|
| |||||||||||
Diplomas relacionados : | |||
Categorias relacionadas : | |||
Ent. Privadas relacionadas : | |||
Notas em LegisMac | |||
Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do disposto no n.º 2 do artigo 5.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, conjugados com o n.º 1 da Ordem Executiva n.º 123/2009, o Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura manda:
1. É aprovado o novo plano de estudos do curso de mestrado em Línguas Estrangeiras e Linguística Aplicada, da Universidade de Línguas de Beijing, constante do anexo a este despacho e que dele faz parte integrante.
2. O plano de estudos referido no número anterior aplica-se aos alunos que iniciem a frequência do curso no ano lectivo de 2012/2013, devendo os restantes alunos concluir o curso de acordo com o plano de estudos aprovado pelo Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 4/2008.
27 de Janeiro de 2012.
O Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Cheong U.
1. Denominação da instituição de ensino superior e respectiva sede: | Universidade de Línguas de Beijing, sita na Estrada Xueyuan n.º 15, Zona Haidian, Cidade de Pequim, República Popular da China |
2. Denominação da entidade colaboradora local: | Instituto Politécnico de Macau |
3. Denominação e sede do estabelecimento de ensino em Macau: | Instituto Politécnico de Macau, sito na Rua de Luís Gonzaga Gomes, Macau |
4. Designação do curso superior e grau académico, diploma ou certificado que confere: | Curso de Mestrado em Línguas Estrangeiras e Linguística Aplicada Mestrado |
5. Plano de estudos do curso: |
Disciplinas |
Tipo | Horas | Unidades de crédito |
Tradução Avançada Inglês-Chinês | Obrigatória | 60 | 3 |
Tradução Avançada Chinês-Inglês | » | 60 | 3 |
Tradução e Linguística Comparativa nas Línguas Chinesa e Inglesa | » | 60 | 3 |
Introdução à Sintaxe | » | 60 | 3 |
Introdução à Semântica | » | 60 | 3 |
Crítica à Literatura Ocidental | » | 60 | 3 |
Interpretação | » | 60 | 3 |
Tradução de Textos Funcionais | » | 60 | 3 |
Teoria e Crítica em Tradução | » | 60 | 3 |
Estilística | » | 60 | 3 |
Estudo Comparativo entre Poesia Inglesa e Poesia Chinesa | » | 60 | 3 |
Estudo Comparativo das Culturas Chinesa e Ocidental | » | 60 | 3 |
Dissertação | » | — | — |
Nota:
1) A obtenção de 36 unidades de crédito e a elaboração e defesa de uma dissertação original são necessárias à conclusão do curso.
2) O curso funciona em regime de tempo parcial.
3) O número total de horas da parte curricular do curso inclui 480 horas de ensino presencial, as horas dedicadas a projectos, trabalhos no terreno, estudo e avaliação, ou outras actividades académicas.
6. Data de início do curso: Setembro de 2012
7. O diploma obtido após a conclusão deste curso não exclui a necessidade de confirmação nos termos da legislação em vigor relativa à verificação de habilitações académicas.
Versão PDF optimizada paraAdobe Reader 7.0