²Ä 29 ´Á

³q§i

°Ó¼Ð¤§«OÅ@

¤G¹s¤@¤C¦~¤C¤ë¤Q¤E¤é¡A¬P´Á¤T

¸gÀÙ§½

      ³q§i

°Ó¼Ð¤§«OÅ@


N/111564 ... N/123561 - N/123562 ... N/123902


[210] ½s¸¹ : N/123562

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨Ó¨Ó¶W¯ÅÉ]³õ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô181-183¸¹¨Ó¨Ó¶°¹Î¤j·H¤­¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¹ê·~ºÞ²z¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¦Ç¦â¡A¬v¬õ¦â¡A¯»¦â¡AÂŦâ¡Aºñ¦â¡A¶À¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123563

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Beckmann AS

¦a§} : Buråsen 32, 4636 Kristiansand S, Norway

°êÄy : ®¿«Â

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro; artigos de couro e imitações de couro, nomeadamente sacos escolares, mochilas, mochilas com duas alças, malas de mão, porta-moedas, carteiras, pastas para documentos, porta-cartões e etiquetas de bagagem; sacos escolares; baús e sacos de viagem; malas de viagem; chapéus-de-chuva; mochilas com duas alças; mochilas; sacos para artigos de toilette vendidos vazios; sacos para desporto; sacos para vestuário para viagens.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123564

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Court of Master Sommeliers, Americas

¦a§} : 4306 Kingsford Drive, P.O. Box 6170, Napa, CA 94581 USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : ¨ä¥L¡]¤¬´fªº«D¦È§Q¤½¥q¡^outras

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de escanção (¡§sommelier¡¨) nomeadamente, consultoria sobre vinhos e gastronomia e vinho.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123565

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Thompson Hotels LLC

¦a§} : 530 Bush St., Suite 501, San Francisco, California 94108, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Gestão de hotéis para terceiros; gestão de restaurantes para terceiros; serviços de fidelização de clientes e serviços de clubes de clientes, para fins comerciais, promocionais e/ou publicitários.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123566

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Thompson Hotels LLC

¦a§} : 530 Bush St., Suite 501, San Francisco, California 94108, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hotel; serviços de restaurante; serviços de bar e de bar de cocktails; serviços de restaurante de refeições para fora; serviços de estância turística; fornecimento de serviços de hotéis para estadias prolongadas; fornecimento de um sítio web com informações sobre hotéis e alojamento temporário para viajantes; serviços de reservas e marcações para terceiros para alojamento e refeições em hotéis, restaurantes, bares, salões de cocktails e spas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123567

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF±d¤ý¤é¤Æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¦ÂÀY¥«¼é«n°Ï®l¤s¬v¤º¶§¥ú¤j¹D

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¤ú»I¡F¤Æ§©«~¡F¥hº{¾¯¡F¬~­±¨Å¡F°®¬~¾¯¡F°²¤ú²M¬~¾¯¡F¤f­»¤ô¡F°®ªáä»P­»®Æ²V¦Xª«¡]­»®Æ¡^¡F«DÂå¥Îº¤¤f¾¯¡F¬ã¿i§÷®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123568

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·Nº¸±dªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù«C¥Ð¿¤温·ËÂí温¤¤ªF¸ô239¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F°w´ªA¸Ë¡F¨¾¤ôªA¡F¾c¡F´U¡FÄû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F³ò¤y¡F¸y±a¡F´åªa¦ç¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123569

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ö}¶×¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¥«³õµó278-M¸¹¥Ã²K·s邨¦a¤U

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ·ÀÂΥΫ~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123570

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Áº~·½

¦a§} : °¨¨Ó¦è¨È¦NÄõ¤¦¦{­ô¥´¤Ú¾|¥«§J¯S¹p°Ï©¬´µ©¬ªá¶é¡]A¡^µó620¸¹¡A¶l¬F½s½X¡G16450

°êÄy : °¨¨Ó¦è¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F¿Ç¤l¡FŨ­m¡F¥~®M¡F¾c¡]¸}¤Wªº¬ïµÛª«¡^¡F´U¡FÄû¡F³ò¤y¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡FªA¸Ë±a¡]¦çªA¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123571

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : §õ¦°­]

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù´¦¶§¥«º_«°°Ïº_ªF»ñªL§ø¤¤¤T¸ô³°«Ñ³°¸¹¤§¬m

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¿ö¡F¤â¿ö¡F¿ö´ß¡F¿ö±a¡F­º¹¢²°¡F¹q¤lÄÁ¿ö¡FÄÁ¿ö¾÷ªä¡F¯]Ä_­º¹¢¡F¶Q­«ª÷ÄݦXª÷¡F¿ö¬Á¼þ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123581

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©P¯º¬õ

¦a§} : ¿Dªù·s¤f©¤¥¬¾|¶ëº¸µó239¸¹«n©¤ªá¶é²Ä¤@®y3/A

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Äѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¡A¿}ªG¡A¿}¼ß¡AÂA»Ã¯»¡A­¹ÆQ¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123582

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¥«¤K¤è¯ù¶é¯ù·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¯ïÆW°Ï¸ª½´¸ô82¸¹¦Û½s¤§¤G

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡F¯ù¡F¦B¯ù¡F¯ù¶¼®Æ¡F¥Î§@¯ù¸­¥N¥Î«~ªºªá©Î¸­¡F¥i¥i¡F¿}¡F¦Ì¡F­¹¥Î¾ý¯»¡F¸Á»e¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123583

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : HOYU KABUSHIKI KAISHA (also trading as Hoyu Co., Ltd.)

¦a§} : 501, Tokugawa 1-Chome, Higashi-Ku, Nagoya-Shi, Aichi-Ken, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Tintas para o cabelo; preparações colorantes para o cabelo.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123584

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : §Q´É»Ê

¦a§} : ¿Dªù´ç²î«Ñ25D¸U¦~¤j·H1¼ÓC

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ÂåÀøªA°È¡A¬ü®eªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡B¥Õ¦â¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123585

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : BUCCELLATI HOLDING ITALIA S.p.A.

¦a§} : Via L. Mancini 1 20129 Milão (MI) Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Sabões; perfumes; óleos essenciais para uso pessoal; cosméticos; produtos para o cuidado e tratamento do cabelo; cremes cosméticos; loções, geles e bálsamos para uso cosmético; desodorizantes para uso pessoal (perfumaria); sais de banho; dentífricos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123586

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : BUCCELLATI HOLDING ITALIA S.p.A.

¦a§} : Via L. Mancini 1 20129 Milão (MI) Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 8

[511] ²£«~ : Artigos de cutelaria, garfos e colheres, incluindo argentaria, garfos e colheres de metais preciosos e banhados em prata.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123587

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : BUCCELLATI HOLDING ITALIA S.p.A.

¦a§} : Via L. Mancini 1 20129 Milão (MI) Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de dados magnéticos; discos acústicos; discos compactos; DVD e outros suportes de registo digitais; óculos (ótica); óculos de sol; armações de óculos; lentes óticas; estojos para óculos; cadeias ou correntes para lunetas e cordões; estojos de transporte para dispositivos electrónicos portáteis; capas e estojos para telemóveis.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123588

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : BUCCELLATI HOLDING ITALIA S.p.A.

¦a§} : Via L. Mancini 1 20129 Milão (MI) Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas; joalharia em metais preciosos ou em plaqué; joalharia; pedras preciosas; objectos em prata; relógios em geral; instrumentos cronométricos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123589

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : BUCCELLATI HOLDING ITALIA S.p.A.

¦a§} : Via L. Mancini 1 20129 Milão (MI) Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Artigos de bagagem; sacos; sacolas; bolsas para chaves; chapéus-de-chuva; chapéus-de-sol; porta-cartões (carteiras); malas para transporte de documentos; carteiras de bolso; porta-moedas; porta-música; mochilas com uma alça; sacos de viagem; caixas em couro ou em cartão-couro (imitação de couro); sacos escolares para crianças; pastas para estudantes; artigos de selaria; malas de viagem; mochilas com duas alças; sacos para produtos de toilette (não guarnecidos); bolsas para cosméticos (não guarnecidas).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123590

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : BUCCELLATI HOLDING ITALIA S.p.A.

¦a§} : Via L. Mancini 1 20129 Milão (MI) Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário; vestuário para criança; roupões de banho; fatos de banho; cintos (vestuário); gravatas; lenços de pescoço (artigos de vestuário); luvas (vestuário); roupa interior; pijamas; roupa de noite; collants ou coulãs; meias; meia-calça; xailes; cachecóis; calçado; chapelaria.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123591

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : BUCCELLATI HOLDING ITALIA S.p.A.

¦a§} : Via L. Mancini 1 20129 Milão (MI) Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de publicidade e de promoção de vendas; marketing; serviços de venda a retalho, também fornecidos em linha, relacionados com os seguintes produtos: sabões, óleos essenciais para uso pessoal, cosméticos, produtos para os cuidados e amaciamento dos cabelos, cremes cosméticos, loções, geles e bálsamos para uso cosmético, desodorizantes para uso pessoal, sais de banho, produtos para a limpeza dos dentes, artigos de cutelaria, garfos e colheres, incluindo argentaria, garfos e colheres de metais preciosos e banhados em prata, aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens, suportes de registo magnético, discos acústicos, discos compactos, DVD e outros suportes de registo digitais, óculos, óculos de sol, armações para óculos, lentes óticas, estojos para óculos, correntes e cordões para óculos, estojos de transporte para dispositivos eletrónicos portáteis, capas e estojos para telemóveis, metais preciosos e suas ligas, joalharia em metais preciosos ou em plaqué, joalharia, pedras preciosas, serviços de prata, relógios em geral, instrumentos cronométricos, artigos de bagagem, sacos, sacolas, bolsas para chaves, chapéus-de-chuva; chapéus-de-sol; porta-cartões (carteiras), estojos de transporte para documentos, carteiras de bolso, porta-moedas, porta-música, mochilas com uma alça, sacos de viagem, caixas em couro ou em cartão-couro (imitação de couro), sacos escolares para crianças, mochilas escolares, artigos de selaria, malas de viagem, mochilas, sacos para produtos de toilette (não guarnecidos), sacos para cosméticos (vendidos não guarnecidos), utensílios e recipientes para uso doméstico e para a cozinha; recipientes de vidro para bebidas, canecas, decantadores, chávenas e canecas, artigos de vidraria, porcelana e faianças, vidro em bruto ou semitrabalhado (com excepção do vidro de construção), bases para pratos em vidro, recipientes de vidro, suportes de vidro para velas, frascos de vidro; recipientes para cosméticos e perfumes, escovas (com excepção dos pincéis); abre-garrafas, elétricos e não elétricos, cestos para uso doméstico, pulverizadores de perfume, pincéis de maquilhagem, pincéis para a barba, pó compacto, pincéis para aplicação de maquilhagem, escovas para unhas, escovas para sobrancelhas, escovas para pestanas, escovas de toilette, pentes, caixas de pó-de-arroz compacto, saboneteiras (caixas), dispensadores de sabonete, recipientes para artigos cosméticos, recipientes para cosméticos, latas para armazenagem, vestuário, vestuário para criança, roupões de banho, fatos de banho, cintos (vestuário), gravatas, lenços de pescoço (vestuário), luvas (vestuário), roupa interior, pijamas, roupa de noite, meias, peúgas, meias-calça, xales, lenços de seda, calçado, chapelaria.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123592

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¬fèû

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW·s¦Ë¥«ªF°Ï¤d¥Ò¸ô394«Ñ10¸¹

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ©@°ØÀ]¡B¦Û§UÀ\ÆU¡BÀ\ÆU¡BÀ\À]¡B¦Û§UÀ\À]¡B§ÖÀ\À]¡B°s§aªA°È¡B­¹ª«ÀJ¨è¡B¬y°Ê¶¼­¹¨ÑÀ³¡B¯ùÀ]¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123593

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`¥«Àsªi¿ö·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«Ä_¦w°Ï¦è¶m107°ê¹D®Ç¦è¦¨Às¬î¤f¤u·~¶éB´É¤­¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¹`ª÷ÄÝ¡F¶Q­«ª÷Äݲ°¡F¤âÅN¡]­º¹¢¡^¡FÄÁ¡F¤â¿ö¡FÄÁ¿ö¡F¿öÃì¡FÄÁ²°¡F¿ö¡F¿ö´ß¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123596

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¾G®a¼Ù

¦a§} : ¿DªùªL­Z®üÃä«Ñ25¸¹³£¶­16/C

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : C0¡AM0¡AY0¡AK100 ¶Â¦â¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123597

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : SILVER HILL FOODS UNLIMITED COMPANY

¦a§} : Emyvale, County Monaghan, Ireland

°êÄy : ·Rº¸Äõ

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Carne; aves e caça (nenhun sendo vivos) ; aves, nomeadamente pato.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123601

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; aparelhos para o registo, a transmissão ou reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; programas de computador; software para processamento de pagamentos electrónicos para e de terceiros; software de autenticação; software fornecido na Internet; software informático para entretenimento interactivo, que permitam aos usuários personalizar a visualização, audição e experiência ao seleccionar e organizar a exibição o desempenho de elementos áudio, ficheiros audiovisuais e gravações, apresentando programas e conteúdos multimédia de entretenimento; publicações electrónicas em linha (descarregáveis a partir da Internet ou de uma rede informática ou de uma base de dados informática); soft­ware de mensagens instantâneas; software de partilha de ficheiros; software de comunicação para a troca electrónica de dados, de áudio, de vídeo, de imagens e de gráficos através de computadores, telemóveis, redes sem fios e redes de telecomunicações; software de computador sob a forma de uma aplicação para dispositivos móveis e computadores; aplicativos de software para uso com dispositivos móveis; software informático para o processamento de imagens, de gráficos, de áudio, de vídeo e de texto; software descarregável para facilitar a transmissão electrónica de informações, dados, documentos, voz e imagens na Internet; software descarregável que permite participar em aulas e reuniões na Web com acesso a dados, documentos, imagens e aplicações de software através de um navegador Web; soft­ware descarregável para acesso, visualização e controlo de computadores remotos e redes informáticas; software descarregável de computação nas nuvens; software descarregável com base em computação nas nuvens; publicações electrónicas descarregáveis relacionadas com revistas, artigos, brochuras, panfletos, folhas de dados, materiais de informação, materiais de instrução em áreas de negócios, comércio electrónico, informação tecnológica, computação em nuvens, telecomunicações, a Internet, negócios e formação em comércio electrónico, negócios, vendas, marketing e gestão financeira; software e periféricos de computador; computadores notebook; computadores laptop; computadores portáteis; computadores de mão; assistentes digitais pessoais; leitores de multimédia pessoais; telemóveis; telefones inteligentes; câmaras digitais; baterias, carregadores de baterias; estações de trabalho informáticas; servidores de computadores; hardware de rede para computadores e telecomunicações; adaptadores de redes informáticas, comutadores, roteadores, e concentradores; modems e cartões e dispositivos de comunicação com fios e sem fios; ¡§laptop holders¡¨, sacos para computadores; extintores; hardware e firmware para computadores; software para computadores (incluindo software descarregável da Internet); sistema de navegação automóvel; discos compactos; música digital (descarregável da Internet); aparelhos de telecomunicações; almofadas para ratos; aparelhos de telefones móveis; acessórios para telefones móveis; jogos, imagens, imagens animadas, filmes e música descarregáveis; sistemas de alarme; câmaras de segurança; unidades móveis de emissão de rádio e televisão; equipamento de teledifusão; câmaras; câmaras de vídeo; auscultadores; dispositivos auditivos para telefones; autofalantes; aparelhos e equipamentos para sistemas de posicionamento global (GPS); programas e software para jogos de computador, electrónicos e de vídeo (incluindo software descarregável a partir da Internet); ecrãs de cristais líquidos para equipamentos de telecomunicações e electrónicos; conversores; telecomandos; programas de armazenamento de dados; óculos e óculos de sol; painéis de afixação electrónicos; cartões de crédito, de débito, de pagamento e de identificação codificados ou magnéticos; caixas automáticas, distribuidores de dinheiro; leitores de livros electrónicos; cartuchos de toner, vazios, para impressoras e fotocopiadoras; dispositivos para vigilância de bebés; dispositivos de vídeo para vigilância de bebés; tampas para objectivas; computadores tablet; cartões de acesso codificados; óculos 3D; cartões de memória para máquinas de jogos de vídeo; tudo incluído na classe 9.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123602

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Jornais; revistas; periódicos; diários; papel e cartão; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; artigos de papelaria; adesivos (matérias colantes) para artigos de papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução e de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem; caracteres de imprensa; blocos de impressão; livros, panfletos, cartazes, cartões impressos, circulares, catálogos, calendários, etiquetas de preços, rótulos de preços; sacos de transporte em papel, cartão e plástico; directórios impressos de números de telefone, de fax, de endereços de correio electrónico e de endereços de ¡§websites¡¨; cartões sob a forma de cartões de débito, cartões de crédito, cartões de lançamento em conta corrente e cartões telefónicos, sem serem cartões codificados e magnéticos; material de marketing e promocional sob a forma de produtos de impressão; anúncios publicitários impressos; manuais de utilizador; materiais de embalagem feitos de papel, plástico ou cartão; toalhetes; lenços de papel; modelos e figurinhas em papel; sacos em papel para festas para embalagem; apoios de páginas de livros; tudo incluído na classe 16.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123603

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria; aventais [vestuário]; vestuário para bebés e crianças; roupões de banho; sandálias e chinelas de banho; fatos de banho; calções de banho; vestuário de praia; cintos; suspensórios; boinas; babeiros, não em papel; boas [agasalhos para o pescoço]; corpetes [lingerie]; suspensórios para vestuário [suspensórios]; soutiens; calções para vestir; camisolas; palas de bonés; bonés [chapelaria]; toucas para duche; vestuário casual; chemisettes [peitilhos de camisa]; vestuário para ginástica; vestuário de couro e imitação de couro; casacos; sobretudos; protectores de colarinhos; colarinhos [vestuário]; combinações [vestuário]; corselets; espartilhos [roupa interior]; trajes de máscaras; punhos; vestuário para ciclistas; vestuário para dança; colarinhos destacáveis; ceroulas [vestuário]; dress shields; roupões; tapa-orelhas [vestuário]; vestidos para festas de fantasia; fezzes; coletes para a pesca; abafos para os pés, não electricamente aquecidos; calçado; armações para chapéus [esqueletos]; vestidos; estolas de pele; peles [vestuário]; polainas, tiras para polainas, cintos de ligas; gabardinas [vestuário]; cintas; luvas [vestuário]; chapéus; chapéus de papel [vestuário]; faixas para a cabeça [vestuário]; chapelaria para vestir; saltos e biqueiras para calçado; capuzes [vestuário]; jaquetas [vestuário]; jaquetas acolchoadas [vestuário]; jerseys [vestuário]; camisolas [frentes de camisa]; roupa de malha [vestuário]; vestuário de senhora; enxovais [vestuário]; roupa para o corpo [peças de roupa]; forros pronto-a-vestir [partes de vestuário]; librés; manípulos; mantilhas; máscaras para dormir; vestuário de homem; mitras [chapéus]; mitras [chapéus]; mitenes; cintos para dinheiro [vestuário]; vestuário para motoristas; regalos [vestuário]; fraldas de matérias têxteis (fraldas); gravatas; lenços para o pescoço; roupa de noite, roupa de exterior; macacões; casacos compridos; calças; vestuário de papel; pelerines; capas; saiotes; lenços de bolso; bolsos para vestuário; pullovers; pijamas; vestuário para a chuva; roupa pronto-a-vestir; roupões de banho; sáris; faixas para vestir; lenços de pescoço; xailes; peitilhos de camisa; encaixes de camisa; camisas; agasalhos para os ombros; camisolas de alças; saias; solidéus; combinações [roupa interior]; guarda-pós; polainas; fatos para a neve; peúgas, meias e hoisery, incluindo meias-calça e panty hose; vestuário desportivo e vestuário para fazer desporto; tachas, espigões e acessórios de metal para calçado; fatos; viseiras para o sol; suspensórios; roupa interior absorvente da transpiração [roupa interior]; malhas; fatos de banho; teddies [roupa interior]; t-shirts; meias-calça; togas; cartolas; faixas para calças; turbantes; roupa interior; roupa interior anti-transpiração; cuecas; roupas de baixo; roupas de baixo anti-transpiração; uniformes; gáspeas para calçado; véus [vestuário]; coletes; viseiras [chapelaria]; coletes; roupa impermeável; orlas para botas e sapatos, calcanhares, solas, solas interiores/palmilhas, dispositivos antiderrapantes para calçado; fatos para esqui aquático; toucas; faixas para os pulsos [vestuário]; calcinhas; camisolas interiores para desporto; acessórios para todos os produtos supracitados; tudo incluído na classe 25.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123604

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Jogos e brinquedos; artigos de ginástica e de desporto; decorações para árvores de natal; figurinhas (brinquedos); figurinhas de pelúcia; animais empalhados de brincar; jogos de tabuleiro; bolas para jogos; bonecas; camas, roupas, biberões, casas e aposentos para bonecas; acessórios para bonecas; conjuntos para brincar com bonecas; mah-jong; skates (pranchas de rodízios); bolas de sabão (brinquedos); móbiles para brincar; ursos de pelúcia; máscaras de brincar; jogos e aparelhos de diversão electrónicos, sem ser os concebidos para uso com ecrãs ou monitores externos; máquinas de jogos de vídeo para uso doméstico e máquinas de jogos de vídeo portáteis, nenhumas delas para serem utilizadas com receptores de televisão; brinquedos; jogos de acção de perícia; bonecos articulados e acessórios para os mesmos; jogos de cartas; brinquedos de actividades múltiplas para crianças; conjuntos de badminton; balões; bolas de basquetebol; brinquedos para o banho; bolas de basebol; bolas de praia; almofadões maleáveis; bonecas feitas de saquinhos cheios de feijões; blocos de construção para crianças; bolas de bowling; conjuntos de varinhas para fazer bolas de sabão e respectivas soluções; conjuntos de jogos de xadrez; cosméticos de brincar para crianças; meias de natal; figuras de brincar coleccionáveis; móbiles para berços; brinquedos para berços; discos de lançar para brincar; brinquedos articulados eléctricos; equipamento vendido em unidades para jogar cartas; equipamento de pesca; bolas de golfe; luvas de golfe; marcadores de bolas de golfe; unidades portáteis para jogar jogos electrónicos; bolas de hóquei; brinquedos insufláveis; puzzles; cordas de saltar; papagaios de papel; truques de magia; berlindes; jogos manipuláveis; brinquedos mecânicos; brinquedos sob a forma de caixas de música; brinquedos musicais; jogos de salão; lembranças para festas sob a forma de pequenos brinquedos; jogos para festas; cartas de jogar; brinquedos de pelúcia; marionetas; patins; bolas de borracha; bolas de futebol; piões (brinquedos); brinquedos de apertar; brinquedos empalhados; mesas para ténis de mesa; jogos com alvos; bolas de ténis; figuras de acção (brinquedos); baldes e pás de brincar; veículos de brincar; trotinetas para brincar; carros de brincar; ¡§kits¡¨ para montar modelos de brincar; figuras de brincar; mealheiros de brincar; camiões de brincar; relógios de brincar; brinquedos de corda; brinquedos com piões e discos; rosetas em papel para festas; chapéus em papel para festas; marionetes, artigos de fantoche; maquetes de brincar; máquinas de lançamento de bolas; máscaras (brinquedos); peças e acessórios para todos os produtos atrás citados; todos incluídos na classe 28.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123605

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; organização, execução e supervisão de programas de fidelização e de incentivos; serviços de publicidade providenciados através da Internet; produção de anúncios publicitários para a televisão e rádio; contabilidade; leilões; organização de feiras para fins comerciais; sondagens de opinião; processamento de dados; provisão de informação comercial; serviços de agência de publicidade; serviços de publicidade fornecidos para terceiros; gestão de bases de dados; compilação de informações em bases de dados informáticas; serviços de consultadoria de negócios comerciais; serviços de consultadoria de negócios comerciais nas áreas de eventos, conferências, programas de formação, programas de aprendizagem, e seminários baseados na Web; serviços de consultadoria de negócios comerciais na área de distribuição de conhecimento baseado na Web; serviços de consultadoria de negócios comerciais na área de colaboração e tecnologias de colaboração em linha; serviços de consultadoria de negócios comerciais nas áreas de vendas e marketing; serviços de gestão de projectos de negócios comerciais; serviços de gestão de projectos de negócios comerciais relacionados com o desenvolvimento, estabelecimento, encenação, produção, gravação, supervisão e acompanhamento de eventos, conferências, programas de formação, programas de aprendizagem, e seminários baseados na Web; serviços de pesquisa de mercado e de consultadoria de negócios comerciais; serviços de consultadoria de negócios comerciais relacionados com a facilitação da transacção de negócios comerciais através de redes informáticas locais e mundiais, localizando e fornecendo referências para a entrega de uma grande variedade de produtos e serviços comerciais e de consumo; difusão de informações comerciais sobre produtos e serviços de terceiros através de redes informáticas locais e mundiais; serviços de consultadoria de negócios comerciais para fornecimento de um sítio Web numa rede informática mundial através do qual terceiros podem oferecer produtos e serviços, colocar, determinar o estado de e executar informações comerciais e encomendas, estabelecer contractos e efectuar transacções comerciais; fornecimento de serviços informatizados de encomenda em linha; publicidade de produtos e serviços de terceiros através de redes informáticas locais e mundiais; serviços de agências de importação/exportação internacionais; aluguer de espaço publicitário em meios de comunicação; serviços de transacções em linha relacionados com a venda em leilões electrónicos e fornecimento de avaliações comerciais em linha relacionadas com os mesmos; serviços de venda a retalho em linha de produtos de consumo; fornecimento de um directório de Websites pertencentes a terceiros para proporcionar transacções comerciais; serviços de consultadoria comercial relacionados com a exploração de um mercado electrónico para os compradores e vendedores de produtos e/ou serviços numa rede informática mundial; assistência comercial relacionada com facilitação da transacção de comércio através de redes informáticas locais ou mundiais; serviços de consultoria em gestão de empresas; serviços de marketing e de promoção; publicação de material publicitário; comercialização de instalações vagas; difusão de material publicitário, actualização de material publicitário, compilação de anúncios para utilização como páginas Web na Internet; aluguer de espaços publicitários; processamento de dados informáticos; serviços de informações sobre vendas, negócios, promoções; serviços de atendimento telefónico (para assinantes ausentes); atendimento telefónico (para terceiros); serviços de venda em leilão prestados na Internet; gestão de pessoal; fornecimento de informações de vendas, de negócios, publicitárias e de promoção através de uma rede informática mundial e através da Internet; apresentação de produtos em meios de comunicação para fins de venda a retalho; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de um ¡§website¡¨ de produtos generalizados na Internet e num ponto de venda por grosso; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de um catálogo de produtos generalizados através de encomendas postais ou por meio de telecomunicações; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; venda a retalho e venda por grosso de telefones, telefones móveis, acessórios de telefones móveis, produtos electrónicos e de telecomunicações, ¡§hardware¡¨ para computadores e ¡§software¡¨ para computadores, baterias, carregadores de baterias, aparelhos e instrumentos para registar, receber, transmitir e/ou reproduzir dados, informação, gravuras, imagens e/ou som, metais preciosos, joalharia, pedras preciosas, produtos de imprensa, artigos de papelaria e cartões codificados magnética e não magneticamente, móveis, molduras, utensílios de cozinha e de uso doméstico, vidraria, porcelana e faiança, têxteis, vestuário, calçado, chapelaria, rendas e bordados, botões, fitas, alfinetes e agulhas, flores artificiais, carpetes, tapetes, jogos e brinquedos electrónicos, químicos usados na indústria, ciência, fotografia e agricultura, tintas, vernizes e lacas, produtos de higiene pessoal, sabões, perfumaria, cosméticos, loções para o cabelo e para o corpo, óleos essenciais, preparações para limpar e branquear, lubrificantes, combustíveis, velas, preparações farmacêuticas, veterinárias e higiénicas, serralharia e pequenos itens de quinquilharia metálica, máquinas e máquinas-ferramentas, cutelaria, navalhas e ferramentas manuais, computadores, máquinas de calcular, aparelhos e instrumentos eléctricos, fotográficos, cinematográficos e ópticos, óculos e óculos de sol, aparelhos e instrumentos cirúrgicos e médicos, aparelhos para iluminação, aquecimento, produção de vapor, cozedura, refrigeração, secagem, ventilação, distribuição de águas e para fins sanitários, veículos, armas de fogo, fogos-de-artifício, artigos de prata, relojoaria e instrumentos cronométricos, instrumentos musicais, revistas, cartões, produtos de papel e de cartão, gravuras, máquinas de escrever e artigos de escritório, materiais de embalagem, borracha e plásticos para uso na manufactura, materiais para calafetar e isolar, couro e imitações de couro e produtos nestas matérias, malas de mão, porta-moedas, carteiras de bolso, estojos em couro, sacos, bagagem, chapéus-de-chuva, espelhos, cordas, cordéis, redes, tendas, fios e linhas para uso têxtil, cabides, marca-pratos, artigos para costura, coberturas de cama e de mesa, brinquedos e artigos desportivos, alimentos e bebidas, carne, peixe, aves, frutos e legumes em conserva, secos e cozinhados, geleias e molhos de frutas, ovos, leite e produtos lácteos, óleos e gorduras comestíveis, café, chá, cacau, açúcar, arroz, farinha, pão e bolos, condimentos, frutos e legumes frescos, cerveja, água mineral, sumos de frutos e outras bebidas não-alcoólicas, bebidas alcoólicas, produtos florais, tabaco, artigos para fumadores e fósforos; publicidade directa por correio; serviços de agência de compra e venda para terceiros; selecção e aprovisionamento de produtos para indivíduos e negócios; serviços de encomendas (para terceiros); serviços retalhistas de grande armazém; serviços retalhistas de supermercado; serviços de secretariado; provisão de informação estatística de negócios; organização de exibições para fins comerciais ou publicitários; serviços de assessoria de negócios relacionados com a compilação e o aluguer de listas de endereços; investigações de negócios; serviços de administração de negócios para o processamento de vendas feitas na Internet; serviços de referência e de colocação de pessoal; agências de desalfandegamento de importações-exportações (serviços de agência de importação-exportação); agências para subscrições de jornais; reprodução de documentos; transcrição (incluindo escrita em ¡§stencil-paper¡¨); aluguer de equipamento de escritório; gestão de relacionamentos com clientes; serviços de gestão de negócios relacionados com o comércio electrónico; serviços de gestão e de administração de negócios relacionados com programas de patrocínios; serviços de contabilidade; serviços de beneficência, nomeadamente a administração de negócios relacionados com a organização e a realização de projectos de programas de voluntariado e de serviços comunitários; aluguer de stands de vendas; fornecimento de informações em matéria de contactos comerciais e de negócios; optimização de motores de busca; optimização de tráfego de websites; serviços publicitários através de PPC (pay-per-click); serviços de intermediação comercial; gestão de negócios para prestadores de serviços autónomos; negociação e conclusão de transacções comerciais para terceiros; actualização e manutenção de dados em bases de dados informáticas; serviços de gestão de projectos de negócios para projectos de construção; fornecimento de informações comerciais através de um website; serviços de consultadoria, informação e aconselhamento relacionados com todos os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 35.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123606

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações; serviços de telecomunicações, nomeadamente serviços de transmissão e recepção de dados via redes de telecomunicações; fornecimento de serviços de teleconferência multimédia, de videoconferência e de reuniões em linha na Web que permitem visualizar, partilhar, editar e discutir entre participantes de modo simultâneo e assíncrono, documentos, dados e imagens através de um navegador Web; fornecimento aos clientes de acesso a relatórios em linha sobre o desempenho, a eficiência, e o estado de aplicações, teleconferências, videoconferências e reuniões na Web; fornecimento de acesso remoto seguro aos utilizadores através da Internet a redes informáticas privadas; prestação de informações nas áreas de transmissão segura de dados e informações; serviços de consultadoria nas áreas de serviços de transmissão segura de dados e de informações; prestação de serviços de colaboração em linha (serviços de telecomunicações) que permitem aos utilizadores aceder a aplicações, plataformas, documentos, dados, listas de tarefas, e fóruns de discussão partilhados entre si; serviços de difusão na Internet; fornecimento de uma base de dados de informações em linha relacionadas com uma plataforma baseada na Web para apresentação de reclamações; fornecimento de acesso de telecomunicações e ligações a bases de dados de computadores e à Internet; serviços de comunicação electrónicos; serviços de telecomunicações interactivos; telecomunicações de informação (páginas Web), programas e dados de computador; fornecimento de ligações de telecomunicações à Internet ou a bases de dados; fornecimento de acesso de telecomunicações a facilidades e estruturas da ¡§web¡¨ a nível mundial; comunicação por terminais de computador; comunicação por redes de fibra óptica; transmissão de mensagens, informações, dados, documentos e imagens auxiliada por computador; transmissão de fax; envio de mensagens; serviços de radiomensagem; aluguer de modems; serviços de comunicação de dados por meios electrónicos; aluguer de equipamento de telecomunicações; serviços de envio, recepção e reenvio de mensagens electrónicas; fornecimento de serviços de telecomunicações para a recolha, transmissão e entrega de dados por meios electrónicos; intercâmbio electrónico de voz, dados, áudio, vídeo, texto e gráficos acessíveis através de redes informáticas e de telecomunicações; serviços de mensagens instantâneas; serviços de comunicação através de telemóveis; fornecimento de serviços de telecomunicações para a recolha, transmissão e entrega de mensagens de correio, de informação de imagens fixas e/ou imagens animadas, tal como caracteres, mensagens, música e imagens, telegramas, informação e dados por meios mecânicos, electrónicos, telefone, telex, cabo, computador e satélite; transmissão, difusão e recepção de áudio, vídeo, imagens fixas e animadas e dados tanto em formato comprimido ou descomprimido e tanto em tempo real ou tempo diferido; serviços electrónicos de transmissão de mensagens, de conferência e de transmissão de ordens; serviços de videoconferência; comunicação por painéis de afixação electrónicos que permitem aos utilizadores executar uma conversa interactiva em tempo real entre um terminal de computador e painéis de afixação electrónicos contendo informação de imagens fixas e imagens animadas e informação de voz tal como caracteres; fornecimento de painéis de afixação electrónicos e painéis de afixação de mensagens para transmissão de mensagens; fornecimento de fóruns de discussão; streaming de material áudio na internet; streaming de material vídeo na internet; serviços de teledifusão; serviços de transmissão televisiva ¡§pay-per-view¡¨; serviços de difusão de vídeos, difusão e transmissão de programas de rádio e de televisão; difusão de música; transmissão de música, filmes, programas interactivos, vídeos, jogos de computador electrónicos; transmissão de informação relacionada com compras ¡§on-line¡¨ e serviços de venda a retalho em geral; serviços de transmissão de ¡§video-on-demand¡¨; serviços de agência de notícias; fornecimento de acesso a uma base de dados de computador na rede mundial de computadores para procurar e recolher informações, dados, ¡§websites¡¨ e meios disponíveis em redes de computadores; fornecimento de acesso ao utilizador a uma base de dados de computadores contendo publicações electrónicas, painéis de afixação, bases de dados e informação acessível via computador; operação de ¡§chat rooms¡¨ (serviços de ¡§chat room¡¨); acesso de utilizadores múltiplos a redes de informação mundiais de computadores para a transferência e disseminação de uma vasta quantidade de informação; fornecimento de acesso a um ¡§website¡¨ numa rede mundial de computadores através da qual terceiros podem oferecer produtos e serviços, colocar e efectuar encomendas, efectuar contractos e transaccionar negócios; fornecimento de acesso a um ¡§website¡¨ interactivo numa rede mundial de computadores para terceiros colocarem informações, responderem a pedidos e colocarem e efectuarem encomendas para produtos, serviços e oportunidades de negócios; serviços de comunicação, nomeadamente, serviços de mensagens digitais numéricas e de texto; transmissão de informação por comunicações de dados para auxiliar em tomadas de decisões; transmissão de informação por sistemas de comunicação de vídeo; serviços de conferência na ¡§web¡¨; serviços de comunicação electrónica para estabelecer ¡§chat rooms¡¨ virtuais via mensagens de texto; fornecimento de painéis de afixação electrónicos para a colocação e transmissão de mensagens entre utilizadores de computadores referentes a produtos, serviços e informações e oportunidades de negócios; fornecimento de um painel de afixação interactivo em linha para a colocação, promoção, venda e revenda de itens via uma rede global de computadores; fornecimento de serviços de correio electrónico e reenvio de correio electrónico; comunicação de áudio e de vídeo via computadores e redes de computadores, e via uma rede de comunicações mundial; fornecimento de acesso a computadores e aluguer de tempo de acesso a painéis de afixação e bases de dados interactivas em linha; fornecimento de acesso a painéis de afixação electrónicos para a colocação e transmissão de mensagens entre utilizadores de computadores referentes a produtos, serviços e oportunidades de negócios; fornecimento de acesso a calendários, livros de endereços e agenda electrónica, através de redes de computadores locais e mundiais; fornecimento de acesso e recursos para videoconferência e/ou conferência telefónica à distância; fornecimento de ligações informáticas a sítios ¡§web¡¨ de terceiros para facilitar o comércio electrónico e transacções no mundo real; serviços de consultadoria, informação e aconselhamento relacionados com todos os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 38.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123607

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Serviços de navegação (transporte) por GPS; provisão de informação relacionada com viagens e turismo através da internet ou através de redes de telecomunicações; provisão de uma base de dados interactiva em linha apresentando informações sobre estradas, viagens, navegação, trânsito e pontos de interesse (viagens); provisão de informação a viajantes relacionadas com preços, horários e transporte público; informações sobre viagens e turísticas e serviços de guias; serviços de planeamento de rotas de viagem; arranjo de viagens; serviços de agência de viagens; serviços de agência de bilhetes de viagem; arranjo de viagens e informações relacionadas com os mesmos, todos fornecidos em linha através de uma base de computador ou da internet; viagens de iates e/ou de barco; provisão de direcção para condução para fins de viagens; aluguer de sistemas de navegação; transporte; provisão de informações sobre estradas e trânsito; serviços de provisão de navegação e serviços de informação, nomeadamente informação relacionada com trânsito e congestionamento de trânsito; transporte de mercadorias e de passageiros; transporte por veículos; transporte aéreo; aluguer de veículos; serviços de aluguer de veículos; serviços de chauffeur; transporte por pipe-lines; serviços de transporte consistindo na gestão do transporte; provisão exploração de zonas de pista de voo, nomeadamente fornecimento de acesso a pistas de aviação, pistas de aterragem e pistas de descolagem; serviços de embalagem; embalagem e armazenamento de mercadorias; armazenamento físico de dados e documentos armazenados electronicamente; entrega de mensagens; entrega de mercadorias por encomenda postal; serviços de correio especial (mensagens ou mercadorias); serviços de corretagem de navios; carga e descarga de mercadorias; serviços de corretagem de fretes; serviços de mudanças; mediação para aluguer, leasing, venda, compra e/ou fretamento de navios e/ou de barcos; serviços de salvamento e desencalhe de navios e/ou de barcos; pilotagem; distribuição e fornecimento de gás; fornecimento e distribuição de electricidade; distribuição e fornecimento de calor (aquecimento); distribuição e abastecimento de água; serviços de instalação de amarração (ancoragem); aluguer de armazéns; aluguer e/ou leasing de cadeiras de rodas; aluguer e/ou leasing de aviões; aluguer e/ou leasing de bicicletas; aluguer e/ou leasing de automóveis; aluguer e/ou leasing de navios e/ou de barcos; aluguer e/ou leasing de veículos movidos pelo homem; aluguer e/ou leasing de sistemas de estacionamento mecânicos; administração de lugares de estacionamento; serviços de parque de estacionamento para veículos; exploração de portagens rodoviárias; aluguer e/ou leasing de contentores; aluguer e/ou leasing de paletes; aluguer e/ou leasing de máquinas para a embalagem ou acondicionamento; aluguer e/ou leasing de frigoríficos; recolha de resíduos e lixos domésticos; recolha de resíduos e lixos industriais; agências de desembaraço de importação e exportação (desalfandegamento); serviços de consultadoria, informação e assessoria relacionados com os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 39.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123608

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Educação; formação; entretenimento; actividades desportivas e culturais; publicação de textos, livros e jornais (sem ser textos publicitários); publicação de diagramas, imagens e fotografias; publicação de jornais, publicações periódicas e revistas; serviços de educação, formação e instrução em matéria de telecomunicações, computadores, programas de computador, computação em nuvem, concepção de ¡§websites¡¨, comércio electrónico, gestão de negócios comerciais, gestão financeira e publicidade; serviços de consultoria de formação empresarial; realização de formação na utilização e operação de software informático e sistemas informáticos; fornecimento de educação, recreação, instrução, ensino e formação tanto interactivos como não interactivos; concepção de cursos educativos, exames e qualificações; entretenimento fornecido através de meios electrónicos e digitais interactivos; serviços de jogos electrónicos fornecidos através da Internet; fornecimento de informações relacionadas com educação, formação, entretenimento, diversão, actividades desportivas, sociais e culturais; fornecimento de publicações electrónicas em linha (não transferíveis); planeamento, organização, apresentação e direcção de concursos de canto; planeamento, organização, apresentação e direcção de concertos; planeamento, organização, apresentação e direcção de eventos e cursos didácticos ou recreativos; planeamento, organização, apresentação e realização de concursos e missões inerentes a jogos; serviços de agências de bilhetes para eventos recreativos; informações relacionadas com entretenimento ou educação prestadas em linha a partir de uma base de dados informática ou da internet; fornecimento de música digital (não transferível) através da internet; fornecimento de música digital (não transferível) fornecida de locais na web MP3 (Moving Picture Experts Group-1 audio layer 3) pela internet; serviços de entretenimento e de educação relacionados com planeamento, produção e distribuição de som, imagens, música digital, filmes, material áudio, visual ou audiovisual, em directo ou gravado, para difusão por cabo terrestre, canais de satélite, pela internet, por sistemas sem fios ou com fios e outros meios de comunicação; serviços de entretenimento musical; aluguer de registos sonoros (gravações); preparação de programas de entretenimento, educativos, documentais e de notícias para difusão; serviços de reportagem jornalística; informações relacionadas com acontecimentos desportivos ou culturais, actualidades e notícias de última hora prestadas por meio de transmissão de televisão por satélite, da internet ou por outros meios electrónicos; produção televisiva, radiofónica e cinematográfica; serviços de programação televisiva ¡§premium¡¨ ou por pagamento e serviços de programação televisiva; planeamento de programas de entretenimento televisivos; provisão de informação sobre entretenimento, conteúdo multimédia, programas televisivos de entretenimento e provisão de filmes em linha; preparação e produção de programas de televisão; fornecimento de informação, dados, gráficos, som, música, vídeos, animação e texto destinados a divertimento; serviços de jogos; fornecimento de instalações recreativas, desportivas e de ginásio de clubes; espectáculos de grupos musicais; serviços de divertimento em clubes, discotecas, espectáculos de moda e clubes nocturnos; serviços de clube relacionados com serviços de entretenimento, educação e cultura; organização, direcção e fornecimento de conferências, convenções, congressos, seminários e cursos de formação; organização, direcção e fornecimento de conferências, convenções, congressos, seminários e cursos de formação relacionados com telecomunicações, computadores, programas de computador, computação em nuvem, concepção de ¡§websites¡¨, comércio electrónico, gestão de negócios comerciais, gestão financeira e publicidade; organização e direcção de espectáculos de moda, espectáculos educativos e actuações, exposições e espectáculos culturais (para fins culturais ou educacionais); serviços de exposição e galeria de arte; serviços de galeria de arte relacionados com leasing de obras de belas artes; serviços de formação relacionados com saúde e segurança no trabalho, e conservação ambiental; fornecimento de aulas sobre charutos, aulas de prova de vinhos; fornecimento de informações didácticas sobre materiais de pesquisa e respectivo agenciamento; arranjo, organização, planeamento e gestão de seminários; adestramento de animais; direcção de produção de programas para emissão; serviços de instrução relacionados com a operação de máquinas e equipamentos, incluindo equipamentos audiovisuais destinados à produção de programas para emissão; fornecimento de estúdios de áudio e de vídeo; exploração de instalações desportivas; fornecimento de instalações para filmes, espectáculos, peças de teatro, música ou formação didáctica; agências para reservas de entretenimento; aluguer e leasing de filmes cinematográficos (cine filmes); aluguer e leasing de instrumentos musicais; aluguer e leasing de programas de televisão; aluguer e leasing de aparelhos de televisão; bibliotecas de empréstimo de livros; serviços de biblioteca de arquivo; serviços de legendagem; serviços de interpretação de linguagem gestual; fornecimento de jogos de vídeo, jogos de computador, som ou imagens ou filmes através de redes de telecomunicações ou de computadores; fornecimento de jogos de computador e de concursos em linha; aluguer de fitas de vídeo pré-gravadas; aluguer e leasing de máquinas de jogos; empréstimo de equipamentos de jogos de tipo salão de jogos; empréstimo de gravuras; fotografia; serviços de tradução; serviços de interpretação; programas de educação e formação no domínio da gestão de risco; programas de educação e formação relacionados com certificação; fornecimento de notícias; serviços de lotaria; fornecimento de vídeos on-line, não descarregáveis; tutoria; serviços de consultadoria, informação e assessoria relacionados com os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 41.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123609

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços científicos e tecnológicos, bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes, serviços de análises e pesquisas industriais; estudos de projectos técnicos; fornecimento de um website apresentando tecnologia que permita os usuários a partilharem informações e aconselhamento; concepção e desenvolvimento de hardware e software informático; software como um serviço (SaaS); serviços informáticos relacionados com a transmissão de informação, dados, documentos, e imagens na Internet; serviços informáticos relacionados com a provisão de um acesso em linha a base de dados interactivas apresentando programação de filmes, pré-visualizações, trailers, actividades desportivas, concertos, notícias sobre celebridades e entretenimento e outras informações relacionadas; serviços de fornecedor de serviços de aplicações (ASP), nomeadamente alojamento de aplicações de software de terceiros; serviços de fornecedor de serviços de aplicações (ASP) relacionados com software nos domínios da conferência Web, da audioconferência, do envio de mensagens electrónicas, da partilha de documentos, da videoconferência e do processamento de voz e chamadas telefónicas; fornecimento de software não descarregável em linha para facilitar a interoperabilidade de múltiplas aplicações informáticas; serviços de assistência técnica (consultadoria técnica) no domínio do software e aplicações informáticas fornecidos em linha, por correio electrónico e por telefone; serviços informáticos, nomeadamente, a criação de uma comunidade em linha para utilizadores registados participarem em debates, obterem reacções dos seus pares, constituírem comunidades virtuais, participarem em actividades de rede social e trocar documentos; assessoria tecnológica prestada a utilizadores da Internet através de uma linha directa de apoio; serviços informáticos, nomeadamente criação de índices de informação, sítios e recursos disponíveis em redes informáticas; disponibilização de motores de pesquisa; concepção de computadores, computadores portáteis (¡§notebooks¡¨), computadores portáteis (¡§laptops¡¨), computadores portáteis e computadores de mão; concepção de assistentes pessoais digitais (PDA) e de leitores multimédia portáteis; concepção de telemóveis e de telefones inteligentes; concepção de câmaras digitais; serviços informáticos; programação para computadores; serviços de integração informática; serviços de análise informática; programação de computadores relacionada com protecção contra vírus; serviços de software de sistemas informáticos; serviços informáticos relacionados com o fornecimento de serviços de ligação directa entre utilizadores de computadores para troca de dados; concepção de software informático; serviços de concepção de sistemas informáticos; concepção e desenvolvimento de páginas web; alojamento de páginas web para terceiros; alojamento de software de aplicação destinado à pesquisa e à recuperação de informações em bases de dados e redes informáticas; fornecimento de informações técnicas em resposta a pedidos específicos de utilizadores finais, por telefone ou através de redes informáticas mundiais; serviços de consultadoria relacionados com software; serviços informáticos relacionados com pesquisa personalizada de bases de dados informáticas e de sítios web; codificação e descodificação de sinais informáticos e electrónicos; conversão de dados e documentos em suportes não electrónicos para formato de suportes electrónicos; serviços de teste e de avaliação de produtos; serviços de arquitectura e de ¡§design¡¨; decoração de interiores para edifícios, escritórios e apartamentos; serviços de informações sobre computadores e redes informáticas; fornecimento de programas de gestão de riscos de segurança informática; serviços de informações, conhecimentos e testes de segurança informática; serviços de garantia de qualidade; serviços informáticos relacionados com a certificação de transacções comerciais e preparação de relatórios para os mesmos; serviços de segurança para controlo de acesso a computadores (serviços de segurança de computador), redes electrónicas e bases de dados; segurança da transmissão de dados e de transacções através de redes informáticas; consultadoria no domínio da segurança de dados; consultadoria tecnológica relativa à protecção (segurança) das telecomunicações; serviços de segurança de redes informáticas de comunicações; fornecimento de informações nas áreas da Internet, world wide web e segurança de redes informáticas de comunicações; serviços de consultadoria nas áreas da Internet, world wide web e segurança de redes informáticas de comunicações, serviços de segurança de informações; serviços de autenticação para segurança informática; serviços informáticos relacionados com a autenticação online de assinaturas electrónicas; back-up externo de dados; armazenamento de dados electrónicos; fornecimento de informação sobre tecnologia e programação informática através de um website; computação em nuvem; serviços de fornecimentos de computação em nuvem; provisão de uso temporário de software informático não descarregável com base em computação nas nuvens e software informático de computação nas nuvens; armazenamento electrónico de dados; provisão de sistema informático virtual e ambientes informáticos virtuais através de computação em nuvens; aluguer de software de entretenimento; serviços de cartografia; serviços de consultadoria, informação e assessoria relacionados com os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 42.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123610

