^ ]

Versão Chinesa

Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 158/2010

Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do disposto nos artigos 5.º e 6.º do Decreto-Lei n.º 41/99/M, de 16 de Agosto, no n.º 2 do artigo 5.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999 e no n.º 1 da Ordem Executiva n.º 123/2009, o Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura manda:

É reconhecido o interesse para a Região Administrativa Especial de Macau e autorizado o funcionamento do curso em Tradução (Chinês-Inglês), ministrado pela Universidade de Jinan, nos termos e condições constantes do anexo ao presente despacho e que dele faz parte integrante.

15 de Novembro de 2010.

O Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Cheong U.

———

ANEXO

1. Denominação da instituição de ensino superior e respectiva sede:   Universidade de Jinan, sita em Shipai, Cidade de Cantão, Província de Guangdong, República Popular da China.
2. Denominação da entidade colaboradora local:   Centro de Serviço Jiyu
3. Denominação e sede do estabelecimento de ensino em Macau:   Escola Hou Kong, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.º 3, Macau.
4. Designação do curso superior e grau académico, diploma ou certificado que confere:   Curso em Tradução (Chinês-Inglês)
Diploma
5. Plano de estudos do curso:    
Disciplinas Tipo Horas Unidades de crédito
1.º Ano      
Fonética da Língua Inglesa Obrigatória 50 5
Língua Chinesa de Nível Universitário » 50 5
Língua Inglesa I » 50 5
Língua Inglesa II » 50 5
Audição e Expressão Oral da Língua Inglesa I » 50 5
Audição e Expressão Oral da Língua Inglesa II » 50 5
Princípios Fundamentais da Informática » 50 5
Leitura em Língua Inglesa I » 50 5
       
2.º Ano      
Língua Inglesa III Obrigatória 50 5
Língua Inglesa IV » 50 5
Audição e Expressão Oral da Língua Inglesa III » 50 5
Audição e Expressão Oral da Língua Inglesa IV » 50 5
Leitura em Língua Inglesa II » 50 5
Comparação das Culturas Chinesa e Ocidental » 50 5
Prática de Tradução I » 50 5
Prática de Tradução II » 50 5
       
3.º Ano      
Prática de Tradução III Obrigatória 50 5
Teoria em Tradução » 50 5
Prática de Interpretação I Obrigatória 50 5
Prática de Interpretação II » 50 5
Introdução aos Estudos Norte-Americanos e Ingleses » 50 5
Tradução de Textos Literários » 50 5
Redacção em Inglês Comercial » 50 5
Francês I » 50 5

6. Data de início do curso: Dezembro de 2010.

7. Nos termos do disposto no artigo 10.º do Decreto-Lei n.º 41/99/M, de 16 de Agosto, a frequência, com aproveitamento, do presente curso não exclui a necessidade de posterior confirmação formal do correspondente diploma, nos termos da legislação em vigor relativa à verificação de habilitações académicas.