IMPRENSA OFICIAL
|
Diploma: | Rectificação | BO N.º: | 37/1998 | Publicado em: | 1998.9.14 | Página: | 1174 | | |
| - Da versão chinesa do Decreto-Lei n.º 260/98, de 18 de Agosto, do Ministério dos Negócios Estrangeiros, republicada pelo Despacho n.º 77/GM/98, de 28 de Agosto, no Boletim Oficial n.º 36/98, I Série, de 7 de Setembro.
|
|
|
Diplomas relacionados : | Decreto-Lei n.º 260/98 - Atribui ao Gabinete Instalador do Consulado-Geral de Portugal em Macau algumas competências relativas a cidadãos portugueses neste território.Despacho n.º 77/GM/98 - Determina a republicação da versão chinesa do Decreto-Lei n.º 260/98, de 18 de Agosto, do Ministério dos Negócios Estrangeiros (Atribuição ao Gabinete Instalador do Consulado-Geral de Portugal em Macau algumas competências relativas a cidadãos portugueses neste território).Rectificação - Da versão chinesa do Decreto-Lei n.º 260/98, de 18 de Agosto, do Ministério dos Negócios Estrangeiros, republicada pelo Despacho n.º 77/GM/98, de 28 de Agosto, no Boletim Oficial n.º 36/98, I Série, de 7 de Setembro. |
|
Notas em LegisMac |
|
|
Rectificação
Por ter saído com inexactidões a versão chinesa do
Decreto-Lei n.º
260/98, de 18 de Agosto, do Ministério dos Negócios
Estrangeiros, republicada pelo Despacho n.º 77/GM/98,
de 28 de Agosto, no Boletim Oficial n.º 36/98, I Série,
de 7 de Setembro, se rectifica:
Onde se lê:
“甚於此;
- 政府根據憲法第一百九十八條第一款a)項之規定,命令制定如下:”
deve ler-se:
“基於此;
- 政府根據憲法第一百九十八條第一款a項之規定,命令制定如下:”
Imprensa Oficial, em Macau, aos 14 de Setembro de 1998. O Administrador,
substituto, António Ernesto Silveiro Gomes Martins.
Versão PDF optimizada paraAdobe Reader 7.0