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria; aventais [vestuário]; vestuário para bebés e crianças; roupões de banho; sandálias e chinelas de banho; fatos de banho; calções de banho; vestuário de praia; cintos; suspensórios; boinas; babeiros, não em papel; boas [agasalhos para o pescoço]; corpetes [lingerie]; suspensórios para vestuário [suspensórios]; soutiens; calções para vestir; camisolas; palas de bonés; bonés [chapelaria]; toucas para duche; vestuário casual; chemisettes [peitilhos de camisa]; vestuário para ginástica; vestuário de couro e imitação de couro; casacos; sobretudos; protectores de colarinhos; colarinhos [vestuário]; combinações [vestuário]; corselets; espartilhos [roupa interior]; trajes de máscaras; punhos; vestuário para ciclistas; vestuário para dança; colarinhos destacáveis; ceroulas [vestuário]; dress shields; roupões; tapa-orelhas [vestuário]; vestidos para festas de fantasia; fezzes; coletes para a pesca; abafos para os pés, não electricamente aquecidos; calçado; armações para chapéus [esqueletos]; vestidos; estolas de pele; peles [vestuário]; polainas, tiras para polainas, cintos de ligas; gabardinas [vestuário]; cintas; luvas [vestuário]; chapéus; chapéus de papel [vestuário]; faixas para a cabeça [vestuário]; chapelaria para vestir; saltos e biqueiras para calçado; capuzes [vestuário]; jaquetas [vestuário]; jaquetas acolchoadas [vestuário]; jerseys [vestuário]; camisolas [frentes de camisa]; roupa de malha [vestuário]; vestuário de senhora; enxovais [vestuário]; roupa para o corpo [peças de roupa]; forros pronto-a-vestir [partes de vestuário]; librés; manípulos; mantilhas; máscaras para dormir; vestuário de homem; mitras [chapéus]; mitras [chapéus]; mitenes; cintos para dinheiro [vestuário]; vestuário para motoristas; regalos [vestuário]; fraldas de matérias têxteis (fraldas); gravatas; lenços para o pescoço; roupa de noite, roupa de exterior; macacões; casacos compridos; calças; vestuário de papel; pelerines; capas; saiotes; lenços de bolso; bolsos para vestuário; pullovers; pijamas; vestuário para a chuva; roupa pronto-a-vestir; roupões de banho; sáris; faixas para vestir; lenços de pescoço; xailes; peitilhos de camisa; encaixes de camisa; camisas; agasalhos para os ombros; camisolas de alças; saias; solidéus; combinações [roupa interior]; guarda-pós; polainas; fatos para a neve; peúgas, meias e hoisery, incluindo meias-calça e panty hose; vestuário desportivo e vestuário para fazer desporto; tachas, espigões e acessórios de metal para calçado; fatos; viseiras para o sol; suspensórios; roupa interior absorvente da transpiração [roupa interior]; malhas; fatos de banho; teddies [roupa interior]; t-shirts; meias-calça; togas; cartolas; faixas para calças; turbantes; roupa interior; roupa interior anti-transpiração; cuecas; roupas de baixo; roupas de baixo anti-transpiração; uniformes; gáspeas para calçado; véus [vestuário]; coletes; viseiras [chapelaria]; coletes; roupa impermeável; orlas para botas e sapatos, calcanhares, solas, solas interiores/palmilhas, dispositivos antiderrapantes para calçado; fatos para esqui aquático; toucas; faixas para os pulsos [vestuário]; calcinhas; camisolas interiores para desporto; acessórios para todos os produtos supracitados; tudo incluído na classe 25.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123611

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Serviços de navegação (transporte) por GPS; provisão de informação relacionada com viagens e turismo através da internet ou através de redes de telecomunicações; provisão de uma base de dados interactiva em linha apresentando informações sobre estradas, viagens, navegação, trânsito e pontos de interesse (viagens); provisão de informação a viajantes relacionadas com preços, horários e transporte público; informações sobre viagens e turísticas e serviços de guias; serviços de planeamento de rotas de viagem; arranjo de viagens; serviços de agência de viagens; serviços de agência de bilhetes de viagem; arranjo de viagens e informações relacionadas com os mesmos, todos fornecidos em linha através de uma base de computador ou da internet; viagens de iates e/ou de barco; provisão de direcção para condução para fins de viagens; aluguer de sistemas de navegação; transporte; provisão de informações sobre estradas e trânsito; serviços de provisão de navegação e serviços de informação, nomeadamente informação relacionada com trânsito e congestionamento de trânsito; transporte de mercadorias e de passageiros; transporte por veículos; transporte aéreo; aluguer de veículos; serviços de aluguer de veículos; serviços de chauffeur; transporte por pipe-lines; serviços de transporte consistindo na gestão do transporte; provisão exploração de zonas de pista de voo, nomeadamente fornecimento de acesso a pistas de aviação, pistas de aterragem e pistas de descolagem; serviços de embalagem; embalagem e armazenamento de mercadorias; armazenamento físico de dados e documentos armazenados electronicamente; entrega de mensagens; entrega de mercadorias por encomenda postal; serviços de correio especial (mensagens ou mercadorias); serviços de corretagem de navios; carga e descarga de mercadorias; serviços de corretagem de fretes; serviços de mudanças; mediação para aluguer, leasing, venda, compra e/ou fretamento de navios e/ou de barcos; serviços de salvamento e desencalhe de navios e/ou de barcos; pilotagem; distribuição e fornecimento de gás; fornecimento e distribuição de electricidade; distribuição e fornecimento de calor (aquecimento); distribuição e abastecimento de água; serviços de instalação de amarração (ancoragem); aluguer de armazéns; aluguer e/ou leasing de cadeiras de rodas; aluguer e/ou leasing de aviões; aluguer e/ou leasing de bicicletas; aluguer e/ou leasing de automóveis; aluguer e/ou leasing de navios e/ou de barcos; aluguer e/ou leasing de veículos movidos pelo homem; aluguer e/ou leasing de sistemas de estacionamento mecânicos; administração de lugares de estacionamento; serviços de parque de estacionamento para veículos; exploração de portagens rodoviárias; aluguer e/ou leasing de contentores; aluguer e/ou leasing de paletes; aluguer e/ou leasing de máquinas para a embalagem ou acondicionamento; aluguer e/ou leasing de frigoríficos; recolha de resíduos e lixos domésticos; recolha de resíduos e lixos industriais; agências de desembaraço de importação e exportação (desalfandegamento); serviços de consultadoria, informação e assessoria relacionados com os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 39.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123612

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Abbott Laboratories

¦a§} : 100 Abbott Park Road, Abbott Park, Illinois 60064, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Substâncias dietéticas para uso medicinal; suplementos nutricionais dietéticos; suplementos nutricionais e dietéticos para crianças, suplementos nutricionais líquidos; suplementos nutricionais e dietéticos em barras; leite em pó para recém-nascidos; alimentos para bebés; vitaminas pré-natais; vitaminas para aleitamento.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123613

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Abbott Laboratories

¦a§} : 100 Abbott Park Road, Abbott Park, Illinois 60064, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Leite, lacticínios, leite em pó.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123614

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Abbott Laboratories

¦a§} : 100 Abbott Park Road, Abbott Park, Illinois 60064, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Substâncias dietéticas para uso medicinal; suplementos nutricionais dietéticos; suplementos nutricionais e dietéticos para crianças, suplementos nutricionais líquidos; suplementos nutricionais e dietéticos em barras; leite em pó para recém-nascidos; alimentos para bebés; vitaminas pré-natais; vitaminas para aleitamento.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123615

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Abbott Laboratories

¦a§} : 100 Abbott Park Road, Abbott Park, Illinois 60064, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Leite, lacticínios, leite em pó.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123616

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Multi Access Limited

¦a§} : Palm Grove House PO Box 438, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Chá de ervas, bebida de ervas não para uso medicinal.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123617

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Las Vegas Sands Corp.

¦a§} : 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Salões de beleza; estâncias termais de saúde; massagens.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123622

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Maxim¡¦s Caterers Limited

¦a§} : ­»´ä¤EÀsªø¨FÆWªø¶¶µó17¸¹¬ü¤ß¶°¹Î¤¤¤ß18¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡A©@°Ø¥N´À«~¡F¯ù¡A¯ù¸­¤Î¨ä²£«~¡F¥i¥i¡A¥i¥i¯»¤Î¨ä²£«~¡F´öªº»s«~¡FÄÑ¥]¡F»æ°®¡F³J¿|¡F¬ü¨ý­¹«~¡Fµw»æ°®¡F¸ÁºÛ»æ¡F¤¤¦¡³J¿|¤Î¦è¦¡³J¿|¡F¤ë»æ¡F´öÄ{¡F§ö¤¯¤ù¡F¥©§J¤O¡F´Ò¥]¡FÁ¡·Î»æ¡F²¢«~¡F¥¬¨l¡F¿|ÂI¤Î¿}ªG²£«~¡F³q¤ß¯»¡F·N¤j§Q¯»¤Î¨ä¥LÄÑ­¹¡FÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡F¸Á»e¡F¿}»e¡FÂA»Ã¥À¡Fµo»Ã¯»¡F­¹ÆQ¡F¿}¡F¾L¡Fªã¥½¡F­J´Ô¡F½Õ¨ý®Æ¡FÅÚ½³Âæ¡FÂæ¥Ä¡]½Õ¨ý«~¡^¡F¨F«ßÂæ¡Fµf­XÂæ¡F©@³í¡F¦B¡F¦Ì¡F¤ìÁ¦¾ý¯»¡F¦è¦Ì¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123623

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Maxim¡¦s Caterers Limited

¦a§} : ­»´ä¤EÀsªø¨FÆWªø¶¶µó17¸¹¬ü¤ß¶°¹Î¤¤¤ß18¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡A©@°Ø¥N´À«~¡F¯ù¡A¯ù¸­¤Î¨ä²£«~¡F¥i¥i¡A¥i¥i¯»¤Î¨ä²£«~¡F´öªº»s«~¡FÄÑ¥]¡F»æ°®¡F³J¿|¡F¬ü¨ý­¹«~¡Fµw»æ°®¡F¸ÁºÛ»æ¡F¤¤¦¡³J¿|¤Î¦è¦¡³J¿|¡F¤ë»æ¡F´öÄ{¡F§ö¤¯¤ù¡F¥©§J¤O¡F´Ò¥]¡FÁ¡·Î»æ¡F²¢«~¡F¥¬¨l¡F¿|ÂI¤Î¿}ªG²£«~¡F³q¤ß¯»¡F·N¤j§Q¯»¤Î¨ä¥LÄÑ­¹¡FÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡F¸Á»e¡F¿}»e¡FÂA»Ã¥À¡Fµo»Ã¯»¡F­¹ÆQ¡F¿}¡F¾L¡Fªã¥½¡F­J´Ô¡F½Õ¨ý®Æ¡FÅÚ½³Âæ¡FÂæ¥Ä¡]½Õ¨ý«~¡^¡F¨F«ßÂæ¡Fµf­XÂæ¡F©@³í¡F¦B¡F¦Ì¡F¤ìÁ¦¾ý¯»¡F¦è¦Ì¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123624

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯±¶

¦a§} : ¿Dªù·s¤f©¤¤Í½Ë¤j°¨¸ô555¸¹¿Dªù¸m¦a¼s³õ12¼Ó1209«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¤½¶}¤ñÁÉ¡B¤åÅ鬡°Ê¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/123625

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯±¶

¦a§} : ¿Dªù·s¤f©¤¤Í½Ë¤j°¨¸ô555¸¹¿Dªù¸m¦a¼s³õ12¼Ó1209«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¤½¶}¤ñÁÉ¡B¤åÅ鬡°Ê¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/123626

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯±¶

¦a§} : ¿Dªù·s¤f©¤¤Í½Ë¤j°¨¸ô555¸¹¿Dªù¸m¦a¼s³õ12¼Ó1209«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¤½¶}¤ñÁÉ¡B¤åÅ鬡°Ê¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/123627

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯±¶

¦a§} : ¿Dªù·s¤f©¤¤Í½Ë¤j°¨¸ô555¸¹¿Dªù¸m¦a¼s³õ12¼Ó1209«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¤½¶}¤ñÁÉ¡B¤åÅ鬡°Ê¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/123628

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯µµ§g

¦a§} : ¿Dªù氹¥J¹B°Ê³õ¶ê§Î¦a¬ü´ºªá¶é¬üµØ»Õ5®y16¼ÓU«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A¾c¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ²L¯»¬õ¦â¡A¥Õ¦â¡A²`ÂŦâ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123630

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{´I§©¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¼s¦{¥«¶V¨q°Ï¶V¨q«n185¸¹601©Ð

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ­»¨m¡F¬~¾v²G¡F¤Æ§©¥Î¼í¾v¯×¡F­×­±¾¯¡F©ß¥ú¨Å»I¡F­»ºëªo¡F¤f¬õ¡F¤Æ§©«~¡F­»¤ô¡F¬Üµ§¡F¤ú»I¡F¤Æ§©¬V®Æ¡F°²«ü¥Ò¡F¤Æ§©¥Î§ö¤¯¨Å¡F¤Æ§©¬~²G¡F¨¾Åξ¯¡F¤Æ§©¯»¡F¤Æ§©µ§¡F¬ü®e­±½¤¡FÅ@½§¥Î¤Æ§©¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123631

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{´I§©¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¼s¦{¥«¶V¨q°Ï¶V¨q«n185¸¹601©Ð

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ­»¨m¡F¬~¾v²G¡F¤Æ§©¥Î¼í¾v¯×¡F­×­±¾¯¡F©ß¥ú¨Å»I¡F­»ºëªo¡F¤f¬õ¡F¤Æ§©«~¡F­»¤ô¡F¬Üµ§¡F¤ú»I¡F¤Æ§©¬V®Æ¡F°²«ü¥Ò¡F¤Æ§©¥Î§ö¤¯¨Å¡F¤Æ§©¬~²G¡F¨¾Åξ¯¡F¤Æ§©¯»¡F¤Æ§©µ§¡F¬ü®e­±½¤¡FÅ@½§¥Î¤Æ§©¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123632

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯»FÃô

¦a§} : ¿Dªù¦è§|µó©ú¯]¥x²Ä¤@´Á3¼ÓB®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A¹ê·~¸gÀç¡A¹qµø¼s§i¡Aºô­¶¼s§i¡A¼s§i¥N²z¡A¼s§iª©­±³]­p¡Aºô¤W­qÁÊ¡]¬°¥L¤H¡^¡Aºô­¶¼s§iªÅ¶¡¥X¯²¡A¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñºô¤W¦b½u¥«³õ¡A´À¥L¤H±À¾P¡A¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡A¹s°âªA°È¡]ºô¤W¹s°â¥­¥x¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123633

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ROOM CONCEPT LIMITED

¦a§} : Flat/ Room A, Block 1, 10/F, Camel Paint Building, 62 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : ®à¦¡¨¬²y®à¡FµøÀW¹CÀ¸¾÷¡F´¼¼zª±¨ã¡Fª±¨ã¡F«Ç¤º¹CÀ¸ª±¨ã¡F´Ñ¡F¯ÈµP¡FÅé¨|¬¡°Ê¥Î²y¡F¹q¤l¹v¡F­¸Ãð¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123634

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ROOM CONCEPT LIMITED

¦a§} : Flat/ Room A, Block 1, 10/F, Camel Paint Building, 62 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¾Ç¡F»²¾É¡]°ö°V¡^¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F²Õ´Åé¨|¤ñÁÉ¡F½u¤W¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¥Xª©¡F¹C¼Ö¶é¡F®T¼Ö¡F´£¨Ñ®T¼Ö³]¬I¡FÅé¨|³]³Æ¥X¯²¡]¨®½ø°£¥~¡^¡F¹CÀ¸ÆUªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123636

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : LOUIS VUITTON MALLETIER

¦a§} : 2, rue du Pont-Neuf, 75001 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Pedras preciosas, metais preciosos e suas ligas, produtos nestas matérias ou em plaqué, incluídos nesta classe, nomeadamente estatuetas, figurinhas, caixas para artigos de joalharia, nomeadamente caixas para anéis, artigos de joalharia, relógios e instrumentos cronométricos, caixas para jóias e relógios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123637

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : »ïªù¶¼­¹ºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆW啓²»¹D9¸¹«H©M¤u°Ó¤¤¤ß4¼Ó43-44«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : À\ÆU¡FÀ\À]¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123639

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç­lµX

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô®ü¤Ñ©~²Ä¤@®y36E

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A¾c¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123640

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¾v²G¡F¼ä½§¨Å²G¡FÅ@¾v¯À¡F¯D²G¡F¤Æ§©«~¡F¤Æ§©¥Îªo¡FÅ@½§¥Î¤Æ§©¾¯¡F¨¾Åξ¯¡F²n¨­¯»¡F¤ú»I¡F¬~¦ç¾¯¡F¬~¦ç¥Î´ª«¬X¶¶¾¯¡FªáÅS¤ô¡F¤â³¡²M¼ä¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123641

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ºû¥Í¯À»s¾¯¡F³½¨xªo¡FÄqª«½è­¹«~¸É¥R¾¯¡FÀç¾i¸É¥R¾¯¡FÀ¦¨à­¹«~¡FÀ¦¨à¥¤¯»¡FÀ¦¨à§t¨ÅÄѯ»¡F À¦¨à§¿¥¬¡FÀ¦¨à§¿¿Ç¡F®ø¬r¯È¤y¡F­÷¨Å¹Ô¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123642

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 10

[511] ²£«~ : ¤À®Y¿È¹Ô¡F¥¢¸T¥Î¹Ô¡F¥X¤ú«rÀô¡F¥¤²~¡F§l¥¤¾¹¡FÀ¦¨à¥Î¦w¼¾¥¤¼L¡F¥¤²~»Ö¡F¥¤²~¥Î¥¤¼L¡FÂåÀø¾¹±ñ©M»ö¾¹¡FÁB§Î¥Îª««~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123645

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : TANG LAI FAI TERRY

¦a§} : ¿Dªù¤j³sµó272¸¹¤Ó¤lªá«°¦a¤U

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ´£¨Ñ­¹ª«©M¶¼®ÆªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : C:00 M:100 Y:100 K:00 ¡]¬õ¦â¡^¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123646

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤º»X¥j»X¤û¨Å·~¡]¶°¹Î¡^ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤º»X¥j¦Ûªv°Ï©I©M¯E¯S¥«©MªL®æº¸²±¼Ö¸gÀÙ¶é°Ï

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ²b¤Æ¾¯¡FÃ~Âå¥ÎÃÄ¡F±þÂξ¯¡FÀ¦¨à§¿¥¬¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÂå¥ÎÀç¾i¶¼®Æ¡FÀ¦¨à§t¨ÅÄѯ»¡FÂå¥Î³Á¨Åºë¶¼®Æ¡FÃĥΨſ}¡F³J¥Õ½è¿¯­¹¸É¥R¾¯¡FÀ¦¨à­¹«~¡FÃĥΧö¤¯¨Å¡FÄqª«½è­¹«~¸É¥R¾¯¡FÀ¦¨à¥¤¯»¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123647

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤º»X¥j»X¤û¨Å·~¡]¶°¹Î¡^ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤º»X¥j¦Ûªv°Ï©I©M¯E¯S¥«©MªL®æº¸²±¼Ö¸gÀÙ¶é°Ï

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡F­¹¥Î¿PºÛ¡F³½»s­¹«~¡F­¹¥Î®üĦ´£¨úª«¡F¤ôªGÅøÀY¡F¥H¤ôªG¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F¥HªG½­¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F¾M»s½­µæ¡F³t­á¤è«KµæªÔ¡F³J¡F¶Àªo¡F¥¤ªo¡]¥¤»s«~¡^¡F¥¤¹T¡F¤û¥¤¡F¾®¨Å¡F¨Å°s¡]¤û¥¤¶¼®Æ¡^¡F¤û¥¤¶¼®Æ¡]¥H¤û¥¤¬°¥D¡^¡F¨Å²M¡F¤û¥¤»s«~¡F¥¤¯ù¡]¥H¥¤¬°¥D¡^¡F¥i¥i¤û¥¤¡]¥H¥¤¬°¥D¡^¡F»Ä¥¤¡F¥¤¯»¡F¥¤©õ¡F¤û¥¤Âæ¡F¨§¥¤¡]¤û¥¤´À¥N«~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123648

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤º»X¥j»X¤û¨Å·~¡]¶°¹Î¡^ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤º»X¥j¦Ûªv°Ï©I©M¯E¯S¥«©MªL®æº¸²±¼Ö¸gÀÙ¶é°Ï

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¶¼®Æ¡F¥©§J¤O¶¼®Æ¡F§t¤û¥¤ªº¥©§J¤O¶¼®Æ¡F³Á¨Åºë¡F¥i¥i¶¼®Æ¡F²¢­¹¡]¿}ªG¡^¡F¿}¡F¥¤¤ù¡]¿}ªG¡^¡F¥©§J¤O¡F¸Á»e¡F³J¿|¡F²¢­¹¡F¥H½\ª«¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F¥H¦Ì¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F½\¯»»s­¹«~¡F½\Ãþ»s«~¡FÄѱø¬°¥Dªº¹w»s­¹ª«¡F­¹¥Î¾ý¯»¡FÂæªo¡F¦B²N²O¡F¤ÑµM©Î¤H³y¦B¡F¤p¦Y¥Î¦B¡FªG¥Ä§S¦B¡F­¹¥Î¦B¡F¦B²N²O¯»¡F­á»Ä¥¤¡]¦B­á²¢ÂI¡^¡F¦B²N²O¾®µ²¾¯¡F»s­¹¥Î¦B¥Î¯»¡F¦B´Ò¡F¦B¿|¡F¦B¿j¡F¯ù¡F¯ù¶¼®Æ¡F½Õ¨ýÂæ¡F­¹«~¥Î­»®Æ¡]¤£¥]¬A§tîÅ­»®Æ©M­»ºëªo¡^¡FÅ͸Y¥¤ªo»s¾¯¡F§ö¤¯½k¡FªÛ³Â½k¡F¦Ì¯»½k¡F­¹¥ÎÄѵ¬¡F¨§¯»¡F¨§¼ß¡F¨§¼ßºë¡F¨§¥Ä¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123649

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤º»X¥j»X¤û¨Å·~¡]¶°¹Î¡^ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤º»X¥j¦Ûªv°Ï©I©M¯E¯S¥«©MªL®æº¸²±¼Ö¸gÀÙ¶é°Ï

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : §ö¤¯¨Å¡]¶¼®Æ¡^¡F°à°s¡FµL°sºëªG¥Ä¶¼®Æ¡F¨Å²M¶¼®Æ¡F¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡F½­µæ¥Ä¡]¶¼®Æ¡^¡FĬ¥´¤ô¡FªG¥Ä¦B¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡FµL°sºë¶¼®Æ¡Fªá¥Í¨Å¡]µL°sºë¶¼®Æ¡^¡FªG©õ¡F¥i¼Ö¡Fºñ¨§¶¼®Æ¡F¨Å»Ä¶¼®Æ¡]ªG»s«~¡F«D¥¤¡^¡F¥¤¯ù¡]«D¥¤¬°¥D¡^¡FªG¤l¯»¡F¯Â²b¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡F¨§Ãþ¶¼®Æ¡F´Óª«¶¼®Æ¡F¶¼®Æ­»ºë¡F¶¼®Æ»s§@°t®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123650

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¦b¬y°Ê³]³Æ¤W¨Ï¥Îªº¹CÀ¸³n¥ó©M®T¼Ö³n¥ó¡F³q¹L²¾°Ê¹q¸Üºôµ¸¤W¤U¸üªºµøÀW¹q¸£¹CÀ¸¡F¤¬°Ê¹q¸£¹CÀ¸¡F¦h´CÅé­pºâ¾÷¹CÀ¸µ{§Ç¡F±q­pºâ¾÷ºôµ¸¤W¤U¸üªº¤¬°Ê¹q¸£¹CÀ¸³n¥ó¡F¿ý­µ±a¡F¹q¤lµ§°O¥»¡FºÏ¤ù¡F¿ý¦³¹q¸£µ{¦¡¤§¥úºÐ¡F¿ý¦³¹q¸£¹CÀ¸µ{¦¡¤§ºÏ©Ê¸ê®Æ¸üÅé¡F¹q¸£³n¥ó¡]¿ý»s¦nªº¡^¡F¹q¤l®Ñ¡F°Û¤ù¡F°Êµe¤ù¡F¹q¸£ºô¸ô¥ÎÀx­È¥d¡F¹q¸£Áä½L¡F¹q¸£·Æ¹«¡F¿ý¦³¹q¸£µ{¦¡¤§¥úºÐ¡F¹q¤l¦r¨å¡F¼Æ½X¼v­µ¥úºÐ¡F¬y°Ê¤â´£¹q¸Ü¡Fª÷¿Ä¥d¡F«H¥Î¥d¡F¹q¸£µ{¦¡¡F¹q¸£µwÅé¡Fºô¸ôÀx¦s³]³Æ¡Fºô¸ôµwÅé³]³Æ¡Fºô¸ô³q°T³]³Æ¡F»y­µ³q°T¨t²Î¡F´¼¯à¤â¿ö¡F´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¹q¸Ü¡F´¼¯à¤âÀô¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F¹qµø¾÷¶µ²°¡F¤À½u²°¡F­p¨B¾¹¡F¥þ®§¹Ï¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F¹q¤l«ü«n°w¡F´ú¶Z³]³Æ¡F¹q´ú¶q»ö¾¹¡F²´Ãè¡F3D²´Ãè¡F3D¦¨¹³³]³Æ¡FGPS¡]¥þ²y©w¦ì¨t²Î¡^³]³Æ¡F¤â«ù¦¡GPS¡]¥þ²y©w¦ì¨t²Î¡^³]³Æ¡F¨®½ø¦Û°Ê±±¨î³]³Æ¡F¹q¦À¤Î¹q¦À¥R¹q¾¹¡F®É¶¡°O¿ý¸Ë¸m¡F¦b½u¤ÎÂ÷½u¹q¤l¥I´Ú³]³Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123651

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ³q¹L²¾°Ê¹q¸Ü´£¨Ñ¹q¤l¹CÀ¸ªA°È¡F³q¹L¤¬Ápºô¡B¹q¸Ü©M²¾°Ê¹q¸Üºôµ¸´£¨Ñ¹q¸£¹CÀ¸ªA°È¡F³q¹L­pºâ¾÷²×ºÝ©Î²¾°Ê¹q¸Üªº³q«H´£¨Ñ¹CÀ¸ªA°È¡Fºô¸ô¹CÀ¸¡FµêÀÀ¹ê¹Ò¹CÀ¸³õ¡F´£¨ÑÃö©ó¥ð¶¢¤è­±¤§¸ê°T¡F®Ñ¥Z¤§¥Xª©¡F®ÑÄy¥Xª©¡FÂø»x¤§¥Xª©¡FÂø»x¤§µo¦æ¡F®Ñ¥Z¥Xª©¤Îµo¦æ¤§¬d¸ß¡FÂø»x¤§¬d¸ß¡F´£¨Ñ¦³Ãö¥ð¶¢®T¼Ö¤§¸ê°T¡F¹q°Êª±¨ã¹C¼Ö³õ¡F°Êª«¶é¡F¥ð¶¢ªª³õ¡F¹C¼Ö¶é¡F¹q¤l¹CÃÀ³õ¡F´£¨Ñ¹q¸£¤Îºô¸ô³]³Æ¨Ñ¤H¤Wºô¤§ªA°È¡Fºô¸ô©@°ØÆU¡F´£¨Ñ½u¤W¹CÀ¸ªA°È¡]¥Ñ¹q¸£ºôµ¸´£¨Ñ¡^¡FÁ|¿ì®T¼ÖÄvÁÉ¡F¼v¤ù¤§»s§@¡F¼v¤ù¤§µo¦æ¡F°Û¤ù¤§»s§@¡F¹qµø¸`¥Ø»s§@¡F¹q°Êª±¨ã¯²¸î¡F¦bºô»Úºôµ¸¤WÁ|¿ìÁ¿®y¡B·|ij¤Î¬ã°Q·|¡F¬°¹CÀ¸®T¼Ö¥Øªº¦bºô»Úºô¸ô¤WÄw³Æ¤ñÁÉ¡F½u¤W¹q¤l®ÑÄy¤ÎÂø»x¤§¥Xª©¡F®Ñ¥Z¤§½s¿è¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123652

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ¦b¬y°Ê³]³Æ¤W¨Ï¥Îªº¹CÀ¸³n¥ó©M®T¼Ö³n¥óªº¶}µo¡F¦b¬y°Ê³q°T³]³Æ¤W¨Ï¥Îªº¹CÀ¸³n¥óªº§ó·s¡F¹q¸£©M¹qµø¹CÀ¸³n¥óªº³]­p¡B¶}µo©M§ó·s¡F¹CÀ¸³n¥ó´ú¸ÕªA°È¡Fºô¯¸ªº³]­p¡B¶}µo©MºûÅ@¡F¥D«ù¹q¸£ºô¯¸¡]ºô¯¸¡^¡Fºôµ¸ªA°È¾¹ªº¥X¯²¡F½u¤W¡B¤¬°Ê©Îºô¤W¹q¸£ªA°È¡F´£¨Ñºô¯¸¨ÑÀ˯Á·j´M¡F¹q¸£µ{§Ç½s»s¡F¹q¸£µ{¨t²Î³n¥óªA°È¡F¹q¸£µ{¦¡©M¸ê®Æªº¸ê®ÆÂà´«¡F¤ºÁpºô©M½u¤W¸ê®Æ®wªº¶}µo¡F¬ì¾Ç§Þ³NªA°È©M»P¤§¬ÛÃöªº¬ã¨s»P³]­pªA°È¡F¤u·~¤ÀªR»P¬ã¨s¡F­pºâ¾÷µw¥ó»P³n¥óªº³]­p»P¶}µo¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123667

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬¡¤O¥q°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¥_¨¤«Âµá¸ô¹D18¸¹¸U°êÄ_³q¤¤¤ß1604«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡FÃÄ«~¡F¸ÉÃÄ¡FÂå¥ÎÀç¾i­¹ª«¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡F¹T³J¥Õ¿¯­¹¸É¥R¾¯¡F»Ã¥À¿¯­¹¸É¥R¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123672

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨Ó¨Ó¶W¯ÅÉ]³õ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô181-183¸¹¨Ó¨Ó¶°¹Î¤j·H¤­¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¹ê·~ºÞ²z¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¦Ç¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123673

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨Ó¨Ó¶W¯ÅÉ]³õ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô181-183¸¹¨Ó¨Ó¶°¹Î¤j·H¤­¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¹ê·~ºÞ²z¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¦Ç¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123674

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : the Trustee of the Calvin Klein Trademark Trust

¦a§} : c/o Calvin Klein, Inc., 205 West 39th Street, New York, New York 10018, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Armações de óculos e óculos de sol.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2017/05/02 87/433,475 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/123675

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : the Trustee of the Calvin Klein Trademark Trust

¦a§} : c/o Calvin Klein, Inc., 205 West 39th Street, New York, New York 10018, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Relógios, relógios de mesa ou de parede e artigos de joalharia.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2017/05/02 87/433,475 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/123676

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : the Trustee of the Calvin Klein Trademark Trust

¦a§} : c/o Calvin Klein, Inc., 205 West 39th Street, New York, New York 10018, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Malas de mão, carteiras, estojos para chaves, porta-moedas, sacos e bolsas para cosméticos vendidas vazias, portfolios tipo pastas, sacos para fatos, baús de viagem, malas de viagem, chapéus-de-chuva, porta-notas, sacos para equipamento, sacos de transporte, pastas para documentos e malas diplomáticas, artigos de bagagem, malas de fim-de-semana, sacos para artigos de toilette vendidos vazios, porta-cartões de crédito, porta-cartões de visita sob a forma de estojos para cartões, bandoleiras.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2017/05/02 87/433,475 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/123677

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : the Trustee of the Calvin Klein Trademark Trust

¦a§} : c/o Calvin Klein, Inc., 205 West 39th Street, New York, New York 10018, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário, calçado e chapelaria para senhora, homem, rapazes e raparigas, nomeadamente, macacões, camisas, camisas de desporto tricotadas, t-shirts, camisolas compridas interiores, blusas de alças, blusas, jaquetas, blazers, fatos de banho, calças, cintos (vestuário), calções, fatos de aquecimento, calças de fato de treino e sweatshirts, calções para caminhadas, calças de ganga, fatos, vestuário formal, nomeadamente, casacos de cerimónia, vestidos clássicos, smokings, casacos desportivos, camisolas de malha, gravatas e outro vestuário para o pescoço, meias, collants, chapéus, bonés, cachecóis, xales, casacos, casacos exteriores, coletes, camisolas, vestidos, saias, túnicas de praia e de natação, vestuário impermeável, gabardines, ponchos, corpetes interiores; vestuário de ténis e de golfe, nomeadamente, vestidos, tops, saias, calças, e calções; vestuário de ciclismo e corrida e ioga, nomeadamente, tops, saias, calças, calças curtas, calções e jaquetas; calçado, nomeadamente, sapatos, sapatos de desporto, sapatilhas, botas, chinelos; peúgas, luvas; roupa interior, vestuário de dormir e vestuário de lazer para homens e rapazes, nomeadamente, cuecas, cuecas com perna, roupa interior para desporto, camisas interiores, t-shirts, roupões, vestuário de dormir em malha e em tecido, camisas de dormir, casacos de pijama, calças de pijama, casacos curtos de trazer por casa, casacos de lazer, casacos de dormir, vestuário de lazer em malha e em tecido, calças e blusas de lazer; jaquetas de lazer; vestuário íntimo e ¡§bodywear¡¨ para senhoras e raparigas, nomeadamente, roupa interior, roupa de dormir e vestuário de lazer.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2017/05/02 87/433,475 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/123678

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : the Trustee of the Calvin Klein Trademark Trust

¦a§} : c/o Calvin Klein, Inc., 205 West 39th Street, New York, New York 10018, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de publicidade para anúncios comerciais e campanhas promocionais para empresas; serviços de lojas de venda a retalho para lojas de vestuário e acessórios, artigos de joalharia e relógios, sacos, malas de mão e pequenos artigos de couro, armações de óculos e óculos de sol, e fragrâncias.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2017/05/02 87/433,475 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/123679

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : Pfizer Inc.

¦a§} : 235 East 42nd Street, New York, New York 10017, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados farmacêuticos e veterinários; preparados sanitários para fins médicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123680

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : Pfizer Inc.

¦a§} : 235 East 42nd Street, New York, New York 10017, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados farmacêuticos e veterinários; preparados sanitários para fins médicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123681

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : Wyeth LLC

¦a§} : 235 East 42nd Street, New York, New York 10017, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados farmacêuticos e veterinários; preparados sanitários para fins médicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123682

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿ü´Â

¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹²Ä¤@´Á«Ø´I·s邨¸m´I»Õ¤Q¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¾v¾¯¡A¬~¾v²G¡AÅ@¾v¯À¡A²M¼ä»s¾¯¡A¤W¥ú¾¯¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¬V¾v¾¯¡A¥Í¾vªo¡A¯Q¾v¨Å¡A¬~­±¥¤¡A¼ä½§¨Å²G¡A׶´³Á÷¡A¿i¥ú¯»¡A¬ü®e­±½¤¡A¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123683

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿ü´Â

¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹²Ä¤@´Á«Ø´I·s邨¸m´I»Õ¤Q¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡AÂå¥ÎÃÄ»I¡A®ø¬r¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÃ~Âå¥ÎÃÄ¡AÀ¦¨à¥¤¯»¡F¤î¦åÃıø¡A³½ªo¡AÃĪo¡A§ZÁC¯×¡AÂå¥Î½¦¥¬¡A¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡AÃĪ«¶¼®Æ¡AÃĥν¦Ån¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123684

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿ü´Â

¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹²Ä¤@´Á«Ø´I·s邨¸m´I»Õ¤Q¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡A³½»s­¹«~¡A¤ôªGÅøÀY¡A¾M»s¤ôªG¡A°®½­µæ¡A³J¡A¥¤¯»¡A­¹¥Îªo¡A¥[¤u¹Lªº°íªG¡A°®­¹¥Îµß¡A¨§»G»s«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123685

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿ü´Â

¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹²Ä¤@´Á«Ø´I·s邨¸m´I»Õ¤Q¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : «DÂå¥ÎÀç¾i²G¡A«DÂå¥ÎÀç¾i¯»¡A«DÂå¥ÎÀç¾i½¦¡AÁ³±ÛĦ¡A«DÂå¥ÎÀç¾i«~¡A«DÂå¥Î¸Á¤ý¼ß¡A­¹¥Î¤ý¼ß¡A¸Á»e¡A­¹¥Î«~¿}»e¡A©@°Ø¡A¯ù¡A¿}ªG¡A¿P³Á­¹«~¡A¦Ì¡AÄѱø¡A¨§¯»¡A½Õ¨ý«~¡A¯ù¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123686

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿ü´Â

¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹²Ä¤@´Á«Ø´I·s邨¸m´I»Õ¤Q¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : °à°s¡A´Óª«¶¼®Æ¡AªG¥Ä¡A¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡A´I§t³J¥Õ½èªº¹B°Ê¶¼®Æ¡A§t¦³¹q¸Ñ½èªº¹B°Ê¶¼®Æ¡A§t¦³ªG¥Äªº«D°sºë¶¼®Æ¡AªG¯ù¡A¶¼®Æ»s§@°t®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123687

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿ü´Â

¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹²Ä¤@´Á«Ø´I·s邨¸m´I»Õ¤Q¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡A¶i¥X¤f¥N²z¡A´À¥L¤H±À¾P¡A¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡A°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡A¿ì¤½¾÷¾¹©M³]³Æ¥X¯²¡AÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡A´M¨DÃÙ§U¡A¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123688

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿ü´Â

¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹²Ä¤@´Á«Ø´I·s邨¸m´I»Õ¤Q¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¾v¾¯¡A¬~¾v²G¡AÅ@¾v¯À¡A²M¼ä»s¾¯¡A¤W¥ú¾¯¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¬V¾v¾¯¡A¥Í¾vªo¡A¯Q¾v¨Å¡A¬~­±¥¤¡A¼ä½§¨Å²G¡A׶´³Á÷¡A¿i¥ú¯»¡A¬ü®e­±½¤¡A¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123689

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿ü´Â

¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹²Ä¤@´Á«Ø´I·s邨¸m´I»Õ¤Q¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡AÂå¥ÎÃÄ»I¡A®ø¬r¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÃ~Âå¥ÎÃÄ¡AÀ¦¨à¥¤¯»¡F¤î¦åÃıø¡A³½ªo¡AÃĪo¡A§ZÁC¯×¡AÂå¥Î½¦¥¬¡A¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡AÃĪ«¶¼®Æ¡AÃĥν¦Ån¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123690

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿ü´Â

¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹²Ä¤@´Á«Ø´I·s邨¸m´I»Õ¤Q¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡A³½»s­¹«~¡A¤ôªGÅøÀY¡A¾M»s¤ôªG¡A°®½­µæ¡A³J¡A¥¤¯»¡A­¹¥Îªo¡A¥[¤u¹Lªº°íªG¡A°®­¹¥Îµß¡A¨§»G»s«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123691

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿ü´Â

¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹²Ä¤@´Á«Ø´I·s邨¸m´I»Õ¤Q¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : «DÂå¥ÎÀç¾i²G¡A«DÂå¥ÎÀç¾i¯»¡A«DÂå¥ÎÀç¾i½¦¡AÁ³±ÛĦ¡A«DÂå¥ÎÀç¾i«~¡A«DÂå¥Î¸Á¤ý¼ß¡A­¹¥Î¤ý¼ß¡A¸Á»e¡A­¹¥Î«~¿}»e¡A©@°Ø¡A¯ù¡A¿}ªG¡A¿P³Á­¹«~¡A¦Ì¡AÄѱø¡A¨§¯»¡A½Õ¨ý«~¡A¯ù¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123692

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿ü´Â

¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹²Ä¤@´Á«Ø´I·s邨¸m´I»Õ¤Q¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : °à°s¡A´Óª«¶¼®Æ¡AªG¥Ä¡A¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡A´I§t³J¥Õ½èªº¹B°Ê¶¼®Æ¡A§t¦³¹q¸Ñ½èªº¹B°Ê¶¼®Æ¡A§t¦³ªG¥Äªº«D°sºë¶¼®Æ¡AªG¯ù¡A¶¼®Æ»s§@°t®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123693

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿ü´Â

¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹²Ä¤@´Á«Ø´I·s邨¸m´I»Õ¤Q¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡A¶i¥X¤f¥N²z¡A´À¥L¤H±À¾P¡A¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡A°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡A¿ì¤½¾÷¾¹©M³]³Æ¥X¯²¡AÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡A´M¨DÃÙ§U¡A¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123696

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÅǨK®p­Ó¤H¥ø·~¥D

¦a§} : ¿Dªù¥[«äÄæ°¨¸ô3¸¹´I»¨ªá¶é7¼ÓC

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 11

[511] ²£«~ : ¹q¿O¡B¿Oªw¡BªK§Î¦Q¿O¡B·Ó©ú¿O¡B¿O¸n¡B¹qµ©¡Bº©®g¿O¡B·Ó©ú¥Îµo¥úºÞ¡B¼Ð·Ç¿O¡B¸ô¿O¡B¤ô±Ú¦À·Ó©ú¿O¡B¹Ï®×±´®g¿O¡BÂi¿O¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ²`ºñ¦â¡Bºñ¦â¡B²`¾í¦â¡B²L¾í¦â¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123697

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØÄY¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¸ô氹³s³e¤½¸ôª÷¨F«°¤¤¤ß1¼Óª÷¨F«°¼@³õ

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A¾c¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¬õ¦â¡Aª÷¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123698

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥C«T±j

¦a§} : ­»´ä¤EÀs·s»Z±^¤j¦³µó31¸¹µ½¬ü¤u·~¤j·H6¼Ó602«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ²M¼äÅ@²z¥Î«~¡A¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡A²M¼ä¡BÀ¿«G¡B¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡AªÎ¨m¡A­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¬~¾v¤ô¡A¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123699

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²ö,¼ü®M

¦a§} : ¿Dªù氹¥J®]¶h¥P³Õ¤h¤j°¨¸ô¹l´ºÆW1®y17/C

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, secos e cozinhados; geleias, doces, compotas; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis, tudo incluído na classe 29.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Cor dourada (tal como representada na imagem junta em anexo).


[210] ½s¸¹ : N/123700

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²ö,¼ü®M

¦a§} : ¿Dªù氹¥J®]¶h¥P³Õ¤h¤j°¨¸ô¹l´ºÆW1®y17/C

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados; mel, xarope de melaço; levedura, fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar, tudo incluído na classe 30.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Cor dourada (tal como representada na imagem junta em anexo).


[210] ½s¸¹ : N/123705

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : Realestate Srl

¦a§} : Via Ugo Foscolo 65, 30016 Jesolo, Venice, Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¥Ö­²¡F¥é¥Ö¡F°Êª«¥Ö¡F­I¥]¡F®È¦æ¥]¡]½c¡^¡F®È¦æ¥]¡F³Ê¡F¤â§ú¡FÃ@¤l¡F°¨¨ã¡F°¨¾b¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123706

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : Realestate Srl

¦a§} : Via Ugo Foscolo 65, 30016 Jesolo, Venice, Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F¾c¡F´U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123707

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : Realestate Srl

¦a§} : Via Ugo Foscolo 65, 30016 Jesolo, Venice, Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F°Ó·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡F·|­p¡Fï°O¡Fø»s±b³æ¡B±b¥Ø³øªí¡F¼f­p¡F¤å¯µ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123708

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`¥«¤[¤[ª÷¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«ÀsµØ°ÏÀsµØµó¹D¤u·~ªF¸ô©|´å¤½À]1003©Ð

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¶Àµ[¬Ä¦âÄ_¥Û¡F¤âÅN¡]­º¹¢¡^¡FÄ_¥Û¡F¾xÄÁ¡F¤â¿ö¡FÃì¡]­º¹¢¡^¡F°O®É¾¹¡]¤â¿ö¡^¡F¶µÃì¡]­º¹¢¡^¡F¹q¤lÄÁ¿ö¡FÄÁ¿ö²°¡F¿ö¡FÄÁ¿ö¾÷¥ó¡F§Ù«ü¡]­º¹¢¡^¡F¦ÕÀô¡F­º¹¢²°¡F¤p¹¢ª«¡]­º¹¢¡^¡F¿ö±a¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123709

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`¥«·L«H°Ó¶T¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«ÀsµØ·s°ÏÀsµØ¿ì¨Æ³BªoªQªÀ°Ï¤WªoªQ©|´å¤½À]1003©Ð¡]¿ì¤½³õ©Ò¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¶Àµ[¬Ä¦âÄ_¥Û¡F¤âÅN¡]­º¹¢¡^¡FÄ_¥Û¡F¾xÄÁ¡F¤â¿ö¡FÃì¡]­º¹¢¡^¡F°O®É¾¹¡]¤â¿ö¡^¡F¶µÃì¡]­º¹¢¡^¡F¹q¤lÄÁ¿ö¡FÄÁ¿ö²°¡F¿ö¡FÄÁ¿ö¾÷¥ó¡F§Ù«ü¡]­º¹¢¡^¡F¦ÕÀô¡F­º¹¢²°¡F¤p¹¢ª«¡]­º¹¢¡^¡F¿ö±a¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123710

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : Pfizer Inc.

