GABINETE PARA A TRADUÇÃO JURÍDICA

Aviso

Por ter saído inexacta, por lapso deste Gabinete, a versão chinesa do aviso publicado no Boletim Oficial n.º 47, II Série, de 25 de Novembro de 1998, a páginas 7 532, referente à abertura do concurso comum, de ingresso, de prestação de provas, para o preenchimento de dois lugares de técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, da área jurídica do Gabinete para a Tradução Jurídica, se rectifica:

Onde se lê:“ a)根據十月十二日法令第46/98/M號,具有澳門官方教育制度所授予之法律學學士學位; 及 ”

deve ler-se: a)根據十月十二日法令第46/98/M號第一條之規定,具有法律學士學位; 及 ”

Gabinete para a Tradução Jurídica, em Macau, aos 27 de Novembro de 1998. — A Coordenadora do Gabinete, substituta, Diana Loureiro.


[ Página Anterior ] [ Versão Chinesa ]