¦a§} : 235 East 42nd Street, New York, New York 10017, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados farmacêuticos e veterinários; preparados sanitários para fins médicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123714

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : «T¿³§»·~¤uµ{¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù氹¥J¥_¦w«H¦w°¨¸ô°¶­Û¤u¶T¤¤¤ß4¼ÓA«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ®T¼Ö¡A¤åÅ鬡°Ê¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¦p°Ó¼Ð¼Ë¥»¹Ï¹³¡C


[210] ½s¸¹ : N/123716

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼e°{¶¼®Æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ®õ°ê¥_ÆV©²¦ò¶ð¼½µo2«Ñªù¤á413¶l½s10290

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : °_ªw¤ô¡F¨Å²M¶¼®Æ¡F¸É¥R¯à¶q¶¼®Æ¡Fµ¥º¯¶¼®Æ¡F©@°Ø¨ý«D°sºë¶¼®Æ¡FªG¥Ä¡FµL°sºëªG¥Ä¶¼®Æ¡FµL°sºëªG¯ù¡FµL°sºë¶¼®Æ¡F§ö¤¯¨Å¡]¶¼®Æ¡^¡F¯ù¨ý«D°sºë¶¼®Æ¡F¨T¤ô¡F½­µæ¥Ä¡]¶¼®Æ¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123717

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : Affluent Partners Holdings Limited

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò®q«¢´Ü´µ¹DªO²y¼s³õ¶l½c2681¸¹¡A¶l½sKY1-1111

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i§÷®Æ¤Àµo¡F³fª«®i¥X¡F¼Ë«~´²µo¡F¼s§i§÷®Æ¥X¯²¡F¼s§i«Å¶Ç¥»ªº¥Xª©¡F¼s§i¡F°Ó·~Ãoµ¡§G¸m¡F¼s§i¥N²z¡F¦b³q°T´CÅé¤W¥X¯²¼s§i®É¶¡¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¼s§iª©­±³]­p¡F¼s§i¤ù»s§@¡F¼s§iµP¥X¯²¡F°Ó·~ºÞ²z»²§U¡F°Ó·~¸ß»ù¡F°Ó·~«H®§¥N²z¡F¦¨¥»»ù®æ¤ÀªR¡F°Ó·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡F¤u°ÓºÞ²z»²§U¡F¥«³õ¤ÀªR¡F°Ó·~½Õ¬d¡F¤½¦@Ãö«Y¡F°Ó·~ºÞ²zÅU°Ý¡F°Ó·~µû¦ô¡F¥«³õÀç¾P¬ã¨s¡F°Ó·~±M·~¿Ô¸ß¡F¸gÀÙ¹w´ú¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F»ù®æ¤ñ¸ûªA°È¡F¥~ÁʪA°È¡]°Ó·~»²§U¡^¡F²Î­p¸ê®Æ·J½s¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F¬°¤½¥q´£¨Ñ¥~¥]¦æ¬FºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F©ç½æ¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F¥«³õÀç¾P¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F¤H­û©Û¦¬¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¤å¥ó½Æ»s¡F­pºâ¾÷¤åÀɺ޲z¡F¤å¦r³B²z¡F±N«H®§½s¤J­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w¡F­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡F¬°±À¾PÀu¤Æ·j¯Á¤ÞÀº¡Fºô¯¸¬y¶qÀu¤Æ¡F¦b­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w¤¤§ó·s©MºûÅ@¼Æ¾Ú¡F·|­p¡Fø»s±b³æ¡F±b¥Ø³øªí¡F°Ó·~¼f­p¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F´M§äÃÙ§U¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¥Õ¦â¡C


[210] ½s¸¹ : N/123718

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : Affluent Partners Holdings Limited

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò®q«¢´Ü´µ¹DªO²y¼s³õ¶l½c2681¸¹¡A¶l½sKY1-1111

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : «OÀI¸g°O¡F«OÀI©Ó«O¡F«OÀI¿Ô¸ß¡F«OÀI«H®§¡F¶Å°È°U¦¬¥N²z¡F¸ê¥»§ë¸ê¡Fª÷¿Ä²¼¾Ú¥æ´«¡Fª÷¿Ä¶U´Ú¡F°]¬F¦ôºâ¡Fª÷¿Äµû¦ô¡]«OÀI¡B»È¦æ¡B¤£°Ê²£¡^¡F¿Ä¸êªA°È¡Fª÷¿Ä¤ÀªR¡Fª÷¿Ä¿Ô¸ß¡Fª÷¿Ä«H®§¡Fµo¦æ¦³»ùÃÒ¨é¡FÃÒ¨é¥æ©ö¦æ±¡¡F¤½¿nª÷ªA°È¡FªÑ²¼¸g°OªA°È¡F¶Å°È¿Ô¸ßªA°È¡F°òª÷§ë¸ê¡FªÑ²¼©M¶Å¨é¸g°O¡F¦³»ùÃÒ¨é¸g°O¡F¦@¦³°òª÷¡Fª÷¿ÄºÞ²z¡F©è©ã¶U´Ú¡F¿Ä¸ê¯²¸î¡F¥jª±¦ô»ù¡FÃÀ³N«~¦ô»ù¡F¯]Ä_¦ô»ù¡F¿ú¹ô¦ô»ù¡F¶l²¼¦ô»ù¡F¤£°Ê²£¥X¯²¡F¤£°Ê²£ºÞ²z¡F¦í©Ò¥N²z¡]¤½´J¡^¡F¸g°O¡F®üÃöª÷¿Ä¸g°OªA°È¡F¾á«O¡F¶Ò¶°·Oµ½°òª÷¡F«H°U¡F¨ü°UºÞ²z¡F¨å·í¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¥Õ¦â¡C


[210] ½s¸¹ : N/123719

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¼ÖÀ\¶¼ºÞ²z¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW°¨²Î»âµó20-24¸¹¦a¤U

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ´£¨Ñ­¹ª«©M¶¼®ÆªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123722

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç°¶³Ó

¦a§} : ¿Dªù氹¥JªF¥_°¨¸ô731¸¹»EÀsªá¶é²Ä¤G®yÀs´º»O1¼ÓC®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¤¤ÃÄ¡B°®»s®ü²£¡B§N­á®ü²£¡B¤Hçx¡B³À¯ñ¡B¿PºÛ¡B¯ù¸­¡B°®ªG¡BµN¼ôªº¥]¸Ë¶¼®Æ¡BµN¼ôªº¥]¸Ë­¹«~¡BµN¼ôªº¥]¸Ë¤¤ÃĤβD¯ù¤§¾P°â¤Î§åµo¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123723

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç°¶³Ó

¦a§} : ¿Dªù氹¥JªF¥_°¨¸ô731¸¹»EÀsªá¶é²Ä¤G®yÀs´º»O1¼ÓC®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : °à°s¡AÄq¬u¤ô¡A¨T¤ô¡A¤£§t°sºëªº¶¼®Æ¡AªG¥Ä¡A²D¯ù¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123724

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç°¶³Ó

¦a§} : ¿Dªù氹¥JªF¥_°¨¸ô731¸¹»EÀsªá¶é²Ä¤G®yÀs´º»O1¼ÓC®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×Ãþ¡A³½Ãþ¡A®a¸V¡A¾Mº{¡B§N­á¤ÎµN¼ôªº¤ôªG©M½­µæ¡A°®»s®ü²£¡A°®ªG¡A§N­á®ü²£¡A³½´ö¡A¦×´ö¡A½­µæ´ö¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123725

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç°¶³Ó

¦a§} : ¿Dªù氹¥JªF¥_°¨¸ô731¸¹»EÀsªá¶é²Ä¤G®yÀs´º»O1¼ÓC®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤¤ÃÄ¡B¤Hçx¡B³À¯ñ¡B¿PºÛ¡BÀç¾i«~¡]Âå¥Î¡^¡B°·±d­¹«~¡B½Ã¥Í¥Î«~¡BÀ¦¨à­¹«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123726

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de publicidade, incluindo publicidade televisiva e radiofónica e actualização de documentação publicitária, difusão de anúncios publicitários, aluguer de espaços publicitários, informações e pesquisas de mercado, planeamento de campanhas publicitárias e na imprensa, publicidade por correio, organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade, públicação de textos de publicidade, informações de publicidade, aluguer de publicidade e material publicitário, serviços de atendimento telefónico, comércio electrónico, compras on-line e venda de espaços publicitários.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho, verde, azul e amarelo.


[210] ½s¸¹ : N/123727

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações; radiodifusão de televisão; radiodifusão de televisão por cabo; teledifusão; difusão de programas de televisão, emissões televisivas; transmissão de mensagens e imagens assistidas por computador; correio electrónico; emissão de mensagens; transmissões satélite; informação acerca de telecomunicações; agências noticiosas; serviços por cabo; aluguer de equipamento de telecomunicações; serviços multimédia interactivos providenciados através de sinais de telecomunicações transmitidos ou recebidos por televisão e/ou telefone; provisão de serviços relacionados com comunicação multimédia interactiva, serviços de telecomunicações relacionados com redes de comunicações multimédia interactivas; emissão de televisão por cabo, transmissões radiofónicas, emissões televisivas, comunicação por telefones celulares, comunicações por terminais de computadores, comunicações por redes de fibra óptica, comunicações por telegrama, comunicações por telefone, transmissão de mensagens e de imagens auxiliadas por computador, correio electrónico, transmissão de telecópias, informações sobre telecomunicações, envio de mensagens, agências noticiosas, serviços de paging (rádio, telefone ou outros meios de comunicação electrónica), aluguer de aparelhos de fax, aluguer de aparelhos de envio de mensagens, aluguer de modems, aluguer de equipamento de telecomunicações, aluguer de telefones, transmissão via satélite, envio de telegramas; transmissão de telegramas, serviços telegráficos, serviços telefónicos, serviços de telex, serviços de telegramas; serviços de telecomunicações móveis e fixas, e comunicações por satélite, via celular e rádio; venda a prestações, locação e aluguer de aparelhos e instrumentos de telecomunicações, telefónicos e comunicações; comunicação de informações (incluindo páginas na Rede), dados por rádio, telecomunicações e por satélite; serviços de telefone, telemóvel, recebimento e transmissão de mensagens, mensagens por rádio, reenvio de chamadas, atendimento de chamadas, informações telefónicas e correio electrónico; entrega e recepção de sons, dados, imagens, música e informações; serviços de numeradores pessoais; substituição por empréstimo de aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações no caso de avaria, perda ou roubo; fornecimento de serviços de Internet, em particular serviços de acesso à Internet; serviços de fornecimento de localização para aparelhos e instrumentos; fornecimento de serviços de protocolo de aplicação sem fios, incluindo os que utilizam um canal de comunicações seguro; prestação de informações relacionadas ou identificando aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações, difusão ou transmissão de programas de rádio ou televisão; serviços de mensagens, nomeadamente enviar, receber e entregar mensagens na forma de texto, áudio, imagens gráficas ou vídeo ou uma combinação destes formatos; serviços de correio de voz; serviços de videoconferência; serviços de videotelefone; fornecimento de ligações de telecomunicações para bases de dados informáticas, a Internet ou outras redes electrónicas; fornecimento de acesso áudio digital, vídeo e portais de dados a partir duma base de dados informática, a Internet ou outras redes electrónicas; entrega de áudio, vídeo e dados através de telecomunicações; operação de motores de busca; serviços de bases de dados de telecomunicação e comunicação, incluindo permitir ao consumidor descarregar elementos digitais duma rede e servidor para uma base de dados individual; fornecimento de acesso a infra-estruturas de telecomunicações para outros operadores; fornecimento e operação de conferência electrónica, grupos de discussão e salões de conversa; telecomunicações no campo dos negócios em moeda estrangeira; transmissão de bases de dados sobre programas e informação sobre comércio e manuseamento de moeda estrangeira, transacções monetárias e juros, seguros, investimentos e outras transacções monetárias; transmissão de informação e dados em serviços on-line e na Internet relacionados com negócios de seguros (transacções cambiais), disponibilização de acesso a informação em redes de telecomunicações; comunicações, em particular, relações com a imprensa, telecomunicações, telecomunicações multimédia, telecomunicações através de terminais de computadores, por ¡§telematic¡¨ rádio, telégrafo, telefone, electrónica, digital, ondas hertzianas; mensagem electrónica; transmissão de mensagens e imagens com assistência de computador; transmissão de informação por código ¡§telematic¡¨; transmissão de informação armazenada em bases de dados; serviços de mensagem ¡§on-line¡¨, serviços de transmissão de mensagens e dados; serviços para exibição de dados armazenados em bases de dados de computadores; serviços de comunicações electrónicos e computorizados; serviços de troca de dados electrónicos; agências noticiosas; comunicações rádio, telégrafo, telefone ou ¡§telematic¡¨; serviços de telex; difusão radiofónica ou televisiva; transmissão de som e imagem através de satélites; transmissão de dados através de computadores agrupados numa rede ¡§telematic¡¨; serviços de transmissão de dados através de serviços ¡§telematic¡¨ acessíveis através de código de acesso; providenciar acesso e ligação a centros de recolha de informação; redes de telecomunicações globais ou a redes de acesso privado ou restricto, motores de pesquisa ou portais de redes de telecomunicações; serviços de telecomunicações que facilitam a reunião e/ou a troca de dados através de programa de ¡§software¡¨ ou de uma rede de telecomunicações; serviços de transmissões electrónicas e telecomunicações; transmissão de dados, mensagens, imagens, sons, vozes, textos, comunicações áudio, vídeo e electrónicas e dados e informações por via electrónica, computador, cabo, rádio, mensagem por rádio, teleimpressora, telecópia, correio electrónico, máquina de fax, televisão, microondas, raio laser, satélite de comunicações, ligação por microondas, meios terrestres, por cabo, telegrafia sem fios, sistema de meios de comunicações sem fio ou com fio; fornecimento de informações multimédia e serviços interactivos multimédia; fornecimento e operação de motores de busca; serviços de consultoria relacionados com comunicações de dados; transmissão, fornecimento e apresentação de informações para fins comerciais ou domésticos a partir de um banco de dados armazenados em computador; serviços de correio electrónico; serviços de telecomunicações relacionados com a Internet; telecomunicação de informações (incluindo páginas da Rede), programas informáticos e quaisquer outros dados; fornecimento de acesso de utilizador a Internet (fornecedores de serviços); fornecimento de ligações de telecomunicações a Internet ou bases de dados; serviços de teletexto; serviços de entrada e saída de telecomunicações; fornecimento de acesso a telecomunicações on-line e ligações a Internet e Intranet; transmissão de informação através de uma rede global de informática como a Internet, incluindo mensagens, imagens e informação relacionada com eventos desportivos tal como informação sobre jogos e apostas incluindo probabilidades, dividendos e resultados, comentários e reportagens; serviços de comunicações interactivas através de computadores, serviços de comunicações fornecidos através da Internet; fornecimento de acesso, conexões e ligações a bancos de dados de computadores interactivos e a Internet; serviços telefónicos; troca de dados electrónicos incluindo envio e recepção de correio electrónico; provisão de noticiários através de uma rede informática global como a Internet; acesso a uma rede global; concessão de tempo de acesso a um banco de dados informáticos; acesso a bancos de dados com informações relativas a uma série de produtos. Difusão de imagem, voz e som através da Internet ou redes de computador; difusão de rádio por cabo; difusão de televisão por cabo; comunicação via terminais de computador; comunicação via terminais de comunicação móvel; comunicação via satélite; serviços ¡§bulletin board¡¨ electrónicos; serviços de correio electrónico; transmissão de fax; informação sobre difusão; transmissão de informação sobre a programação televisiva através de comunicação por terminal de computador; serviços de comunicação de telemóvel; agências de notícias para meios de comunicação; serviços de ¡§paging¡¨ (rádio telefone ou outros meios de comunicação electrónica); providenciar informação sobre comunicação; providenciar informação sobre comunicação de dados; providenciar informação sobre listas em directórios de telefones; providenciar informação sobre telecomunicação outra que não de transmissão; providenciar acesso a uma rede de computador global, ¡§service providers¡¨; difusão de rádio; aluguer de máquinas e aparelhos de difusão; aluguer de modem; aluguer de equipamento de telecomunicação, telefones e aparelhos de fax; transmissão de televisão por satélite; comunicação de conferências por televisão; telecomunicação via jogos de vídeo com televisão para uso pessoal; telecomunicação via jogos ¡§hand-held¡¨ com ecrãs de cristais líquidos; telecomunicação via terminais de computador; serviços telegráficos, serviços telefónicos; difusão de televisão; serviços de telex; transmissão de dados de imagem e som assistida por computador; serviços de transmissão de som e imagens através de sistemas ¡§on-demand¡¨ assistida por computador; serviços de transmissão de televisão; serviços de transmissão de rádio; serviços de televisão e teledifusão; assinatura de teledifusão de televisão e assinatura de transmissão de televisão; difusão de programas de televisão; serviços de noticiários; operação de transmissores de televisão terra-para-satélite para transmissão de sinais para satélite; retransmissão de programas de televisão por satélite; operação de antenas receptoras satélite-para-terra; conversão de frequência de sinais microondas retransmitidos por satélite; disseminação de programas de televisão retransmitidos por antenas receptoras de satélite por cabo ou ligação microondas para receptores de televisão de utilizadores; teledifusão por satélite e transmissão por satélite; operação de redes de televisão por cabo; teledifusão de televisão por cabo e transmissão de televisão por cabo; serviços de teledifusão de televisão paga por programa e transmissão de televisão paga por programa; assinatura de radiodifusão de rádio e assinatura de transmissão de rádio; locação ou aluguer de aparelhos, instrumentos, instalações ou componentes para uso no fornecimento dos serviços supra mencionados; serviços de aconselhamento, informação, prestação de informações, assessoria e consultoria relacionados com tudo o acima mencionado.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho, verde, azul e amarelo.


[210] ½s¸¹ : N/123728

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de educação e divertimento, incluindo planeamento, produção e distribuição de materiais áudio, visuais ou audiovisuais, ao vivo ou gravados, para difusão por rádio ou televisão, ou por filme ou vídeo, públicações de livros e materiais impressos relacionados com filmes, cassetes vídeo, rádio ou televisão, aluguer de gravações de som, filmes, projectores de filmes, cassetes vídeo, gravadores de vídeo, aparelhos de rádio e televisão e acessórios para os mesmos, exploração de instalações (salas) de cinema ou teatro, serviços de informação sobre actividades educativas e de divertimento, apresentação de espectáculos ao vivo, organização de competições de educação ou divertimento, produção, distribuição e exibição de filmes, filmes cinematográficos, programas e anúncios de televisão e rádio; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos, séries e programas de televisão; aluguer de ¡§cinefilms¡¨ e filmes cinematográficos; produção de shows, musicais e/ou de dança, concertos, representação teatral, comemorativos, programas de televisão pública e ao vivo; shows privados; serviços de gravação em estúdio, produções teatrais; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos séries e programas de televisão; aluguer de cenários teatrais; organização de exibições, competições para fins culturais e educacionais; shows aéreos e comerciais para eventos culturais e educacionais; edição de filmes e vídeo; organização e direcção de conferências e simpósios; produção de filmes para cassetes vídeo; públicação de material impresso, de revistas e de livros; patrocínio de competições desportivas e entretenimento; produção e distribuição de programas multimédia; serviços de entretenimento providenciando programas multimédia via uma rede global informática; públicação e distribuição de públicações multimédia; aluguer de postos de rádio e de televisão, divertimento por televisão, montagem de programas radiofónicos e de televisão. Serviços de educação, formação, actividades desportivas e culturais, incluindo serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização. Organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos, educação, recreação, desportos (ginásios); produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; públicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); produção, realização e distribuição de produtos audio-visuais, em qualquer suporte, de carácter lúdico ou pedagógico. Disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento, centros de diversões com máquinas; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia e outras produções artísticas similares, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais, incluindo a sua realização e organização. Organização de concursos e de work-shops.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho, verde, azul e amarelo.


[210] ½s¸¹ : N/123729

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de publicidade, incluindo publicidade televisiva e radiofónica e actualização de documentação publicitária, difusão de anúncios publicitários, aluguer de espaços publicitários, informações e pesquisas de mercado, planeamento de campanhas publicitárias e na imprensa, publicidade por correio, organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade, públicação de textos de publicidade, informações de publicidade, aluguer de publicidade e material publicitário, serviços de atendimento telefónico, comércio electrónico, compras on-line e venda de espaços publicitários.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho, verde, azul e preto.


[210] ½s¸¹ : N/123730

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações; radiodifusão de televisão; radiodifusão de televisão por cabo; teledifusão; difusão de programas de televisão, emissões televisivas; transmissão de mensagens e imagens assistidas por computador; correio electrónico; emissão de mensagens; transmissões satélite; informação acerca de telecomunicações; agências noticiosas; serviços por cabo; aluguer de equipamento de telecomunicações; serviços multimédia interactivos providenciados através de sinais de telecomunicações transmitidos ou recebidos por televisão e/ou telefone; provisão de serviços relacionados com comunicação multimédia interactiva, serviços de telecomunicações relacionados com redes de comunicações multimédia interactivas; emissão de televisão por cabo, transmissões radiofónicas, emissões televisivas, comunicação por telefones celulares, comunicações por terminais de computadores, comunicações por redes de fibra óptica, comunicações por telegrama, comunicações por telefone, transmissão de mensagens e de imagens auxiliadas por computador, correio electrónico, transmissão de telecópias, informações sobre telecomunicações, envio de mensagens, agências noticiosas, serviços de paging (rádio, telefone ou outros meios de comunicação electrónica), aluguer de aparelhos de fax, aluguer de aparelhos de envio de mensagens, aluguer de modems, aluguer de equipamento de telecomunicações, aluguer de telefones, transmissão via satélite, envio de telegramas; transmissão de telegramas, serviços telegráficos, serviços telefónicos, serviços de telex, serviços de telegramas; serviços de telecomunicações móveis e fixas, e comunicações por satélite, via celular e rádio; venda a prestações, locação e aluguer de aparelhos e instrumentos de telecomunicações, telefónicos e comunicações; comunicação de informações (incluindo páginas na Rede), dados por rádio, telecomunicações e por satélite; serviços de telefone, telemóvel, recebimento e transmissão de mensagens, mensagens por rádio, reenvio de chamadas, atendimento de chamadas, informações telefónicas e correio electrónico; entrega e recepção de sons, dados, imagens, música e informações; serviços de numeradores pessoais; substituição por empréstimo de aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações no caso de avaria, perda ou roubo; fornecimento de serviços de Internet, em particular serviços de acesso à Internet; serviços de fornecimento de localização para aparelhos e instrumentos; fornecimento de serviços de protocolo de aplicação sem fios, incluindo os que utilizam um canal de comunicações seguro; prestação de informações relacionadas ou identificando aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações, difusão ou transmissão de programas de rádio ou televisão; serviços de mensagens, nomeadamente enviar, receber e entregar mensagens na forma de texto, áudio, imagens gráficas ou vídeo ou uma combinação destes formatos; serviços de correio de voz; serviços de videoconferência; serviços de videotelefone; fornecimento de ligações de telecomunicações para bases de dados informáticas, a Internet ou outras redes electrónicas; fornecimento de acesso áudio digital, vídeo e portais de dados a partir duma base de dados informática, a Internet ou outras redes electrónicas; entrega de áudio, vídeo e dados através de telecomunicações; operação de motores de busca; serviços de bases de dados de telecomunicação e comunicação, incluindo permitir ao consumidor descarregar elementos digitais duma rede e servidor para uma base de dados individual; fornecimento de acesso a infra-estruturas de telecomunicações para outros operadores; fornecimento e operação de conferência electrónica, grupos de discussão e salões de conversa; telecomunicações no campo dos negócios em moeda estrangeira; transmissão de bases de dados sobre programas e informação sobre comércio e manuseamento de moeda estrangeira, transacções monetárias e juros, seguros, investimentos e outras transacções monetárias; transmissão de informação e dados em serviços on-line e na Internet relacionados com negócios de seguros (transacções cambiais), disponibilização de acesso a informação em redes de telecomunicações; comunicações, em particular, relações com a imprensa, telecomunicações, telecomunicações multimédia, telecomunicações através de terminais de computadores, por ¡§telematic¡¨ rádio, telégrafo, telefone, electrónica, digital, ondas hertzianas; mensagem electrónica; transmissão de mensagens e imagens com assistência de computador; transmissão de informação por código ¡§telematic¡¨; transmissão de informação armazenada em bases de dados; serviços de mensagem ¡§on-line¡¨, serviços de transmissão de mensagens e dados; serviços para exibição de dados armazenados em bases de dados de computadores; serviços de comunicações electrónicos e computorizados; serviços de troca de dados electrónicos; agências noticiosas; comunicações rádio, telégrafo, telefone ou ¡§telematic¡¨; serviços de telex; difusão radiofónica ou televisiva; transmissão de som e imagem através de satélites; transmissão de dados através de computadores agrupados numa rede ¡§telematic¡¨; serviços de transmissão de dados através de serviços ¡§telematic¡¨ acessíveis através de código de acesso; providenciar acesso e ligação a centros de recolha de informação; redes de telecomunicações globais ou a redes de acesso privado ou restricto, motores de pesquisa ou portais de redes de telecomunicações; serviços de telecomunicações que facilitam a reunião e/ou a troca de dados através de programa de ¡§software¡¨ ou de uma rede de telecomunicações; serviços de transmissões electrónicas e telecomunicações; transmissão de dados, mensagens, imagens, sons, vozes, textos, comunicações áudio, vídeo e electrónicas e dados e informações por via electrónica, computador, cabo, rádio, mensagem por rádio, teleimpressora, telecópia, correio electrónico, máquina de fax, televisão, microondas, raio laser, satélite de comunicações, ligação por microondas, meios terrestres, por cabo, telegrafia sem fios, sistema de meios de comunicações sem fio ou com fio; fornecimento de informações multimédia e serviços interactivos multimédia; fornecimento e operação de motores de busca; serviços de consultoria relacionados com comunicações de dados; transmissão, fornecimento e apresentação de informações para fins comerciais ou domésticos a partir de um banco de dados armazenados em computador; serviços de correio electrónico; serviços de telecomunicações relacionados com a Internet; telecomunicação de informações (incluindo páginas da Rede), programas informáticos e quaisquer outros dados; fornecimento de acesso de utilizador a Internet (fornecedores de serviços); fornecimento de ligações de telecomunicações a Internet ou bases de dados; serviços de teletexto; serviços de entrada e saída de telecomunicações; fornecimento de acesso a telecomunicações on-line e ligações a Internet e Intranet; transmissão de informação através de uma rede global de informática como a Internet, incluindo mensagens, imagens e informação relacionada com eventos desportivos tal como informação sobre jogos e apostas incluindo probabilidades, dividendos e resultados, comentários e reportagens; serviços de comunicações interactivas através de computadores, serviços de comunicações fornecidos através da Internet; fornecimento de acesso, conexões e ligações a bancos de dados de computadores interactivos e a Internet; serviços telefónicos; troca de dados electrónicos incluindo envio e recepção de correio electrónico; provisão de noticiários através de uma rede informática global como a Internet; acesso a uma rede global; concessão de tempo de acesso a um banco de dados informático; acesso a bancos de dados com informações relativas a uma série de produtos. Difusão de imagem, voz e som através da Internet ou redes de computador; difusão de rádio por cabo; difusão de televisão por cabo; comunicação via terminais de computador; comunicação via terminais de comunicação móvel; comunicação via satélite; serviços ¡§bulletin board¡¨ electrónicos; serviços de correio electrónico; transmissão de fax; informação sobre difusão; transmissão de informação sobre a programação televisiva através de comunicação por terminal de computador; serviços de comunicação de telemóvel; agências de notícias para meios de comunicação; serviços de ¡§paging¡¨ (rádio telefone ou outros meios de comunicação electrónica); providenciar informação sobre comunicação; providenciar informação sobre comunicação de dados; providenciar informação sobre listas em directórios de telefones; providenciar informação sobre telecomunicação outra que não de transmissão; providenciar acesso a uma rede de computador global, ¡§service providers¡¨; difusão de rádio; aluguer de máquinas e aparelhos de difusão; aluguer de modem; aluguer de equipamento de telecomunicação, telefones e aparelhos de fax; transmissão de televisão por satélite; comunicação de conferências por televisão; telecomunicação via jogos de vídeo com televisão para uso pessoal; telecomunicação via jogos ¡§hand-held¡¨ com ecrãs de cristais líquidos; telecomunicação via terminais de computador; serviços telegráficos, serviços telefónicos; difusão de televisão; serviços de telex; transmissão de dados de imagem e som assistida por computador; serviços de transmissão de som e imagens através de sistemas ¡§on-demand¡¨ assistida por computador; serviços de transmissão de televisão; serviços de transmissão de rádio; serviços de televisão e teledifusão; assinatura de teledifusão de televisão e assinatura de transmissão de televisão; difusão de programas de televisão; serviços de noticiários; operação de transmissores de televisão terra-para-satélite para transmissão de sinais para satélite; retransmissão de programas de televisão por satélite; operação de antenas receptoras satélite-para-terra; conversão de frequência de sinais microondas retransmitidos por satélite; disseminação de programas de televisão retransmitidos por antenas receptoras de satélite por cabo ou ligação microondas para receptores de televisão de utilizadores; teledifusão por satélite e transmissão por satélite; operação de redes de televisão por cabo; teledifusão de televisão por cabo e transmissão de televisão por cabo; serviços de teledifusão de televisão paga por programa e transmissão de televisão paga por programa; assinatura de radiodifusão de rádio e assinatura de transmissão de rádio; locação ou aluguer de aparelhos, instrumentos, instalações ou componentes para uso no fornecimento dos serviços supra mencionados; serviços de aconselhamento, informação, prestação de informações, assessoria e consultoria relacionados com tudo o acima mencionado.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho, verde, azul e preto.


[210] ½s¸¹ : N/123731

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de educação e divertimento, incluindo planeamento, produção e distribuição de materiais áudio, visuais ou audiovisuais, ao vivo ou gravados, para difusão por rádio ou televisão, ou por filme ou vídeo, públicações de livros e materiais impressos relacionados com filmes, cassetes vídeo, rádio ou televisão, aluguer de gravações de som, filmes, projectores de filmes, cassetes vídeo, gravadores de vídeo, aparelhos de rádio e televisão e acessórios para os mesmos, exploração de instalações (salas) de cinema ou teatro, serviços de informação sobre actividades educativas e de divertimento, apresentação de espectáculos ao vivo, organização de competições de educação ou divertimento, produção, distribuição e exibição de filmes, filmes cinematográficos, programas e anúncios de televisão e rádio; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos, series e programas de televisão; aluguer de ¡§cinefilms¡¨ e filmes cinematográficos; produção de shows, musicais e/ou de dança, concertos, representação teatral, comemorativos, programas de televisão pública e ao vivo; shows privados; serviços de gravação em estúdio, produções teatrais; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos series e programas de televisão; aluguer de cenários teatrais; organização de exibições, competições para fins culturais e educacionais; shows aéreos e comerciais para eventos culturais e educacionais; edição de filmes e vídeo; organização e direcção de conferencias e simpósios; produção de filmes para cassetes vídeo; públicação de material impresso, de revistas e de livros; patrocínio de competições desportivas e entretenimento; produção e distribuição de programas multimédia; serviços de entretenimento providenciando programas multimédia via uma rede global informática; públicação e distribuição de públicações multimédia; aluguer de postos de rádio e de televisão, divertimento por televisão, montagem de programas radiofónicos e de televisão. Serviços de educação, formação, actividades desportivas e culturais, incluindo serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização. Organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos, educação, recreação, desportos (ginásios); produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; públicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); produção, realização e distribuição de produtos audio-visuais, em qualquer suporte, de carácter lúdico ou pedagógico. Disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento, centros de diversões com máquinas; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia e outras produções artísticas similares, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais, incluindo a sua realização e organização. Organização de concursos e de work-shops.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho, verde, azul e preto.


[210] ½s¸¹ : N/123732

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de publicidade, incluindo publicidade televisiva e radiofónica e actualização de documentação publicitária, difusão de anúncios publicitários, aluguer de espaços publicitários, informações e pesquisas de mercado, planeamento de campanhas publicitárias e na imprensa, publicidade por correio, organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade, públicação de textos de publicidade, informações de publicidade, aluguer de publicidade e material publicitário, serviços de atendimento telefónico, comércio electrónico, compras on-line e venda de espaços publicitários.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Magenta, cinzento e preto.


[210] ½s¸¹ : N/123733

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações; radiodifusão de televisão; radiodifusão de televisão por cabo; teledifusão; difusão de programas de televisão, emissões televisivas; transmissão de mensagens e imagens assistidas por computador; correio electrónico; emissão de mensagens; transmissões satélite; informação acerca de telecomunicações; agências noticiosas; serviços por cabo; aluguer de equipamento de telecomunicações; serviços multimédia interactivos providenciados através de sinais de telecomunicações transmitidos ou recebidos por televisão e/ou telefone; provisão de serviços relacionados com comunicação multimédia interactiva, serviços de telecomunicações relacionados com redes de comunicações multimédia interactivas; emissão de televisão por cabo, transmissões radiofónicas, emissões televisivas, comunicação por telefones celulares, comunicações por terminais de computadores, comunicações por redes de fibra óptica, comunicações por telegrama, comunicações por telefone, transmissão de mensagens e de imagens auxiliadas por computador, correio electrónico, transmissão de telecópias, informações sobre telecomunicações, envio de mensagens, agências noticiosas, serviços de paging (rádio, telefone ou outros meios de comunicação electrónica), aluguer de aparelhos de fax, aluguer de aparelhos de envio de mensagens, aluguer de modems, aluguer de equipamento de telecomunicações, aluguer de telefones, transmissão via satélite, envio de telegramas; transmissão de telegramas, serviços telegráficos, serviços telefónicos, serviços de telex, serviços de telegramas; serviços de telecomunicações móveis e fixas, e comunicações por satélite, via celular e rádio; venda a prestações, locação e aluguer de aparelhos e instrumentos de telecomunicações, telefónicos e comunicações; comunicação de informações (incluindo páginas na Rede), dados por rádio, telecomunicações e por satélite; serviços de telefone, telemóvel, recebimento e transmissão de mensagens, mensagens por rádio, reenvio de chamadas, atendimento de chamadas, informações telefónicas e correio electrónico; entrega e recepção de sons, dados, imagens, música e informações; serviços de numeradores pessoais; substituição por empréstimo de aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações no caso de avaria, perda ou roubo; fornecimento de serviços de Internet, em particular serviços de acesso à Internet; serviços de fornecimento de localização para aparelhos e instrumentos; fornecimento de serviços de protocolo de aplicação sem fios, incluindo os que utilizam um canal de comunicações seguro; prestação de informações relacionadas ou identificando aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações, difusão ou transmissão de programas de rádio ou televisão; serviços de mensagens, nomeadamente enviar, receber e entregar mensagens na forma de texto, áudio, imagens gráficas ou vídeo ou uma combinação destes formatos; serviços de correio de voz; serviços de videoconferência; serviços de videotelefone; fornecimento de ligações de telecomunicações para bases de dados informáticas, a Internet ou outras redes electrónicas; fornecimento de acesso áudio digital, vídeo e portais de dados a partir duma base de dados informática, a Internet ou outras redes electrónicas; entrega de áudio, vídeo e dados através de telecomunicações; operação de motores de busca; serviços de bases de dados de telecomunicação e comunicação, incluindo permitir ao consumidor descarregar elementos digitais duma rede e servidor para uma base de dados individual; fornecimento de acesso a infra-estruturas de telecomunicações para outros operadores; fornecimento e operação de conferência electrónica, grupos de discussão e salões de conversa; telecomunicações no campo dos negócios em moeda estrangeira; transmissão de bases de dados sobre programas e informação sobre comércio e manuseamento de moeda estrangeira, transacções monetárias e juros, seguros, investimentos e outras transacções monetárias; transmissão de informação e dados em serviços on-line e na Internet relacionados com negócios de seguros (transacções cambiais), disponibilização de acesso a informação em redes de telecomunicações; comunicações, em particular, relações com a imprensa, telecomunicações, telecomunicações multimédia, telecomunicações através de terminais de computadores, por ¡§telematic¡¨ rádio, telégrafo, telefone, electrónica, digital, ondas hertzianas; mensagem electrónica; transmissão de mensagens e imagens com assistência de computador; transmissão de informação por código ¡§telematic¡¨; transmissão de informação armazenada em bases de dados; serviços de mensagem ¡§on-line¡¨, serviços de transmissão de mensagens e dados; serviços para exibição de dados armazenados em bases de dados de computadores; serviços de comunicações electrónicos e computorizados; serviços de troca de dados electrónicos; agências noticiosas; comunicações rádio, telégrafo, telefone ou ¡§telematic¡¨; serviços de telex; difusão radiofónica ou televisiva; transmissão de som e imagem através de satélites; transmissão de dados através de computadores agrupados numa rede ¡§telematic¡¨; serviços de transmissão de dados através de serviços ¡§telematic¡¨ acessíveis através de código de acesso; providenciar acesso e ligação a centros de recolha de informação; redes de telecomunicações globais ou a redes de acesso privado ou restricto, motores de pesquisa ou portais de redes de telecomunicações; serviços de telecomunicações que facilitam a reunião e/ou a troca de dados através de programa de ¡§software¡¨ ou de uma rede de telecomunicações; serviços de transmissões electrónicas e telecomunicações; transmissão de dados, mensagens, imagens, sons, vozes, textos, comunicações áudio, vídeo e electrónicas e dados e informações por via electrónica, computador, cabo, rádio, mensagem por rádio, teleimpressora, telecópia, correio electrónico, máquina de fax, televisão, microondas, raio laser, satélite de comunicações, ligação por microondas, meios terrestres, por cabo, telegrafia sem fios, sistema de meios de comunicações sem fio ou com fio; fornecimento de informações multimédia e serviços interactivos multimédia; fornecimento e operação de motores de busca; serviços de consultoria relacionados com comunicações de dados; transmissão, fornecimento e apresentação de informações para fins comerciais ou domésticos a partir de um banco de dados armazenados em computador; serviços de correio electrónico; serviços de telecomunicações relacionados com a Internet; telecomunicação de informações (incluindo páginas da Rede), programas informáticos e quaisquer outros dados; fornecimento de acesso de utilizador a Internet (fornecedores de serviços); fornecimento de ligações de telecomunicações a Internet ou bases de dados; serviços de teletexto; serviços de entrada e saída de telecomunicações; fornecimento de acesso a telecomunicações on-line e ligações a Internet e Intranet; transmissão de informação através de uma rede global de informática como a Internet, incluindo mensagens, imagens e informação relacionada com eventos desportivos tal como informação sobre jogos e apostas incluindo probabilidades, dividendos e resultados, comentários e reportagens; serviços de comunicações interactivas através de computadores, serviços de comunicações fornecidos através da Internet; fornecimento de acesso, conexões e ligações a bancos de dados de computadores interactivos e a Internet; serviços telefónicos; troca de dados electrónicos incluindo envio e recepção de correio electrónico; provisão de noticiários através de uma rede informática global como a Internet; acesso a uma rede global; concessão de tempo de acesso a um banco de dados informáticos; acesso a bancos de dados com informações relativas a uma série de produtos. Difusão de imagem, voz e som através da Internet ou redes de computador; difusão de rádio por cabo; difusão de televisão por cabo; comunicação via terminais de computador; comunicação via terminais de comunicação móvel; comunicação via satélite; serviços ¡§bulletin board¡¨ electrónicos; serviços de correio electrónico; transmissão de fax; informação sobre difusão; transmissão de informação sobre a programação televisiva através de comunicação por terminal de computador; serviços de comunicação de telemóvel; agências de notícias para meios de comunicação; serviços de ¡§paging¡¨ (rádio telefone ou outros meios de comunicação electrónica); providenciar informação sobre comunicação; providenciar informação sobre comunicação de dados; providenciar informação sobre listas em directórios de telefones; providenciar informação sobre telecomunicação outra que não de transmissão; providenciar acesso a uma rede de computador global, ¡§service providers¡¨; difusão de rádio; aluguer de máquinas e aparelhos de difusão; aluguer de modem; aluguer de equipamento de telecomunicação, telefones e aparelhos de fax; transmissão de televisão por satélite; comunicação de conferências por televisão; telecomunicação via jogos de vídeo com televisão para uso pessoal; telecomunicação via jogos ¡§hand-held¡¨ com ecrãs de cristais líquidos; telecomunicação via terminais de computador; serviços telegráficos, serviços telefónicos; difusão de televisão; serviços de telex; transmissão de dados de imagem e som assistida por computador; serviços de transmissão de som e imagens através de sistemas ¡§on-demand¡¨ assistida por computador; serviços de transmissão de televisão; serviços de transmissão de rádio; serviços de televisão e teledifusão; assinatura de teledifusão de televisão e assinatura de transmissão de televisão; difusão de programas de televisão; serviços de noticiários; operação de transmissores de televisão terra-para-satélite para transmissão de sinais para satélite; retransmissão de programas de televisão por satélite; operação de antenas receptoras satélite-para-terra; conversão de frequência de sinais microondas retransmitidos por satélite; disseminação de programas de televisão retransmitidos por antenas receptoras de satélite por cabo ou ligação microondas para receptores de televisão de utilizadores; teledifusão por satélite e transmissão por satélite; operação de redes de televisão por cabo; teledifusão de televisão por cabo e transmissão de televisão por cabo; serviços de teledifusão de televisão paga por programa e transmissão de televisão paga por programa; assinatura de radiodifusão de rádio e assinatura de transmissão de rádio; locação ou aluguer de aparelhos, instrumentos, instalações ou componentes para uso no fornecimento dos serviços supra mencionados; serviços de aconselhamento, informação, prestação de informações, assessoria e consultoria relacionados com tudo o acima mencionado.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Magenta, cinzento e preto.


[210] ½s¸¹ : N/123734

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de educação e divertimento, incluindo planeamento, produção e distribuição de materiais áudio, visuais ou audiovisuais, ao vivo ou gravados, para difusão por rádio ou televisão, ou por filme ou vídeo, públicações de livros e materiais impressos relacionados com filmes, cassetes vídeo, rádio ou televisão, aluguer de gravações de som, filmes, projectores de filmes, cassetes vídeo, gravadores de vídeo, aparelhos de rádio e televisão e acessórios para os mesmos, exploração de instalações (salas) de cinema ou teatro, serviços de informação sobre actividades educativas e de divertimento, apresentação de espectáculos ao vivo, organização de competições de educação ou divertimento, produção, distribuição e exibição de filmes, filmes cinematográficos, programas e anúncios de televisão e rádio; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos, series e programas de televisão; aluguer de ¡§cinefilms¡¨ e filmes cinematográficos; produção de shows, musicais e/ou de dança, concertos, representação teatral, comemorativos, programas de televisão pública e ao vivo; shows privados; serviços de gravação em estúdio, produções teatrais; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos series e programas de televisão; aluguer de cenários teatrais; organização de exibições, competições para fins culturais e educacionais; shows aéreos e comerciais para eventos culturais e educacionais; edição de filmes e vídeo; organização e direcção de conferências e simpósios; produção de filmes para cassetes vídeo; públicação de material impresso, de revistas e de livros; patrocínio de competições desportivas e entretenimento; produção e distribuição de programas multimédia; serviços de entretenimento providenciando programas multimédia via uma rede global informática; públicação e distribuição de públicações multimédia; aluguer de postos de rádio e de televisão, divertimento por televisão, montagem de programas radiofónicos e de televisão. Serviços de educação, formação, actividades desportivas e culturais, incluindo serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização. Organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos, educação, recreação, desportos (ginásios); produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; públicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); produção, realização e distribuição de produtos audio-visuais, em qualquer suporte, de carácter lúdico ou pedagógico. Disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento, centros de diversões com máquinas; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia e outras produções artísticas similares, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais, incluindo a sua realização e organização. Organização de concursos e de work-shops.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Magenta, cinzento e preto.


[210] ½s¸¹ : N/123735

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de publicidade, incluindo publicidade televisiva e radiofónica e actualização de documentação publicitária, difusão de anúncios publicitários, aluguer de espaços publicitários, informações e pesquisas de mercado, planeamento de campanhas publicitárias e na imprensa, publicidade por correio, organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade, públicação de textos de publicidade, informações de publicidade, aluguer de publicidade e material publicitário, serviços de atendimento telefónico, comércio electrónico, compras on-line e venda de espaços publicitários.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Magenta, cinzento, preto, lilás e amarelo.


[210] ½s¸¹ : N/123736

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações; radiodifusão de televisão; radiodifusão de televisão por cabo; teledifusão; difusão de programas de televisão, emissões televisivas; transmissão de mensagens e imagens assistidas por computador; correio electrónico; emissão de mensagens; transmissões satélite; informação acerca de telecomunicações; agências noticiosas; serviços por cabo; aluguer de equipamento de telecomunicações; serviços multimédia interactivos providenciados através de sinais de telecomunicações transmitidos ou recebidos por televisão e/ou telefone; provisão de serviços relacionados com comunicação multimédia interactiva, serviços de telecomunicações relacionados com redes de comunicações multimédia interactivas; emissão de televisão por cabo, transmissões radiofónicas, emissões televisivas, comunicação por telefones celulares, comunicações por terminais de computadores, comunicações por redes de fibra óptica, comunicações por telegrama, comunicações por telefone, transmissão de mensagens e de imagens auxiliadas por computador, correio electrónico, transmissão de telecópias, informações sobre telecomunicações, envio de mensagens, agências noticiosas, serviços de paging (rádio, telefone ou outros meios de comunicação electrónica), aluguer de aparelhos de fax, aluguer de aparelhos de envio de mensagens, aluguer de modems, aluguer de equipamento de telecomunicações, aluguer de telefones, transmissão via satélite, envio de telegramas; transmissão de telegramas, serviços telegráficos, serviços telefónicos, serviços de telex, serviços de telegramas; serviços de telecomunicações móveis e fixas, e comunicações por satélite, via celular e rádio; venda a prestações, locação e aluguer de aparelhos e instrumentos de telecomunicações, telefónicos e comunicações; comunicação de informações (incluindo páginas na Rede), dados por rádio, telecomunicações e por satélite; serviços de telefone, telemóvel, recebimento e transmissão de mensagens, mensagens por rádio, reenvio de chamadas, atendimento de chamadas, informações telefónicas e correio electrónico; entrega e recepção de sons, dados, imagens, música e informações; serviços de numeradores pessoais; substituição por empréstimo de aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações no caso de avaria, perda ou roubo; fornecimento de serviços de Internet, em particular serviços de acesso à Internet; serviços de fornecimento de localização para aparelhos e instrumentos; fornecimento de serviços de protocolo de aplicação sem fios, incluindo os que utilizam um canal de comunicações seguro; prestação de informações relacionadas ou identificando aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações, difusão ou transmissão de programas de rádio ou televisão; serviços de mensagens, nomeadamente enviar, receber e entregar mensagens na forma de texto, áudio, imagens gráficas ou vídeo ou uma combinação destes formatos; serviços de correio de voz; serviços de videoconferência; serviços de videotelefone; fornecimento de ligações de telecomunicações para bases de dados informáticas, a Internet ou outras redes electrónicas; fornecimento de acesso áudio digital, vídeo e portais de dados a partir duma base de dados informática, a Internet ou outras redes electrónicas; entrega de áudio, vídeo e dados através de telecomunicações; operação de motores de busca; serviços de bases de dados de telecomunicação e comunicação, incluindo permitir ao consumidor descarregar elementos digitais duma rede e servidor para uma base de dados individual; fornecimento de acesso a infra-estruturas de telecomunicações para outros operadores; fornecimento e operação de conferência electrónica, grupos de discussão e salões de conversa; telecomunicações no campo dos negócios em moeda estrangeira; transmissão de bases de dados sobre programas e informação sobre comércio e manuseamento de moeda estrangeira, transacções monetárias e juros, seguros, investimentos e outras transacções monetárias; transmissão de informação e dados em serviços on-line e na Internet relacionados com negócios de seguros (transacções cambiais), disponibilização de acesso a informação em redes de telecomunicações; comunicações, em particular, relações com a imprensa, telecomunicações, telecomunicações multimédia, telecomunicações através de terminais de computadores, por ¡§telematic¡¨ rádio, telégrafo, telefone, electrónica, digital, ondas hertzianas; mensagem electrónica; transmissão de mensagens e imagens com assistência de computador; transmissão de informação por código ¡§telematic¡¨; transmissão de informação armazenada em bases de dados; serviços de mensagem ¡§on-line¡¨, serviços de transmissão de mensagens e dados; serviços para exibição de dados armazenados em bases de dados de computadores; serviços de comunicações electrónicos e computorizados; serviços de troca de dados electrónicos; agências noticiosas; comunicações rádio, telégrafo, telefone ou ¡§telematic¡¨; serviços de telex; difusão radiofónica ou televisiva; transmissão de som e imagem através de satélites; transmissão de dados através de computadores agrupados numa rede ¡§telematic¡¨; serviços de transmissão de dados através de serviços ¡§telematic¡¨ acessíveis através de código de acesso; providenciar acesso e ligação a centros de recolha de informação; redes de telecomunicações globais ou a redes de acesso privado ou restricto, motores de pesquisa ou portais de redes de telecomunicações; serviços de telecomunicações que facilitam a reunião e/ou a troca de dados através de programa de ¡§software¡¨ ou de uma rede de telecomunicações; serviços de transmissões electrónicas e telecomunicações; transmissão de dados, mensagens, imagens, sons, vozes, textos, comunicações áudio, vídeo e electrónicas e dados e informações por via electrónica, computador, cabo, rádio, mensagem por rádio, teleimpressora, telecópia, correio electrónico, máquina de fax, televisão, microondas, raio laser, satélite de comunicações, ligação por microondas, meios terrestres, por cabo, telegrafia sem fios, sistema de meios de comunicações sem fio ou com fio; fornecimento de informações multimédia e serviços interactivos multimédia; fornecimento e operação de motores de busca; serviços de consultoria relacionados com comunicações de dados; transmissão, fornecimento e apresentação de informações para fins comerciais ou domésticos a partir de um banco de dados armazenados em computador; serviços de correio electrónico; serviços de telecomunicações relacionados com a Internet; telecomunicação de informações (incluindo páginas da Rede), programas informáticos e quaisquer outros dados; fornecimento de acesso de utilizador a Internet (fornecedores de serviços); fornecimento de ligações de telecomunicações a Internet ou bases de dados; serviços de teletexto; serviços de entrada e saída de telecomunicações; fornecimento de acesso a telecomunicações on-line e ligações a Internet e Intranet; transmissão de informação através de uma rede global de informática como a Internet, incluindo mensagens, imagens e informação relacionada com eventos desportivos tal como informação sobre jogos e apostas incluindo probabilidades, dividendos e resultados, comentários e reportagens; serviços de comunicações interactivas através de computadores, serviços de comunicações fornecidos através da Internet; fornecimento de acesso, conexões e ligações a bancos de dados de computadores interactivos e a Internet; serviços telefónicos; troca de dados electrónicos incluindo envio e recepção de correio electrónico; provisão de noticiários através de uma rede informática global como a Internet; acesso a uma rede global; concessão de tempo de acesso a um banco de dados informáticos; acesso a bancos de dados com informações relativas a uma série de produtos. Difusão de imagem, voz e som através da Internet ou redes de computador; difusão de rádio por cabo; difusão de televisão por cabo; comunicação via terminais de computador; comunicação via terminais de comunicação móvel; comunicação via satélite; serviços ¡§bulletin board¡¨ electrónicos; serviços de correio electrónico; transmissão de fax; informação sobre difusão; transmissão de informação sobre a programação televisiva através de comunicação por terminal de computador; serviços de comunicação de telemóvel; agências de notícias para meios de comunicação; serviços de ¡§paging¡¨ (rádio telefone ou outros meios de comunicação electrónica); providenciar informação sobre comunicação; providenciar informação sobre comunicação de dados; providenciar informação sobre listas em directórios de telefones; providenciar informação sobre telecomunicação outra que não de transmissão; providenciar acesso a uma rede de computador global, ¡§service providers¡¨; difusão de rádio; aluguer de máquinas e aparelhos de difusão; aluguer de modem; aluguer de equipamento de telecomunicação, telefones e aparelhos de fax; transmissão de televisão por satélite; comunicação de conferências por televisão; telecomunicação via jogos de vídeo com televisão para uso pessoal; telecomunicação via jogos ¡§hand-held¡¨ com ecrãs de cristais líquidos; telecomunicação via terminais de computador; serviços telegráficos, serviços telefónicos; difusão de televisão; serviços de telex; transmissão de dados de imagem e som assistida por computador; serviços de transmissão de som e imagens através de sistemas ¡§on-demand¡¨ assistida por computador; serviços de transmissão de televisão; serviços de transmissão de rádio; serviços de televisão e teledifusão; assinatura de teledifusão de televisão e assinatura de transmissão de televisão; difusão de programas de televisão; serviços de noticiários; operação de transmissores de televisão terra-para-satélite para transmissão de sinais para satélite; retransmissão de programas de televisão por satélite; operação de antenas receptoras satélite-para-terra; conversão de frequência de sinais microondas retransmitidos por satélite; disseminação de programas de televisão retransmitidos por antenas receptoras de satélite por cabo ou ligação microondas para receptores de televisão de utilizadores; teledifusão por satélite e transmissão por satélite; operação de redes de televisão por cabo; teledifusão de televisão por cabo e transmissão de televisão por cabo; serviços de teledifusão de televisão paga por programa e transmissão de televisão paga por programa; assinatura de radiodifusão de rádio e assinatura de transmissão de rádio; locação ou aluguer de aparelhos, instrumentos, instalações ou componentes para uso no fornecimento dos serviços supra mencionados; serviços de aconselhamento, informação, prestação de informações, assessoria e consultoria relacionados com tudo o acima mencionado.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Magenta, cinzento, preto, lilás e amarelo.


[210] ½s¸¹ : N/123737

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de educação e divertimento, incluindo planeamento, produção e distribuição de materiais áudio, visuais ou audiovisuais, ao vivo ou gravados, para difusão por rádio ou televisão, ou por filme ou vídeo, públicações de livros e materiais impressos relacionados com filmes, cassetes vídeo, rádio ou televisão, aluguer de gravações de som, filmes, projectores de filmes, cassetes vídeo, gravadores de vídeo, aparelhos de rádio e televisão e acessórios para os mesmos, exploração de instalações (salas) de cinema ou teatro, serviços de informação sobre actividades educativas e de divertimento, apresentação de espectáculos ao vivo, organização de competições de educação ou divertimento, produção, distribuição e exibição de filmes, filmes cinematográficos, programas e anúncios de televisão e rádio; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos, series e programas de televisão; aluguer de ¡§cinefilms¡¨ e filmes cinematográficos; produção de shows, musicais e/ou de dança, concertos, representação teatral, comemorativos, programas de televisão pública e ao vivo; shows privados; serviços de gravação em estúdio, produções teatrais; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos séries e programas de televisão; aluguer de cenários teatrais; organização de exibições, competições para fins culturais e educacionais; shows aéreos e comerciais para eventos culturais e educacionais; edição de filmes e vídeo; organização e direcção de conferências e simpósios; produção de filmes para cassetes vídeo; públicação de material impresso, de revistas e de livros; patrocínio de competições desportivas e entretenimento; produção e distribuição de programas multimédia; serviços de entretenimento providenciando programas multimédia via uma rede global informática; públicação e distribuição de públicações multimédia; aluguer de postos de rádio e de televisão, divertimento por televisão, montagem de programas radiofónicos e de televisão. Serviços de educação, formação, actividades desportivas e culturais, incluindo serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização. Organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos, educação, recreação, desportos (ginásios); produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; públicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); produção, realização e distribuição de produtos audio-visuais, em qualquer suporte, de carácter lúdico ou pedagógico. Disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento, centros de diversões com máquinas; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia e outras produções artísticas similares, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais, incluindo a sua realização e organização. Organização de concursos e de work-shops.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Magenta, cinzento, preto, lilás e amarelo.


[210] ½s¸¹ : N/123738

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de publicidade, incluindo publicidade televisiva e radiofónica e actualização de documentação publicitária, difusão de anúncios publicitários, aluguer de espaços publicitários, informações e pesquisas de mercado, planeamento de campanhas publicitárias e na imprensa, publicidade por correio, organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade, públicação de textos de publicidade, informações de publicidade, aluguer de publicidade e material publicitário, serviços de atendimento telefónico, comércio electrónico, compras on-line e venda de espaços publicitários.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde e preto.


[210] ½s¸¹ : N/123739

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações; radiodifusão de televisão; radiodifusão de televisão por cabo; teledifusão; difusão de programas de televisão, emissões televisivas; transmissão de mensagens e imagens assistidas por computador; correio electrónico; emissão de mensagens; transmissões satélite; informação acerca de telecomunicações; agências noticiosas; serviços por cabo; aluguer de equipamento de telecomunicações; serviços multimédia interactivos providenciados através de sinais de telecomunicações transmitidos ou recebidos por televisão e/ou telefone; provisão de serviços relacionados com comunicação multimédia interactiva, serviços de telecomunicações relacionados com redes de comunicações multimédia interactivas; emissão de televisão por cabo, transmissões radiofónicas, emissões televisivas, comunicação por telefones celulares, comunicações por terminais de computadores, comunicações por redes de fibra óptica, comunicações por telegrama, comunicações por telefone, transmissão de mensagens e de imagens auxiliadas por computador, correio electrónico, transmissão de telecópias, informações sobre telecomunicações, envio de mensagens, agências noticiosas, serviços de paging (rádio, telefone ou outros meios de comunicação electrónica), aluguer de aparelhos de fax, aluguer de aparelhos de envio de mensagens, aluguer de modems, aluguer de equipamento de telecomunicações, aluguer de telefones, transmissão via satélite, envio de telegramas; transmissão de telegramas, serviços telegráficos, serviços telefónicos, serviços de telex, serviços de telegramas; serviços de telecomunicações móveis e fixas, e comunicações por satélite, via celular e rádio; venda a prestações, locação e aluguer de aparelhos e instrumentos de telecomunicações, telefónicos e comunicações; comunicação de informações (incluindo páginas na Rede), dados por rádio, telecomunicações e por satélite; serviços de telefone, telemóvel, recebimento e transmissão de mensagens, mensagens por rádio, reenvio de chamadas, atendimento de chamadas, informações telefónicas e correio electrónico; entrega e recepção de sons, dados, imagens, música e informações; serviços de numeradores pessoais; substituição por empréstimo de aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações no caso de avaria, perda ou roubo; fornecimento de serviços de Internet, em particular serviços de acesso à Internet; serviços de fornecimento de localização para aparelhos e instrumentos; fornecimento de serviços de protocolo de aplicação sem fios, incluindo os que utilizam um canal de comunicações seguro; prestação de informações relacionadas ou identificando aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações, difusão ou transmissão de programas de rádio ou televisão; serviços de mensagens, nomeadamente enviar, receber e entregar mensagens na forma de texto, áudio, imagens gráficas ou vídeo ou uma combinação destes formatos; serviços de correio de voz; serviços de videoconferência; serviços de videotelefone; fornecimento de ligações de telecomunicações para bases de dados informáticas, a Internet ou outras redes electrónicas; fornecimento de acesso áudio digital, vídeo e portais de dados a partir duma base de dados informática, a Internet ou outras redes electrónicas; entrega de áudio, vídeo e dados através de telecomunicações; operação de motores de busca; serviços de bases de dados de telecomunicação e comunicação, incluindo permitir ao consumidor descarregar elementos digitais duma rede e servidor para uma base de dados individual; fornecimento de acesso a infra-estruturas de telecomunicações para outros operadores; fornecimento e operação de conferência electrónica, grupos de discussão e salões de conversa; telecomunicações no campo dos negócios em moeda estrangeira; transmissão de bases de dados sobre programas e informação sobre comércio e manuseamento de moeda estrangeira, transacções monetárias e juros, seguros, investimentos e outras transacções monetárias; transmissão de informação e dados em serviços on-line e na Internet relacionados com negócios de seguros (transacções cambiais), disponibilização de acesso a informação em redes de telecomunicações; comunicações, em particular, relações com a imprensa, telecomunicações, telecomunicações multimédia, telecomunicações através de terminais de computadores, por ¡§telematic¡¨ rádio, telégrafo, telefone, electrónica, digital, ondas hertzianas; mensagem electrónica; transmissão de mensagens e imagens com assistência de computador; transmissão de informação por código ¡§telematic¡¨; transmissão de informação armazenada em bases de dados; serviços de mensagem ¡§on-line¡¨, serviços de transmissão de mensagens e dados; serviços para exibição de dados armazenados em bases de dados de computadores; serviços de comunicações electrónicos e computorizados; serviços de troca de dados electrónicos; agências noticiosas; comunicações rádio, telégrafo, telefone ou ¡§telematic¡¨; serviços de telex; difusão radiofónica ou televisiva; transmissão de som e imagem através de satélites; transmissão de dados através de computadores agrupados numa rede ¡§telematic¡¨; serviços de transmissão de dados através de serviços ¡§telematic¡¨ acessíveis através de código de acesso; providenciar acesso e ligação a centros de recolha de informação; redes de telecomunicações globais ou a redes de acesso privado ou restricto, motores de pesquisa ou portais de redes de telecomunicações; serviços de telecomunicações que facilitam a reunião e/ou a troca de dados através de programa de ¡§software¡¨ ou de uma rede de telecomunicações; serviços de transmissões electrónicas e telecomunicações; transmissão de dados, mensagens, imagens, sons, vozes, textos, comunicações áudio, vídeo e electrónicas e dados e informações por via electrónica, computador, cabo, rádio, mensagem por rádio, teleimpressora, telecópia, correio electrónico, máquina de fax, televisão, microondas, raio laser, satélite de comunicações, ligação por microondas, meios terrestres, por cabo, telegrafia sem fios, sistema de meios de comunicações sem fio ou com fio; fornecimento de informações multimédia e serviços interactivos multimédia; fornecimento e operação de motores de busca; serviços de consultoria relacionados com comunicações de dados; transmissão, fornecimento e apresentação de informações para fins comerciais ou domésticos a partir de um banco de dados armazenados em computador; serviços de correio electrónico; serviços de telecomunicações relacionados com a Internet; telecomunicação de informações (incluindo páginas da Rede), programas informáticos e quaisquer outros dados; fornecimento de acesso de utilizador a Internet (fornecedores de serviços); fornecimento de ligações de telecomunicações a Internet ou bases de dados; serviços de teletexto; serviços de entrada e saída de telecomunicações; fornecimento de acesso a telecomunicações on-line e ligações a Internet e Intranet; transmissão de informação através de uma rede global de informática como a Internet, incluindo mensagens, imagens e informação relacionada com eventos desportivos tal como informação sobre jogos e apostas incluindo probabilidades, dividendos e resultados, comentários e reportagens; serviços de comunicações interactivas através de computadores, serviços de comunicações fornecidos através da Internet; fornecimento de acesso, conexões e ligações a bancos de dados de computadores interactivos e a Internet; serviços telefónicos; troca de dados electrónicos incluindo envio e recepção de correio electrónico; provisão de noticiários através de uma rede informática global como a Internet; acesso a uma rede global; concessão de tempo de acesso a um banco de dados informáticos; acesso a bancos de dados com informações relativas a uma série de produtos. Difusão de imagem, voz e som através da Internet ou redes de computador; difusão de rádio por cabo; difusão de televisão por cabo; comunicação via terminais de computador; comunicação via terminais de comunicação móvel; comunicação via satélite; serviços ¡§bulletin board¡¨ electrónicos; serviços de correio electrónico; transmissão de fax; informação sobre difusão; transmissão de informação sobre a programação televisiva através de comunicação por terminal de computador; serviços de comunicação de telemóvel; agências de notícias para meios de comunicação; serviços de ¡§paging¡¨ (rádio telefone ou outros meios de comunicação electrónica); providenciar informação sobre comunicação; providenciar informação sobre comunicação de dados; providenciar informação sobre listas em directórios de telefones; providenciar informação sobre telecomunicação outra que não de transmissão; providenciar acesso a uma rede de computador global, ¡§service providers¡¨; difusão de rádio; aluguer de máquinas e aparelhos de difusão; aluguer de modem; aluguer de equipamento de telecomunicação, telefones e aparelhos de fax; transmissão de televisão por satélite; comunicação de conferências por televisão; telecomunicação via jogos de vídeo com televisão para uso pessoal; telecomunicação via jogos ¡§hand-held¡¨ com ecrãs de cristais líquidos; telecomunicação via terminais de computador; serviços telegráficos, serviços telefónicos; difusão de televisão; serviços de telex; transmissão de dados de imagem e som assistida por computador; serviços de transmissão de som e imagens através de sistemas ¡§on-demand¡¨ assistida por computador; serviços de transmissão de televisão; serviços de transmissão de rádio; serviços de televisão e teledifusão; assinatura de teledifusão de televisão e assinatura de transmissão de televisão; difusão de programas de televisão; serviços de noticiários; operação de transmissores de televisão terra-para-satélite para transmissão de sinais para satélite; retransmissão de programas de televisão por satélite; operação de antenas receptoras satélite-para-terra; conversão de frequência de sinais microondas retransmitidos por satélite; disseminação de programas de televisão retransmitidos por antenas receptoras de satélite por cabo ou ligação microondas para receptores de televisão de utilizadores; teledifusão por satélite e transmissão por satélite; operação de redes de televisão por cabo; teledifusão de televisão por cabo e transmissão de televisão por cabo; serviços de teledifusão de televisão paga por programa e transmissão de televisão paga por programa; assinatura de radiodifusão de rádio e assinatura de transmissão de rádio; locação ou aluguer de aparelhos, instrumentos, instalações ou componentes para uso no fornecimento dos serviços supra mencionados; serviços de aconselhamento, informação, prestação de informações, assessoria e consultoria relacionados com tudo o acima mencionado.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde e preto.


[210] ½s¸¹ : N/123740

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de educação e divertimento, incluindo planeamento, produção e distribuição de materiais áudio, visuais ou audiovisuais, ao vivo ou gravados, para difusão por rádio ou televisão, ou por filme ou vídeo, públicações de livros e materiais impressos relacionados com filmes, cassetes vídeo, rádio ou televisão, aluguer de gravações de som, filmes, projectores de filmes, cassetes vídeo, gravadores de vídeo, aparelhos de rádio e televisão e acessórios para os mesmos, exploração de instalações (salas) de cinema ou teatro, serviços de informação sobre actividades educativas e de divertimento, apresentação de espectáculos ao vivo, organização de competições de educação ou divertimento, produção, distribuição e exibição de filmes, filmes cinematográficos, programas e anúncios de televisão e rádio; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos, series e programas de televisão; aluguer de ¡§cinefilms¡¨ e filmes cinematográficos; produção de shows, musicais e/ou de dança, concertos, representação teatral, comemorativos, programas de televisão pública e ao vivo; shows privados; serviços de gravação em estúdio, produções teatrais; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos séries e programas de televisão; aluguer de cenários teatrais; organização de exibições, competições para fins culturais e educacionais; shows aéreos e comerciais para eventos culturais e educacionais; edição de filmes e vídeo; organização e direcção de conferências e simpósios; produção de filmes para cassetes vídeo; públicação de material impresso, de revistas e de livros; patrocínio de competições desportivas e entretenimento; produção e distribuição de programas multimédia; serviços de entretenimento providenciando programas multimédia via uma rede global informática; públicação e distribuição de públicações multimédia; aluguer de postos de rádio e de televisão, divertimento por televisão, montagem de programas radiofónicos e de televisão. Serviços de educação, formação, actividades desportivas e culturais, incluindo serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização. Organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos, educação, recreação, desportos (ginásios); produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; públicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); produção, realização e distribuição de produtos audio-visuais, em qualquer suporte, de carácter lúdico ou pedagógico. Disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento, centros de diversões com máquinas; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos, recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia e outras produções artísticas similares, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais, incluindo a sua realização e organização. Organização de concursos e de work-shops.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde e preto.


[210] ½s¸¹ : N/123741

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de publicidade, incluindo publicidade televisiva e radiofónica e actualização de documentação publicitária, difusão de anúncios publicitários, aluguer de espaços publicitários, informações e pesquisas de mercado, planeamento de campanhas publicitárias e na imprensa, publicidade por correio, organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade, públicação de textos de publicidade, informações de publicidade, aluguer de publicidade e material publicitário, serviços de atendimento telefónico, comércio electrónico, compras on-line e venda de espaços publicitários.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde, preto, lilás e amarelo.


[210] ½s¸¹ : N/123742

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações; radiodifusão de televisão; radiodifusão de televisão por cabo; teledifusão; difusão de programas de televisão, emissões televisivas; transmissão de mensagens e imagens assistida por computador; correio electrónico; emissão de mensagens; transmissões satélite; informação acerca de telecomunicações; agências noticiosas; serviços por cabo; aluguer de equipamento de telecomunicações; serviços multimédia interactivos providenciados através de sinais de telecomunicações transmitidos ou recebidos por televisão e/ou telefone; provisão de serviços relacionados com comunicação multimédia interactiva, serviços de telecomunicações relacionados com redes de comunicações multimédia interactivas; emissão de televisão por cabo, transmissões radiofónicas, emissões televisivas, comunicação por telefones celulares, comunicações por terminais de computadores, comunicações por redes de fibra óptica, comunicações por telegrama, comunicações por telefone, transmissão de mensagens e de imagens auxiliadas por computador, correio electrónico, transmissão de telecópias, informações sobre telecomunicações, envio de mensagens, agências noticiosas, serviços de paging (rádio, telefone ou outros meios de comunicação electrónica), aluguer de aparelhos de fax, aluguer de aparelhos de envio de mensagens, aluguer de modems, aluguer de equipamento de telecomunicações, aluguer de telefones, transmissão via satélite, envio de telegramas; transmissão de telegramas, serviços telegráficos, serviços telefónicos, serviços de telex, serviços de telegramas; serviços de telecomunicações móveis e fixas, e comunicações por satélite, via celular e rádio; venda a prestações, locação e aluguer de aparelhos e instrumentos de telecomunicações, telefónicos e comunicações; comunicação de informações (incluindo páginas na Rede), dados por rádio, telecomunicações e por satélite; serviços de telefone, telemóvel, recebimento e transmissão de mensagens, mensagens por rádio, reenvio de chamadas, atendimento de chamadas, informações telefónicas e correio electrónico; entrega e recepção de sons, dados, imagens, música e informações; serviços de numeradores pessoais; substituição por empréstimo de aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações no caso de avaria, perda ou roubo; fornecimento de serviços de Internet, em particular serviços de acesso à Internet; serviços de fornecimento de localização para aparelhos e instrumentos; fornecimento de serviços de protocolo de aplicação sem fios, incluindo os que utilizam um canal de comunicações seguro; prestação de informações relacionadas ou identificando aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações, difusão ou transmissão de programas de rádio ou televisão; serviços de mensagens, nomeadamente enviar, receber e entregar mensagens na forma de texto, áudio, imagens gráficas ou vídeo ou uma combinação destes formatos; serviços de correio de voz; serviços de videoconferência; serviços de videotelefone; fornecimento de ligações de telecomunicações para bases de dados informáticas, a Internet ou outras redes electrónicas; fornecimento de acesso áudio digital, vídeo e portais de dados a partir duma base de dados informática, a Internet ou outras redes electrónicas; entrega de áudio, vídeo e dados através de telecomunicações; operação de motores de busca; serviços de bases de dados de telecomunicação e comunicação, incluindo permitir ao consumidor descarregar elementos digitais duma rede e servidor para uma base de dados individual; fornecimento de acesso a infra-estruturas de telecomunicações para outros operadores; fornecimento e operação de conferência electrónica, grupos de discussão e salões de conversa; telecomunicações no campo dos negócios em moeda estrangeira; transmissão de bases de dados sobre programas e informação sobre comércio e manuseamento de moeda estrangeira, transacções monetárias e juros, seguros, investimentos e outras transacções monetárias; transmissão de informação e dados em serviços on-line e na Internet relacionados com negócios de seguros (transacções cambiais), disponibilização de acesso a informação em redes de telecomunicações; comunicações, em particular, relações com a imprensa, telecomunicações, telecomunicações multimédia, telecomunicações através de terminais de computadores, por ¡§telematic¡¨ rádio, telégrafo, telefone, electrónica, digital, ondas hertzianas; mensagem electrónica; transmissão de mensagens e imagens com assistência de computador; transmissão de informação por código ¡§telematic¡¨; transmissão de informação armazenada em bases de dados; serviços de mensagem ¡§on-line¡¨, serviços de transmissão de mensagens e dados; serviços para exibição de dados armazenados em bases de dados de computadores; serviços de comunicações electrónicos e computorizados; serviços de troca de dados electrónicos; agências noticiosas; comunicações rádio, telégrafo, telefone ou ¡§telematic¡¨; serviços de telex; difusão radiofónica ou televisiva; transmissão de som e imagem através de satélites; transmissão de dados através de computadores agrupados numa rede ¡§telematic¡¨; serviços de transmissão de dados através de serviços ¡§telematic¡¨ acessíveis através de código de acesso; providenciar acesso e ligação a centros de recolha de informação; redes de telecomunicações globais ou a redes de acesso privado ou restricto, motores de pesquisa ou portais de redes de telecomunicações; serviços de telecomunicações que facilitam a reunião e/ou a troca de dados através de programa de ¡§software¡¨ ou de uma rede de telecomunicações; serviços de transmissões electrónicas e telecomunicações; transmissão de dados, mensagens, imagens, sons, vozes, textos, comunicações áudio, vídeo e electrónicas e dados e informações por via electrónica, computador, cabo, rádio, mensagem por rádio, teleimpressora, telecópia, correio electrónico, máquina de fax, televisão, microondas, raio laser, satélite de comunicações, ligação por microondas, meios terrestres, por cabo, telegrafia sem fios, sistema de meios de comunicações sem fio ou com fio; fornecimento de informações multimédia e serviços interactivos multimédia; fornecimento e operação de motores de busca; serviços de consultoria relacionados com comunicações de dados; transmissão, fornecimento e apresentação de informações para fins comerciais ou domésticos a partir de um banco de dados armazenados em computador; serviços de correio electrónico; serviços de telecomunicações relacionados com a Internet; telecomunicação de informações (incluindo páginas da Rede), programas informáticos e quaisquer outros dados; fornecimento de acesso de utilizador a Internet (fornecedores de serviços); fornecimento de ligações de telecomunicações a Internet ou bases de dados; serviços de teletexto; serviços de entrada e saída de telecomunicações; fornecimento de acesso a telecomunicações on-line e ligações a Internet e Intranet; transmissão de informação através de uma rede global de informática como a Internet, incluindo mensagens, imagens e informação relacionada com eventos desportivos tal como informação sobre jogos e apostas incluindo probabilidades, dividendos e resultados, comentários e reportagens; serviços de comunicações interactivas através de computadores, serviços de comunicações fornecidos através da Internet; fornecimento de acesso, conexões e ligações a bancos de dados de computadores interactivos e a Internet; serviços telefónicos; troca de dados electrónicos incluindo envio e recepção de correio electrónico; provisão de noticiários através de uma rede informática global como a Internet; acesso a uma rede global; concessão de tempo de acesso a um banco de dados informáticos; acesso a bancos de dados com informações relativas a uma série de produtos. Difusão de imagem, voz e som através da Internet ou redes de computador; difusão de rádio por cabo; difusão de televisão por cabo; comunicação via terminais de computador; comunicação via terminais de comunicação móvel; comunicação via satélite; serviços ¡§bulletin board¡¨ electrónicos; serviços de correio electrónico; transmissão de fax; informação sobre difusão; transmissão de informação sobre a programação televisiva através de comunicação por terminal de computador; serviços de comunicação de telemóvel; agências de notícias para meios de comunicação; serviços de ¡§paging¡¨ (rádio telefone ou outros meios de comunicação electrónica); providenciar informação sobre comunicação; providenciar informação sobre comunicação de dados; providenciar informação sobre listas em directórios de telefones; providenciar informação sobre telecomunicação outra que não de transmissão; providenciar acesso a uma rede de computador global, ¡§service providers¡¨; difusão de rádio; aluguer de máquinas e aparelhos de difusão; aluguer de modem; aluguer de equipamento de telecomunicação, telefones e aparelhos de fax; transmissão de televisão por satélite; comunicação de conferências por televisão; telecomunicação via jogos de vídeo com televisão para uso pessoal; telecomunicação via jogos ¡§hand-held¡¨ com ecrãs de cristais líquidos; telecomunicação via terminais de computador; serviços telegráficos, serviços telefónicos; difusão de televisão; serviços de telex; transmissão de dados de imagem e som assistida por computador; serviços de transmissão de som e imagens através de sistemas ¡§on-demand¡¨ assistida por computador; serviços de transmissão de televisão; serviços de transmissão de rádio; serviços de televisão e teledifusão; assinatura de teledifusão de televisão e assinatura de transmissão de televisão; difusão de programas de televisão; serviços de noticiários; operação de transmissores de televisão terra-para-satélite para transmissão de sinais para satélite; retransmissão de programas de televisão por satélite; operação de antenas receptoras satélite-para-terra; conversão de frequência de sinais microondas retransmitidos por satélite; disseminação de programas de televisão retransmitidos por antenas receptoras de satélite por cabo ou ligação microondas para receptores de televisão de utilizadores; teledifusão por satélite e transmissão por satélite; operação de redes de televisão por cabo; teledifusão de televisão por cabo e transmissão de televisão por cabo; serviços de teledifusão de televisão paga por programa e transmissão de televisão paga por programa; assinatura de radiodifusão de rádio e assinatura de transmissão de rádio; locação ou aluguer de aparelhos, instrumentos, instalações ou componentes para uso no fornecimento dos serviços supra mencionados; serviços de aconselhamento, informação, prestação de informações, assessoria e consultoria relacionados com tudo o acima mencionado.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde, preto, lilás e amarelo.


[210] ½s¸¹ : N/123743

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de educação e divertimento, incluindo planeamento, produção e distribuição de materiais áudio, visuais ou audiovisuais, ao vivo ou gravados, para difusão por rádio ou televisão, ou por filme ou vídeo, públicações de livros e materiais impressos relacionados com filmes, cassetes vídeo, rádio ou televisão, aluguer de gravações de som, filmes, projectores de filmes, cassetes vídeo, gravadores de vídeo, aparelhos de rádio e televisão e acessórios para os mesmos, exploração de instalações (salas) de cinema ou teatro, serviços de informação sobre actividades educativas e de divertimento, apresentação de espectáculos ao vivo, organização de competições de educação ou divertimento, produção, distribuição e exibição de filmes, filmes cinematográficos, programas e anúncios de televisão e rádio; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos, series e programas de televisão; aluguer de ¡§cinefilms¡¨ e filmes cinematográficos; produção de shows, musicais e/ou de dança, concertos, representação teatral, comemorativos, programas de televisão pública e ao vivo; shows privados; serviços de gravação em estúdio, produções teatrais; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos séries e programas de televisão; aluguer de cenários teatrais; organização de exibições, competições para fins culturais e educacionais; shows aéreos e comerciais para eventos culturais e educacionais; edição de filmes e vídeo; organização e direcção de conferências e simpósios; produção de filmes para cassetes vídeo; públicação de material impresso, de revistas e de livros; patrocínio de competições desportivas e entretenimento; produção e distribuição de programas multimédia; serviços de entretenimento providenciando programas multimédia via uma rede global informática; públicação e distribuição de públicações multimédia; aluguer de postos de rádio e de televisão, divertimento por televisão, montagem de programas radiofónicos e de televisão. Serviços de educação, formação, actividades desportivas e culturais, incluindo serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização. Organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos, educação, recreação, desportos (ginásios); produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; públicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); produção, realização e distribuição de produtos audio-visuais, em qualquer suporte, de carácter lúdico ou pedagógico. Disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento, centros de diversões com máquinas; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia e outras produções artísticas similares, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais, incluindo a sua realização e organização. Organização de concursos e de work-shops.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde, preto, lilás e amarelo.


[210] ½s¸¹ : N/123744

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de publicidade, incluindo publicidade televisiva e radiofónica e actualização de documentação publicitária, difusão de anúncios publicitários, aluguer de espaços publicitários, informações e pesquisas de mercado, planeamento de campanhas publicitárias e na imprensa, publicidade por correio, organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade, públicação de textos de publicidade, informações de publicidade, aluguer de publicidade e material publicitário, serviços de atendimento telefónico, comércio electrónico, compras on-line e venda de espaços publicitários.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto, azul, vermelho, verde e branco.


[210] ½s¸¹ : N/123745

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações; radiodifusão de televisão; radiodifusão de televisão por cabo; teledifusão; difusão de programas de televisão, emissões televisivas; transmissão de mensagens e imagens assistidas por computador; correio electrónico; emissão de mensagens; transmissões satélite; informação acerca de telecomunicações; agências noticiosas; serviços por cabo; aluguer de equipamento de telecomunicações; serviços multimédia interactivos providenciados através de sinais de telecomunicações transmitidos ou recebidos por televisão e/ou telefone; provisão de serviços relacionados com comunicação multimédia interactiva, serviços de telecomunicações relacionados com redes de comunicações multimédia interactivas; emissão de televisão por cabo, transmissões radiofónicas, emissões televisivas, comunicação por telefones celulares, comunicações por terminais de computadores, comunicações por redes de fibra óptica, comunicações por telegrama, comunicações por telefone, transmissão de mensagens e de imagens auxiliadas por computador, correio electrónico, transmissão de telecópias, informações sobre telecomunicações, envio de mensagens, agências noticiosas, serviços de paging (rádio, telefone ou outros meios de comunicação electrónica), aluguer de aparelhos de fax, aluguer de aparelhos de envio de mensagens, aluguer de modems, aluguer de equipamento de telecomunicações, aluguer de telefones, transmissão via satélite, envio de telegramas; transmissão de telegramas, serviços telegráficos, serviços telefónicos, serviços de telex, serviços de telegramas; serviços de telecomunicações móveis e fixas, e comunicações por satélite, via celular e rádio; venda a prestações, locação e aluguer de aparelhos e instrumentos de telecomunicações, telefónicos e comunicações; comunicação de informações (incluindo páginas na Rede), dados por rádio, telecomunicações e por satélite; serviços de telefone, telemóvel, recebimento e transmissão de mensagens, mensagens por rádio, reenvio de chamadas, atendimento de chamadas, informações telefónicas e correio electrónico; entrega e recepção de sons, dados, imagens, música e informações; serviços de numeradores pessoais; substituição por empréstimo de aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações no caso de avaria, perda ou roubo; fornecimento de serviços de Internet, em particular serviços de acesso à Internet; serviços de fornecimento de localização para aparelhos e instrumentos; fornecimento de serviços de protocolo de aplicação sem fios, incluindo os que utilizam um canal de comunicações seguro; prestação de informações relacionadas ou identificando aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações, difusão ou transmissão de programas de rádio ou televisão; serviços de mensagens, nomeadamente enviar, receber e entregar mensagens na forma de texto, áudio, imagens gráficas ou vídeo ou uma combinação destes formatos; serviços de correio de voz; serviços de videoconferência; serviços de videotelefone; fornecimento de ligações de telecomunicações para bases de dados informáticas, a Internet ou outras redes electrónicas; fornecimento de acesso áudio digital, vídeo e portais de dados a partir duma base de dados informática, a Internet ou outras redes electrónicas; entrega de áudio, vídeo e dados através de telecomunicações; operação de motores de busca; serviços de bases de dados de telecomunicação e comunicação, incluindo permitir ao consumidor descarregar elementos digitais duma rede e servidor para uma base de dados individual; fornecimento de acesso a infra-estruturas de telecomunicações para outros operadores; fornecimento e operação de conferência electrónica, grupos de discussão e salões de conversa; telecomunicações no campo dos negócios em moeda estrangeira; transmissão de bases de dados sobre programas e informação sobre comércio e manuseamento de moeda estrangeira, transacções monetárias e juros, seguros, investimentos e outras transacções monetárias; transmissão de informação e dados em serviços on-line e na Internet relacionados com negócios de seguros (transacções cambiais), disponibilização de acesso a informação em redes de telecomunicações; comunicações, em particular, relações com a imprensa, telecomunicações, telecomunicações multimédia, telecomunicações através de terminais de computadores, por ¡§telematic¡¨ rádio, telégrafo, telefone, electrónica, digital, ondas hertzianas; mensagem electrónica; transmissão de mensagens e imagens com assistência de computador; transmissão de informação por código ¡§telematic¡¨; transmissão de informação armazenada em bases de dados; serviços de mensagem ¡§on-line¡¨, serviços de transmissão de mensagens e dados; serviços para exibição de dados armazenados em bases de dados de computadores; serviços de comunicações electrónicos e computorizados; serviços de troca de dados electrónicos; agências noticiosas; comunicações rádio, telégrafo, telefone ou ¡§telematic¡¨; serviços de telex; difusão radiofónica ou televisiva; transmissão de som e imagem através de satélites; transmissão de dados através de computadores agrupados numa rede ¡§telematic¡¨; serviços de transmissão de dados através de serviços ¡§telematic¡¨ acessíveis através de código de acesso; providenciar acesso e ligação a centros de recolha de informação; redes de telecomunicações globais ou a redes de acesso privado ou restricto, motores de pesquisa ou portais de redes de telecomunicações; serviços de telecomunicações que facilitam a reunião e/ou a troca de dados através de programa de ¡§software¡¨ ou de uma rede de telecomunicações; serviços de transmissões electrónicas e telecomunicações; transmissão de dados, mensagens, imagens, sons, vozes, textos, comunicações áudio, vídeo e electrónicas e dados e informações por via electrónica, computador, cabo, rádio, mensagem por rádio, teleimpressora, telecópia, correio electrónico, máquina de fax, televisão, microondas, raio laser, satélite de comunicações, ligação por microondas, meios terrestres, por cabo, telegrafia sem fios, sistema de meios de comunicações sem fio ou com fio; fornecimento de informações multimédia e serviços interactivos multimédia; fornecimento e operação de motores de busca; serviços de consultoria relacionados com comunicações de dados; transmissão, fornecimento e apresentação de informações para fins comerciais ou domésticos a partir de um banco de dados armazenados em computador; serviços de correio electrónico; serviços de telecomunicações relacionados com a Internet; telecomunicação de informações (incluindo páginas da Rede), programas informáticos e quaisquer outros dados; fornecimento de acesso de utilizador a Internet (fornecedores de serviços); fornecimento de ligações de telecomunicações a Internet ou bases de dados; serviços de teletexto; serviços de entrada e saída de telecomunicações; fornecimento de acesso a telecomunicações on-line e ligações a Internet e Intranet; transmissão de informação através de uma rede global de informática como a Internet, incluindo mensagens, imagens e informação relacionada com eventos desportivos tal como informação sobre jogos e apostas incluindo probabilidades, dividendos e resultados, comentários e reportagens; serviços de comunicações interactivas através de computadores, serviços de comunicações fornecidos através da Internet; fornecimento de acesso, conexões e ligações a bancos de dados de computadores interactivos e a Internet; serviços telefónicos; troca de dados electrónicos incluindo envio e recepção de correio electrónico; provisão de noticiários através de uma rede informática global como a Internet; acesso a uma rede global; concessão de tempo de acesso a um banco de dados informáticos; acesso a bancos de dados com informações relativas a uma série de produtos. Difusão de imagem, voz e som através da Internet ou redes de computador; difusão de rádio por cabo; difusão de televisão por cabo; comunicação via terminais de computador; comunicação via terminais de comunicação móvel; comunicação via satélite; serviços ¡§bulletin board¡¨ electrónicos; serviços de correio electrónico; transmissão de fax; informação sobre difusão; transmissão de informação sobre a programação televisiva através de comunicação por terminal de computador; serviços de comunicação de telemóvel; agências de notícias para meios de comunicação; serviços de ¡§paging¡¨ (rádio telefone ou outros meios de comunicação electrónica); providenciar informação sobre comunicação; providenciar informação sobre comunicação de dados; providenciar informação sobre listas em directórios de telefones; providenciar informação sobre telecomunicação outra que não de transmissão; providenciar acesso a uma rede de computador global, ¡§service providers¡¨; difusão de rádio; aluguer de máquinas e aparelhos de difusão; aluguer de modem; aluguer de equipamento de telecomunicação, telefones e aparelhos de fax; transmissão de televisão por satélite; comunicação de conferências por televisão; telecomunicação via jogos de vídeo com televisão para uso pessoal; telecomunicação via jogos ¡§hand-held¡¨ com ecrãs de cristais líquidos; telecomunicação via terminais de computador; serviços telegráficos, serviços telefónicos; difusão de televisão; serviços de telex; transmissão de dados de imagem e som assistida por computador; serviços de transmissão de som e imagens através de sistemas ¡§on-demand¡¨ assistida por computador; serviços de transmissão de televisão; serviços de transmissão de rádio; serviços de televisão e teledifusão; assinatura de teledifusão de televisão e assinatura de transmissão de televisão; difusão de programas de televisão; serviços de noticiários; operação de transmissores de televisão terra-para-satélite para transmissão de sinais para satélite; retransmissão de programas de televisão por satélite; operação de antenas receptoras satélite-para-terra; conversão de frequência de sinais microondas retransmitidos por satélite; disseminação de programas de televisão retransmitidos por antenas receptoras de satélite por cabo ou ligação microondas para receptores de televisão de utilizadores; teledifusão por satélite e transmissão por satélite; operação de redes de televisão por cabo; teledifusão de televisão por cabo e transmissão de televisão por cabo; serviços de teledifusão de televisão paga por programa e transmissão de televisão paga por programa; assinatura de radiodifusão de rádio e assinatura de transmissão de rádio; locação ou aluguer de aparelhos, instrumentos, instalações ou componentes para uso no fornecimento dos serviços supra mencionados; serviços de aconselhamento, informação, prestação de informações, assessoria e consultoria relacionados com tudo o acima mencionado.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto, azul, vermelho, verde e branco.


[210] ½s¸¹ : N/123746

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de educação e divertimento, incluindo planeamento, produção e distribuição de materiais áudio, visuais ou audiovisuais, ao vivo ou gravados, para difusão por rádio ou televisão, ou por filme ou vídeo, públicações de livros e materiais impressos relacionados com filmes, cassetes vídeo, rádio ou televisão, aluguer de gravações de som, filmes, projectores de filmes, cassetes vídeo, gravadores de vídeo, aparelhos de rádio e televisão e acessórios para os mesmos, exploração de instalações (salas) de cinema ou teatro, serviços de informação sobre actividades educativas e de divertimento, apresentação de espectáculos ao vivo, organização de competições de educação ou divertimento, produção, distribuição e exibição de filmes, filmes cinematográficos, programas e anúncios de televisão e rádio; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos, series e programas de televisão; aluguer de ¡§cinefilms¡¨ e filmes cinematográficos; produção de shows, musicais e/ou de dança, concertos, representação teatral, comemorativos, programas de televisão pública e ao vivo; shows privados; serviços de gravação em estúdio, produções teatrais; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos séries e programas de televisão; aluguer de cenários teatrais; organização de exibições, competições para fins culturais e educacionais; shows aéreos e comerciais para eventos culturais e educacionais; edição de filmes e vídeo; organização e direcção de conferências e simpósios; produção de filmes para cassetes vídeo; públicação de material impresso, de revistas e de livros; patrocínio de competições desportivas e entretenimento; produção e distribuição de programas multimédia; serviços de entretenimento providenciando programas multimédia via uma rede global informática; públicação e distribuição de públicações multimédia; aluguer de postos de rádio e de televisão, divertimento por televisão, montagem de programas radiofónicos e de televisão. Serviços de educação, formação, actividades desportivas e culturais, incluindo serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização. Organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos, educação, recreação, desportos (ginásios); produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; públicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); produção, realização e distribuição de produtos audio-visuais, em qualquer suporte, de carácter lúdico ou pedagógico. Disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento, centros de diversões com máquinas; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia e outras produções artísticas similares, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais, incluindo a sua realização e organização. Organização de concursos e de work-shops.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto, azul, vermelho, verde e branco.


[210] ½s¸¹ : N/123747

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de publicidade, incluindo publicidade televisiva e radiofónica e actualização de documentação publicitária, difusão de anúncios publicitários, aluguer de espaços publicitários, informações e pesquisas de mercado, planeamento de campanhas publicitárias e na imprensa, publicidade por correio, organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade, públicação de textos de publicidade, informações de publicidade, aluguer de publicidade e material publicitário, serviços de atendimento telefónico, comércio electrónico, compras on-line e venda de espaços publicitários.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho, verde, azul e preto.


[210] ½s¸¹ : N/123748

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações; radiodifusão de televisão; radiodifusão de televisão por cabo; teledifusão; difusão de programas de televisão, emissões televisivas; transmissão de mensagens e imagens assistidas por computador; correio electrónico; emissão de mensagens; transmissões satélite; informação acerca de telecomunicações; agências noticiosas; serviços por cabo; aluguer de equipamento de telecomunicações; serviços multimédia interactivos providenciados através de sinais de telecomunicações transmitidos ou recebidos por televisão e/ou telefone; provisão de serviços relacionados com comunicação multimédia interactiva, serviços de telecomunicações relacionados com redes de comunicações multimédia interactivas; emissão de televisão por cabo, transmissões radiofónicas, emissões televisivas, comunicação por telefones celulares, comunicações por terminais de computadores, comunicações por redes de fibra óptica, comunicações por telegrama, comunicações por telefone, transmissão de mensagens e de imagens auxiliadas por computador, correio electrónico, transmissão de telecópias, informações sobre telecomunicações, envio de mensagens, agências noticiosas, serviços de paging (rádio, telefone ou outros meios de comunicação electrónica), aluguer de aparelhos de fax, aluguer de aparelhos de envio de mensagens, aluguer de modems, aluguer de equipamento de telecomunicações, aluguer de telefones, transmissão via satélite, envio de telegramas; transmissão de telegramas, serviços telegráficos, serviços telefónicos, serviços de telex, serviços de telegramas; serviços de telecomunicações móveis e fixas, e comunicações por satélite, via celular e rádio; venda a prestações, locação e aluguer de aparelhos e instrumentos de telecomunicações, telefónicos e comunicações; comunicação de informações (incluindo páginas na Rede), dados por rádio, telecomunicações e por satélite; serviços de telefone, telemóvel, recebimento e transmissão de mensagens, mensagens por rádio, reenvio de chamadas, atendimento de chamadas, informações telefónicas e correio electrónico; entrega e recepção de sons, dados, imagens, música e informações; serviços de numeradores pessoais; substituição por empréstimo de aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações no caso de avaria, perda ou roubo; fornecimento de serviços de Internet, em particular serviços de acesso à Internet; serviços de fornecimento de localização para aparelhos e instrumentos; fornecimento de serviços de protocolo de aplicação sem fios, incluindo os que utilizam um canal de comunicações seguro; prestação de informações relacionadas ou identificando aparelhos e instrumentos de telecomunicações e comunicações, difusão ou transmissão de programas de rádio ou televisão; serviços de mensagens, nomeadamente enviar, receber e entregar mensagens na forma de texto, áudio, imagens gráficas ou vídeo ou uma combinação destes formatos; serviços de correio de voz; serviços de videoconferência; serviços de videotelefone; fornecimento de ligações de telecomunicações para bases de dados informáticas, a Internet ou outras redes electrónicas; fornecimento de acesso áudio digital, vídeo e portais de dados a partir duma base de dados informática, a Internet ou outras redes electrónicas; entrega de áudio, vídeo e dados através de telecomunicações; operação de motores de busca; serviços de bases de dados de telecomunicação e comunicação, incluindo permitir ao consumidor descarregar elementos digitais duma rede e servidor para uma base de dados individual; fornecimento de acesso a infra-estruturas de telecomunicações para outros operadores; fornecimento e operação de conferência electrónica, grupos de discussão e salões de conversa; telecomunicações no campo dos negócios em moeda estrangeira; transmissão de bases de dados sobre programas e informação sobre comércio e manuseamento de moeda estrangeira, transacções monetárias e juros, seguros, investimentos e outras transacções monetárias; transmissão de informação e dados em serviços on-line e na Internet relacionados com negócios de seguros (transacções cambiais), disponibilização de acesso a informação em redes de telecomunicações; comunicações, em particular, relações com a imprensa, telecomunicações, telecomunicações multimédia, telecomunicações através de terminais de computadores, por ¡§telematic¡¨ rádio, telégrafo, telefone, electrónica, digital, ondas hertzianas; mensagem electrónica; transmissão de mensagens e imagens com assistência de computador; transmissão de informação por código ¡§telematic¡¨; transmissão de informação armazenada em bases de dados; serviços de mensagem ¡§on-line¡¨, serviços de transmissão de mensagens e dados; serviços para exibição de dados armazenados em bases de dados de computadores; serviços de comunicações electrónicos e computorizados; serviços de troca de dados electrónicos; agências noticiosas; comunicações rádio, telégrafo, telefone ou ¡§telematic¡¨; serviços de telex; difusão radiofónica ou televisiva; transmissão de som e imagem através de satélites; transmissão de dados através de computadores agrupados numa rede ¡§telematic¡¨; serviços de transmissão de dados através de serviços ¡§telematic¡¨ acessíveis através de código de acesso; providenciar acesso e ligação a centros de recolha de informação; redes de telecomunicações globais ou a redes de acesso privado ou restricto, motores de pesquisa ou portais de redes de telecomunicações; serviços de telecomunicações que facilitam a reunião e/ou a troca de dados através de programa de ¡§software¡¨ ou de uma rede de telecomunicações; serviços de transmissões electrónicas e telecomunicações; transmissão de dados, mensagens, imagens, sons, vozes, textos, comunicações áudio, vídeo e electrónicas e dados e informações por via electrónica, computador, cabo, rádio, mensagem por rádio, teleimpressora, telecópia, correio electrónico, máquina de fax, televisão, microondas, raio laser, satélite de comunicações, ligação por microondas, meios terrestres, por cabo, telegrafia sem fios, sistema de meios de comunicações sem fio ou com fio; fornecimento de informações multimédia e serviços interactivos multimédia; fornecimento e operação de motores de busca; serviços de consultoria relacionados com comunicações de dados; transmissão, fornecimento e apresentação de informações para fins comerciais ou domésticos a partir de um banco de dados armazenados em computador; serviços de correio electrónico; serviços de telecomunicações relacionados com a Internet; telecomunicação de informações (incluindo páginas da Rede), programas informáticos e quaisquer outros dados; fornecimento de acesso de utilizador a Internet (fornecedores de serviços); fornecimento de ligações de telecomunicações a Internet ou bases de dados; serviços de teletexto; serviços de entrada e saída de telecomunicações; fornecimento de acesso a telecomunicações on-line e ligações a Internet e Intranet; transmissão de informação através de uma rede global de informática como a Internet, incluindo mensagens, imagens e informação relacionada com eventos desportivos tal como informação sobre jogos e apostas incluindo probabilidades, dividendos e resultados, comentários e reportagens; serviços de comunicações interactivas através de computadores, serviços de comunicações fornecidos através da Internet; fornecimento de acesso, conexões e ligações a bancos de dados de computadores interactivos e a Internet; serviços telefónicos; troca de dados electrónicos incluindo envio e recepção de correio electrónico; provisão de noticiários através de uma rede informática global como a Internet; acesso a uma rede global; concessão de tempo de acesso a um banco de dados informáticos; acesso a bancos de dados com informações relativas a uma série de produtos. Difusão de imagem, voz e som através da Internet ou redes de computador; difusão de rádio por cabo; difusão de televisão por cabo; comunicação via terminais de computador; comunicação via terminais de comunicação móvel; comunicação via satélite; serviços ¡§bulletin board¡¨ electrónicos; serviços de correio electrónico; transmissão de fax; informação sobre difusão; transmissão de informação sobre a programação televisiva através de comunicação por terminal de computador; serviços de comunicação de telemóvel; agências de notícias para meios de comunicação; serviços de ¡§paging¡¨ (rádio telefone ou outros meios de comunicação electrónica); providenciar informação sobre comunicação; providenciar informação sobre comunicação de dados; providenciar informação sobre listas em directórios de telefones; providenciar informação sobre telecomunicação outra que não de transmissão; providenciar acesso a uma rede de computador global, ¡§service providers¡¨; difusão de rádio; aluguer de máquinas e aparelhos de difusão; aluguer de modem; aluguer de equipamento de telecomunicação, telefones e aparelhos de fax; transmissão de televisão por satélite; comunicação de conferências por televisão; telecomunicação via jogos de vídeo com televisão para uso pessoal; telecomunicação via jogos ¡§hand-held¡¨ com ecrãs de cristais líquidos; telecomunicação via terminais de computador; serviços telegráficos, serviços telefónicos; difusão de televisão; serviços de telex; transmissão de dados de imagem e som assistida por computador; serviços de transmissão de som e imagens através de sistemas ¡§on-demand¡¨ assistida por computador; serviços de transmissão de televisão; serviços de transmissão de rádio; serviços de televisão e teledifusão; assinatura de teledifusão de televisão e assinatura de transmissão de televisão; difusão de programas de televisão; serviços de noticiários; operação de transmissores de televisão terra-para-satélite para transmissão de sinais para satélite; retransmissão de programas de televisão por satélite; operação de antenas receptoras satélite-para-terra; conversão de frequência de sinais microondas retransmitidos por satélite; disseminação de programas de televisão retransmitidos por antenas receptoras de satélite por cabo ou ligação microondas para receptores de televisão de utilizadores; teledifusão por satélite e transmissão por satélite; operação de redes de televisão por cabo; teledifusão de televisão por cabo e transmissão de televisão por cabo; serviços de teledifusão de televisão paga por programa e transmissão de televisão paga por programa; assinatura de radiodifusão de rádio e assinatura de transmissão de rádio; locação ou aluguer de aparelhos, instrumentos, instalações ou componentes para uso no fornecimento dos serviços supra mencionados; serviços de aconselhamento, informação, prestação de informações, assessoria e consultoria relacionados com tudo o acima mencionado.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho, verde, azul e preto.


[210] ½s¸¹ : N/123749

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : TDM - TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A.

¦a§} : Rua de Francisco Xavier Pereira, n.º 157A, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de educação e divertimento, incluindo planeamento, produção e distribuição de materiais áudio, visuais ou audiovisuais, ao vivo ou gravados, para difusão por rádio ou televisão, ou por filme ou vídeo, públicações de livros e materiais impressos relacionados com filmes, cassetes vídeo, rádio ou televisão, aluguer de gravações de som, filmes, projectores de filmes, cassetes vídeo, gravadores de vídeo, aparelhos de rádio e televisão e acessórios para os mesmos, exploração de instalações (salas) de cinema ou teatro, serviços de informação sobre actividades educativas e de divertimento, apresentação de espectáculos ao vivo, organização de competições de educação ou divertimento, produção, distribuição e exibição de filmes, filmes cinematográficos, programas e anúncios de televisão e rádio; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos, séries e programas de televisão; aluguer de ¡§cinefilms¡¨ e filmes cinematográficos; produção de shows, musicais e/ou de dança, concertos, representação teatral, comemorativos, programas de televisão pública e ao vivo; shows privados; serviços de gravação em estúdio, produções teatrais; serviços de entretenimento relacionados com a produção de filmes cinematográficos séries e programas de televisão; aluguer de cenários teatrais; organização de exibições, competições para fins culturais e educacionais; shows aéreos e comerciais para eventos culturais e educacionais; edição de filmes e vídeo; organização e direcção de conferências e simpósios; produção de filmes para cassetes vídeo; públicação de material impresso, de revistas e de livros; patrocínio de competições desportivas e entretenimento; produção e distribuição de programas multimédia; serviços de entretenimento providenciando programas multimédia via uma rede global informática; públicação e distribuição de públicações multimédia; aluguer de postos de rádio e de televisão, divertimento por televisão, montagem de programas radiofónicos e de televisão. Serviços de educação, formação, actividades desportivas e culturais, incluindo serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização. Organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos, educação, recreação, desportos (ginásios); produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; públicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); produção, realização e distribuição de produtos audio-visuais, em qualquer suporte, de carácter lúdico ou pedagógico. Disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento, centros de diversões com máquinas; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia e outras produções artísticas similares, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais, incluindo a sua realização e organização. Organização de concursos e de work-shops.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho, verde, azul e preto.


[210] ½s¸¹ : N/123750

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Å@½§Ãľ¯¡F¤H¥ÎÃÄ¡FÃįó¡FÂíÀR¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÃÄ»s糖ªG¡FÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡FªvÀY¥Ö®hÃľ¯¡F¦å²MÂå療Ãľ¯¡F´îªÎ¥ÎÃľ¯¡F½w©M便¯µªºÃĪ«¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÃĪ«¶¼料¡F¦è¬v°Ñ¡FÂίóÂûºë¡FªJªI»I¡]ÃĥΡ^¡F¬î±ù»I¡]Âå¥Î¡^¡FÀt­d»I¡]Âå¥Î¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123751

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : «DÂå¥ÎÀç¾i«~¡F«DÂå¥ÎÀç¾i½¦Ån¡F°Ñ¯ù¡F«DÂå¥Î¸Á¤ý¼ß¡F½\Ãþ­¹«~¡FªG½¦¡]³n¿}¡^¡F¤Hçx¿}¡F¿}ªG¡F¬î±ù»I¡FªJªI»I¡FÀt­d»I¡FÂûºë¡]½Õ¨ý«~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123752

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¼s§i³]­p¡F¼s§iµ¦¹º¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123753

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Å@½§Ãľ¯¡F¤H¥ÎÃÄ¡FÃįó¡FÂíÀR¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÃÄ»s¿}ªG¡FÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡FªvÀY¥Ö®hÃľ¯¡F¦å²MÂåÀøÃľ¯¡F´îªÎ¥ÎÃľ¯¡F½w©M«K¯µªºÃĪ«¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÃĪ«¶¼®Æ¡F¦è¬v°Ñ¡FÂίóÂûºë¡FªJªI»I¡]ÃĥΡ^¡F¬î±ù»I¡]Âå¥Î¡^¡FÀt­d»I¡]Âå¥Î¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123754

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : «DÂå¥ÎÀç¾i«~¡F«DÂå¥ÎÀç¾i½¦Ån¡Fçx¯ù¡F«DÂå¥Î¸Á¤ý¼ß¡F½\Ãþ­¹«~¡FªG½¦¡]³n¿}¡^¡F¤Hçx¿}¡F¿}ªG¡F¬î±ù»I¡FªJªI»I¡FÀt­d»I¡FÂûºë¡]½Õ¨ý«~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123755

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¼s§i³]­p¡F¼s§iµ¦¹º¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123756

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Å@½§Ãľ¯¡F¤H¥ÎÃÄ¡FÃįó¡FÂíÀR¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÃÄ»s¿}ªG¡FÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡FªvÀY¥Ö®hÃľ¯¡F¦å²MÂåÀøÃľ¯¡F´îªÎ¥ÎÃľ¯¡F½w©M«K¯µªºÃĪ«¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÃĪ«¶¼®Æ¡F¦è¬vçx¡FÂίóÂûºë¡FªJªI»I¡]ÃĥΡ^¡F¬î±ù»I¡]Âå¥Î¡^¡FÀt­d»I¡]Âå¥Î¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123757

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : «DÂå¥ÎÀç¾i«~¡F«DÂå¥ÎÀç¾i½¦Ån¡Fçx¯ù¡F«DÂå¥Î¸Á¤ý¼ß¡F½\Ãþ­¹«~¡FªG½¦¡]³n¿}¡^¡F¤Hçx¿}¡F¿}ªG¡F¬î±ù»I¡FªJªI»I¡FÀt­d»I¡FÂûºë¡]½Õ¨ý«~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123758

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¼s§i³]­p¡F¼s§iµ¦¹º¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123759

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Å@½§Ãľ¯¡F¤H¥ÎÃÄ¡FÃįó¡FÂíÀR¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÃÄ»s¿}ªG¡FÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡FªvÀY¥Ö®hÃľ¯¡F¦å²MÂåÀøÃľ¯¡F´îªÎ¥ÎÃľ¯¡F½w©M«K¯µªºÃĪ«¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÃĪ«¶¼®Æ¡F¦è¬vçx¡FÂίóÂûºë¡FªJªI»I¡]ÃĥΡ^¡F¬î±ù»I¡]Âå¥Î¡^¡FÀt­d»I¡]Âå¥Î¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123760

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : «DÂå¥ÎÀç¾i«~¡F«DÂå¥ÎÀç¾i½¦Ån¡Fçx¯ù¡F«DÂå¥Î¸Á¤ý¼ß¡F½\Ãþ­¹«~¡FªG½¦¡]³n¿}¡^¡F¤Hçx¿}¡F¿}ªG¡F¬î±ù»I¡FªJªI»I¡FÀt­d»I¡FÂûºë¡]½Õ¨ý«~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123761

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¼s§i³]­p¡F¼s§iµ¦¹º¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123762

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Å@½§Ãľ¯¡F¤H¥ÎÃÄ¡FÃįó¡FÂíÀR¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÃÄ»s¿}ªG¡FÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡FªvÀY¥Ö®hÃľ¯¡F¦å²MÂåÀøÃľ¯¡F´îªÎ¥ÎÃľ¯¡F½w©M«K¯µªºÃĪ«¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÃĪ«¶¼®Æ¡F¦è¬vçx¡FÂίóÂûºë¡FªJªI»I¡]ÃĥΡ^¡F¬î±ù»I¡]Âå¥Î¡^¡FÀt­d»I¡]Âå¥Î¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123763

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : «DÂå¥ÎÀç¾i«~¡F«DÂå¥ÎÀç¾i½¦Ån¡Fçx¯ù¡F«DÂå¥Î¸Á¤ý¼ß¡F½\Ãþ­¹«~¡FªG½¦¡]³n¿}¡^¡F¤Hçx¿}¡F¿}ªG¡F¬î±ù»I¡FªJªI»I¡FÀt­d»I¡FÂûºë¡]½Õ¨ý«~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123764

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¼s§i³]­p¡F¼s§iµ¦¹º¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123765

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Å@½§Ãľ¯¡F¤H¥ÎÃÄ¡FÃįó¡FÂíÀR¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÃÄ»s¿}ªG¡FÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡FªvÀY¥Ö®hÃľ¯¡F¦å²MÂåÀøÃľ¯¡F´îªÎ¥ÎÃľ¯¡F½w©M«K¯µªºÃĪ«¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÃĪ«¶¼®Æ¡F¦è¬vçx¡FÂίóÂûºë¡FªJªI»I¡]ÃĥΡ^¡F¬î±ù»I¡]Âå¥Î¡^¡FÀt­d»I¡]Âå¥Î¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123766

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : «DÂå¥ÎÀç¾i«~¡F«DÂå¥ÎÀç¾i½¦Ån¡Fçx¯ù¡F«DÂå¥Î¸Á¤ý¼ß¡F½\Ãþ­¹«~¡FªG½¦¡]³n¿}¡^¡F¤Hçx¿}¡F¿}ªG¡F¬î±ù»I¡FªJªI»I¡FÀt­d»I¡FÂûºë¡]½Õ¨ý«~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123767

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä®ãÆW¦N³Óµó45¸¹³Ó´º¤u·~¤j·H9¼ÓC«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¼s§i³]­p¡F¼s§iµ¦¹º¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123768

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ÍµØ¥Í§ÞÂåÃĪѥ÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : 7F., No. 368, Sec. 1 Fu Hsing S. Rd.,Taipei 106, Taiwan China

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤HÅé¥Î¬Ì­]¡B§ÜÀù¾¯¡B§ÜÀù¬Ì­]¡BÃĥΩMÃ~Âå¥Î»s¾¯¡FÂå¥Î衞¥Í»s¾¯¡FÂå¥Î©ÎÃ~Âå¥ÎÀç¾i­¹ª«©Mª«½è¡AÀ¦¨à­¹«~¡F¤H¥Î©M°Êª«¥Î¿¯­¹¸É¥R¾¯¡F»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡F¶ñ¶ë¤ú¤Õ¥Î®Æ¡A¤ú¬ì¥ÎÄú¡F®ø¬r¾¯¡F®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡F±þ¯uµß¾¯¡A°£²û¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123769

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ÍµØ¥Í§ÞÂåÃĪѥ÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : 7F., No. 368, Sec. 1 Fu Hsing S. Rd.,Taipei 106, Taiwan China

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡A³½¡A®a¸V©M³¥¨ý¡F¦×¥Ä¡F¾Mº{¡B§N­á¡B°®»s¤ÎµN¼ôªº¤ôªG©M½­µæ¡FªG­á¡AªGÂæ¡A»eÀ^¡F³J¡F¥¤©M¥¤»s«~¡F­¹¥Îªo©Mªo¯×¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123770

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ÍµØ¥Í§ÞÂåÃĪѥ÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : 7F., No. 368, Sec. 1 Fu Hsing S. Rd.,Taipei 106, Taiwan China

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i©M©@°Ø¥N¥Î«~¡F¦Ì¡F­¹¥Î¾ý¯»©M¦è¦Ì¡FÄѯ»©M½\Ãþ»s«~¡FÄÑ¥]¡B¿|ÂI©M²¢­¹¡F¦B»s­¹«~¡F¿}¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡FÂA»Ã¥À¡Aµo»Ã¯»¡F­¹ÆQ¡Fªã¥½¡F¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡F¨¯­»®Æ¡F¶¼¥Î¦B¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123773

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : Montblanc-Simplo GmbH

¦a§} : Hellgrundweg 100, 22525 Hamburg, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : Cortadores de charutos; cinzeiros para fumadores, não em metais preciosos; isqueiros para fumadores; artigos para fumadores; cigarreiras e boquilhas para cigarros; caixas para charutos e boquilhas para charutos; limpadores de cachimbos; bolsas para tabaco, potes para tabaco não em metais preciosos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123774

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : JOHNSON & JOHNSON

¦a§} : One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey, 08933, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas para uso humano para a prevenção e o tratamento de doenças virais, doenças auto-imunes e inflamatórias, doenças cardiovasculares, doenças do sistema nervoso central, dor, doenças dermatológicas, doenças gastrointestinais, doenças infecciosas, doenças metabólicas, doenças oncológicas, doenças oftálmicas e doenças respiratórias; vacinas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123775

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : JOHNSON & JOHNSON

¦a§} : One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey, 08933, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas para uso humano para a prevenção e o tratamento de doenças virais, doenças auto-imunes e inflamatórias, doenças cardiovasculares, doenças do sistema nervoso central, dor, doenças dermatológicas, doenças gastrointestinais, doenças infecciosas, doenças metabólicas, doenças oncológicas, doenças oftálmicas e doenças respiratórias.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123776

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : JOHNSON & JOHNSON

¦a§} : One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey, 08933, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas para uso humano para a prevenção e o tratamento de doenças virais, doenças auto-imunes e inflamatórias, doenças cardiovasculares, doenças do sistema nervoso central, dor, doenças dermatológicas, doenças gastrointestinais, doenças infecciosas, doenças metabólicas, doenças oncológicas, doenças oftálmicas e doenças respiratórias; vacinas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123777

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : JOHNSON & JOHNSON

¦a§} : One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey, 08933, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas para uso humano para a prevenção e o tratamento de doenças virais, doenças auto-imunes e inflamatórias, doenças cardiovasculares, doenças do sistema nervoso central, dor, doenças dermatológicas, doenças gastrointestinais, doenças infecciosas, doenças metabólicas, doenças oncológicas, doenças oftálmicas e doenças respiratórias; vacinas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123778

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : JOHNSON & JOHNSON

¦a§} : One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey, 08933, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas para uso humano para a prevenção e o tratamento de doenças virais, doenças auto-imunes e inflamatórias, doenças cardiovasculares, doenças do sistema nervoso central, dor, doenças dermatológicas, doenças gastrointestinais, doenças infecciosas, doenças metabólicas, doenças oncológicas, doenças oftálmicas e doenças respiratórias; vacinas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123779

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : JOHNSON & JOHNSON

¦a§} : One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey, 08933, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas para uso humano para a prevenção e o tratamento de doenças virais, doenças auto-imunes e inflamatórias, doenças cardiovasculares, doenças do sistema nervoso central, dor, doenças dermatológicas, doenças gastrointestinais, doenças infecciosas, doenças metabólicas, doenças oncológicas, doenças oftálmicas e doenças respiratórias; vacinas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123780

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : Best Western International, Inc.

¦a§} : 6201 N. 24th Parkway, Phoenix, Arizona 85016-2023, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hotel.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123781

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : Lim Han Yong

¦a§} : 8 Pulasan Road #02-02, Singapore 424376

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : DVDs e fitas de vídeo pré-gravados com pessoas envolvidas em pára-quedismo simulado; gravações de vídeo descarregáveis com pessoas envolvidas em pára-quedismo simulado.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123782

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : Lim Han Yong

¦a§} : 8 Pulasan Road #02-02, Singapore 424376

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Fotografias com fotos de pessoas envolvidas em pára-quedismo simulado; fotografias; dispositivos para a exibição de fotografias; suportes para fotografias; álbuns para fotografias; canetas esferográficas; canetas; lápis; materiais de escrita; materiais de desenho.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123783

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : Lim Han Yong

¦a§} : 8 Pulasan Road #02-02, Singapore 424376

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Bonés [chapelaria]; luvas [vestuário]; vestuário; jaquetas [vestuário]; camisas pólo; camisas; t-shirts; camisolas; peúgas; roupa interior; uniformes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123784

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : Lim Han Yong

¦a§} : 8 Pulasan Road #02-02, Singapore 424376

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Educação; serviços educacionais de negócios relacionados com a gestão de franquias de eventos de pára-quedismo e eventos de campeonatos de pára-quedismo em recintos fechados; organização, fornecimento e mediação de formação e realização de workshops [formação] para eventos de pára-quedismo e eventos de campeonatos em recintos fechados, actividades recreativas de grupo, torneios e competições relacionadas com eventos de pára-quedismo e eventos de campeonatos em recintos fechados; formação prática [demonstração] relacionada com eventos de pára-quedismo e eventos de campeonatos em recintos fechados; serviços de assessoria relacionados com a formação para eventos de pára-quedismo e eventos de campeonatos em recintos fechados; fornecimento de instalações para eventos de formação e de desporto relacionados com eventos de pára-quedismo e eventos de campeonatos em recintos fechados; aluguer de aparelhos e equipamentos desportivos (excepto veículos) relacionados com eventos de pára-quedismo e eventos de campeonatos em recintos fechados.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123785

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶W¬Õ¤å¤Æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ336¸¹¸ÛÂ×°Ó·~¤¤¤ß16¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¨|¡F´£¨Ñ°ö°V¡F®T¼Ö¡F¤åÅ鬡°Ê¡F±À¼sÃÀ³N¤å¤Æ¡FÁ|¿ìÃÀ³N¡B³]­p¡B³Ð·N¦³Ãöªº®iÄý·|¡BÁ¿®y¡B¬ã°Q·|¡B¤ñÁÉ¡BÃҮѽҵ{¡F®i¥X¾Ç¥Í§@«~¥]¬Aµe¡BÀJ¨è¡B³³²¡¡B­µ¼Ö¡B¹q¼v¡Bµø¹³´CÅé¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123786

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶W¬Õ¤å¤Æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ336¸¹¸ÛÂ×°Ó·~¤¤¤ß16¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¨|¡F´£¨Ñ°ö°V¡F®T¼Ö¡F¤åÅ鬡°Ê¡F±À¼sÃÀ³N¤å¤Æ¡FÁ|¿ìÃÀ³N¡B³]­p¡B³Ð·N¦³Ãöªº®iÄý·|¡BÁ¿®y¡B¬ã°Q·|¡B¤ñÁÉ¡BÃҮѽҵ{¡F®i¥X¾Ç¥Í§@«~¥]¬Aµe¡BÀJ¨è¡B³³²¡¡B­µ¼Ö¡B¹q¼v¡Bµø¹³´CÅé¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123787

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶W¬Õ¤å¤Æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ336¸¹¸ÛÂ×°Ó·~¤¤¤ß16¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¨|¡F´£¨Ñ°ö°V¡F®T¼Ö¡F¤åÅ鬡°Ê¡F±À¼sÃÀ³N¤å¤Æ¡FÁ|¿ìÃÀ³N¡B³]­p¡B³Ð·N¦³Ãöªº®iÄý·|¡BÁ¿®y¡B¬ã°Q·|¡B¤ñÁÉ¡BÃҮѽҵ{¡F®i¥X¾Ç¥Í§@«~¥]¬Aµe¡BÀJ¨è¡B³³²¡¡B­µ¼Ö¡B¹q¼v¡Bµø¹³´CÅé¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123788

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶W¬Õ¤å¤Æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ336¸¹¸ÛÂ×°Ó·~¤¤¤ß16¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¨|¡F´£¨Ñ°ö°V¡F®T¼Ö¡F¤åÅ鬡°Ê¡F±À¼sÃÀ³N¤å¤Æ¡FÁ|¿ìÃÀ³N¡B³]­p¡B³Ð·N¦³Ãöªº®iÄý·|¡BÁ¿®y¡B¬ã°Q·|¡B¤ñÁÉ¡BÃҮѽҵ{¡F®i¥X¾Ç¥Í§@«~¥]¬Aµe¡BÀJ¨è¡B³³²¡¡B­µ¼Ö¡B¹q¼v¡Bµø¹³´CÅé¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123789

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶W¬Õ¤å¤Æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ336¸¹¸ÛÂ×°Ó·~¤¤¤ß16¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¨|¡F´£¨Ñ°ö°V¡F®T¼Ö¡F¤åÅ鬡°Ê¡F±À¼sÃÀ³N¤å¤Æ¡FÁ|¿ìÃÀ³N¡B³]­p¡B³Ð·N¦³Ãöªº®iÄý·|¡BÁ¿®y¡B¬ã°Q·|¡B¤ñÁÉ¡BÃҮѽҵ{¡F®i¥X¾Ç¥Í§@«~¥]¬Aµe¡BÀJ¨è¡B³³²¡¡B­µ¼Ö¡B¹q¼v¡Bµø¹³´CÅé¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123790

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶W¬Õ¤å¤Æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ336¸¹¸ÛÂ×°Ó·~¤¤¤ß16¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¨|¡F´£¨Ñ°ö°V¡F®T¼Ö¡F¤åÅ鬡°Ê¡F±À¼sÃÀ³N¤å¤Æ¡FÁ|¿ìÃÀ³N¡B³]­p¡B³Ð·N¦³Ãöªº®iÄý·|¡BÁ¿®y¡B¬ã°Q·|¡B¤ñÁÉ¡BÃҮѽҵ{¡F®i¥X¾Ç¥Í§@«~¥]¬Aµe¡BÀJ¨è¡B³³²¡¡B­µ¼Ö¡B¹q¼v¡Bµø¹³´CÅé¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123791

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : CHIO MEI MUN

¦a§} : ¿Dªù³Ò°Ê¸`¤j°¨¸ô¸ÎµØ¤j·H²Ä9®y8¼ÓG«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¤â´£¹q¸Ü¡A¹q¸ÜÍü¡A¹q¸£¡A¬Û¾÷¡A®a©~¹q¸Ü¡AŽ§S¡AÂŪޡA¤â¾÷°t¥óªº¹s°âªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123792

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç·RÄ_

¦a§} : ­»´ä»ÉÆrÆW°a¥§¸Ö¹D467-473¸¹«Ø¼wÂ×°Ó·~¤j·H14¼Ó1402-03«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¡F©ß¥ú»s¾¯¡F²M¼ä»s¾¯¡FªÎ¨m¡F­»¤ô¡F­»ºëªo¡F¤Æ§©«~¡F¬~¾v²G¡F¤Æ§©¥Î´Öµ³¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123800

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : SALTO SYSTEMS, S.L.

¦a§} : Arkotz, 9, 20180 Oiartzun (Guipúzcoa), Spain

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Sistemas de controlo de acesso electrónico para portas de bloqueio; fechaduras electrónicas; fechaduras electrónicas para portas e fechaduras electrónicas para janelas; software de computador; sistemas de fecho electrónicos compostos por cartões magnéticos e cartões codificados, leitores de cartões codificados, dispositivos de abertura electrónicos de portas, unidades electrónicas de encriptação e conjuntos de fecho electrónicos compostos por uma fechadura electrónica e um cartão-chave codificado ou magnético; software descarregável sob a forma de uma aplicação para interface com fechaduras electrónicas; software descarregável sob a forma de uma aplicação para controlo de acesso a áreas restritas e para interface com fechaduras electrónicas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123801

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : McDonald¡¦s International Property Company Limited

¦a§} : 2711 Centerville Road, Wilmington, Delaware 19808, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Serviços de distribuição e entrega de alimentos, comida e refeições; tudo incluído na classe 39.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123802

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : McDonald¡¦s International Property Company Limited

¦a§} : 2711 Centerville Road, Wilmington, Delaware 19808, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de restaurantes; tudo incluído na classe 43.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123803

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : MOD³]­p©±¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô»s³y¼t«Ñ5¸¹·çµØ¤u·~¤j·H2¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A¹ê·~¸gÀç¡A¹ê·~ºÞ²z¡A¿ì¤½¨Æ°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ºñ¦â Pantone 5527U¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/123817

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : °®©[ª÷»È¡]²`¦`¡^ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥««e®ü²`´ä¦X§@°Ï«eÆW¤@¸ô1¸¹A´É201«Ç¡]¤J¾n²`¦`¥««e®ü°Ó°È¯µ®Ñ¦³­­¤½¥q¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 6

[511] ²£«~ : ´¶³qª÷ÄݤΨä¦Xª÷¡Aª÷ÄÝ«Ø¿v§÷®Æ¡A¥i²¾°Êª÷ÄÝ«Ø¿vª«¡AÅK­y¥Îª÷Äݧ÷®Æ¡A«D¹q®ð¥ÎÆl¯Á©Mª÷Äݽu¡A¤p¤­ª÷¨ã¡Aª÷ÄݺޡA«OÀI½c¡A¤£ÄݧOÃþªº´¶³qª÷ÄÝ»s«~¡AÄq¬â¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123818

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : °®©[ª÷»È¡]²`¦`¡^ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥««e®ü²`´ä¦X§@°Ï«eÆW¤@¸ô1¸¹A´É201«Ç¡]¤J¾n²`¦`¥««e®ü°Ó°È¯µ®Ñ¦³­­¤½¥q¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¶Q­«ª÷ÄݤΨä¦Xª÷¥H¤Î¤£ÄݧOÃþªº¶Q­«ª÷ÄÝ»s«~©ÎÁᦳ¶Q­«ª÷Äݪºª««~¡A¯]Ä_¡A­º¹¢¡AÄ_¥Û¡AÄÁ¿ö©M­p®É»ö¾¹¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123819

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : °®©[ª÷»È¡]²`¦`¡^ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥««e®ü²`´ä¦X§@°Ï«eÆW¤@¸ô1¸¹A´É201«Ç¡]¤J¾n²`¦`¥««e®ü°Ó°È¯µ®Ñ¦³­­¤½¥q¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¤£ÄݧOÃþªº¯È¡B¯ÈªO¤Î¨ä»s«~¡A¦L¨ê«~¡A¸Ë­q¥Î«~¡A·Ó¤ù¡A¤å¨ã¥Î«~¡A¤å¨ã©Î®a®x¥ÎÂH¦X¾¯¡A¬ü³N¥Î«~¡Aµeµ§¡A¥´¦r¾÷©M¿ì¤½¥Î«~¡]³Ã­Ñ°£¥~¡^¡A±Ð¨|©Î±Ð¾Ç¥Î«~¡]»ö¾¹°£¥~¡^¡A¥]¸Ë¥Î¶ì®Æª««~¡]¤£ÄݧOÃþªº¡^¡A¦L¨ê¹]¦r¡A¦Lª©¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123822

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®}¶®´@

¦a§} : Rua Seng Tou No.537 Edf Kou Keng Bloco 31, 13 Andar G, Taipa, Macau

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A¾c¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/123823

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : FUTBOL CLUB BARCELONA

¦a§} : Avda. Aristides Maillol, S/N., 08028 ¡V Barcelona, Spain

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F¾c¡]¸}¤Wªº¬ïµÛª«¡^¡F´U¤l¡FÄû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F³ò¤y¡FªA¸Ë±a¡]¦çªA¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡A²`¬õ¦â¡A¬õ¦â¡A¶À¦â¡A½ê¦â¡A¥Õ¦â©M¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü ¡C


[210] ½s¸¹ : N/123825

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬x½è¤¸

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô·sµó«ØµØ¤j·H¦a¤UAçE

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ¦Ì¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123826

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¾G°·¾W

¦a§} : ¿Dªù®üÆW«nµóÄ_»Aªá¶é§Q½÷»Õ7/D

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡A²M¼ä¡BÀ¿«G¡B¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡AªÎ¨m¡A­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¬~¾v¤ô¡A¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¦p¹Ï©Ò¥Ü¡Gª÷¦â¡A²`½Å¦â¡C


[210] ½s¸¹ : N/123827

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¾G°·¾W

¦a§} : ¿Dªù®üÆW«nµóÄ_»Aªá¶é§Q½÷»Õ7/D

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥Î©MÃ~Âå¥Î»s¾¯¡AÂå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÀ¦¨à­¹«~¡A»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡A¶ñ¶ë¤ú¤Õ©M¤ú¼Ò¥Î®Æ¡A®ø¬r¾¯¡A®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A±þ¯uµß¾¯¡A°£²û¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¦p¹Ï©Ò¥Ü¡G¶Â¦â¡Aª÷¶À¦â¡C


[210] ½s¸¹ : N/123828

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¾G°·¾W

¦a§} : ¿Dªù®üÆW«nµóÄ_»Aªá¶é§Q½÷»Õ7/D

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥Î©MÃ~Âå¥Î»s¾¯¡AÂå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÀ¦¨à­¹«~¡A»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡A¶ñ¶ë¤ú¤Õ©M¤ú¼Ò¥Î®Æ¡A®ø¬r¾¯¡A®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A±þ¯uµß¾¯¡A°£²û¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¦p¹Ï©Ò¥Ü¡Gª÷¦â¡A²`½Å¦â¡C


[210] ½s¸¹ : N/123837

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : µ¤¨¹¤uµ{¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ180¸¹ªF«n¨È°Ó·~¤¤¤ß19¼ÓN,O,P«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : ¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : ©Ð«Î«Ø¿v¡A­×²z¡A¦w¸ËªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¡A¶Â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123838

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®}¹t¶³

¦a§} : ¿Dªù氹¥J¼sªF¤j°¨¸ôÀÚ®x³£·|²Ä11®y4A

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¯]Ä_¡A­º¹¢¡AÄ_¥Û¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123839

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®}¹t¶³

¦a§} : ¿Dªù氹¥J¼sªF¤j°¨¸ôÀÚ®x³£·|²Ä11®y4A

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¯]Ä_¡A­º¹¢¡AÄ_¥Û¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123840

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä_Ä_¤§«°¤@¤H¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù氹¥J¥¬©Ô¤zÂĵó47M-47P¸¹¬ü´ºªá¶é²Ä¤C®y¬ü³£»ÕBF®y¦a¤U

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : À¦¨à¥Î«~¡A¦çªA¹s°â©Î§åµo¡AÀ¦¨à©Î¤pµ£­¹«~¹s°â©Î§åµo¡A¼p©Ð¥Î«~©Î¥Í¬¡¥Î«~¹s°â©Î§åµo¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂÅ¡G(CMYK¡G89¡F32¡F0¡F38)¡A¬õ¡G(CMYK¡G47¡F100¡F100¡F18)¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123841

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®e»ñÁø

¦a§} : Rua do Volong, No.56, Edf. Nga Loi, R/C, LJ, A, Macau

°êÄy : ¸²µå¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A¾cÃþ¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123844

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : Montblanc-Simplo GmbH

¦a§} : Hellgrundweg 100, 22525 Hamburg, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : Cortadores de charutos; cinzeiros para fumadores, não em metais preciosos; isqueiros para fumadores; artigos para fumadores; cigarreiras e boquilhas para cigarros; caixas para charutos e boquilhas para charutos; limpadores de cachimbos; bolsas para tabaco, potes para tabaco não em metais preciosos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123847

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤»®ÛºÖ¯]Ä_­º¹¢ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¶ÂÀs¦¿¬Ù«¢º¸ÀØ¥«¹D¨½°Ï¤¤¥¡¤jµó1¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¥¼¥[¤u©Î¥b¥[¤u¶Q­«ª÷ÄÝ¡F­º¹¢²°¡F§Ù«ü¡]­º¹¢¡^¡FÃì¡]­º¹¢¡^¡F¯]Ä_­º¹¢¡F¤âÅN¡]­º¹¢¡^¡F¦ÕÀô¡FÄ_¥Û¡F¤H³y¯]Ä_¡F¤â¿ö¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123848

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤sªF¤Ó¶§¯È·~ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬ÙÀٹ祫«^¦{°Ï¦èÃö¤jµó66¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ½Ã¥Í¯È¡F¯È¤â©¬¡F¯È®à¥¬¡F¯È¤y¡F¯È¡F½Æ¦L¯È¡]¤å¨ã¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123849

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤sªF¤Ó¶§¯È·~ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬ÙÀٹ祫«^¦{°Ï¦èÃö¤jµó66¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ½Ã¥Í¯È¡F¯È¤â©¬¡F¯È®à¥¬¡F¯È¤y¡F¯È¡F½Æ¦L¯È¡]¤å¨ã¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123850

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF·Å¤ó­¹«~¶°¹ÎªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¶³¯B¥«·s¿³¿¤·s«°ÂíªF³ö¥_¸ô9¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡F¦×­á¡F¦×´ö¡F½Þ¦×­¹«~¡FÆQµË¦×¡F½Þ¦×¡F¦×°®¡FµË»s¦×¡F¦º®a¸V¡F¤õ»L¡F³½»s­¹«~¡F¦×ÅøÀY¡FµË»s½­µæ¡FªGÂæ¡Fªá¥ÍÂæ¡FªG¦×¡F³t­á¤è«KµæªÔ¡F³J¡F³J²M¡F³J¶À¡FÄгJ¡F¶Àªo¡F¤û¥¤¡F¤û¥¤¶¼®Æ¡]¥H¤û¥¤¬°¥Dªº¡^¡F¤û¥¤»s«~¡F­¹¥Îªo¡F¼ô»s¨§¡FµË»s¶ôµß¡F­¹¥Î³J¥Õ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123851

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF·Å¤ó­¹«~¶°¹ÎªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¶³¯B¥«·s¿³¿¤·s«°ÂíªF³ö¥_¸ô9¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : §ÖÀ\À]¡F¤p­¹©±¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F©@°ØÀ]¡FÀ\ÆU¡F­¹ª«ÀJ¨è¡F´£¨Ñ­¹ª«©M¶¼®ÆªA°È¡F´£¨Ñ³¥Àç³õ¦a³]¬I¡FÁ{®É¦í±J³B¥X¯²¡F®È¹C©Ð«Î¥X¯²¡F¦í©Ò¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F¥X¯²´È¤l¡B®à¤l¡B®à¥¬©M¬Á¼þ¾¹¥×¡F±H±J³B¡F±bÁO¥X¯²¡F²i¶¹³]³Æ¥X¯²¡F¾i¦Ñ°|¡F¯ùÀ]¡F¬y°Ê¶¼­¹¨ÑÀ³¡F¶º©±¡FÀ\À]¡F¤é¶¡¦«¨à©Ò¡]¬Ý«Ä¤l¡^¡F°Êª«±H¾i¡F¶¼¤ô¾÷¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123852

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF·Å¤ó­¹«~¶°¹ÎªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¶³¯B¥«·s¿³¿¤·s«°ÂíªF³ö¥_¸ô9¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡F¦×­á¡F¦×´ö¡F½Þ¦×­¹«~¡FÆQµË¦×¡F½Þ¦×¡F¦×°®¡FµË»s¦×¡F¦º®a¸V¡F¤õ»L¡F³½»s­¹«~¡F¦×ÅøÀY¡FµË»s½­µæ¡FªGÂæ¡Fªá¥ÍÂæ¡FªG¦×¡F³t­á¤è«KµæªÔ¡F³J¡F³J²M¡F³J¶À¡FÄгJ¡F¶Àªo¡F¤û¥¤¡F¤û¥¤¶¼®Æ¡]¥H¤û¥¤¬°¥Dªº¡^¡F¤û¥¤»s«~¡F­¹¥Îªo¡F¼ô»s¨§¡FµË»s¶ôµß¡F­¹¥Î³J¥Õ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123853

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF·Å¤ó­¹«~¶°¹ÎªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¶³¯B¥«·s¿³¿¤·s«°ÂíªF³ö¥_¸ô9¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : §ÖÀ\À]¡F¤p­¹©±¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F©@°ØÀ]¡FÀ\ÆU¡F­¹ª«ÀJ¨è¡F´£¨Ñ­¹ª«©M¶¼®ÆªA°È¡F´£¨Ñ³¥Àç³õ¦a³]¬I¡FÁ{®É¦í±J³B¥X¯²¡F®È¹C©Ð«Î¥X¯²¡F¦í©Ò¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F¥X¯²´È¤l¡B®à¤l¡B®à¥¬©M¬Á¼þ¾¹¥×¡F±H±J³B¡F±bÁO¥X¯²¡F²i¶¹³]³Æ¥X¯²¡F¾i¦Ñ°|¡F¯ùÀ]¡F¬y°Ê¶¼­¹¨ÑÀ³¡F¶º©±¡FÀ\À]¡F¤é¶¡¦«¨à©Ò¡]¬Ý«Ä¤l¡^¡F°Êª«±H¾i¡F¶¼¤ô¾÷¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123854

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ¨T¨®¡F¦Û¦æ¨®¡F¦³ÁOªº¨®½ø¡F¨®¡F¨®´[¡F¤p¨T¨®¡F¤½¦@¨T¨®¡F³°¡BªÅ¡B¤ô¥Î¹B¸ü¤u¨ã¡F¥Á¥ÎµL¤H¾÷¡FµL¤H¾r¾p¨T¨®¡]¦Û°Ê¾r¾p¨T¨®¡^¡F¹q°Ê¨T¨®¡F¹q°Ê½ñªO¨®¡F¹q°Ê¥­¿Å½ñªO¨®¡F¨®½ø¨¾µs¸Ë¸m¡F¹B¸ü¤u¨ã¡F³°¡BªÅ¡B®ü¥Î¹B¸ü¸Ë¸m¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123855

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¦b¬y°Ê³]³Æ¤W¨Ï¥Îªº¹CÀ¸³n¥ó©M®T¼Ö³n¥ó¡F³q¹L²¾°Ê¹q¸Üºôµ¸¤W¤U¸üªºµøÀW¹q¸£¹CÀ¸¡F¤¬°Ê¹q¸£¹CÀ¸¡F¦h´CÅé­pºâ¾÷¹CÀ¸µ{§Ç¡F±q­pºâ¾÷ºôµ¸¤W¤U¸üªº¤¬°Ê¹q¸£¹CÀ¸³n¥ó¡F¿ý­µ±a¡F¹q¤lµ§°O¥»¡FºÏ¤ù¡F¿ý¦³¹q¸£µ{¦¡¤§¥úºÐ¡F¿ý¦³¹q¸£¹CÀ¸µ{¦¡¤§ºÏ©Ê¸ê®Æ¸üÅé¡F¹q¸£³n¥ó¡]¿ý»s¦nªº¡^¡F¹q¤l®Ñ¡F°Û¤ù¡F°Êµe¤ù¡F¹q¸£ºô¸ô¥ÎÀx­È¥d¡F¹q¸£Áä½L¡F¹q¸£·Æ¹«¡F¿ý¦³¹q¸£µ{¦¡¤§¥úºÐ¡F¹q¤l¦r¨å¡F¼Æ½X¼v­µ¥úºÐ¡F¬y°Ê¤â´£¹q¸Ü¡F¹q¸£µ{¦¡¡F¹q¸£µwÅé¡Fºô¸ôÀx¦s³]³Æ¡Fºô¸ôµwÅé³]³Æ¡Fºô¸ô³q°T³]³Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123856

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ³q¹L²¾°Ê¹q¸Ü´£¨Ñ¹q¤l¹CÀ¸ªA°È¡F³q¹L¤¬Ápºô¡B¹q¸Ü©M²¾°Ê¹q¸Üºôµ¸´£¨Ñ¹q¸£¹CÀ¸ªA°È¡F³q¹L­pºâ¾÷²×ºÝ©Î²¾°Ê¹q¸Üªº³q«H´£¨Ñ¹CÀ¸ªA°È¡Fºô¸ô¹CÀ¸¡FµêÀÀ¹ê¹Ò¹CÀ¸³õ¡F´£¨ÑÃö©ó¥ð¶¢¤è­±¤§¸ê°T¡F®Ñ¥Z¤§¥Xª©¡F®ÑÄy¥Xª©¡FÂø»x¤§¥Xª©¡FÂø»x¤§µo¦æ¡F®Ñ¥Z¥Xª©¤Îµo¦æ¤§¬d¸ß¡FÂø»x¤§¬d¸ß¡F´£¨Ñ¦³Ãö¥ð¶¢®T¼Ö¤§¸ê°T¡F¹q°Êª±¨ã¹C¼Ö³õ¡F°Êª«¶é¡F¥ð¶¢ªª³õ¡F¹C¼Ö¶é¡F¹q¤l¹CÃÀ³õ¡F´£¨Ñ¹q¸£¤Îºô¸ô³]³Æ¨Ñ¤H¤Wºô¤§ªA°È¡Fºô¸ô©@°ØÆU¡F´£¨Ñ½u¤W¹CÀ¸ªA°È¡]¥Ñ¹q¸£ºôµ¸´£¨Ñ¡^¡FÁ|¿ì®T¼ÖÄvÁÉ¡F¼v¤ù¤§»s§@¡F¼v¤ù¤§µo¦æ¡F°Û¤ù¤§»s§@¡F¹qµø¸`¥Ø»s§@¡F¹q°Êª±¨ã¯²¸î¡F¦bºô»Úºôµ¸¤WÁ|¿ìÁ¿®y¡B·|ij¤Î¬ã°Q·|¡F¬°¹CÀ¸®T¼Ö¥Øªº¦bºô»Úºô¸ô¤WÄw³Æ¤ñÁÉ¡F½u¤W¹q¤l®ÑÄy¤ÎÂø»x¤§¥Xª©¡F®Ñ¥Z¤§½s¿è¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123859

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¹ù·s½Ë

¦a§} : ¿Dªù¬ü°Æ±N¤j°¨¸ô¬f¿·ªá¶é²Ä¤@®y18/E

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Äѯ»Ãþ»s«~¡A¿}ªG¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123877

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·R¥Ö¥K¥Ö¨ãÅ@²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¤¤µó63¸¹«O§Q¹Fªá¶é²Ä6®y6¼ÓAU

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 40

[511] ªA°È : ¥Ö­²¤W¦â¡A¥Ö­²­×¾ã¡A¥Ö­²¥[¤u¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123878

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­²¦KºÞ®a¥Ö¨ãÅ@²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¤¤µó63¸¹«O§Q¹Fªá¶é²Ä6®y6¼ÓAU

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 40

[511] ªA°È : ¥Ö­²¤W¦â¡A¥Ö­²­×¾ã¡A¥Ö­²¥[¤u¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¤ÑÂŦâ¡A¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123879

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ø¦K¦W«~°ø¨×«~¥Ö¨ãÅ@²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¤¤µó63¸¹«O§Q¹Fªá¶é²Ä6®y6¼ÓAU

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 40

[511] ªA°È : ¥Ö­²¤W¦â¡A¥Ö­²­×¾ã¡A¥Ö­²¥[¤u¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123880

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ø¦K¦W«~°ø¨×«~¥Ö¨ãÅ@²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¤¤µó63¸¹«O§Q¹Fªá¶é²Ä6®y6¼ÓAU

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 40

[511] ªA°È : ¥Ö­²¤W¦â¡A¥Ö­²­×¾ã¡A¥Ö­²¥[¤u¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶À¦â¡A¬õ¦â¡A©@°Ø¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123881

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ø¦K¦W«~°ø¨×«~¥Ö¨ãÅ@²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¤¤µó63¸¹«O§Q¹Fªá¶é²Ä6®y6¼ÓAU

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 40

[511] ªA°È : ¥Ö­²¤W¦â¡A¥Ö­²­×¾ã¡A¥Ö­²¥[¤u¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : µµ¦â¡A¶À¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123882

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ø¦K¦W«~°ø¨×«~¥Ö¨ãÅ@²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¤¤µó63¸¹«O§Q¹Fªá¶é²Ä6®y6¼ÓAU

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 40

[511] ªA°È : ¥Ö­²¤W¦â¡A¥Ö­²­×¾ã¡A¥Ö­²¥[¤u¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª´ºÀ¬õ¦â¡Aºî¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123883

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ø¦K¦W«~°ø¨×«~¥Ö¨ãÅ@²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¤¤µó63¸¹«O§Q¹Fªá¶é²Ä6®y6¼ÓAU

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 40

[511] ªA°È : ¥Ö­²¤W¦â¡A¥Ö­²­×¾ã¡A¥Ö­²¥[¤u¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡A©@°Ø¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123884

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ø¦K¦W«~°ø¨×«~¥Ö¨ãÅ@²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¤¤µó63¸¹«O§Q¹Fªá¶é²Ä6®y6¼ÓAU

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 40

[511] ªA°È : ¥Ö­²¤W¦â¡A¥Ö­²­×¾ã¡A¥Ö­²¥[¤u¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ©@°Ø¦â¡A¶À½Å¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123885

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ø¦K¦W«~°ø¨×«~¥Ö¨ãÅ@²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¤¤µó63¸¹«O§Q¹Fªá¶é²Ä6®y6¼ÓAU

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 40

[511] ªA°È : ¥Ö­²¤W¦â¡A¥Ö­²­×¾ã¡A¥Ö­²¥[¤u¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡Aºñ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123886

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ø¦K¦W«~°ø¨×«~¥Ö¨ãÅ@²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¤¤µó63¸¹«O§Q¹Fªá¶é²Ä6®y6¼ÓAU

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 40

[511] ªA°È : ¥Ö­²¤W¦â¡A¥Ö­²­×¾ã¡A¥Ö­²¥[¤u¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¾í¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123887

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ø¦K¦W«~°ø¨×«~¥Ö¨ãÅ@²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¤¤µó63¸¹«O§Q¹Fªá¶é²Ä6®y6¼ÓAU

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 40

[511] ªA°È : ¥Ö­²¤W¦â¡A¥Ö­²­×¾ã¡A¥Ö­²¥[¤u¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡Aºñ¦â¡A²Lºñ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/123888

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : YI-DING INTERNATIONAL HOLDING CO. LIMITED

¦a§} : Portcullis Chambers, Level 2, Maxkar Building, Convent Street, Apia, Samoa

°êÄy : Âļ¯¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Batidos de leite; frutas congeladas; frutos enlatados; leite; bebidas de leite, onde predomina o leite; produtos lácteos; leite de soja (substituto do leite); aperitivos à base de frutas; leite de amendoim; leite de amêndoas; bebidas à base de leite de amêndoa.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123889

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : YI-DING INTERNATIONAL HOLDING CO. LIMITED

¦a§} : Portcullis Chambers, Level 2, Maxkar Building, Convent Street, Apia, Samoa

°êÄy : Âļ¯¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Bebidas à base de chocolate; bebidas à base de cacau; bebidas à base de café; biscoitos; pão; bolos; bolos de arroz; preparados de cereais; frituras (produtos à base de cereais); chocolates; bebidas de chocolate com leite; cacau; bebidas de cacau com leite; produtos de cacau; misturas de cacau; café; bebidas de café com leite; artigos de confeitaria; bolachas; pipocas; flocos de milho; bolachas de água e sal (crackers); sorvete; alimentos farináceos; alimentos à base de aveia; massas; panquecas; artigos de pastelaria; empadas; pizas; pudins; sanduíches; sorvetes (gelados); tapioca; chá; gelados comestíveis; rebuçados (candy); decorações de confeitaria para bolos; geleias de fruta (artigos de confeitaria); farinha de soja; farinha de tapioca; farinha de trigo; farinha de milho; farinhas de frutos oleaginosos; farinha de batata.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123890

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : YI-DING INTERNATIONAL HOLDING CO. LIMITED

¦a§} : Portcullis Chambers, Level 2, Maxkar Building, Convent Street, Apia, Samoa

°êÄy : Âļ¯¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Águas gaseificadas; bebidas não alcoólicas; bebidas à base de soro coalhado; sumos de frutas; cerveja de gengibre (Ginger ale); água lítia; mosto de malte; água de seltz; sorvetes de frutas (bebidas); água de soda; sumos de vegetais (bebidas); águas de mesa; águas minerais (bebidas); bebidas de sumos de frutas não alcoólicas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123891

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : YI-DING INTERNATIONAL HOLDING CO. LIMITED

¦a§} : Portcullis Chambers, Level 2, Maxkar Building, Convent Street, Apia, Samoa

°êÄy : Âļ¯¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Administração de empresas; gestão de empresas; franquia, nomeadamente, oferecendo assistência técnica no estabelecimento e operação de restaurantes, cafés, e snackbars; serviços de lojas de vendas a retalho na área do chá de bolhas, chá de infusão, café, chá, cacau, sumos de frutas e vegetais, sanduíches, aperitivos, canecas, bases para copos, utensílios domésticos, brinquedos; administração de programas de lealdade do cliente.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123892

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : YI-DING INTERNATIONAL HOLDING CO. LIMITED

¦a§} : Portcullis Chambers, Level 2, Maxkar Building, Convent Street, Apia, Samoa

°êÄy : Âļ¯¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de cafés; serviços de cafetarias; serviços de cantinas; serviços de restaurantes que fornecem comida para fora; serviços de restaurantes; restaurantes apresentando entrega em domicílio; restaurante de sirva-se a si próprio; serviços de snack-bars; serviços de bar; bares de saladas; serviços de casas de chá; serviços de sala de cocktails; serviços de buffet para bares de cocktail; aluguer de serviço de equipamentos alimentares; serviços de fornecimento de café para escritórios (fornecimento de bebidas); serviços de fornecimento de refeições móvel; fornecimento de alimentos e bebidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123893

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : Montblanc-Simplo GmbH

¦a§} : Hellgrundweg 100, 22525 Hamburg, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : Cortadores de charutos; cinzeiros para fumadores, não em metais preciosos; isqueiros para fumadores; artigos para fumadores; cigarreiras e boquilhas para cigarros; caixas para charutos e boquilhas para charutos; limpadores de cachimbos; bolsas para tabaco, potes para tabaco não em metais preciosos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123894

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : PARADISE GROUP HOLDINGS PTE. LTD.

¦a§} : 91 Defu Lane 10 #07-00 Singapore 539221

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de restaurante; serviço de restaurante serve a si próprio; serviços de fornecimento de comidas e bebidas; preparação de comidas e bebidas; serviços de comida e bebida para consumir fora; serviços de banquetes; fornecimento de comidas e bebidas; organização de recepções de casamento (comidas e bebidas); serviços de botequim; serviços de bar; cafés; serviços de cafetarias; serviços de café; cantinas; serviços de reservas de restaurante; snack-bars; bares de sushi; serviços de salas de chá; serviços de bares de vinhos; serviços de sala de cocktails; aluguer de aparelhos de cozinha; aluguer de salas para fins sociais; serviços de informações, assessoria e consultoria relacionados com fornecimento de comidas e bebidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123895

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : PARADISE GROUP HOLDINGS PTE. LTD.

¦a§} : 91 Defu Lane 10 #07-00 Singapore 539221

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de restaurante; serviço de restaurante serve a si próprio; serviços de fornecimento de comidas e bebidas; preparação de comidas e bebidas; serviços de comida e bebida para consumir fora; serviços de banquetes; fornecimento de comidas e bebidas; organização de recepções de casamento (comidas e bebidas); serviços de botequim; serviços de bar; cafés; serviços de cafetarias; serviços de café; cantinas; serviços de reservas de restaurante; snack-bars; bares de sushi; serviços de salas de chá; serviços de bares de vinhos; serviços de sala de cocktails; aluguer de aparelhos de cozinha; aluguer de salas para fins sociais; serviços de informações, assessoria e consultoria relacionados com fornecimento de comidas e bebidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123896

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : PARADISE GROUP HOLDINGS PTE. LTD.

¦a§} : 91 Defu Lane 10 #07-00 Singapore 539221

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de restaurante; serviço de restaurante serve a si próprio; serviços de fornecimento de comidas e bebidas; preparação de comidas e bebidas; serviços de comida e bebida para consumir fora; serviços de banquetes; fornecimento de comidas e bebidas; organização de recepções de casamento (comidas e bebidas); serviços de botequim; serviços de bar; cafés; serviços de cafetarias; serviços de café; cantinas; serviços de reservas de restaurante; snack-bars; bares de sushi; serviços de salas de chá; serviços de bares de vinhos; serviços de sala de cocktails; aluguer de aparelhos de cozinha; aluguer de salas para fins sociais; serviços de informações, assessoria e consultoria relacionados com fornecimento de comidas e bebidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123897

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : KABUSHIKI KAISHA YAKULT HONSHA

¦a§} : 1-19, Higashi Shimbashi 1-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutas e vegetais em conserva, congelados, secos e cozinhados; gelatinas, geleias, compotas; ovos, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares; produtos lácteos; leite fermentado; bebidas de leite fermentadas; bebidas com bactérias de ácido láctico; bebidas de ácido láctico; iogurte.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123898

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : KABUSHIKI KAISHA YAKULT HONSHA

¦a§} : 1-19, Higashi Shimbashi 1-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Cervejas; águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de frutas e sumos de frutas; xaropes e outros preparados para fazer bebidas; bebidas não alcoólicas, bebidas de sumos de frutas; sumo de fruta.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123899

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : KABUSHIKI KAISHA YAKULT HONSHA

¦a§} : 1-19, Higashi Shimbashi 1-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutas e vegetais em conserva, congelados, secos e cozinhados; gelatinas, geleias, compotas; ovos, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares; produtos lácteos; leite fermentado; bebidas de leite fermentadas; bebidas com bactérias de ácido láctico; bebidas de ácido láctico; iogurte.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Tons de azul.


[210] ½s¸¹ : N/123900

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : KABUSHIKI KAISHA YAKULT HONSHA

¦a§} : 1-19, Higashi Shimbashi 1-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Cervejas; águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de frutas e sumos de frutas; xaropes e outros preparados para fazer bebidas; bebidas não alcoólicas, bebidas de sumos de frutas; sumo de fruta.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Tons de azul.


[210] ½s¸¹ : N/123901

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : KABUSHIKI KAISHA YAKULT HONSHA

¦a§} : 1-19, Higashi Shimbashi 1-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutas e vegetais em conserva, congelados, secos e cozinhados; gelatinas, geleias, compotas; ovos, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares; produtos lácteos; leite fermentado; bebidas de leite fermentadas; bebidas com bactérias de ácido láctico; bebidas de ácido láctico; iogurte.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/123902

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : KABUSHIKI KAISHA YAKULT HONSHA

¦a§} : 1-19, Higashi Shimbashi 1-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Cervejas; águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de frutas e sumos de frutas; xaropes e outros preparados para fazer bebidas; bebidas não alcoólicas, bebidas de sumos de frutas; sumo de fruta.

[540] °Ó¼Ð :

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ã¤§¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø²Ä¤@´Ú¤Î²Ä¤G´Úªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥Xªº°Ó¼Ðµù¥U¥Ó½Ð¤§§å¥Ü¡A¨Ã«ö·Ó¦P¤@ªk³W²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤­±ø¦Ü²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤C±øªº³W©w¡A¥i©ó¥»¤½§G¤é°_¤@­Ó¤ë´Á­­¤º´N¤U¦C§å¥Ü¦Vªì¯Åªk°|´£°_¤W¶D¡C

§åµ¹

½s¸¹ µù¥U¤é´Á §å¥Ü¤é´Á Åv§Q¤H Ãþ§O
N/102089 2017/06/23 2017/06/23 ²`¦`¥«¸U´¶©Ô´µ¬ì§Þ¦³­­¤½¥q
Shenzhen Oneplus Science & Technology Co., Ltd.
09
N/102090 2017/06/23 2017/06/23 ²`¦`¥«¸U´¶©Ô´µ¬ì§Þ¦³­­¤½¥q
Shenzhen Oneplus Science & Technology Co., Ltd.
10
N/102091 2017/06/23 2017/06/23 ²`¦`¥«¸U´¶©Ô´µ¬ì§Þ¦³­­¤½¥q
Shenzhen Oneplus Science & Technology Co., Ltd.
28
N/107112 2017/06/23 2017/06/23 STOUCH CO., LTD. 08
N/109283 2017/06/23 2017/06/23 Hoeng Seong Livestock Cooperative 29
N/109284 2017/06/23 2017/06/23 Hoeng Seong Livestock Cooperative 35
N/109285 2017/06/23 2017/06/23 Hoeng Seong Livestock Cooperative 43
N/109286 2017/06/23 2017/06/23 Hoeng Seong Livestock Cooperative 29
N/109287 2017/06/23 2017/06/23 Hoeng Seong Livestock Cooperative 35
N/109288 2017/06/23 2017/06/23 Hoeng Seong Livestock Cooperative 43
N/111272 2017/06/23 2017/06/23 §õ®ü²» 25
N/112170 2017/06/23 2017/06/23 HKScan Oyj ¡]HKScan Corporation) 30
N/112172 2017/06/23 2017/06/23 HKScan Oyj ¡]HKScan Corporation) 30
N/112174 2017/06/23 2017/06/23 HKScan Oyj ¡]HKScan Corporation) 30
N/116573 2017/06/23 2017/06/23 WM. Wrigley Jr. Company 30
N/116738 2017/06/23 2017/06/23 Wm. Wrigley Jr. Company 30
N/116739 2017/06/23 2017/06/23 Wm. Wrigley Jr. Company 30
N/116836 2017/06/23 2017/06/23 Bausele Pty Ltd. 14
N/117010 2017/06/23 2017/06/23 Philip Morris Brands Sàrl 34
N/117476 2017/06/23 2017/06/23 KABUSHIKI KAISHA JAPAN IMAGINATION 14
N/117477 2017/06/23 2017/06/23 KABUSHIKI KAISHA JAPAN IMAGINATION 18
N/117478 2017/06/23 2017/06/23 KABUSHIKI KAISHA JAPAN IMAGINATION 25
N/117649 2017/06/23 2017/06/23 ¤W®üùÚ§Q¯q«Ø¸ËæC¤uµ{¦³­­¤½¥q 06
N/117650 2017/06/23 2017/06/23 ¤W®üùÚ§Q¯q«Ø¸ËæC¤uµ{¦³­­¤½¥q 19
N/117651 2017/06/23 2017/06/23 ¤W®üùÚ§Q¯q«Ø¸ËæC¤uµ{¦³­­¤½¥q 37
N/117652 2017/06/23 2017/06/23 ¤W®üùÚ§Q¯q«Ø¸ËæC¤uµ{¦³­­¤½¥q 42
N/117806 2017/06/23 2017/06/23 ºÖ«ØªF¿³³Ê·~¦³­­¤½¥q 18
N/117807 2017/06/23 2017/06/23 ºÖ«ØªF¿³³Ê·~¦³­­¤½¥q 18
N/117961 2017/06/23 2017/06/23 LABORATOIRES DERMATOLOGIQUES D¡¦URIAGE 03
N/117962 2017/06/23 2017/06/23 FINANCIERE PB 03
N/118042 2017/06/23 2017/06/23 Ecomist Systems Limited 03
N/118043 2017/06/23 2017/06/23 Ecomist Systems Limited 05
N/118044 2017/06/23 2017/06/23 Ecomist Systems Limited 11
N/118045 2017/06/23 2017/06/23 Ecomist Systems Limited 37
N/118046 2017/06/23 2017/06/23 Ecomist Systems Limited 44
N/118053 2017/06/23 2017/06/23 KIM, So Hee 20
N/118170 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 06
N/118171 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 16
N/118172 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 21
N/118173 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 29
N/118174 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 30
N/118175 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 32
N/118176 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 35
N/118177 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 43
N/118178 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 06
N/118179 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 16
N/118180 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 21
N/118181 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 29
N/118182 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 30
N/118183 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 32
N/118184 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 35
N/118185 2017/06/23 2017/06/23 EASYWIN LIMITED 43
N/118206 2017/06/23 2017/06/23 #Legend Limited 09
N/118207 2017/06/23 2017/06/23 #Legend Limited 16
N/118208 2017/06/23 2017/06/23 #Legend Limited 35
N/118209 2017/06/23 2017/06/23 #Legend Limited 41
N/118210 2017/06/23 2017/06/23 Holland & Barrett Retail Limited 05
N/118211 2017/06/23 2017/06/23 Holland & Barrett Retail Limited 29
N/118212 2017/06/23 2017/06/23 Holland & Barrett Retail Limited 30
N/118213 2017/06/23 2017/06/23 Holland & Barrett Retail Limited 31
N/118214 2017/06/23 2017/06/23 Holland & Barrett Retail Limited 32
N/118215 2017/06/23 2017/06/23 Holland & Barrett Retail Limited 35
N/118222 2017/06/23 2017/06/23 ISAIA & ISAIA SPA 14
N/118223 2017/06/23 2017/06/23 ISAIA & ISAIA SPA 18
N/118224 2017/06/23 2017/06/23 ISAIA & ISAIA SPA 25
N/118319 2017/06/23 2017/06/23 Ten-Takaku Co.,Ltd 43
N/118359 2017/06/23 2017/06/23 Bovet Fleurier SA 14
N/118553 2017/06/23 2017/06/23 ECO PAPER PRODUCTS SDN BHD 31
N/118638 2017/06/23 2017/06/23 ¾ú¼w­»´ä¦³­­¤½¥q
Lidl Hong Kong Limited
35
N/118640 2017/06/23 2017/06/23 ¾ú¼w­»´ä¦³­­¤½¥q
Lidl Hong Kong Limited
35
N/118644 2017/06/23 2017/06/23 º¿§Q¨È¤èÀÙ¦U¶Ç±Ð­×·| 25
N/118645 2017/06/23 2017/06/23 º¿§Q¨È¤èÀÙ¦U¶Ç±Ð­×·| 41
N/118648 2017/06/23 2017/06/23 º¿§Q¨È¤èÀÙ¦U¶Ç±Ð­×·| 25
N/118649 2017/06/23 2017/06/23 º¿§Q¨È¤èÀÙ¦U¶Ç±Ð­×·| 41
N/118650 2017/06/23 2017/06/23 º¿§Q¨È¤èÀÙ¦U¶Ç±Ð­×·| 25
N/118651 2017/06/23 2017/06/23 º¿§Q¨È¤èÀÙ¦U¶Ç±Ð­×·| 41
N/118656 2017/06/23 2017/06/23 º¿§Q¨È¤èÀÙ¦U¶Ç±Ð­×·| 25
N/118657 2017/06/23 2017/06/23 º¿§Q¨È¤èÀÙ¦U¶Ç±Ð­×·| 41
N/118658 2017/06/23 2017/06/23 º¿§Q¨È¤èÀÙ¦U¶Ç±Ð­×·| 41
N/118659 2017/06/23 2017/06/23 º¿§Q¨È¤èÀÙ¦U¶Ç±Ð­×·| 25
N/118740 2017/06/23 2017/06/23 PCA IP Services Limited 36
N/118741 2017/06/23 2017/06/23 PCA IP Services Limited 41
N/118743 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 01
N/118744 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 03
N/118745 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 05
N/118746 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 09
N/118747 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 10
N/118748 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 12
N/118749 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 16
N/118750 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 17
N/118751 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 20
N/118752 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 21
N/118753 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 22
N/118754 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 23
N/118755 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 24
N/118756 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 25
N/118757 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 27
N/118758 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 35
N/118759 2017/06/23 2017/06/23 Lenzing Aktiengesellschaft 42
N/118819 2017/06/23 2017/06/23 SK Planet Co., Ltd. 03
N/118863 2017/06/23 2017/06/23 ªZ¾Ôºî¦X®æ°«¨È¬w¦³­­¤½¥q
IMPI Sports Foundation Limited
25
N/118864 2017/06/23 2017/06/23 ªZ¾Ôºî¦X®æ°«¨È¬w¦³­­¤½¥q
IMPI Sports Foundation Limited
35
N/118865 2017/06/23 2017/06/23 ªZ¾Ôºî¦X®æ°«¨È¬w¦³­­¤½¥q
IMPI Sports Foundation Limited
41
N/118868 2017/06/23 2017/06/23 Abbott Laboratories 05
N/118869 2017/06/23 2017/06/23 Abbott Laboratories 29
N/118892 2017/06/23 2017/06/23 Abbott Laboratories 05
N/118893 2017/06/23 2017/06/23 Abbott Laboratories 29
N/118894 2017/06/23 2017/06/23 Abbott Laboratories 05
N/118895 2017/06/23 2017/06/23 Abbott Laboratories 29
N/118951 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 09
N/118952 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 16
N/118953 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 35
N/118954 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 41
N/118955 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 42
N/118956 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 09
N/118957 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 16
N/118958 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 35
N/118959 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 41
N/118960 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 42
N/118961 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 09
N/118962 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 35
N/118963 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 38
N/118964 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 41
N/118965 2017/06/23 2017/06/23 Alibaba Group Holding Limited 42
N/119043 2017/06/23 2017/06/23 Abbott Laboratories 05
N/119044 2017/06/23 2017/06/23 Abbott Laboratories 29
N/119045 2017/06/23 2017/06/23 Abbott Laboratories 05
N/119046 2017/06/23 2017/06/23 Abbott Laboratories 29
N/119047 2017/06/23 2017/06/23 Unilever N.V. 03
N/119083 2017/06/23 2017/06/23 ®ü«n·¥³ß¥Íª«¬ì§Þ¦³­­¤½¥q 05
N/119084 2017/06/23 2017/06/23 ®ü«n·¥³ß¥Íª«¬ì§Þ¦³­­¤½¥q 05
N/119085 2017/06/23 2017/06/23 ®ü«n·¥³ß¥Íª«¬ì§Þ¦³­­¤½¥q 05
N/119091 2017/06/23 2017/06/23 Belle Cosmetic Limited 03
N/119092 2017/06/23 2017/06/23 À¹«a»¨ 35
N/119093 2017/06/23 2017/06/23 ·sºñ¯ô»ÕÀ\¶¼ºÞ²z¦³­­¤½¥q 43
N/119094 2017/06/23 2017/06/23 ·sºñ¯ô»ÕÀ\¶¼ºÞ²z¦³­­¤½¥q 43
N/119095 2017/06/23 2017/06/23 ªø·¸°ê»Ú¹ê·~¦³­­¤½¥q 43
N/119096 2017/06/23 2017/06/23 ªø·¸°ê»Ú¹ê·~¦³­­¤½¥q 43
N/119097 2017/06/23 2017/06/23 Vifor Consumer Health SA 03
N/119098 2017/06/23 2017/06/23 Vifor Consumer Health SA 05
N/119099 2017/06/23 2017/06/23 Vifor Consumer Health SA 25
N/119100 2017/06/23 2017/06/23 Amgen Inc. 05
N/119102 2017/06/23 2017/06/23 KABUSHIKI KAISHA SQUARE ENIX ¡]ALSO TRADING AS SQUARE ENIX CO., LTD.) 09
N/119103 2017/06/23 2017/06/23 KABUSHIKI KAISHA SQUARE ENIX ¡]ALSO TRADING AS SQUARE ENIX CO., LTD.) 41
N/119107 2017/06/23 2017/06/23 ³¯©úª÷°òª÷·| 41
N/119108 2017/06/23 2017/06/23 ¬x¥ú¯] 43
N/119109 2017/06/23 2017/06/23 ¬x¥ú¯] 43
N/119110 2017/06/23 2017/06/23 ¬x¥ú¯] 43
N/119111 2017/06/23 2017/06/23 ¤H¥Á¬ì¾Ç¥Xª©ªÀ¦³­­¤½¥q 41
N/119112 2017/06/23 2017/06/23 ¤é²M­¹«~¦³­­¤½¥q
NISSIN FOODS COMPANY LIMITED
30
N/119113 2017/06/23 2017/06/23 MAG Aerospace Industries, LLC 11
N/119114 2017/06/23 2017/06/23 Charmaine Holdings International Ltd. 18
N/119115 2017/06/23 2017/06/23 Charmaine Holdings International Ltd. 35
N/119128 2017/06/23 2017/06/23 ­¹¨ýÂA¦³­­¤½¥q 30
N/119129 2017/06/23 2017/06/23 ¦W坂©_¬v菓¤l¦³­­¤½¥q 30
N/119130 2017/06/23 2017/06/23 LEONG KA MAN 30
N/119131 2017/06/23 2017/06/23 CPG 30
N/119132 2017/06/23 2017/06/23 CPG 43
N/119133 2017/06/23 2017/06/23 CPG 30
N/119134 2017/06/23 2017/06/23 CPG 43
N/119135 2017/06/23 2017/06/23 EMPRESA DE CERVEJAS DA MADEIRA, SOCIEDADE UNIPESSOAL, LDA. 32
N/119136 2017/06/23 2017/06/23 EMPRESA DE CERVEJAS DA MADEIRA, SOCIEDADE UNIPESSOAL, LDA. 32
N/119137 2017/06/23 2017/06/23 EMPRESA DE CERVEJAS DA MADEIRA, SOCIEDADE UNIPESSOAL, LDA. 32
N/119138 2017/06/23 2017/06/23 Whistleblower Limited 25
N/119139 2017/06/23 2017/06/23 Swire Resources Limited 18
N/119140 2017/06/23 2017/06/23 Swire Resources Limited 25
N/119141 2017/06/23 2017/06/23 Swire Resources Limited 18
N/119142 2017/06/23 2017/06/23 Swire Resources Limited 25
N/119146 2017/06/23 2017/06/23 ¤ý¥@°]
Wong Sai Choi
20
N/119147 2017/06/23 2017/06/23 ¤ý¥@°]
Wong Sai Choi
20
N/119151 2017/06/23 2017/06/23 ®ü³b°ª¬ì§Þ¦³­­¤½¥q 30
N/119152 2017/06/23 2017/06/23 FrieslandCampina Nederland B.V. 05
N/119153 2017/06/23 2017/06/23 FrieslandCampina Nederland B.V. 29
N/119154 2017/06/23 2017/06/23 FrieslandCampina Nederland B.V. 30
N/119155 2017/06/23 2017/06/23 FrieslandCampina Nederland B.V. 32
N/119161 2017/06/23 2017/06/23 Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd. 28
N/119167 2017/06/23 2017/06/23 ±ç¾å®p
Leong Hio Fong
19
N/119168 2017/06/23 2017/06/23 ±ç¾å®p
Leong Hio Fong
37
N/119169 2017/06/23 2017/06/23 ±ç¾å®p
Leong Hio Fong
03
N/119170 2017/06/23 2017/06/23 ·sºñ¯ô»ÕÀ\¶¼ºÞ²z¦³­­¤½¥q 43
N/119171 2017/06/23 2017/06/23 Universal Entertainment Corporation 09
N/119172 2017/06/23 2017/06/23 Universal Entertainment Corporation 09
N/119173 2017/06/23 2017/06/23 Universal Entertainment Corporation 09
N/119174 2017/06/23 2017/06/23 Universal Entertainment Corporation 09
N/119175 2017/06/23 2017/06/23 Universal Entertainment Corporation 09
N/119179 2017/06/23 2017/06/23 mixi, Inc. 09
N/119180 2017/06/23 2017/06/23 mixi, Inc. 41
N/119213 2017/06/23 2017/06/23 Philip Morris Products S.A. 34
N/119214 2017/06/23 2017/06/23 De Beers UK Limited 14
N/119215 2017/06/23 2017/06/23 De Beers UK Limited 35
N/119216 2017/06/23 2017/06/23 Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd 28
N/119218 2017/06/23 2017/06/23 ¼s¦{º[¥_¥Íª«¬ì§Þ¦³­­¤½¥q 03
N/119227 2017/06/23 2017/06/23 GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED 43
N/119244 2017/06/23 2017/06/23 Langham Hotels International Limited 43
N/119245 2017/06/23 2017/06/23 Asia Bon Company Limited 20
N/119246 2017/06/23 2017/06/23 Asia Bon Company Limited 21
N/119251 2017/06/23 2017/06/23 ¨¿»È°x 30
N/119252 2017/06/23 2017/06/23 ¨¿»È°x 35
N/119262 2017/06/23 2017/06/23 GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED 43
N/119264 2017/06/23 2017/06/23 GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED 43
N/119265 2017/06/23 2017/06/23 GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED 43
N/119266 2017/06/23 2017/06/23 ·s¿³¿¤µ¾¶¶À\¼p¨ã¦³­­¤½¥q 08
N/119267 2017/06/23 2017/06/23 ·s¿³¿¤µ¾¶¶À\¼p¨ã¦³­­¤½¥q 11
N/119268 2017/06/23 2017/06/23 ·s¿³¿¤µ¾¶¶À\¼p¨ã¦³­­¤½¥q 21
N/119269 2017/06/23 2017/06/23 ·s¿³¿¤µ¾¶¶À\¼p¨ã¦³­­¤½¥q 08
N/119270 2017/06/23 2017/06/23 ·s¿³¿¤µ¾¶¶À\¼p¨ã¦³­­¤½¥q 11
N/119271 2017/06/23 2017/06/23 ·s¿³¿¤µ¾¶¶À\¼p¨ã¦³­­¤½¥q 21
N/119272 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 12
N/119273 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119274 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 16
N/119275 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119276 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 35
N/119277 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 25
N/119278 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119279 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119280 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119281 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119282 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 27
N/119283 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119284 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 27
N/119285 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119286 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119287 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119288 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 03
N/119289 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 14
N/119290 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 16
N/119291 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 18
N/119292 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 20
N/119293 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 24
N/119294 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 25
N/119295 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 26
N/119296 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 35
N/119297 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 09
N/119298 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 12
N/119299 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119300 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 03
N/119301 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 05
N/119302 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 09
N/119303 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 12
N/119304 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 14
N/119305 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 15
N/119306 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 16
N/119307 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 20
N/119308 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 25
N/119309 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119310 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 35
N/119311 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 39
N/119312 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 09
N/119313 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119314 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 16
N/119315 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119316 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 12
N/119317 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 20
N/119318 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 24
N/119319 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 27
N/119320 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119321 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 35
N/119322 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 05
N/119323 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 11
N/119324 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 16
N/119325 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 18
N/119326 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 21
N/119327 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 24
N/119328 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 25
N/119329 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 27
N/119330 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119331 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 35
N/119332 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 25
N/119333 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 35
N/119334 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 25
N/119335 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 35
N/119336 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 24
N/119337 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 25
N/119338 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 24
N/119339 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 25
N/119340 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 24
N/119341 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 25
N/119342 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 28
N/119343 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 35
N/119344 2017/06/23 2017/06/23 Geoffrey, LLC 35
N/119345 2017/06/23 2017/06/23 SUISOSUM CO., LTD. 11
N/119365 2017/06/23 2017/06/23 Grupo Pestana, S.G.P.S. S.A. 43
N/119372 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 05
N/119373 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 03
N/119374 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 01
N/119375 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 05
N/119376 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 03
N/119377 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 01
N/119378 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 05
N/119379 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 03
N/119380 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 01
N/119381 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 01
N/119382 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 03
N/119383 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 05
N/119384 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 01
N/119385 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 03
N/119386 2017/06/23 2017/06/23 FAGRON B.V. 05
N/119392 2017/06/23 2017/06/23 SHIONOGI HEALTHCARE & CO., LTD. 05
N/119395 2017/06/23 2017/06/23 WITZ CO., LTD. 28
N/119396 2017/06/23 2017/06/23 WITZ CO., LTD. 25
N/119397 2017/06/23 2017/06/23 ³¯²QµØ 30
N/119398 2017/06/23 2017/06/23 WITZ CO., LTD. 28
N/119399 2017/06/23 2017/06/23 WITZ CO., LTD. 25
N/119400 2017/06/23 2017/06/23 Äѯ«¦³­­¤½¥q 09
N/119401 2017/06/23 2017/06/23 Äѯ«¦³­­¤½¥q 41
N/119402 2017/06/23 2017/06/23 Äѯ«¦³­­¤½¥q 43
N/119403 2017/06/23 2017/06/23 Äѯ«¦³­­¤½¥q 09
N/119404 2017/06/23 2017/06/23 Äѯ«¦³­­¤½¥q 41
N/119405 2017/06/23 2017/06/23 Äѯ«¦³­­¤½¥q 43
N/119409 2017/06/23 2017/06/23 Lim Han Yong 35
N/119410 2017/06/23 2017/06/23 Lim Han Yong 41
N/119413 2017/06/23 2017/06/23 ªLµú 43
N/119414 2017/06/23 2017/06/23 Chrome Hearts LLC 06
N/119415 2017/06/23 2017/06/23 Chrome Hearts LLC 06
N/119416 2017/06/23 2017/06/23 Chrome Hearts LLC 06
N/119435 2017/06/23 2017/06/23 Piaggio & C. S.p.A. 14
N/119437 2017/06/23 2017/06/23 SHINING CO., LTD. 25
N/119438 2017/06/23 2017/06/23 SHINING CO., LTD. 25
N/119453 2017/06/23 2017/06/23 International Well Building Institute PBC 42
N/119454 2017/06/23 2017/06/23 International Well Building Institute PBC 09
N/119455 2017/06/23 2017/06/23 International Well Building Institute PBC 16
N/119456 2017/06/23 2017/06/23 International Well Building Institute PBC 42
N/119457 2017/06/23 2017/06/23 International Well Building Institute PBC 09
N/119458 2017/06/23 2017/06/23 International Well Building Institute PBC 16
N/119459 2017/06/23 2017/06/23 International Well Building Institute PBC 42
N/119460 2017/06/23 2017/06/23 International Well Building Institute PBC 16
N/119461 2017/06/23 2017/06/23 International Well Building Institute PBC 37
N/119462 2017/06/23 2017/06/23 International Well Building Institute PBC 41
N/119463 2017/06/23 2017/06/23 International Well Building Institute PBC 42
N/119464 2017/06/23 2017/06/23 International Well Building Institute PBC 37
N/119465 2017/06/23 2017/06/23 International Well Building Institute PBC 42

©Úµ´

½s¸¹ §å¥Ü¤é´Á ¥Ó½Ð¤H Ãþ§O ³Æµù
®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O
N/099332 2017/06/23 ¬I,¯ÂÀM
SI SON LAM
30 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/099334 2017/06/23 ¬I,¯ÂÀM
SI SON LAM
30 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/099336 2017/06/23 ¬I,¯ÂÀM
SI SON LAM
30 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/099337 2017/06/23 ¬I,¯ÂÀM
SI SON LAM
30 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/103095 2017/06/23 ¤ý®üÀÜ 41 ²Ä214±ø²Ä2´Úb¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä215±ø²Ä1´Ú¡A¥H¤Î²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä9±ø²Ä1´Úe¡^¶µ¡C
N/106225 2017/06/29 Albion Co., Ltd. 03 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/106226 2017/06/29 Albion Co., Ltd. 03 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/106228 2017/06/29 Albion Co., Ltd. 03 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/106230 2017/06/29 Albion Co., Ltd. 03 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/106236 2017/06/29 Albion Co., Ltd. 21 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/106237 2017/06/29 Albion Co., Ltd. 21 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/108664 2017/06/29 ¤E°¶¿ß¡]¥_¨Ê¡^°·±d¬ì§Þ¦³­­¤½¥q 19 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/109157 2017/06/28 LEHMAN HOLDINGS, LIMITED 05 ²Ä214±ø²Ä2´Úb¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä215±ø¡C
N/109158 2017/06/28 LEHMAN HOLDINGS, LIMITED 16 ²Ä9±ø²Ä1´Úc¡^¶µ¡A¾A¥Î©ó²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ¡C
N/109159 2017/06/28 LEHMAN HOLDINGS, LIMITED 20 ²Ä9±ø²Ä1´Úc¡^¶µ¡A¾A¥Î©ó²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ¡C
N/109160 2017/06/28 LEHMAN HOLDINGS, LIMITED 32 ²Ä214±ø²Ä2´Úb¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä215±ø¡C
N/109161 2017/06/28 LEHMAN HOLDINGS, LIMITED 35 ²Ä9±ø²Ä1´Úc¡^¶µ¡A¾A¥Î©ó²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ¡C
N/111435 2017/06/23 ÃÀ­Ì¦³­­¤½¥q
ART MO LIMITADA
41 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úc¡^¶µ¡C
N/111610 2017/06/29 ·sªZ¤GÀ\¶¼ºÞ²z¤@¤H¦³­­¤½¥q 43 ²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ©M²Ä2´Úb¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä9±ø²Ä1´Úe¡^¶µ©M²Ä215±ø²Ä1´Ú¡C
N/112054 2017/06/29 Hang Heung IP Holdings Limited 30 ²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ©M²Ä2´Úb¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä9±ø²Ä1´Úe¡^¶µ©M²Ä215±ø²Ä1´Ú¡C
N/112055 2017/06/29 Hang Heung IP Holdings Limited 30 ²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ©M²Ä2´Úb¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä9±ø²Ä1´Úe¡^¶µ©M²Ä215±ø²Ä1´Ú¡C
N/112056 2017/06/29 Hang Heung IP Holdings Limited 30 ²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ©M²Ä2´Úb¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä9±ø²Ä1´Úe¡^¶µ©M²Ä215±ø²Ä1´Ú¡C
N/112281 2017/06/29 ³¯¤å¾§ 43 ²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ©M²Ä2´Úb¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä9±ø²Ä1´Úe¡^¶µ©M²Ä215±ø²Ä1´Ú¡C
N/112820 2017/06/19 ¼s¦{±ö¤àµ·¨È¶T©ö¦³­­¤½¥q 32 ²Ä9±ø²Ä1´Úc¡^¶µ¡A¾A¥Î©ó²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ¡C
N/112945 2017/06/16 §õ¥V±ö
Lei Tong Mui
12 ²Ä214±ø²Ä2´Úb¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä215±ø²Ä1´Ú¡C
N/112947 2017/06/23 ¶W¬Õ¤å¤Æ¦³­­¤½¥q 41 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úc¡^¶µ
N/112949 2017/06/23 ¶W¬Õ¤å¤Æ¦³­­¤½¥q 41 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úc¡^¶µ¡C
N/113085 2017/06/22 ¤åêP¶°¹Î¦³­­¤½¥q 30 ²Ä214±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä215±ø¤Î²Ä9±ø²Ä1´Úc¡^¶µ¡A¾A¥Î©ó²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ¡C

µù¥U¥Ó½Ð¤§©Úµ´

½s¸¹ §å¥Ü¤é´Á ¥Ó½Ð¤H Ãþ§O ³Æµù
®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O
N/120868 2017/06/23 Rye Rye Oy 33 ²Ä9±ø²Ä1´Úe¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä20±ø²Ä1´Úa¡^¶µ©M²Ä25±ø¡C
N/120869 2017/06/23 Rye Rye Oy 33 ²Ä9±ø²Ä1´Úe¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä20±ø²Ä1´Úa¡^¶µ©M²Ä25±ø¡C

Äò´Á

½s¸¹
P/010713
(10844-M)
P/010726
(10857-M)
P/011263
(11285-M)
P/011264
(11286-M)
P/011597
(11560-M)
P/011598
(11561-M)
P/011725
(11571-M)
P/011761
(11607-M)
P/012770
(12723-M)
P/013025
(12921-M)
P/013026
(12922-M)
P/013027
(12923-M)
P/013059
(12340-M)
N/000658
N/000801 N/000803 N/001111 N/001112 N/001176 N/001178 N/001226
N/001240 N/001257 N/001258 N/001271 N/001272 N/001274 N/001275
N/001357 N/009970 N/009971 N/010840 N/010851 N/010852 N/010853
N/010854 N/010855 N/010856 N/010894 N/010904 N/010906 N/010908
N/010918 N/010919 N/010920 N/010921 N/010922 N/011014 N/011015
N/011016 N/011026 N/011027 N/011053 N/011118 N/011123 N/011125
N/011126 N/011127 N/011128 N/011129 N/011130 N/011132 N/011135
N/011144 N/011150 N/011157 N/011158 N/011159 N/011160 N/011161
N/011162 N/011167 N/011169 N/011178 N/011181 N/011182 N/011183
N/011184 N/011185 N/011189 N/011191 N/011194 N/011202 N/011203
N/011281 N/011282 N/011283 N/011284 N/011285 N/011286 N/011287
N/011288 N/011289 N/011290 N/011291 N/011292 N/011293 N/011294
N/011295 N/011296 N/011297 N/011298 N/011301 N/011322 N/011410
N/011424 N/011596 N/011597 N/011646 N/011725 N/011726 N/011804
N/011871 N/011872 N/011874 N/011875 N/011880 N/011881 N/011905
N/011906 N/011939 N/011940 N/011958 N/011959 N/011960 N/011961
N/011962 N/011963 N/011964 N/011965 N/011966 N/011967 N/011968
N/011969 N/011998 N/011999 N/012001 N/012002 N/012003 N/012007
N/012008 N/012009 N/012012 N/012013 N/012014 N/012017 N/012018
N/012019 N/012020 N/012038 N/012041 N/012059 N/012063 N/012064
N/012065 N/021307 N/022653 N/022654 N/043018 N/043019 N/043022
N/043023 N/043024 N/043025 N/043026 N/043027 N/043028 N/043029
N/045193 N/045194 N/045195 N/045196 N/045197 N/045218 N/045290
N/045291 N/045292 N/045293 N/045665 N/046424 N/046801 N/046948
N/046949 N/046998 N/047260 N/047361 N/047362 N/047363 N/047364
N/047365 N/047366 N/047396 N/047397 N/047398 N/047417 N/047418
N/047419 N/047420 N/047421 N/047422 N/047423 N/047424 N/047425
N/047426 N/047427 N/047428 N/047429 N/047430 N/047431 N/047432
N/047433 N/047434 N/047439 N/047440 N/047442 N/047443 N/047444
N/047445 N/047446 N/047447 N/047448 N/047449 N/047450 N/047451
N/047452 N/047462 N/047463 N/047464 N/047635 N/047636 N/047646
N/047647 N/047648 N/047660 N/047661 N/047831 N/047832 N/047833
N/047834 N/047838 N/047918 N/047919 N/047996 N/047997 N/047998
N/048021 N/048022 N/048023 N/048119 N/048372 N/048394 N/048395
N/048396 N/048397 N/048423 N/048479 N/048487 N/048488 N/048509
N/048621 N/048622 N/048623 N/048624 N/048625 N/048626 N/048682
N/048683 N/048684 N/048685 N/048706 N/048707 N/048809 N/048810
N/048811 N/048812 N/048813 N/048822 N/048826 N/048827 N/048828
N/048829 N/048982 N/048983 N/049012 N/049013 N/049085 N/049086
N/049087 N/049097 N/049129 N/049130 N/049147 N/049175 N/049180
N/049181 N/049182 N/049209 N/049210 N/049255 N/049592 N/049593
N/049604 N/049605 N/049607 N/049608 N/049616 N/049626 N/049627
N/049628 N/049629 N/049630 N/049649 N/049650 N/049654 N/049707
N/049708 N/049755 N/049830 N/049831 N/049832 N/049833 N/049834
N/049835 N/049912 N/049913 N/050116 N/050117 N/050118 N/050135
N/050145 N/050146 N/050147 N/050148 N/050149 N/050284 N/050285
N/050307 N/050308 N/050399 N/050470 N/050473 N/050643 N/050644
N/050713 N/050750 N/050780 N/050781 N/050938 N/050975 N/050976
N/050977 N/050978 N/050979 N/051027

ªþµù

½s¸¹ §å¥Ü¤é´Á ªþµù¤§©Ê½è Åv§Q¤H/¥Ó½Ð¤H ¤º®e
P/002418
¡]2314-M)
N/005136
N/015805
N/021209
2017/06/13 §ó§ï»{§O¸ê®Æ CITIZEN HOLDINGS KABUSHIKI KAISHA, que também exerce o comércio sob a denominação CITIZEN HOLDINGS CO., LTD. Citizen Tokei Kabushiki Kaisha also trading as Citizen Watch Co., Ltd.
P/013569
¡]13490-M)
N/014378
N/014419
N/014420
N/076071
2017/06/13 ¦X¨ÖÂàÅý Citizen Tokei Kabushiki Kaisha ¡] Citizen Holdings Kabushiki Kaisha also trading as Citizen Holdings Co., Ltd., com sede em 1-12, 6-Chome, Tanashi-cho, Nishi-tokyo-shi, Tokyo, Japan
P/013569
¡]13490-M)
N/014378
N/014419
N/014420
N/050993
N/050994
N/052244
N/053563
N/058789
N/062591
N/066771
N/066772
N/067010
N/067011
N/067012
N/067013
N/067014
N/067015
N/067016
N/067017
N/074861
N/074862
N/075183
N/075184
N/076071
N/076378
N/081406
N/082280
N/082281
N/087561
N/087562
N/088344
N/091854
N/091980
2017/06/13 §ó§ï»{§O¸ê®Æ Citizen Holdings Kabushiki Kaisha also trading as Citizen Holdings Co., Ltd. Citizen Tokei Kabushiki Kaisha also trading as Citizen Watch Co., Ltd.
N/011116 2017/06/21 §ó§ï¦a§} Smithers-Oasis
Company
295 South Water Street, Suite 201 Kent, Ohio 44240, USA
N/011646 2017/06/22 §ó§ï¦a§} Fancl Corporation 89-1 Yamashita-cho, Naka-ku, Yokohama, Kanagawa-ken, Japan
N/011804 2017/06/13 §ó§ï¦a§} Reebok International Limited 4th Floor, 11/12 Pall Mall, London SW1Y 5LU, United Kingdom
N/013111
N/013112
2017/06/16 §ó§ï¦a§} Carabao Tawandang Co., Ltd 393 Silom Building, 7th-10th Floor, 393 Silom Road, Silom, Bangrak, Bangkok10500, Thailand
N/013509
N/034341
N/034342
N/034343
2017/06/21 ÂàÅý ºÖ«Ø¬mµP¶°¹Î¦³­­¤½¥q ºÖ«Ø¬mµP®É¸Ë¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¡A¦a§}¬°¤¤°êºÖ«Ø¬Ù®Ê¦¿¥«­^ªLÂí¬mµP®É©|²£·~¶é1¸¹
N/029130
N/029131
N/029132
N/029133
N/029134
N/029135
N/029136
N/029137
N/029138
N/029139
N/029140
N/029141
N/029142
2017/06/22 §ó§ï¦a§} Asahi Glass Company, Limited 5-1, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-8405, Japan
N/030038
N/030039
N/030040
N/030041
2017/06/16 §ó§ï¦a§} Block Drug Company, Inc. Corporation Service Company, Princeton South Corporate Center, Suite 160, 100 Charles Ewing Blvd., Ewing, New Jersey 08628, United States
N/034882
N/034883
2017/06/20 ÂàÅý Rich Products
Corporation
Saputo Dairy Foods USA, LLC, com sede em 2711 North Haskell Avenue, Dallas, Texas 75204, USA
N/046948
N/046949
2017/06/20 §ó§ï¦a§} ABALONE 18 Rua Jacqueline Auriol ¡X 78280 Guyancourt, France
§ó§ï»{§O¸ê®Æ ABALONE KANAÏ KIDS
ÂàÅý KANAÏ KIDS ASMODEE GROUP, com sede em 18 Rue Jacqueline Auriol ¡X Quartier Villaroy ¡X 78280 Guyancourt, France
N/046998 2017/06/22 §ó§ï¦a§} ºaÃÀ¬ì§Þ¦³­­¤½¥q
AP Advance Technology Ltd
­»´ä­»´ä¥J黄¦Ë§|·~µoµó2¸¹§ÓÁp¿³¤u·~¤j·H11¼ÓB«Ç
Flat B, 11/F., Gee Luen Hing Industrial Building, 2 Yip Fat Street, Wong Chuk Hang, Aberdeen, Hong Kong
N/047822 2017/06/22 §ó§ïÅv§Q¤H¤§ªk«ß©Ê½è FINANCIERE BATTEUR SA FINANCIERE BATTEUR SAS
N/047996
N/047997
N/047998
2017/06/26 §ó§ï¦a§} ºÖ«Ø¿Õ©_ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q
FUJIAN NUOQI Co., Ltd
¤¤°êºÖ«Ø¬Ù¬u¦{¸gÀÙ§Þ³N¶}µo°Ï¯©¤å¸ô55¸¹
No. 55, Chongwen Road, Development Zone, Quanzhou, Fujian Province, China
N/048372 2017/06/16 §ó§ï¦a§} United States Polo Association 1400 Centrepark Blvd., Suite 200, West Palm Beach, Florida 33401, United States
N/048982
N/048983
2017/06/16 §ó§ï¦a§} QBE Insurance Group Limited Level 27, 8 Chifley Square, Sydney NSW 2000, Australia
N/049654 2017/06/20 §ó§ï¦a§} Fraser and Neave, Limited 438 Alexandra Road, #20-00 Alexandra Point, Singapore 119958, Singapore
N/050713 2017/06/23 §ó§ï¦a§} ÃÓÚZÅw
TAM CHEOK FUN
¿Dªù氹¥J«n¨Êµó111¸¹ªá«°§QÂפj厦3¼ÓM
N/050975
N/050976
N/050977
N/050978
N/050979
2017/06/23 §ó§ï¦a§} Tan Heong San ¡X Importação e Exportação, Limitada ¿Dªù¤u·~¶é¥_µó51-67¸¹ÀÈ­»¤s¤¤¤ß1¦Ü3¼Ó¤Î¦a¤U
N/054499
N/094145
2017/06/19 ÂàÅý Ä_倈°ê»Ú¦³­­¤½¥q ½²­×¼z¡A¦a§}¬°­»´ä¸ª¯F¤j³s±Æ¹D21-23¸¹§»¹F¤u·~¤¤¤ß¤K¼Ó805«Ç
N/055031
N/055032
N/084111
2017/06/19 ÂàÅý ®ý¦¿¤j¦ÛµM¾c·~¦³­­¤½¥q ®ý¦¿¨ô¸Ö¥§±±ªÑ¦³­­¤½¥q¡A¦a§}¬°¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«ÀsÆW°Ïª¬¤¸µó¹D¤T´Á¤u·~°Ï¤j¦ÛµM¸ô6¸¹²Ä4¼h
Zhejiang Josiny Holding Co., Ltd., com sede em Floor 4, No.6, Daziran Road, 3rd Period Industrial Zone, Zhuangyuan Street, Longwan District, Wenzhou City, Zhejiang Province, China
N/058254 2017/06/20 ÂàÅý ªü²ö¯Ç·ç¥§ÃÄ·~¦³­­¤½¥q
A. Menarini Industrie Farmaceutiche Riunite S.r.l.
A. Menarini Farmaceutica Internazionale S.r.l., com sede em Via dei Sette Santi 1 ¡X Firenze ¡X Italy
ÂàÅý A. Menarini Farmaceutica Internazionale S.r.l. A. Menarini Asia-Pacific Holdings Pte. Ltd., com sede em 30 Pasir Panjang, #08-32 Mapletree Business City ¡X Singapore 117440
N/060974 2017/06/23 ÂàÅý ¼ï¤ÍªL ²`¦`¶³¶Q¥S§Ì¤å¤Æ¶Ç¼½¦³­­¤½¥q¡A¦a§}¬°¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥««e®ü²`´ä¦X§@°Ï«eÆW¤@¸ô1¸¹A´É201«Ç¡]¤J¾n²`¦`¥««e®ü°Ó°È¯µ®Ñ¦³­­¤½¥q)
N/064902
N/064903
2017/06/13 §ó§ï»{§O¸ê®Æ L&L ¡V Publishing ¡]Macau) Limited Macau Lifestyle Media Ltd.
2017/06/13 §ó§ï¦a§} Macau Lifestyle Media Ltd. Avenida da Praia Grande, 409, China Law Building, 21F, Macau
N/069051
N/069052
N/069053
N/069054
N/069055
N/113172
N/113173
N/113174
N/113175
N/113176
2017/06/26 ÂàÅý ´¶«Â¬ì§Þ¦³­­¤½¥q ¤K¤è¶³¶°¡]Âļ¯¨È¡^°ê»ÚªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¡A¦a§}¬°Âļ¯¨Èªü¥Ö¨È¶l¬F«H½c217¸¹
N/071838
N/071839
N/071840
2017/06/23 ÂàÅý ¼sªF¤j©ú¦Xª÷¾T«¬§÷¦³­­¤½¥q »F¼y·s¤j©ú¾T·~¦³­­¤½¥q¡A¦a§}¬°¤¤°ê»F¼y¥«¹©´ò°Ï¥Ã¦wÂí42°Ï
N/075035
N/075036
N/075037
N/077310
2017/06/20 §ó§ï¦a§} Dining Innovation Holdings Pte. Ltd. 175A Bencoolen Street#12-09/10 Burlington Square, Singapore 189650
N/075035
N/075036
N/075037
N/077310
N/104700
N/104701
ÂàÅý Dining Innovation Holdings Pte. Ltd. DINING INNOVATION LTD. ¡]Kabushiki Kaisha DINING INNOVATION), com sede em 3-17-11 Nishi-Azabu, Minato-Ku, Tokyo, Japan
N/078062
N/078063
2017/06/16 ÂàÅý Imaginex ¡]Shanghai) Commercial Co., Ltd. µn¬ü¡]¤W®ü¡^°Ó¶T¦³­­¤½¥q, com sede em Room 2001-46, No. 600 Hengfeng Road, Zhabei District, Shanghai China
N/078742 2017/06/16 ÂàÅý ·RÂI¤ß¦³­­¤½¥q ¿Dªù©ú·L¶T©ö¦³­­¤½¥q¡A¦a§}¬°¿Dªù®üÆW«nµóÄ_»Aªá¶é§QÄ£»Õ¦a¤UH¾Q
N/081866
N/081867
N/081868
N/085122
2017/06/19 ÂàÅý ¨ôº¸®®¡]±`¦{¡^¹q¤l¬ì§Þ¦³­­¤½¥q ¨ôº¸®®°ê»Ú±±ªÑ¦³­­¤½¥q¡A¦a§}¬°­»´ä¤EÀs·Ï¼tµó9¸¹¿³µo°Ó·~¤j厦21¼Ó01«Ç
JOYETECH INTERNATIONAL HOLDING CO., LIMITED,
N/083313 2017/06/16 §ó§ï¦a§} BA&SH 67 avenue Raymond Pointcare ¡]Lots 28 Et 29), 75116 Paris, France
N/093783
N/093784
2017/06/20 §ó§ï»{§O¸ê®Æ MPK GROUP, INC. MP Group Inc.
N/094065 2017/06/13 §ó§ï»{§O¸ê®Æ ¦èÅK«°±±ªÑªÑ¥÷¦³­­¤½¥q
Citizen Holdings Kabushiki Kaisha also trading as Citizen Holdings Co., Ltd.
Citizen Tokei Kabushiki Kaisha also trading as Citizen Watch Co., Ltd.
N/095174
N/105134
N/105135
N/112231
N/112232
N/115526
N/115527
2017/06/13 §ó§ï¦a§} Ãö©Ó·~ Av. General C. Branco 45, Fl 01, Flat D, Ed. Wang On, Macau
N/099637
N/099638
N/099639
2017/06/22 ÂàÅý ThreeBond Holdings Co., Ltd. ThreeBond Co., Ltd., com sede em 4-3-3 Minamiosawa, Hachioji-shi, Tokyo, Japan
N/102981
N/102982
N/102983
N/102984
N/102985
N/102986
N/102987
N/102988
2017/06/22 §ó§ï¦a§} CJ OliveNetworks Co., Ltd. 10th FL TWINCITY, 366, Hangang-daero, Yongsan-gu, Seoul, Republic of Korea
N/108688
N/108689
N/108690
2017/06/15 ÂàÅý DURAS INC. INANNA CO., LTD. ¡]Kabushiki Kaisha INANNA), com sede em 12-9, Sendagaya 4 chome, Shibuya-ku, Tokyo, 151-0051, Japan
N/110187
N/110188
N/110189
N/110190
N/110191
2017/06/16 §ó§ï¦a§} Dallmeier electronic GmbH & Co. KG Bahnhofstraße 16, 93047 Regensburg, Germany
N/111754
N/111755
N/111756
2017/06/15 ÂàÅý Sophia Webster SOPHIA WEBSTER LIMITED, com sede em 79 Leonard Street, London, EC2A 4QS, United Kingdom
2017/06/16 §ó§ï¦a§} SOPHIA WEBSTER LIMITED 109-123 Clifton Street, London, EC2A 4LD, United Kingdom
N/112341 2017/06/20 §ó§ï»{§O¸ê®Æ Forward ventures Co., Ltd Coupang Corp.
§ó§ï¦a§} Coupang Corp. 18th Floor ¡]Sincheon-dong), 570 Songpa-daero, Songpa-gu, Seoul, Republic of Korea
N/113239 2017/06/13 ÂàÅý Bonchon International Inc. Jinduk Seo, com sede em Gyeongdong Jade APT 103-2004, 197,
Haeundaehaebyeon-ro, Haeundae-gu, Busan, Republic of Korea
N/114517 2017/06/22 ÂàÅý SCOOT PTE. LTD. Tiger Airways Singapore Pte. Ltd., com sede em 25 Airline Road, Airline House, Singapore 819829

³¡¤À©ñ±ó

½s¸¹ N/062739 e N/063782
§å¥Ü¤é´Á 2017/06/19
Åv§Q¤H The Net-a-Porter Group Limited
©ñ±ó³¡¤À
¹s°âªA°È¡F³z¹L¤¬Ápºô­¶´£¨Ñ»PªA¸Ë¡B´U¨ã¤Î¾cÃþ¡B¯]Ä_¡BÄÁ¿ö¡B¼é¬y°t¹¢¡B¯¼Â´«~¡B¤Æ§©«~¡B«DÃĥήާ©«~¡B²´Ã誺°â½æ¦³Ãöªº¦b½u¹s°âªA°È¡F³z¹L¹qµøÀW«×´£¨Ñ»PªA¸Ë¡B´U¨ã¤Î¾cÃþ¡B¯]Ä_¡BÄÁ¿ö¡B¼é¬y°t¹¢¡B¯¼Â´«~¡B¤Æ§©«~¡B«DÃĥήާ©«~¡B²´Ã誺°â½æ¦³Ãöªº¹s°âªA°È¡F³z¹L¹q¸Ü©Î¬y°Ê¹q¸Ü©Î¬y°Ê¸Ë¸m´£¨Ñ»PªA¸Ë¡B´U¨ã¤Î¾cÃþ¡B¯]Ä_¡BÄÁ¿ö¡B¼é¬y°t¹¢¡B¯¼Â´«~¡B¤Æ§©«~¡B«DÃĥήާ©«~¡B²´Ã誺°â½æ¦³Ãöªº¹s°âªA°È¡F¥Hª½±µÀç¾P¤è¦¡´£¨Ñ»PªA¸Ë¡B´U¨ã¤Î¾cÃþ¡B¯]Ä_¡BÄÁ¿ö¡B¼é¬y°t¹¢¡B¯¼Â´«~¡B¤Æ§©«~¡B«DÃĥήާ©«~¡B²´Ã誺°â½æ¦³Ãöªº¹s°âªA°È¡F´£¨Ñ»P¹s°âªA°È¬ÛÃöªº¸ê°T©M¿Ô¸ß¡F°Ó·~ºÞ²z¿Ô¸ß¡F¦b¬D¿ï²£«~¤W´£¨Ñ¿Ô¸ß©M¨ó§U¡F´À¥L¤H§@¼s§i¡F¤W­z©Ò¦³¬¡°Ê¨Ã¤£¥]¬A³z¹L¶Ç²Î°Ó©±¡]B&M¡^ªº°Ó«~¹s°â¡C
½s¸¹ N/80012
§å¥Ü¤é´Á 2017/06/19
Åv§Q¤H The Net-a-Porter Group Limited
©ñ±ó³¡¤À
Serviços de vendas a retalho relacionados com vestuário, chapelaria e calçado, joalharia, relógios, acessórios de moda, têxteis, cosméticos, preparados para toilette não medicinal, produtos para cuidados de higiene pessoal, estojos de cuidados de higiene pessoal, produtos de toilette não medicinal, (cosméticos), artigos ópticos, estojos para transporte, artigos de couro, estojos para telemóveis, capas para telemóveis, computadores tablet, computadores portáteis, malas de viagem, etiquetas para malas de viagem, carteiras e capas para passaporte, carteiras, sacos de mão e todo tipo de malas, livros, velas, equipamento áudio, auriculares, caixas altifalantes, altifalantes sem fio, auriculares, auscultadores; agregação para o benefício de terceiros de vestuário, chapelaria e calçado, joalharia, relógios, acessórios de moda, têxteis, cosméticos, preparados para toilette não medicinal, produtos para cuidados de higiene pessoal, estojos de cuidados de higiene pessoal, produtos de toilette não medicinal, (cosméticos), artigos ópticos, estojos para transporte, artigos de couro, estojos para telemóveis, capas para telemóveis, computadores tablet, computadores portáteis, malas de viagem, etiquetas para malas de viagem, carteiras e capas para passaporte, carteiras, sacos de mão e todo tipo de malas, livros, velas, equipamento áudio, auriculares, caixas altifalantes, altifalantes sem fio, auriculares, auscultadores permitindo aos clientes uma conveniente apreciação e aquisição desses produtos; o fornecimento de serviços de vendas a retalho através de um catálogo de encomendas por correio relacionados com vestuário, chapelaria e calçado, joalharia, relógios, acessórios de moda, têxteis, cosméticos, preparados para toilette não medicinal, produtos para cuidados de higiene pessoal, estojos de cuidados de higiene pessoal, produtos de toilette não medicinal (cosméticos), artigos ópticos, estojos para transporte, artigos de couro, estojos para telemóveis, capas para telemóveis, computadores tablet, computadores portáteis, malas de viagem, etiquetas para malas de viagem, carteiras e capas para passaporte, carteiras, sacos de mão e todo tipo de malas, livros, velas, equipamento áudio, auriculares, caixas altifalantes, altifalantes sem fio, auriculares, auscultadores; o fornecimento de serviços de vendas a retalho on-line através de uma página da Internet relacionados com vestuário, chapelaria e calçado, joalharia, relógios, acessórios de moda, têxteis, cosméticos, preparados para toilette não medicinal, produtos para cuidados de higiene pessoal, estojos de cuidados de higiene pessoal, produtos de toilette não medicinal, (cosméticos), artigos ópticos, estojos para transporte, artigos de couro, estojos para telemóveis, capas para telemóveis, computadores tablet, computadores portáteis, malas de viagem, etiquetas para malas de viagem, carteiras e capas para passaporte, carteiras, sacos de mão e todo tipo de malas, livros, velas, equipamento áudio, auriculares, caixas altifalantes, altifalantes sem fio, auriculares, auscultadores; o fornecimento de serviços de vendas a retalho por moda de marketing directo relacionado com vestuário, chapelaria e calçado, joalharia, relógios, acessórios de moda, têxteis, cosméticos, preparados para toilette não medicinal, produtos para cuidados de higiene pessoal, estojos de cuidados de higiene pessoal, produtos de toilette não medicinal (cosméticos), artigos ópticos, estojos para transporte, artigos de couro, estojos para telemóveis, capas para telemóveis, computadores tablet, computadores portáteis, malas de viagem, etiquetas para malas de viagem, carteiras e capas para passaporte, carteiras, sacos de mão e todo tipo de malas, livros, velas, equipamento áudio, auriculares, caixas altifalantes, altifalantes sem fio, auriculares, auscultadores; o fornecimento de informações e assessoria relacionados com serviços de vendas a retalho; consultoria de gestão de negócios comerciais; fornecimento de assessoria e assistência na selecção de produtos; serviços de promoção através do fornecimento de ligações patrocinadas para rede global de terceiros; serviços de publicidade e comerciais; publicidade para terceiros; todas as operações supra excluindo a venda a retalho de artigos através de lojas tradicionais (B&M).

Án©ú²§Ä³

½s¸¹ ´£¥æ¤é´Á ¥Ó½Ð¤H Án©ú²§Ä³¤H
N/118538 2017/06/19 ¤»¦{°s©±¶°¹Î
SIX CONTINENTS HOTELS, INC.
CROWN MELBOURNE LIMITED
N/118573 2017/04/03 ­l¥Í¦æ¦³­­¤½¥q VITASOY INTERNATIONAL HOLDINGS LIMITED
N/118574 2017/04/03 ­l¥Í¦æ¦³­­¤½¥q VITASOY INTERNATIONAL HOLDINGS LIMITED
N/119011 2017/05/15 Kracie Home Products, Ltd. BEIERSDORF AG
N/119605 2017/06/05 Geneve Holdings Sdn. Bhd. Prada S.A.
N/120322 2017/06/19 °ê«°ÂåÃĦ³­­¤½¥q ¥PµM±dÄ_µo®i¦³­­¤½¥q
N/120324 2017/06/19 °ê«°ÂåÃĦ³­­¤½¥q À٥Ͱó»sÃļt¦³­­¤½¥q
CHAISENTOMG PHARMACEUTICAL FACTORY LIMITED
N/120342 2017/06/19 °ê«°ÂåÃĦ³­­¤½¥q ­»´ä°¶ª@¶T©ö¦³­­¤½¥q
N/120344 2017/06/19 °ê«°ÂåÃĦ³­­¤½¥q ¥PµM±dÄ_µo®i¦³­­¤½¥q

榏G

½s¸¹ ´£¥æ¤é´Á ¥Ó½Ð¤H Án©ú²§Ä³¤H
N/119538 2017/06/16 ®Ê¦¿«O¼Ö¤O¥[°s·~¦³­­¤½¥q Southcorp Brands Pty Limited
N/119540 2017/06/16 ®Ê¦¿«O¼Ö¤O¥[°s·~¦³­­¤½¥q Southcorp Brands Pty Limited

Àç·~³õ©Ò¦WºÙ¤Î¼Ð»x¤§«OÅ@

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ã¤§¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø²Ä¤@´Ú¤Î²Ä¤G´Úªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥XªºÀç·~³õ©Ò¦WºÙ¤Î¼Ð»xµn°O¥Ó½Ð¤§§å¥Ü¡A¨Ã«ö·Ó¦P¤@ªk³W²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤­±ø¦Ü²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤C±øªº³W©w¡A¥i©ó¥»¤½§G¤é°_¤@­Ó¤ë´Á­­¤º´N¤U¦C§å¥Ü¦Vªì¯Åªk°|´£°_¤W¶D¡C

©Úµ´

½s¸¹ §å¥Ü¤é´Á ¥Ó½Ð¤H ³Æµù
®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O
E/000253 2017/06/29 ·sªZ¤GÀ\¶¼ºÞ²z¤@¤H¦³­­¤½¥q ²Ä9±ø²Ä1´Úe¡^¶µ¡C

µo©ú±M§Q©µ¦ù¤§«OÅ@

¥Ó½Ð

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ã¤§¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø¡B²Ä¤@¦Ê¤G¤Q¤E±ø²Ä¤G´Ú¡B²Ä¤@¦Ê¤T¤Q±ø²Ä¤T´Ú¡B²Ä¤@¦Ê¤T¤Q¤@±ø²Ä¥|´Ú¤Î²Ä¤@¦Ê¤T¤Q¤­±ø¡Aµ²¦X¡m°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½»P¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï¸gÀÙ§½Ãö©ó¦bª¾ÃѲ£Åv»â°ì¦X§@ªº¨óij¡n²Ä¥|±ø¤Î²Ä¤­±øªº³W©w¡A¤½§G¤U¦Cµo©ú±M§Q¥Ó½Ð¤§©µ¦ù¡C


[21] ½s¸¹ : J/002554

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/11

[71] ¥Ó½Ð¤H : ¯Q¾~¶§¥ú³Ð·NªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : 2539 Route 29, Middle Grove, New York 12850, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : L¡DF¡Dªüº¸µá­C¨½, P¡D¬I¥Öº¸­}¯Ç

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

¥Ó½Ð¸¹ ¥Ó½Ð¤é ¤½§G¸¹ ¤½§G¤é
201480073476.6 2014/11/18 CN 105916560A 2016/08/31

[51] ¤ÀÃþ : A63G31/16

[54] ¼ÐÃD : ¶ðÃM­¼³]³Æ¡C

[57] ºK­n : ¹C¼Ö¶éÃM­¼³]³Æ³]¸m¬°¡A¨äÅý­¼§¤ªÌ¥H»P­¼§¤ªÌ¥i¨£ªº«Ì¹õ¤WÅã¥ÜªºµøÀW¼v¹³¦P¨Bªº¤è¦¡¹B°Ê¡C¦b¤@­Ó¹ê¬I¨Ò¤¤¡AÃM­¼³]³Æ¥]¬A¥Î©ó¤ä¼µ­¼§¤ªÌªº­¼§¤»O¡B¤ä¼µ©Ò­z¥xªº·Æ¨®¡B««ª½¦a¤Þ¾É·Æ¨®ªº¶ð¡B¥Î©óÅý·Æ¨®ªu¶ð««ª½¦a¹B°Êªº°¨¹F¨t²Î¡B¥Î©óÅý©Ò­z»O¬Û¹ï©ó·Æ¨®¹B°Ê¡B§ë¼v¾¹¨t²Î¡B«Ì¹õ¡B©MÅý©Ò­z»Oªº¹B°Ê©M¦ì©ó©Ò­z»O¤¤ªº¥ô¦ó­¼§¤ªÌ»P§ë®g¨ì«Ì¹õ¤Wªº¼v¹³¦P¨B¹B°Êªº±±¨î¾¹¡C±±¨î¾¹¾A©ó¨Ï¥Î°¨¹F©M/©Î«P°Ê¾¹¨t²Î¥H»PÅã¥Ü¦b«Ì¹õ¤Wªº¼v¹³¦P¨Bªº¤è¦¡©w¦ì©Ò­z»O¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/11/18 61/905,383 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002556

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/11

[71] ¥Ó½Ð¤H : ªZ¥ÐÃÄ«~¤u·~®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : 1-1, Doshomachi 4-chome, Chuo-ku, Osaka-shi, Osaka 541-0045 Japan

°êÄy : ¤é¥»

[72] µo©ú¤H : ªQ¥»­«¥R, ªA³¡¹t§Ó, Â׺֩÷§Ó, ´Ë¥»¯u¤G, ¤j¤¯±N´§, ¤p®q©Ý¤H, ¥[¨Ó´¼¥°, ¥ìÃÃ¥ú³Õ

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

¥Ó½Ð¸¹ ¥Ó½Ð¤é ¤½§G¸¹ ¤½§G¤é
201580031044.3 2015/04/09 CN 106459024A 2017/02/22

[51] ¤ÀÃþ : C07D413/14, C07D213/82, C07D231/14, C07D333/38, C07D333/40, C07D407/12, C07D409/12, C07D417/12, C07D417/14, C07D285/08, C07D285/135, A61K31/421, A61K31/166

[54] ¼ÐÃD : Àô¤þÓi¤Æ¦Xª«¤Î¨ä¥Î³~¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¨ã¦³¿à®ò»Ä¯S²§©Ê²æ¥Ò°ò酶-1§í¨î§@¥Îªº¤Æ¦Xª«¡A¨Ã¥B¥i¥Î§@ÃĪ«¡A¨Ò¦p¥Î§@ºë¯«¤Àµõ¯g¡Bµo¨|»Ùê¡A¯S§O¬O¨ã¦³´¼¤O´Ý¯eªº¯e¯f¡]¨Ò¦p¡A¦Û³¬¯gÃШt»Ùê¡BRettºî¦X¼x¡B­ð¤óºî¦X¼x¡BKabukiºî¦X¼x¡B¯Ü©ÊXºî¦X¼x¡BKleefstraºî¦X¼x¡B1«¬¯«¸gÅÖºû½F¯f¡BNoonanºî¦X¼x¡Bµ²¸`©Êµw¤Æ¯g¡^¡B¯«¸gÅܩʯe¯f¡]¨Ò¦p¡Aªüº¸¯ý®üÀq¯f¡B©¬ª÷´Ë¯f¡B¯áÅè¤p¸£ÅÜ©Ê¡]¨Ò¦p¡A¾¦ª¬®Ö¬õ®Ö»a¥Õ²y¥C¸£¤U³¡µäÁY¡^©M¦ë§Ê¹y¯f¡^¡BÅöíw¡]¨Ò¦p¡ADravetºî¦X¼x¡^©ÎÃĪ«¨Ì¿àµ¥ªº¹w¨¾©ÎªvÀø¾¯¡C¥Ñ¤U¦¡ªí¥Üªº¤Æ¦Xª«©Î¨äÆQ¡A¨ä¤¤¨C­Ó²Å¸¹¦p¥»»¡©ú®Ñ¤¤©Ò©w¸q¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2014/04/11 2014-082057 ¤é¥»

[21] ½s¸¹ : J/002568

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/25

[71] ¥Ó½Ð¤H : ¬_º¸°¨§J¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : 411 Theodore Fremd Avenue, Suite 206 South, Rye, New York 10580, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : J¡DM¡Dªk­Û, M¡D¶Âº¸, J¡DF¡D¦è®æ´µ, J¡DJ¡Dªk­Û

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

¥Ó½Ð¸¹ ¥Ó½Ð¤é ¤½§G¸¹ ¤½§G¤é
201610852104.4 2012/04/20 CN 106310242A 2017/01/11

[51] ¤ÀÃþ : A61K38/48, A61K38/47, A61K38/46, A61P25/18, A61P25/22, A61P25/00

[54] ¼ÐÃD : ¥Î©óªvÀø¯«¸gºë¯«»Ùꪺ¤Æ¦Xª«¡C

[57] ºK­n : ¥»¤å´y­z¤F²Õ¦Xª«¡A¨ä¥]¬A®ø¤Æ酶¨Ã¥B°t»s¥H´î¤Ö¯«¸gºë¯«»Ùꪺ¤@ºØ©Î¦hºØ¯gª¬¡C¥»¤åÁÙ´y­z¤F¥Î©ó¨Ï¥Î®ø¤Æ酶©M¥¦­Ìªº­l¥Íª«ªvÀø±w¦³¯«¸gºë¯«»Ùꪺ­ÓÅé¥H½w¸Ñ¯«¸gºë¯«»Ùꪺ¯gª¬ªº¤èªk¡C¸Ó¤èªk¥]¬A¥H¦³®Ä´î¤Ö¯«¸g»Ùꪺ¤@ºØ©Î¦hºØ¯gª¬ªº¶q¦V­ÓÅé¬I¥Î¦³®Ä¶qªº¤ÑµM©Î­«²Õ¨Ó·½ªº®ø¤Æ酶©Î¥¦­Ìªº­l¥Íª«¡C

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/04/21 61/477,988 ¬ü°ê

±ÂÅvªºµo©ú±M§Q¤§©µ¦ù

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ã¤§¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø²Ä¤@´Ú¤Î²Ä¤G´Ú¡Aµ²¦X¡m°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½»P¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï¸gÀÙ§½Ãö©ó¦bª¾ÃѲ£Åv»â°ì¦X§@ªº¨óij¡n²Ä¥|±ø¤Î²Ä¤­±øªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥Xªºµo©ú±M§Q©µ¦ù¥Ó½Ð¤§§å¥Ü¡A¨Ã«ö·Ó¦P¤@ªk³W²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤­±ø¦Ü²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤C±øªº³W©w¡A¥i©ó¥»¤½§G¤é°_­p¤@­Ó¤ë´Á­­¤º´N¤U¦C§å¥Ü¦Vªì¯Åªk°|´£°_¤W¶D¡C


[21] ½s¸¹ : J/001492

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2014/08/13

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ªZ¥ÐÃÄ«~¤u·~®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : 1-1, Doshomachi 4-chome, Chuo-ku, Osaka-shi, Osaka 541-0045 Japan

°êÄy : ¤é¥»

[72] µo©ú¤H : ¤p¦À竜¾ð, ¦N¤t¯u¤H, ¦wÃìK¶§, W.J.ªk¯Ç¤ñ

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280049068.8 2012/10/03 CN 103842356B 2017/03/15

[51] ¤ÀÃþ : C07D401/10, C07D401/14, C07D405/14, C07D413/10, C07D413/14, C07D417/14, C07D498/08, A61K31/506, A61K31/444, A61P25/28

[54] ¼ÐÃD : ¥Î©óªvÀø¯«¸gÅܩʯe¯fªº1-ªÚ°òæó°ò-4-®ñ-哌Ôr¤Æ¦Xª«¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¤F¥Î§@¹w¨¾©ÎªvÀø¯«¸gÅܩʯe¯f¤Î¨äÃþ¦ü¯e¯fÃĪ«ªº¤Æ¦Xª«©Î¨äÆQ¡C¥»µo©ú¯A¤Î¦¡¡]I¡^ªí¥Üªº¤Æ¦Xª«©Î¨äÆQ¡A¨ä¤¤¦U­Ó°ò¹Î¦p»¡©ú®Ñ¤¤©Ò©w¸q¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/10/07 2011-222741 ¤é¥»

[21] ½s¸¹ : J/001529

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2014/09/23

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¤j¤O¨t统¦³­­¤½¥q

¦a§} : Maples Corporate Services Limited, PO Box 309, Ugland House, South Church Street, Georgetown, Grand Cayman, KY1-1104 Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

[72] µo©ú¤H : ª÷§¹ÄÁ KIM, Wan-Jong, ¨v®¦¡D©¬¯S¨½§J¡D´µ¯S´¶º¸¹y STAPLETON, Shawn Patrick

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280045910.0 2012/09/24 CN 103858337B 2017/05/03

[51] ¤ÀÃþ : H03F1/26

[54] ¼ÐÃD : ¥Î©ó¼W¥[¦h«H¹D¼e±a³q«H¨t²Î¤¤¼Æ¦r¹w¥¢¯uªº±a¼eªº¨t²Î©M¤èªk¡C

[57] ºK­n : ´£¨Ñ¤F¤@ºØ¥Î©ó¼W¥[¦b¼e±a³q«H¨t²Î¤¤©Ò±Ä¥ÎªºRF¥\²v©ñ¤j¾¹ªºÀþ®É±a¼e©Î¤u§@±a¼eªº¼Æ¦r¹w¥¢¯u綫©Ê¤Æ¤èªk¡C¥»µo©úªº¹ê¬I¤è¦¡´£¨Ñ¤F¤@ºØ³q¹L¨Ï¥Î¶°¦¨¦b¦h«H¹D¼e±aµL綫µo®g¾¹ªº²{¦³¼Æ¦r¥­»O¤¤ªº¤ÏõXÂoªi¾¹¨Ó¼W¥[DPD綫©Ê¤Æ±a¼eªº¤èªk¡C¥»µo©úªº¹ê¬I¤è¦¡µ²¦XDPD¤ÏõX¸ô®|¤¤ªº§C¥\²v±a³qÂoªi¾¹¨Ó¨Ï¥ÎDPD¤ÏõX«H¸¹¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/09/22 61/538,042 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002526

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/03/10

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¥dµá¶ð§Q¨t统ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Via Panigali 38, 40041 Gaggio Montano (BO), Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

[72] µo©ú¤H : G.ªü®w´µ

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201380030052.7 2013/06/06 CN 104334473B 2016/12/14

[51] ¤ÀÃþ : B65D85/804

[54] ¼ÐÃD : ¥Î©ó»s§@¶¼®Æªº¾¹¥×¡C

[57] ºK­n : ¤@ºØ®e¯Ç¯»¥½ª¬­¹«~ª«½èªº¾¹¥×¡]1¡^¡A¯»¥½ª¬­¹«~ª«½è¥i³q¹L¨Ï¤ô¸g¹L¥¦³Q´£¨ú¥H»s§@¶¼®Æ¡A¾¹¥×¡]1¡^¥]¬A¥DÅé¡]2¡^©M©T©w¦Ü¥DÅé¡]2¡^ªº»\¤l¡]6¡^¡A¥DÅé¡]2¡^¥]¬A¤U¾À¡]3¡^©M°¼¾À¡]4¡^¡C»\¤l¡]6¡^©M¤U¾À¡]3¡^ªº¤¤¥¡³¡¤À¡]8¡^¤À§O¥i¨ë¬ï¥H¤¹³\ª`®g¤ô¶i¤J¾¹¥×¡]1¡^¤¤©M±q¾¹¥×¡]1¡^´£¨ú¶¼®Æ¡C¦b»\¤l¡]6¡^»P¤U¾À¡]3¡^¤§¶¡¡A¨Ã¥B¦b¾aªñ¤U¾À¡]3¡^ªº¦ì¸m¤¤¡A¦s¦b¹ï©ó¶¼®Æ¥i³z¹Lªº¹LÂo¾¹¡]9¡^¡A¨ä¯d¦í¯»¥½ª¬­¹«~ª«½è¡A¹LÂo¾¹¦Ü¤Ö¥D­n¥Ñ©T©w¦Ü¥DÅé¡]2¡^ªº¬X©Ê§÷®Æªº¦¨¼hªºÁ¡¤ù»s¦¨¡A¨Ã¥B±N¯»¥½ª¬­¹«~ª«½è¦Ü¤Ö»P¤¤¥¡³¡¤À¡]8¡^¤ÀÂ÷¡C¬X©Ê§÷®ÆªºÁ¡¤ù¦¨§Î¦¨¥D­n¦b¤¤¥¡³¡¤À¡]8¡^³B§Î¦¨´Â¦V»\¤l¡]6¡^ªº¦Ü¤Ö¤@­Ó¬ð°_¡]10¡^¡C¦b¬ð°_¡]10¡^³B¡A¹LÂo¾¹¡]9¡^»P¤¤¥¡³¡¤À¡]8¡^¬Û¶¡¹j¨Ã¥B¦s¦b¹j¶¡¡]12¡^¡A¨ä¦ì©ó¹LÂo¾¹¡]9¡^»P¤¤¥¡³¡¤À¡]8¡^¤§¶¡¡A¦b¨ºùجï¨ë¤¸¥ó¥i¦b¬ï³z¤¤¥¡³¡¤À¡]8¡^¤§«á³Q´¡¤J¡A¦Ó¤£·lÃa¹LÂo¾¹¡]9¡^¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2012/06/08 VR2012A000121 ·N¤j§Q

[21] ½s¸¹ : J/002528

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/03/14

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ª½¬yÂåÀø¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : 932 Southwood Blvd., Incline Village, NV 89451, USA

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : ¤àµn¡DB¡D²¦¤Ö´¶, ³Í¤å¡DC¡Dù»«

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201380033298.X 2013/04/29 CN 104602646B 2016/12/14

[51] ¤ÀÃþ : A61F2/24

[54] ¼ÐÃD : ¨ã¦³¾É¤J¾¹¾ÉºÞªº°²Åé´Ó¤Jª«¿é°e¸Ë¸m¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¤½¶}¤F³q¹L·L³Ð¹Lµ{®i¶}¤ß¦åºÞ°²Åé´Ó¤Jª«ªº¿é°e¨t²Î¥H¤Î¤èªk¡C¿é°e¨t²Î¥]¬A¾É¤J¾¹¾ÉºÞ¡B¨ã¦³ªñºÝ©M»·ºÝªº¿é°e¾ÉºÞ¡A¥H¤Î±K«Ê²Õ¥ó¡A¨ä¤¤¡A¿é°e¾ÉºÞ»·ºÝªº¥~ª½®|¤j©ó¾É¤J¾¹¾ÉºÞªº»·ºÝªº¤ºª½®|¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2012/05/01 61/640,862 ¬ü°ê
2012/09/28 61/707,744 ¬ü°ê
2013/02/26 13/777,745 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002545

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/06

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ªüº¸¤ñ°¨º¸¤½¥q

¦a§} : 4350 Congress Street, Suite 700, Charlotte, North Carolina 28209, USA

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : A¡DÂÄ¥d, A¡DG¡D½²°Ç, A¡DF¡D´µ®w¤Ò¥d, J¡DJ¡D´µ´¶ªL®æ, B¡DK¡Dªü¨¯§J, M¡DE¡Dù¤ã¿Õ¤Ò

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201380053579.1 2013/10/09 CN 104918912B 2017/02/22

[51] ¤ÀÃþ : C07C231/06, C07C237/44, C07C213/08, C07C231/02, C07C231/12, C07C253/14, C07C253/30

[54] ¼ÐÃD : 2-®ò°ò-4,6-¤G¥Ò®ñ°ò­f¥Ò酰Ói©M¨ä¥L­f¥Ò酰Ói¤Æ¦Xª«ªº¦X¦¨¤èªk¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¦X¦¨2-®ò°ò-4,6-¤G¥Ò®ñ°ò­f¥Ò酰Ói

©M¤Æ¦Xª«Iªº¨ä¥L­f¥Ò酰Óiªº¤èªk¡G

¡]¤Æ¦Xª«I¡^¨ä¤¤R1,R2,R3,©MR4¦U¦Û¿W¥ß¦a¥Nªí²B¡AC1-C6ÖJ°ò,©ÎC1-C6ÖJ®ñ°ò¡F¨ä¤¤R6©MR7¦U¦Û¿W¥ß¦a¥Nªí²B¡AC1-C6ÖJ°ò¡A«OÅ@°ò¡A©Î©w¦V¨ú¥N°ò¡C

:

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2012/10/15 61/713688 ¬ü°ê
2013/08/07 61/863193 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002548

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/10

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¼s¦{¥«µL¯Å¨î°Ê¬ì§Þ¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«°ª·s§Þ³N²£·~¶}µo°Ï¬ì¾Ç¤j¹D231¸¹¡B233¸¹¸È¼ÓB1B2´É¤@¼h¦Ü¥|¼hª¾°Ó¨¦°ê»Úª¾ÃѲ£Åv²³³ÐªÅ¶¡¿ì¤½¥d¦ìC-02¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

[72] µo©ú¤H : §d§Ó±j

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201410759553.5 2014/12/12 CN 104500681B 2017/01/18

[51] ¤ÀÃþ : F16H47/08

[54] ¼ÐÃD : ¤@ºØ½Æ¦X«¬»Ö±±¥R²G¦¡²G¤O°¸¦X¾¹¥H¤Î°_°Ê¾¹¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¤F¤@ºØ½Æ¦X«¬»Ö±±¥R²G¦¡²G¤O°¸¦X¾¹¥H¤Î°_°Ê¾¹¡A¨ä§Þ³N¤è®×­nÂI¬O¡A¿é¥X¦æ¬P¬[¡]21¡^»P¿é¥X¾¦½ü°Æ¡]13¡^Áp±µ¡A¿é¤J¾¦½ü°Æ¡]8¡^»P¿é¤J¦æ¬P¬[¡]28¡^Áp±µ¡A¿é¥X¾¦½ü¡]29¡^»PÁp±µ¿é¤J¾¦½ü°Æ¡]9¡^Áp±µ¡AÁp±µ¿é¤J¾¦½ü°Æ¡]9¡^»P¿é¤J¤j¾¦½ü¡]26¡^Áp±µ¡A¿é¥XÂùÁp¦æ¬P¬[¡]24¡^»PÁp±µ¿é¥X¾¦½ü°Æ¡]10¡^Áp±µ¡A¿é¥X¤p¾¦½ü¡]25¡^»PÅܳt¾÷ºc¡]5¡^¥H¤ÎÁp±µ¾¦½ü°Æ¡]11¡^Áp±µ¡AÁp±µ¾¦½ü¡]19¡^»P¿é¤J¾¦°é¡]23¡^Áp±µ¡AÁp±µ¾¦½ü°Æ¡]11¡^»P»Ö±±¥R²G¦¡²G¤O°¸¦X¾¹¡]12¡^Áp±µ¡A»Ö±±¥R²G¦¡²G¤O°¸¦X¾¹¡]12¡^»P¿é¤J¾¦½ü¡]22¡^Áp±µ¡C

ªþ¹Ï :


[21] ½s¸¹ : J/002552

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/11

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¤p³¥ÃÄ«~¤u·~®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : 1-5, Doshomachi 2-Chome, Chuo-Ku, Osaka-Shi, Osaka 541-8526 Japan

°êÄy : ¤é¥»

[72] µo©ú¤H : S.¦Ò¯S¥§, C.¨È¿Õ¼w, S.¥±©Ô¯Ç¥Ì, G.¥¬¹p´µ, J.¤Ú§J, ¥«­ì¦¬, E.¥[¦h§Q¤×, A.²z¬d¼w´Ë, ªñÃö©¥v, ¤µ¤t¬L, ¤¤¨¦¯u®©, ¹a¤ì«G, ¯«¤s²»

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280070352.3 2012/12/20 CN 104136431B 2017/03/15

[51] ¤ÀÃþ : C07D401/14, C07D471/04, C07D487/04, A61K31/437, A61K31/519, A61P9/00

[54] ¼ÐÃD : §@¬°¾®¦å¦]¤lXIa§í¨î¾¯ªº吡Ôr଩MáGÔrଭl¥Íª«¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¤F³q¦¡¡]I¡^ªº¤Æ¦Xª«¡B¥¦­ÌªºÆQ©MN-®ñ¤Æª«¡A¥H¤Î¨ä·»¾¯¦Xª«©M«eÃÄ¡]¨ä¤¤¡AÅܶq¦p»¡©ú®Ñ©Ò©w¸q¡^¡C³q¦¡¡]I¡^ªº¤Æ¦Xª«¬O¾®¦å¦]¤lXIaªº§í¨î¾¯¡A¥¦­Ì¥i¦³®Ä¥Î©ó¹w¨¾©M/©ÎªvÀø¦å®ê®ê¶ë¯e¯f¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/12/21 1122139.7 ­^°ê
2012/09/27 1217290.4 ­^°ê

[21] ½s¸¹ : J/002553

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/11

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¦ã¥§¯Ç»sÃĤ½¥q

¦a§} : 6154 Nancy Ridge Drive, San Diego, California 92121, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : R.M.ã´µ, J.µÜ°Ò, ³¯¬°¾ô, J.·R¼wµØ¯÷, G.°¨«¶¯÷, M.E.¼¯®Ú, A.J.M.Âļw«¶, ª÷µ½®V

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201310463590.7 2011/09/21 CN 103539791B 2017/01/11

[51] ¤ÀÃþ : C07D413/14, A61K31/506, A61P3/00, A61P3/10, A61P19/10, A61P19/02, A61P29/00, A61P1/02, A61P19/08, A61P9/00, A61P25/16, A61P5/50, A61P3/06, A61P9/10, A61P9/12, A61P27/12, A61P13/12, A61P25/02, A61P25/28, A61P25/14, A61P3/04

[54] ¼ÐÃD : GPR119¨üÅé½Õ¸`¾¯©M¹ï»P¨ä¬ÛÃöªº»ÙꪺªvÀø¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¯A¤ÎGPR119¨üÅé¿E°Ê¾¯¡G3-¬t-4-¡]5-¬t-6-¡]4-¡]3-¡]2-¬t¤þ-2-°ò¡^-1,2,4-äú¤GÐü-5-°ò¡^哌Ôr-1-°ò¡^áGÔr-4-°ò®ò°ò¡^-N,N-¤G¥Ò°ò­f¥Ò酰Ói¡F3-¬t-4-¡]5-¬t-6-¡]4-¡]3-¡]2-¬t¤þ-2-°ò¡^-1,2,4-äú¤GÐü-5-°ò¡^哌Ôr-1-°ò¡^áGÔr-4-°ò®ò°ò¡^-N-¥Ò°ò­f¥Ò酰Ói¡F©M3-¬t-4-¡]5-¬t-6-¡]4-¡]3-¡]2-¬t¤þ-2-°ò¡^-1,2,4-äú¤GÐü-5-°ò¡^哌Ôr-1-°ò¡^áGÔr-4-°ò®ò°ò¡^­f¥Ò酰Ói¤Î¨äÃÄ¥ÎÆQ¡B·»¾¯¤Æª«©M¤ô¦Xª«¡A¨ä¥i«ö³æ¤@ÃĪ«§Î¦¡©Î»P¤@ºØ©Î¦hºØ¨ä¥¦ÃĪ«¨Ò¦pDPP-IV§í¨î¾¯¡BÂùÐgÃþ¡B£\-¸²µå¿}苷酶§í¨î¾¯¡B¯Ø®q¯ÀÃþ¦üª«¡BÁD酰脲Ãþ¡BSGLT2§í¨î¾¯¡B´â¯õ­f»ÄÃþ¡B噻ÐüÖJ¤Gà¬Ãþ©Î§Ü¿}§¿¯f肽Ãþ¦üª«ªºÁp¥Î§Î¦¡¥Î©óªvÀø¨Ò¦p¿ï¦Û¥H¤Uªº»Ùê¡G»PGPR119¨üÅé¬ÛÃöªº»Ùê¡F³q¹L¼W¥[¸z­°¦å¿}¯À¤Àªc¦Ó±o¥H§ïµ½ªºª¬ªp¡F³q¹L´£°ª¦å²G¸z­°¦å¿}¯À¤ô·Ç¦Ó±o¥H§ïµ½ªºª¬ªp¡F¥H§C°©¶q¬°¯S¼xªºª¬ªp¡F»P¥NÁ¬ÛÃöªº»Ùê¡FII«¬¿}§¿¯f¡FªÎ­D¡F©M»P¨ä¬ÛÃöªº¨Öµo¯g¡C

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2010/09/22 61/385,410 ¬ü°ê
2011/04/22 61/478,262 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002557

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/12

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ®è¦¡会ªÀCIJ

¦a§} : 1-2-24 Hiranuma, Nishi-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2200023, Japão

°êÄy : ¤é¥»

[72] µo©ú¤H : ¤«¤W«H¤@­¦ Shinichiro INOUE, ­°¬°¯E¥q Koji FURIHATA

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280070985.4 2012/10/10 CN 104137524B 2017/03/08

[51] ¤ÀÃþ : H04M3/56, H04N7/15

[54] ¼ÐÃD : «H®§³B²z¨t²Î¡B«H®§³B²z²×ºÝ¡B«H®§³B²z¤èªk¥H¤Î·|ij¨t²Î¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©úªº¸ê°T³B²z¨t²Î¡]·|ij¨t²Î¡]2¡^¡^±Ä¥Î¦h­Ó«H®§³B²z²×ºÝ¡]4-1¡B4-2¡B4-3...4-N¡^¡A»Pºôµ¸¡]8¡^µL綫³s±µªº¦h­Ó«H®§³B²z²×ºÝºc¦¨²Õ¡]6¡^¡A¸Ó²Õ¤ºªº¤@­Ó«H®§³B²z²×ºÝ¦¨¬°°_ÂI²×ºÝ¡]4S¡^¡A»P¸Ó°_ÂI²×ºÝªº¥Í¦¨¹ïÀ³¦a¤W­z²Õ¤ºªº¸ê°T³B²z²×ºÝ¦¨¬°¨ó½Õ²×ºÝ¡]4C¡^¡A®Ú¾Ú¤W­z°_ÂI²×ºÝ©Ò¥Í¦¨ªº¦P¨B¸ê°T¡A¤W­z°_ÂI²×ºÝ»P¤W­z¨ó½Õ²×ºÝ¦P¨B¡A¨Ï¤W­z¨ó½Õ²×ºÝ°õ¦æ»P¤W­z°_ÂI²×ºÝªº³B²z°Ê§@¹ïÀ³ªº³B²z¡C¥Ñ¦¹¡A¥i´£°ª¦U«H®§³B²z²×ºÝªº¨ó½Õ¥\¯à¡A¥i´£°ª«H®§¦P¨B¥\¯à¥H¤Î«H®§¥æ´«¥\¯à¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2012/03/30 2012-080220 ¤é¥»

[21] ½s¸¹ : J/002559

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/12

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : Àq¨FªF¤½¥q

¦a§} : 126 East Lincoln Avenue, Rahway, NJ 07065-0907, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : A.A.ªü¬d¥¬, M.D.ªüº¸¯S°Ò, Y.¾H, S.¥d¶ð, J.D.¥d¯ý, J.L.±ö¯Á¯S, H.©P, M.³Á§J¤à¸U, M.P.§J¨½´µ¦«¥±, Y.¥[¦è¨È, N.J.¦wªF¥§, F.X.¥±©Ô¼w©Ô§Q¯Ç´µ, L.·¨, C.¿p, X.¤ý, F.¬I, B.¸­, S.±i, X.»¯, R.±i, K.C.¶¾, X.§N

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201380070631.4 2013/11/15 CN 104918940B 2017/03/08

[51] ¤ÀÃþ : C07D473/34, A61K31/52, A61P19/02, A61P11/00, A61P37/00, A61P35/00

[54] ¼ÐÃD : ¤HÁC¯×酰¦Ù¾J3-¿E酶£_ªºáIËï§í¨î¾¯¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¦¡Iªº¤Æ¦Xª«¡A¨ä¬°PI3K-£_§í¨î¾¯¨Ã¦]¦¹¦³¥Î©óªvÀøPI3K-£_-¤¶¾Éªº¯e¯f¡A½Ñ¦pª¢¯g¡B­ý³Ý¡BCOPD©MÀù¯g¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2012/11/16 61/727,392 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002560

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/18

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¤Ñ¨Ï¹CÀ¸¯ÈµPªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : 614 Higashi Shiokoji-cho, Shiokoji-Karasuma, Simogoyo-ku, Kyoto, 600-8216, Japan

°êÄy : ¤é¥»

[72] µo©ú¤H : ­«¥Ð®õ

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280064419.2 2012/12/19 CN 104023800B 2017/03/22

[51] ¤ÀÃþ : A63F1/12

[54] ¼ÐÃD : ²©ö¬~µP¸Ë¸m¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¤@ºØ²V¬~¯ÈµP¡A¹ï²V¬~¯ÈµP¦A¦¸²V¬~¨ÓÁקKµo¥Í¤£¥¿·í¦æ¬°¡C¬~µP¸Ë¸m¡]1¡^¨ã¦³¡G¦h±i¯ÈµP¡]2¡^¡A¥]§t¥Î©ó§P©w¯ÈµP¯u僞ªº«H®§¡F¨â­Ó¯ÈµP©ñ¸m»O¡]3¡^¡A¥Î©ó©ñ¸m¯ÈµP¡]2¡^ªº®¹§ô¡F¦@¥Îªº¯ÈµPÀxµP¾¹¡]4¡^¡A±N±q¨â­Ó¯ÈµP©ñ¸m»O¡]3¡^©ñ¥Xªº¯ÈµP¦s©ñ©ó¤@³B¡C¬°¤F±q¯ÈµP©ñ¸m»O¡]3¡^±N¯ÈµP¡]2¡^¤@±i¤@±i¦a¦V¯ÈµPÀxµP¾¹¡]4¡^©ñ¥X¦Ó¦b¨â­Ó¯ÈµP©ñ¸m»O¡]3¡^¦U¦Ûªº¤U¤è³]¸m©ñ¥X¾@¡]5¡^¤Î©ñ¥X¾@¡]6¡^¡C±±¨î¸Ë¸m¡]8¡^¨ã¦³±i¼Æ¨M©w¾÷ºc¡A¸Ó±i¼Æ¨M©w¾÷ºc¬°¤F¤£¦P®É±q¨â­Ó¯ÈµP©ñ¸m»O¡]3¡^©ñ¥X¯ÈµP¥²©w¶È±q¤@¤èªº¯ÈµP©ñ¸m»O¡]3¡^©ñ¥X¯ÈµP¡]2¡^¡A¨Ã¥B¥H¨Ï¤@¦¸©ñ¥X¯ÈµPªº±i¼Æ¦b³W©w­Èªº½d³ò¤º¨C¦¸ÀH¾÷Åܧ󪺤覡¨Ó¨M©w©ñ¥X±i¼Æ¡A¨Ã±±¨î©Ò­z©ñ¥X¾÷ºc¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/12/26 2011-290696 ¤é¥»

[21] ½s¸¹ : J/002561

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/18

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¬ì¼Ö¬ü¹CÀ¸¤½¥q

¦a§} : 585 Konami Circle, Las Vegas, Nevada 89119, US

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : ¤«¤W²E¤§, ¤p¼Ç±N³W

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280071462.1 2012/03/19 CN 104185493B 2017/02/22

[51] ¤ÀÃþ : A63F9/24

[54] ¼ÐÃD : ©â±mÀô¡B©â±mÀô³æ¤¸¡B¹CÀ¸¾÷¤Î¨ä±±¨î¤èªk¡C

[57] ºK­n : ¤@ºØ©â±mÀô¡]12¡^¥]¬A²Ä¤@Àô¡]12b¡^©M²Ä¤GÀô¡]12a¡^¡A²Ä¤@Àô¡]12b¡^©M²Ä¤GÀô¡]12a¡^¬°Àô§Î¨Ã¥B¦P¤ß¦a³]¸m¡A¥H«K§Î¦¨¼h¡F¥H¤Î¬ù§ô³]³Æ¡]21¡^¡A¨ä¦b¬ù§ôª¬ºA©MÃP¶}ª¬ºA¤§¶¡¾Þ§@¡A¬ù§ôª¬ºA¥Î©ó¬ù§ô²Ä¤@Àô¡]12b¡^©M²Ä¤GÀô¡]12a¡^¥H«K²Ä¤@Àô¡]12b¡^©M²Ä¤GÀô¡]12a¡^¥H¦P¤@¤¤¤ß¾ãÅé±ÛÂà¡AÃP¶}ª¬ºA¥Î©óÃP¶}¬ù§ôª¬ºA¥H«K²Ä¤@Àô¡]12b¡^©M²Ä¤GÀô¡]12a¡^¬Û¹ï±ÛÂà¡A¨ä¤¤¡Aªu±ÛÂà¤è¦V¦b²Ä¤@Àô¡]12b¡^³B³]¸m¦³®e¯Çª«²z©â±m¤¶½è¡]B¡^ªº®e¯Ç³æ¤¸¡]16¡^¡A¥H¤Î«H®§´£¨Ñ³æ¤¸¡]25¡^¡A¨äªu±ÛÂà¤è¦V³]¸m¡A¥H«K¤À§O¹ïÀ³¸g¹L¼hªº®e¯Ç³æ¤¸¡]16¡^¡A¨Ã¥B¤À§O»P¦b²Ä¤GÀô¡]12a¡^³B´£¨Ñªº¹w©w«H®§¬ÛÃöÁp¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2012/03/19 PCT/US2012/029680 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002562

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/18

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¬ü°ê¹CÀ¸¨t²Î¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : 5475 South Decatur Blvd., Suite 100, Las Vegas, NV 89118, USA

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : T¡DJ¡DªÙº¸§B®¦, T¡D©ô¯Ç¬ì¯S

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280052064.5 2012/08/27 CN 104010705B 2017/03/01

[51] ¤ÀÃþ : A63F5/00

[54] ¼ÐÃD : ½ü½L§ï¶i¨t²Î©M¤èªk¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¤½¶}¤F¥Î©ó§ï¶iªº¹CÀ¸ªº¨t²Î¡B¤èªk©M¸Ë¸m¡A¨ä¤¤¤@­Ó©Î¦h­Ó²y³Q±À¶i¨ì±ÛÂ઺Âà½ü¤¤¡A°£¤F§Oªº³¡¥ó¤§¥~¡A¥]¬AÂà½ü叠¦X¸Ë¸m©M¨t²Î¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/08/25 61/527,247 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002563

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/19

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¤j¤O¨t²Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : Maples Corporate Services Limited, PO Box 309, Ugland House, South Church Street, Georgetown, Grand Cayman, KY1-1104 Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

[72] µo©ú¤H : ¨v®¦¡D©¬¯S¨½§J¡D´µ¯S´¶º¸¹y STAPLETON, Shawn, Patrick, ÂĨF¡D¯S©Ô¥ì¬ìºû©_ TRAJKOVIC, Sasa

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201380007517.7 2013/01/31 CN 104221293B 2017/02/22

[51] ¤ÀÃþ : H04B1/00

[54] ¼ÐÃD : ¥Î©ó¦b¤À¥¬¦¡¤Ñ綫¨t²Î¤¤¹ï«H¸¹¶i¦æ¸ô¥Ñªº¨t²Î¡C

[57] ºK­n : ´£¨Ñ¤F¤@ºØ¥Î©ó¦b¤À¥¬¦¡¤Ñ綫¨t²Î¤¤¹ï«H¸¹¶i¦æ¸ô¥Ñªº¨t²Î¡A¸Ó¨t²Î¥]¬A¦ì©ó¥»¦a¦ì¸mªº¦h­Ó¥»¦a¼Æ¦r±µ¤J³æ¤¸¡]DAU¡^¡C¸Ó¦h­Ó¥»¦aDAU¤¤ªº¨C­Ó¥»¦aDAU©¼¦¹½¢¦X¡A¨Ã¥B¸Ó¦h­Ó¥»¦aDAU¤¤ªº¨C­Ó¥»¦aDAU¯à°÷¾Þ§@¥Î©ó¦b¸Ó¦h­Ó¥»¦aDAU¤§¶¡¹ï«H¸¹¶i¦æ¸ô¥Ñ¡C¸Ó¦h­Ó¥»¦aDAU¤¤ªº¨C­Ó¥»¦aDAU¥]¬A¤@­Ó©Î§ó¦h­Ó°ò¯¸¦¬µo«H¥x¡]BTS¡^RF³s±µ¡C¸Ó¦h­ÓBTS RF³s±µ¤¤ªº¨C­ÓBTS RF³s±µ¯à°÷¾Þ§@¥Î©ó½¢¦X¦ÜBTSªº¤@­Ó©Î§ó¦h­Ó®°°Ï¤¤ªº¤@­Ó®°°Ï¡C¸Ó¨t²ÎÁÙ¥]¬A¦ì©ó»·ºÝ¦ì¸mªº¦h­Ó»·ºÝDAU¡C¸Ó¦h­Ó»·ºÝDAU©¼¦¹½¢¦X¡A¨Ã¥B¸Ó¦h­Ó»·ºÝDAU¯à°÷¾Þ§@¥Î©ó¦b¸Ó¦h­Ó»·ºÝDAU¤§¶¡¶Ç¿é«H¸¹¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2012/01/31 61/592,747 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002564

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/19

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¬ì¼Ö¬ü¹CÀ¸ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : 585 Konami Circle, Las Vegas, NV 89119 U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : ¤«¤W²E¤§, ¶ø¬î¬F¤H, ¥­¤«¤Í®Ì

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280069233.6 2012/02/08 CN 104136085B 2017/02/22

[51] ¤ÀÃþ : A63B71/00

[54] ¼ÐÃD : ¹CÀ¸¾÷¡B¥H¤Î±±¨î­pºâ¾÷ªº±±¨î¤èªk©M¨ä¤¤¨Ï¥Îªº­pºâ¾÷µ{¦¡¡C

[57] ºK­n : ¹CÀ¸¾÷¡]1¡^¨Ï¥Î¤¤¤ß³æ¤¸¡]3¡^¡A©Ò­z¤¤¤ß³æ¤¸¡]3¡^§Q¥Î¹ï²y¡]B¡^ªºª«²z¾Þ§@¥H³q¹L©â¥X¨Ó¿ï¾Ü¦Ü¤Ö¤@­Ó³U¡]16¡^¡A¨Ã¥B¹CÀ¸¾÷¡]1¡^¥]¬A¡G¬Û¾÷¡]32¡^¡A©Ò­z¬Û¾÷¡]32¡^³Q©ñ¸m¦¨¯à°÷¹ï³U¡]16¡^©ç·Ó¡F¤¤¤ßºÊµø¾¹¡]11¡^¡A©Ò­z¤¤¤ßºÊµø¾¹¡]11¡^¥i¥HÅã¥Ü¥Ñ¬Û¾÷¡]32¡^©çÄ᪺µøÀW¹Ï¤ù¡F¥H¤Î¶Ç·P¾¹¡]31¡^¡A©Ò­z¶Ç·P¾¹¡]31¡^ÀË´ú³q¹L©â¥X©Ò¨M©wªº³U¡]16¡^¡C¨Ã¥B¡A¹CÀ¸¾÷¡]1¡^°ò©ó¶Ç·P¾¹¡]31¡^ªºÀË´úµ²ªG¡A±q¥Ñ¬Û¾÷¡]32¡^©çÄ᪺µøÀW¹Ï¤ù¤¤«ü©w¹w©wµøÀW¹Ï¤ù½d³ò¡A¥H¨Ï±o¦b¿ï¾Ü¤F©Ò¿ïªº³U¡]16¡^®É¹w©wµøÀW¹Ï¤ù½d³ò¥]¬A©Ò¿ïªº³U¡]16¡^ªºµøÀW¹Ï¤ù¡A¨Ã¥B¡A¹CÀ¸¾÷¡]1¡^°ò©ó©Ò«ü©wªº¹w©wµøÀW¹Ï¤ù½d³ò¤ºªºµøÀW¹Ï¤ù±N¹w©wµøÀW¹Ï¤ùÅã¥Ü¦b¤¤¤ßºÊµø¾¹¡]11¡^¤W¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2012/02/08 PCT/US2012/024259 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002565

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/24

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ºñ¦â¯à·½¦³­­¤½¥q

¦a§} : 506 West 14th Street, Suite C, Austin, Texas 78701, USA

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : ­S¨}¥¿ FAN, Liang-tseng , ¨F»®©Ô©i¡D¹pÂÄ¡D¨Fµá SHAFIE, Mohammad Reza, ¦¶¥ßº¸´µ¡D³Á¥i¡D³³©Ô´µ TOLLAS, Julius Michael, «Â·G¡D¨È·æ¡Dµá¯÷­J®æ¡D§õ LEE, William Arthur Fitzhugh

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201380017313.1 2013/02/01 CN 104271212B 2017/03/29

[51] ¤ÀÃþ : B01D11/02, C10G1/04

[54] ¼ÐÃD : ¥Î©ó±q¤Õ©Ê¤¶½è¤¤¦^¦¬©M/©Î¥h°£¸Õ¾¯ªº¤èªk¡C

[57] ºK­n : ´£¨Ñ¤F²Õ¦Xª«©M¤èªk¡A©Ò­z²Õ¦Xª«©M¤èªk³q¹L¨Ï¥Î·»¾¯´£¨ú²Õ¦Xª«±q·»¾¯³B²z¹Lªº§÷®Æ¤¤²¾°£¡B·»¸Ñ¡B´£¨ú¡B¦^¦¬©M/©Î¥h°£·»¾¯©M/©Î¥ô¦ó·»¾¯¬ÛÃö²GÅé¡A©Îº¯³z³q¹L·»¾¯³B²z¹Lªº§÷®Æªº¤Õ©Îªí­±¡A©Ò­z·»¾¯´£¨ú²Õ¦Xª«¥Î©ó±µÄ²·»¾¯³B²z¹Lªº§÷®Æ¨Ã±N©Ò­z·»¾¯©M¥ô¦ó·»¾¯¬ÛÃö²GÅé»P·»¾¯³B²z¹Lªº§÷®Æ¥H¤Î·»¾¯´£¨ú²Õ¦Xª«¤ÀÂ÷¡C

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2012/02/02 61/594,129 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002566

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/24

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¬ì¼Ö¬ü¹CÀ¸¤½¥q

¦a§} : 585 Konami Circle, Las Vegas, Nevada 89119, US

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : ¶ø¬î¬F¤H Masato OKUAKI, ²M¤ô§Q¬î Toshiaki SHIMIZU, ¥­¤«¤Í®Ì Tomoaki HIRAI

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280073307.3 2012/03/20 CN 104321806B 2017/03/22

[51] ¤ÀÃþ : G07F17/32

[54] ¼ÐÃD : ¹CÀ¸¾÷¡B±±¨î­pºâ¾÷ªº±±¨î¤èªk¥H¤Î¨ä¤¤¨Ï¥Îªº­pºâ¾÷µ{§Ç¡C

[57] ºK­n : ¤@ºØ¹CÀ¸¾÷¡]1¡^¡A·í¦Ü¤Ö¤@­Ó²y¡]14¡^¦b¹CÀ¸®à¡]11¡^¤W²¾°Ê¥B²y¡]14¡^¨ì¹F·¾¼Ñ¡]15¡^®É¡Aµ¹¥X¹w©w§Q¦n¡C¨Ã¥B¡A¹CÀ¸¾÷¡]1¡^¥]¬A·Ó¬Û¾÷¡]16¡^¡A¨äÀò¨ú¥Î©ó¿ë§O¹CÀ¸®à¡]11¡^¤Wªº²y¡]14¡^ªºª¬ºAªº¹ï¶H«H®§¡F°ò©ó·Ó¬Û¾÷¡]16¡^Àò¨úªº¹ï¶H«H®§¡A¿ë§O¹CÀ¸®à¡]11¡^¤W²y¡]14¡^ªºª¬ºA¡F°ò©ó¿ë§Oªºµ²ªG¡Aµû¦ô¹CÀ¸®à¡]11¡^¤W²y¡]14¡^ªºª¬ºA¡F¨Ã°ò©óµû¦ôµ²ªG¡A§ïÅܹCÀ¸®à¡]11¡^¤W²y¡]14¡^ªºª¬ºA¡A¨Ïµû¦ôµ²ªGÅܤơC

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2012/03/20 PCT/US2012/029752 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002567

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/24

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¥[¥§±ö¼wÃĪ«¤½¥q

¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany

°êÄy : ¼w°ê

[73] Åv§Q¤H : ¬ù¿«¤º´µ¡D¥j³Ó§B®æ¬ü¦]¯÷¤j¾Ç

¦a§} : Saarstrasse 21, 55122 Mainz, Germany

°êÄy : ¼w°ê

[72] µo©ú¤H : ¯Qº¸¡D¨FªY SAHIN, Ugur, ¤Ì¯÷µÜ©i¡D¹Ï¹p©_ TÜRECI, Özlem, ¦Ì®L®Jº¸¡D¬ì´µ¬¥¤Ò´µ°ò KOSLOWSKI, Michael, ¬ìµn¡D¨Uº¸¯S WALTER, Korden, ´µ¯S¤Z¡D­³º¸ WÖLL, Stefan, º¿ÄR¨È¡D§Jù¥ì¯ý¨©®æ KREUZBERG, Maria, ¨©®¦¼w¡D­J¥¬¯Ç HUBNER, Bernd, ¦Ì®L®Jº¸¡D®Jº¸¥N³s ERDELJAN, Michael, ¦Ì®L®Jº¸¡DÃQ·²º¸ WEICHEL, Michael

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280022739.1 2012/04/20 CN 103748112B 2017/02/15

[51] ¤ÀÃþ : C07K16/30, A61K39/395

[54] ¼ÐÃD : ¥Î©óªvÀøªí¹F±K³J¥Õ6¤§Àù¯gªº§ÜÅé¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¥i¥Î§@ªvÀø¾¯ªº§ÜÅé¡A¨ä¥Î©óªvÀø©M/©Î¹w¨¾»Pªí¹FCLDN6¤§²Ó­M¬ÛÃöªº¯e¯f¡A¥]¬A¸~½F¬ÛÃöªº¯e¯f¡A¨Ò¦p§Z±_Àù¡BªÍÀù¡B­GÀù¡B¨Å¸¢Àù¡B¨xÀù¡B¯Ø¸¢Àù¡B¥Ö½§Àù¡B´c©Ê¶Â¦â¯À½F¡BÀYÀVÀù¡B¦×½F¡BÁxºÞÀù¡B»H¯ÖÀù¡BµÇÀù¡Bµ²¸zÀù¡B­L½Lµ³¤ò½¤Àù¡B¤l®cÀVÀù¡Bâé¤YÀù©M¤l®cÀù¡C

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/05/13 11004004.5 ¼Ú¬wÁp·ù
2011/05/13 61/486,071 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002569

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/25

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¦Ì¨½¨È©i¡D®æº¿¡D¯ÁÀs¦h

¦a§} : 999 Brickell Bay Drive, Apt 1010, Miami, FL 33131-2930, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : ¦Ì¨½¨È©i¡D®æº¿¡D¯ÁÀs¦h

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201180062608.1 2011/04/18 CN 103283299B 2017/03/01

[51] ¤ÀÃþ : H04W88/06, H04M1/72, H04W4/12

[54] ¼ÐÃD : ®a®x/¿ì¤½¹q¸Ü¥»Å餺ªº¸ÁºÛ¹q¸Ü¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¬°¤@ºØ¥Î©ó©ñ¸m¦b®a®x©Î¤u§@Àô¹Ò¤¤ªº¹q¸Ü¯¸¡A¨ä¥i¥H³q¹LCDMA©MGSM³q«HÀW±a©M¦päv¨t²Î©M¨ä¥LÃþ¦ü¨t²Îªºª½±µÃì¸ô½Ã¬P³q«Hµo°e©M±µ¦¬¹q¸Ü©I¥s¡C³q¹L¨Ï¥Î¸ÁºÛ¤â¾÷¤ºªº¤Ñ綫©MCPU/±a¦³3«H¹D¤Á´«¸Ë¸mªº¤Á´«µw¥ó¤GªÌ¡A¥»²£«~¥i¥H¦b¥@¬É¤Wªº¨C­Ó¸ÁºÛ¹q¸Ü¥«³õ¤W¤u§@¡C¥]¬A¤@­Ó¸ÁºÛ«H¸¹½d³òÂX®i¾¹¥H¼W±jÂл\²v§Cªº°Ï°ìªº«H¸¹±j«×¡C¦¹¥~¡A±N¤º¸m¨ì¸Ó°ò¯¸¤Wªº¤¬Ápºô¸ô¥Ñ¾¹¥]¬A¦b¤º±N¤¹³\¥»¸Ë¸m»P¤¬Ápºô¹q¸ÜªA°È³s±µ¡C¬°¤FÂX®i³oºØ¹q¸Üªº¥\¯à©Ê¡A§Ú­Ì¥i¥H´O¤J¤@­ÓWiFiµL綫¤¬Ápºô¼öÂI¤Ñ綫¡A¥Î©ó»P¨ä¥LWiFi¥\¯à¸Ë¸m¦@¨É¤¬Ápºô³s±µ¡C¥»²£«~ÁÙ¥i¥H¥Î§@¤@¥x¨Ï¥Î¨äUSBºÝ¤fªº§¹¾ã­pºâ¾÷¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2010/12/29 12/930,133 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002570

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/25

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ½÷Õ椽¥q

¦a§} : Polaris Avenue 144, 2132 JX Hoofddorp, The Netherlands

°êÄy : ²üÄõ

[72] µo©ú¤H : Ĭ¹Fº¸¬ì­}¡Dªü©Ô¥[ÂĦÌ, «¸¼s¦¨, ¥Ö®Jº¸¡D¨½ºûº¸, §J³Ò­}¶ø¡D¤¦¥§º¸¡D¬I®õ¥[¯S, «¢ºûº¸¡DĬ®J©Ô´µ-­}¨È´µ, ¥d»ô¦Ì¤é¡Dºû§Æ¯I¤Ò´µ°ò

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201080047813.6 2010/10/21 CN 102711802B 2017/03/22

[51] ¤ÀÃþ : A61K38/26, A61K38/16, A61K38/00

[54] ¼ÐÃD : 肽GLP-2¿E°Ê¾¯¡C

[57] ºK­n : ¥»¤å´y­z¤F¨ã¦³§ïµ½ªºÃĪ«°Ê¤O¾Ç©Ê½èªº·sGLP-2Ãþ¦üª«¥H¤Î¥¦­Ì¦b¯e¯fªvÀø¤¤ªº¥Î³~¡C

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2009/10/23 09173900.3 ¼Ú¬wÁp·ù
2009/10/23 61/254,490 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002571

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/26

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¤jÄPÃÄ«~¤u·~®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : 1-27, Kandanishiki-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 1018444, Japan

°êÄy : ¤é¥»

[72] µo©ú¤H : «n¨½¯u¤H, 榊­ìºÖº¡

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201380023152.7 2013/05/14 CN 104302293B 2017/03/15

[51] ¤ÀÃþ : A61K31/4465, A61P13/02, C07D211/50

[54] ¼ÐÃD : ¥Î©óÀ£¤O©Ê§¿¥¢¸Tªº¹w¨¾¾¯©M/©ÎªvÀø¾¯¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú©Ò¸Ñ¨Mªº°ÝÃD¬O´£¨Ñ¥Î©óÀ£¤O©Ê§¿¥¢¸TªºÀu²§ªº¹w¨¾¾¯©M/©ÎÀu²§ªºªvÀø¾¯¡C¥»µo©ú´£¨Ñ¤F¥]§t¦³®Ä¶qªº4-哌Ôr°ò¤G­f°ò¤þ®ñ¤A»Ä୩ΨäÆQ©MÃĪ«¸üÅ骺¥Î©óÀ£¤O©Ê§¿¥¢¸Tªº¹w¨¾¾¯©M/©ÎªvÀø¾¯¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2012/05/15 2012-111843 ¤é¥»

[21] ½s¸¹ : J/002572

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/26

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¥|¤tÁÉ¿Õ°ß·s¥Íª«§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥|¤t¬Ù¦¨³£¥«ÀA¦¿¤u·~¶}µo°Ïª÷¥Û¸ô456¸¹3´É1¼h1«Ç¶l½s610063

°êÄy : ¤¤°ê

[72] µo©ú¤H : Às³Í Kai LONG, ¹ù¥ßªF Lidong L1AO, ¤ý¸U Wan WANG

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201610235304.5 2016/04/15 CN 105859684B 2017/03/22

[51] ¤ÀÃþ : C07D401/04, C07D413/14, C07D417/14, C07D401/14, A61K31/496, A61K31/5377, A61K31/541, A61P35/00, A61P35/02, A61P29/00, A61P37/06, A61P11/00, A61P11/06, A61P19/02, A61P17/06

[54] ¼ÐÃD : ¤@ºØ¸YÀô¤Æ¦Xª«¡B¨ä»s³Æ¤èªk©MÀ³¥Î¤Î¨ä¤¤¶¡Åé¤Æ¦Xª«¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¯A¤Î¤@ºØ¸YÀô¤Æ¦Xª«¡B¨ä»s³Æ¤èªk©MÀ³¥Î¤Î¨ä¤¤¶¡Åé¤Æ¦Xª«¡C¸Ó¤Æ¦Xª«¥i¥H¥Î§@ÁC¯×酰¦Ù¾J3-¿E酶ªº§í¨î¾¯¡C


[21] ½s¸¹ : J/002573

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/26

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ¡]®è¡^Áú¬üÅU¼Ö³Õ«Ø¿v¨Æ¨Æ°È©Ò

¦a§} : (Samsung-dong, Dosimgonghang Tower) 36, Teheran-ro 87-gil Gangnam-gu Seoul 135-973, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

[72] µo©ú¤H : ª÷©^°ò Bong Kee KIM, §õ¬±¤é Byung Il LEE

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201480002736.0 2014/03/28 CN 104736779B 2017/03/15

[51] ¤ÀÃþ : E04B1/35

[54] ¼ÐÃD : ¨C¨â¤Ñ¤W¤É¤@­Ó¼Ó¼hªº²V¾®¤gµ²ºcÅé¬I¤u¤èªk¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¬°±N°ò·Ç¼h¦a­±¹º¤À¬°¦h­Ó§@·~°Ï°ì¡A±q³Q¹º¤Àªº§@·~°Ï°ìªº¤@°¼°Ï°ì¶}©l¦b²V¾®¤g¼ÓªO¦a­±¤W¶i¦æ¼Ð°O¡B¦w¸Ë¬W¿ûµ¬¡B¦w¸Ë¬W¼ÒªO¡B¦w¸ËÀðÅé¼ÒªO¡B¦w¸Ë¤ä¬W¡B¦w¸Ë¥Î©ó«Ø³y¤W¼h¦a­±ªº¼ÓªO¼ÒªO©M¿ûµ¬¤§«á¡A±q§¹¦¨§@·~ªº°Ï°ì¶}©l¼å¿v²V¾®¤g¡A¦b¼å¿v°ò·Ç¼hªº²Ä¤G¤Ñ¶}©l¶i¦æ¤W¼h¬I¤uªº¤uµ{¡A¨Ã¥B¡A¸Ó¬I¤u¤èªkªº¯S¼x¦b©ó¡A¦b©Ò­z²V¾®¤g²V¦X¦­±j¾¯¡A¨Ï±o­n¦b©Ò»Ý®É¶¡¤º§¹¦¨ªº±j«×¦bªì´Á§Ö³t¦aµo®i¡A¨Ã³Ì¤j­­«×¦aÁYµu¬I¤u¤¤©Ò»Ýªº¦U­Ó¤uµ{¤§¶¡ªº§@·~­n¯À©M©Ò»Ý®É¶¡¡A±q¦Ó¡A¤j´TÁYµu¤F¨C¤@¼Ó¼hªº¬I¤u´Á­­¡C¸Ó¬I¤uªkªº®Ö¤ß¬°¥´¯}¤F¥H©¹ªº«Ø¿v§@·~¹B¥Î¤è¦¡ªº³¯ÂÂÆ[©À¡A¬O¹ï©ó¼Ò´ß¹B¥Îªº³ÌÀu¿ïªº¤uµ{ºÞ²z¨t²Î¡C®Ú¾Ú¥»µo©ú¡A±N¥H©¹¨C¤@­Ó¼Ó¼hªº«Ø¿v®É¶¡±q5¡ã10¤ÑÁYµu¬°2¤Ñ¡A±q¦Ó¡A¤j´T´£°ª¤F³Ò°Ê¥Í²£©Ê¡A¨Ã³q¹L¤u´ÁÁYµu¡A¹º®É¥N¦a´î¤Ö¤F¶¡±µ¶O¥Î©Mª÷¿Ä¶O¥Îµ¥¡A¶i¦Ó¡A¯à°÷¤j¤j´£°ª«Ø¿v°Óªº¨Æ·~©Ê¡C

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/03/29 10-2013-0034569 «nÁú

[21] ½s¸¹ : J/002574

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/04/26

[24] §å¥Ü¤é : 2017/06/23

[73] Åv§Q¤H : ®è¦¡·|ªÀ¹q³q

¦a§} : 1-8-1 Higashi-Shimbashi, Minato-Ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

[72] µo©ú¤H : ¶º®q³¹¤Ò, ©¤«i§Æ, ´Ëª½¾ð, ¦N¥Ð°·¤Ó­¦, ¤¤¿A¤j»²

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280024417.0 2012/03/28 CN 103563390B 2017/02/08

[51] ¤ÀÃþ : H04N21/41, H04N21/462, H04N21/4722, H04N21/84

[54] ¼ÐÃD : ¸Ô²Ó«H®§ºÞ²z¨t²Î¡C

[57] ºK­n : ´£¨Ñ¤@ºØ¸Ô²Ó«H®§ºÞ²z¨t²Î¡Aºc¦¨¬°¥i¥H³q¹L²³æªº¾Þ§@¨Ó¦b¤â¤¤ªº»»±±¾¹µ¥ªº²×ºÝ¸Ë¸mªºÅã¥Ü¾¹¤W¹ê®É¦aÅã¥Ü»PµøÅ¥³õ´ºÁp°Êªº¸Ô²Ó«H®§¡C¥»µo©úªº¸Ô²Ó«H®§ºÞ²z¨t²Î¡]1¡^¥]¬A¡GºÊµø¾¹¸Ë¸m¡]40¡^¡Aºc¦¨¬°¹ï¤º®e¶i¦æµøÅ¥¡FºÊµø¾¹ºÞ²z¸Ë¸m¡]10¡^¡A»PºÊµø¾¹¸Ë¸m¡]40¡^³s±µ¡A¥]¬Aºc¦¨¬°¨ú±o»P¥Î¤á¥¿¦b³q¹L¸ÓºÊµø¾¹¸Ë¸m¡]40¡^µøÅ¥ªº¤º®e¹ïÀ³ªº¤º®e§PÂ_¼Æ¾Ú¡B¿é¥X©Ò¨ú±oªº¸Ó¤º®e§PÂ_¼Æ¾Úªº¤º®e¸ê°TºÞ²z³¡¡]M-1¡^¡FªA°ÈºÞ²z¸Ë¸m¡]20¡^¡Aºc¦¨¬°¿é¤J±qºÊµø¾¹ºÞ²z¸Ë¸m¡]10¡^¿é¥Xªº¤º®e§PÂ_¼Æ¾Ú¡A±q©Ò¿é¤Jªº¸Ó¤º®e§PÂ_¼Æ¾Ú©â¥X»P®É¶¡¶b¹ïÀ³ªºÃöÁäµü¡A°ò©ó©Ò©â¥Xªº¸ÓÃöÁäµü¨ú±o²×ºÝ¸Ë¸mÅã¥Ü¥Î¼Æ¾Ú¡A¿é¥X©Ò¨ú±oªº¸Ó²×ºÝ¸Ë¸mÅã¥Ü¥Î¼Æ¾Ú¡F¥H¤Î»·µ{¾Þ§@¦¡ªº²×ºÝ¸Ë¸m¡]30¡^¡Aºc¦¨¬°¿é¤J±qªA°ÈºÞ²z¸Ë¸m¡]20¡^¿é¥Xªº²×ºÝ¸Ë¸mÅã¥Ü¥Î¼Æ¾Ú¡A¦bÅã¥Üµe­±¤WÅã¥Ü©Ò¿é¤Jªº¸Ó²×ºÝ¸Ë¸mÅã¥Ü¥Î¼Æ¾Ú¡A¨Ã¥B§â°w¹ï¦b¸ÓÅã¥Üµe­±¤W©ÒÅã¥Üªº¸Ó²×ºÝ¸Ë¸mÅã¥Ü¥Î¼Æ¾Úªº¨Ó¦ÛµøÅ¥ªÌªºÅTÀ³¤ÏõX¨ìªA°ÈºÞ²z¸Ë¸m¡]20¡^¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/03/28 2011-069509 ¤é¥»

µo©ú±M§Q¤§«OÅ@

¥Ó½Ð

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ã¤§¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø¡B²Ä¤K¤Q¤T±ø¤Î²Ä¤K¤Q¥|±ø²Ä¤@´Úªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥Xªºµo©ú±M§Qµù¥U¥Ó½Ð¡A¦Û¥»³q§i¤½§G¤é°_¦Ü±Â¤©±M§Q¤§¤é¤î¡A¥ô¦ó²Ä¤T¤H§¡±o´£¥XÁn©ú²§Ä³¡C

[21] ½s¸¹ : I/001426

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2016/01/12

[71] ¥Ó½Ð¤H : Äò¤ÑÀÆ

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW¥x¤¤¥«¦è¤Ù°Ï¤u·~38¸ô210¸¹5¼Ó¤§8

[72] µo©ú¤H : Äò¤ÑÀÆ

[51] ¤ÀÃþ : A63F13/12

[54] ¼ÐÃD : ¤@ºØ¹CÀ¸¤§²Ä¤T¤H¸òª`¨t²Î¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¬°¨Ñ¤@²Ä¤T¤H¹ï©ó½Æ¼Æ¹CÀ¸¾÷¤W¶i¦æ¹CÀ¸ªºª±®aªº©ãª`¶i¦æ¸òª`¡A¨ä¥]§t¤@¤â«ù³]³Æ»P¤@¹CÀ¸¦øªA¾¹¡A¸Ó¹CÀ¸¦øªA¾¹¥]§t¤@¸òª`³æ¤¸»P¤@½ß¥I³æ¤¸¡A¨ä¤¤¸Ó¤â«ù³]³ÆµL½u³s±µ¸Ó½Æ¼Æ¹CÀ¸¾÷¡A¨ÃÅý¸Ó²Ä¤T¤H¿ï¾Ü¸Ó½Æ¼Æ¹CÀ¸¾÷ªº¦Ü¤Ö¤@§@¬°¤@¸òª`¥Ø¼Ð¡A¸Ó¸òª`³æ¤¸¨ú±o¸Ó½Æ¼Æ¹CÀ¸¾÷ªº¹CÀ¸µ²ªG¡A¥B¨Ì¾Ú¸Ó¸òª`¥Ø¼Ðªº¹CÀ¸Ãþ«¬²£¥Í¦Ü¤Ö¤@¨Ñ¸Ó²Ä¤T¤H¶i¦æ¸òª`ªº¸òª`¿ï¶µ¡AÅý¸Ó²Ä¤T¤H¿ï¾Ü¸Ó¦Ü¤Ö¤@¸òª`¿ï¶µªº¦Ü¤Ö¤@­Ó¶i¦æ¸òª`¡A¸Ó½ß¥I³æ¤¸«h³s±µ¸Ó¸òª`³æ¤¸¨ú±o¸Ó²Ä¤T¤Hªº¸Ó¸òª`¿ï¶µ»P¸Ó¸òª`¥Ø¼Ðªº¸Ó¹CÀ¸µ²ªG¡A¨Ã¨Ì¾Ú¸Ó¸òª`¿ï¶µ»P¸Ó¹CÀ¸µ²ªG¡A¹ï¸Ó²Ä¤T¤H¶i¦æ½ß¥I¡A¾Ú¦¹´£¨Ñ¤@·s¿oª±ªk¡A¨Ó§l¤Þª±®a©ãª`¡A¶i¦Ó´£°ªÀç·~ÃB¡C

ªþ¹Ï :


[21] ½s¸¹ : I/001480

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/01/12

[71] ¥Ó½Ð¤H : Àô²y®T¼Ö®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : Ariake Frontier Building, Tower A, 3-7-26 Ariake, Koto-ku, Tokyo 135-0063, Japan

°êÄy : ¤é¥»

[71] ¥Ó½Ð¤H : ªü¾|µ¦¹CÀ¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : 5F, Harbourfront Landmark, 11 Wan Hoi Street, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

[72] µo©ú¤H : ÃÿA ¯u¼á FUJISAWA, Masumi, ½_§ø ©¯¬ö INAMURA, Yukinori, ¥_§ø °·¤Ó KITAMURA, Kenta

[51] ¤ÀÃþ : G07F17/32

[54] ¼ÐÃD : ¹CÀ¸¾÷¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©úªº½ÒÃD¦b©ó´£¨Ñ¤@ºØ¯à°÷®ø°£¹CÀ¸ªº³æ½Õ©Êªº¹CÀ¸¾÷¡C¥»µo©úªº¹CÀ¸¾÷°õ¦æ¥H¤U³B²z¡G¡]1A¡^¥¿±`¼Ò¦¡¥Î²Å¸¹©â¿ï³B²z¡A°ò©ó¯S©wªº²Å¸¹©â¿ïªí¡A³q¹L©â¿ï¨M©w­«·s°t¸m¦bÅã¥Ü¸Ë¸mªº²Å¸¹¡F¡]1B¡^±N³q¹L¥¿±`¼Ò¦¡¥Î²Å¸¹©â¿ï³B²z¨M©wªº²Å¸¹­«·s°t¸m«áÅã¥Ü¦bÅã¥Ü¸Ë¸m¡F¡]1C¡^°ª·§²v¼Ò¦¡¥Î²Å¸¹©â¿ï³B²z¡A¦bÅã¥Ü¸Ë¸m¤¤­«·s°t¸mªº¦h­Ó²Å¸¹ªº²Õ¦X¬°¯S©wªº²Õ¦Xªº±¡ªp¤U¡A°ò©ó»P¤W¤@¦¸¹CÀ¸¤¤¨Ï¥Îªº²Å¸¹©â¿ïªí¬Û¤ñ¯S©wªº²Å¸¹³Q­«·s°t¸mªº·§²v³W©w±o¸û°ªªº²Å¸¹©â¿ïªí¡A³q¹L©â¿ï¨M©w­«·s°t¸m¦bÅã¥Ü¸Ë¸mªº²Å¸¹¡F¡]1D¡^±N³q¹L°ª·§²v¼Ò¦¡¥Î²Å¸¹©â¿ï³B²z¨M©wªº²Å¸¹­«·s°t¸m«áÅã¥Ü¦bÅã¥Ü¸Ë¸m¡F¡]1E¡^­«½Æ©Ò­z¡]1C¡^¤Î¡]1D¡^ªº³B²z¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/01/13 2016-004588 ¤é¥»
2016/01/13 2016-004684 ¤é¥»
2016/01/13 2016-004687 ¤é¥»
2016/01/13 2016-004644 ¤é¥»

[21] ½s¸¹ : I/001481

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/01/12

[71] ¥Ó½Ð¤H : Àô²y®T¼Ö®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : Ariake Frontier Building, Tower A, 3-7-26 Ariake, Koto-ku, Tokyo 135-0063, Japan

°êÄy : ¤é¥»

[71] ¥Ó½Ð¤H : ªü¾|µ¦¹CÀ¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : 5F, Harbourfront Landmark, 11 Wan Hoi Street, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

[72] µo©ú¤H : ÃÿA ¯u¼á FUJISAWA, Masumi, ½_§ø ©¯¬ö INAMURA, Yukinori, ¥_§ø °·¤Ó KITAMURA, Kenta

[51] ¤ÀÃþ : G07F17/32

[54] ¼ÐÃD : ¹CÀ¸¾÷¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©úªº½ÒÃD¦b©ó´£¨Ñ¤@ºØ¯à°÷®ø°£¹CÀ¸ªº³æ½Õ©Êªº¹CÀ¸¾÷¡C¥»µo©úªº¹CÀ¸¾÷°õ¦æ¥H¤U³B²z¡G¡]1A¡^²Å¸¹©â¿ï³B²z¡A°ò©ó¯S©wªº²Å¸¹©â¿ïªí¡A³q¹L©â¿ï±q¯S©wªº¨÷½L¤¤±Æ¦Cªº¦h­Ó²Å¸¹¤¤¨M©w­«·s°t¸mªº²Å¸¹¡F¡]1B¡^°Ñ·Ó³q¹L©Ò­z²Å¸¹©â¿ï³B²z¨M©wªº©Ò­z²Å¸¹¤Î²Å¸¹©â¿ïªí¿ï¾Üªí¡A±q¦h­Ó²Å¸¹©â¿ïªí¤¤¿ï¾Ü¤@­Ó²Å¸¹©â¿ïªí¡F¡]1C¡^²Å¸¹©â¿ï³B²z¡A°ò©ó³q¹L©Ò­z¡]1B¡^ªº³B²z¿ï¾Üªº©Ò­z²Å¸¹©â¿ïªí¡A³q¹L©â¿ï±q©Ò­z¯S©wªº¨÷½Lªº¤U¤@¹w©w­«·s°t¸mªº¨÷½L¤¤±Æ¦Cªº¦h­Ó²Å¸¹¤¤¨M©w­«·s°t¸mªº²Å¸¹¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/01/13 2016-004600 ¤é¥»
2016/01/13 2016-004681 ¤é¥»

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ã¤§¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø²Ä¤@´Ú¤Î²Ä¤G´Úªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥Xªºµo©ú±M§Qµù¥U¥Ó½Ð¤§§å¥Ü¡A¨Ã«ö·Ó¦P¤@ªk³W²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤­±ø¦Ü²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤C±øªº³W©w¡A¥i©ó¥»¤½§G¤é°_¤@­Ó¤ë´Á­­¤º´N¤U¦C§å¥Ü¦Vªì¯Åªk°|´£°_¤W¶D¡C

§åµ¹

½s¸¹ µù¥U¤é´Á §å¥Ü¤é´Á Åv§Q¤H
I/001442 2017/06/28 2017/06/28 Àô²y®T¼Ö®è¦¡·|ªÀ
ªü¾|µ¦¹CÀ¸­»´ä¦³­­¤½¥q

µù¥U¥Ó½Ð¤§©Úµ´

½s¸¹ §å¥Ü¤é´Á ¥Ó½Ð¤H ³Æµù
Observações
®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O
I/001523 2017/06/28 Shuffle Master, Inc. ²Ä93±ø²Ä1´Ú¡C

榏G

½s¸¹ ´£¥æ¤é´Á ¥Ó½Ð¤H Án©ú²§Ä³¤H
I/001258 2017/06/21 TCS John Huxley Europe Limited Bruno Miguel DOS SANTOS NUNES

¹ê¥Î±M§Q¤§«OÅ@

¥Ó½Ð

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ã¤§¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø¤Î²Ä¤@¦Ê¤G¤Q¥|±øªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥Xªº¹ê¥Î±M§Qµù¥U¥Ó½Ð¡A¦Û¥»³q§i¤½§G¤é°_¦Ü±Â¤©±M§Q¤§¤é¤î¡A¥ô¦ó²Ä¤T¤H§¡±o´£¥XÁn©ú²§Ä³¡C

[21] ½s¸¹ : U/000207

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/10

[71] ¥Ó½Ð¤H : CMC¡]°ê»Ú¡^¶T©ö¤uµ{¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù©M¼Ö³ò20¸¹§»´I¤u·~¤j·H13¼ÓA®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

[72] µo©ú¤H : ±i¤å¯u CHEONG MAN CHAN

[51] ¤ÀÃþ : E05G 1/00

[54] ¼ÐÃD : ¤@ºØ§Ö³tºÞ²zÀxª«Âd¡C

[57] ºK­n : ¥»¹ê¥Î·s«¬¤½¶}¤F¤@ºØ§Ö³tºÞ²zÀxª«Âd¡AÄÝ©óÀxª«¤u¨ã§Þ³N»â°ì¡C©Ò­zªºÂdÅé¤W¤è³]¸m¦³±±¨îÂd¡A©Ò­zªºÂdÅé¥Ñ¤W¦Ü¤U¨Ì¦¸³]¸m¦³¼Æ­Ó©â±P¡A©Ò­zªº©â±P­I³¡§¡³]¸m¦³¹q±±¶}Ãö¡A©Ò­zªº±±¨îÂd¥¿­±¨Ì¦¸³]¸m¦³±½´y¨t²Î¡B¤u¥dÃѧO¡B«ü¯¾ÃѧO©MIJºN«Ì¡A©Ò­zªº©Ô¤â¤U¤è³]¸m¦³©Ô¤â¡A©Ò­zªº±±¨îÂd°¼­±³]¸m¦³´²¼ö¤f¡A¨C¤@¦¸©ñ¤J¨ú¥X³£¥i¥H³q¹L²³æªº±½´y¶i¦æ¦Û°Ê°O¿ý¡A¦ó¤H¦ó®É¦ó¦ì¸m¨ú©ñ¦óª««~¡A¥u­n»´»´¤@±½¡A¥þ³¡¥i¥H°O¿ý¦b®×¡A¤è«K¬d¸ß¡A¨Ã¥B¨ìª««~Àx¦s¹F¨ì¤@©wÂö­È®É±N¦Û°Ê³qª¾«e»O©M«á»O¤H­û´£¿ô¤Î®É¸É¥Rª««~¡AÂd¤lµu¤pºë®«¡A«K©ó³¡¸p¨ì¦U­Ó«È¤á»Ý­nªº¦a¤è¡A¤è«K¨Ï¥ÎªÌ¥i¥HÀH¥ÎÀH¨ú¡A¾A¥Î©ó½ÆÂøÀô¹Ò©M¤H­û±ø¥ó¤U¶Q­«ª««~ªººÞ²z¡C

ªþ¹Ï :


[21] ½s¸¹ : U/000208

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/10

[71] ¥Ó½Ð¤H : CMC¡]°ê»Ú¡^¶T©ö¤uµ{¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù©M¼Ö³ò20¸¹§»´I¤u·~¤j·H13¼ÓA®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

[72] µo©ú¤H : ±i¤å¯u CHEONG MAN CHAN

[51] ¤ÀÃþ : E05G1/00

[54] ¼ÐÃD : ¤@ºØ¦Û°ÊºÞ²zÀxª«Âd¡C

[57] ºK­n : ¥»¹ê¥Î·s«¬¤½¶}¤F¤@ºØ¦Û°ÊºÞ²zÀxª«Âd¡AÄÝ©óÀxª«Âd§Þ³N»â°ì¡C©Ò­zªºÂdÅé¤W¤è³]¸m¦³±±¨îÂd¡A©Ò­zªºÂdÅé¥Ñ¤W¦Ü¤U¨Ì¦¸³]¸m¦³¼Æ­Ó²Ä¤@©â±P¡A©Ò­zªº²Ä¤@©â±P­I³¡§¡³]¸m¦³¹q±±¶}Ãö¡A©Ò­zªº±±¨îÂd¥¿­±¨Ì¦¸³]¸m¦³²Ä¤G©â±P¡B²Ä¤@©â±P«öÁä¶}Ãö©M«ü¯¾¼Ò¶ô¡A©Ò­zªº±±¨îÂd­I³¡±q¥ª¦Ü¥k¨Ì¦¸³]¸m¦³AC¹q·½¶}Ãö¡B¨t²Î¶}Ãö¡Bºôµ¸±µ¤f¡BÂê©M´²¼ö­·®°¡A©Ò­zªºÂê¤U¤è³]¸m¦³©Ô¤â¡A©Ò­zªº±±¨îÂd°¼­±³]¸m¦³´²¼ö¤f¡A³]­p¦X²z¡A¶i¦æ¶Q­«ª««~ªº¦Û°ÊºÞ²z¡A¤£»Ý­n±M¤H¶°¤¤ºÞ²z¡A¾A¥Î©ó½ÆÂøÀô¹Ò©M¤H­û±ø¥ó¤U¶Q­«ª««~ªººÞ²z¡C

ªþ¹Ï :

§ó¥¿

À³¦U¥Ó½Ð¤H/Åv§Q¤H¤§­n¨D¡A§ó¥¿¦p¤U¡G

µ{§Ç½s¸¹ §ó¥¿¶µ¥Ø ­ì¤å À³§ï¬°
N/083313 Åv§Q¤H¡]2014¦~9¤ë3¤é²Ä36´Á²Ä¤G²Õ¡m¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï¤½³ø¡n¡^ BA&SH, Société par actions simplifiée BA&SH
N/118787 ²£«~¦W³æ¡]2017¦~2¤ë15¤é²Ä7´Á²Ä¤G²Õ¡m¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï¤½³ø¡n¡^ Vestuário, calçado, chapelaria; sapatos. Vestuário, calçado, chapelaria; sapatos; não sendo nenhum dos referidos produtos cintos ou acessórios para cintos.

¤G¹s¤@¤C¦~¤»¤ë¤G¤Q¤E¤é©ó¸gÀÙ§½¡X¡X§½ªø À¹«Ø·~


N/111564 ... N/123561 - N/123562 ... N/123902

    

½Ð¨Ï¥ÎAdobe Reader 7.0©Î¥H¤W¾\ŪPDFª©¥»ÀɮסC
Get Adobe Reader