為公佈之目的,茲證明上述社團修改章程文本自二零零三年九月五日起,存放於本署的社團及財團存檔文件內,檔案組1號45/2003,有關條文內容如下:
第一條——本會中文名為《世界宣明會澳門分會》,葡文名Visão do Mundo - Associação de Macau、英文名World Vision of Macau Association、會址設在澳門荷蘭園正街一號水井斜巷百樂大廈三樓A。
與正本相符
二零零三年九月五日於第一公證署
二等助理員 蘇東尼 António José de Sousa
為公佈之目的,茲證明上述社團的章程之修改文本已於二零零三年九月四日,存檔於本署之1/2003/ASS檔案組內,編號為65號,並登記於第3號“獨立文書及其他文件之登記簿冊”內,編號為182號,有關修改之條文內容如下:
第一條——本會定名為“澳門珠繡塑膠五金職工會”,葡文名稱為“Associação dos Operários de Missangas, Bordados, Artigos Plásticos e Ferragens de Macau”,英文名稱為“Macau Trade Unions of Glassbeads Embroidery, Plastics and Hardware”。
第二條——本會為非牟利團體,其宗旨是熱愛祖國、熱愛澳門,維護職工權益、互助友愛,提供文教、康體和福利活動。
本會會址設於澳門黑沙環大馬路42號福祥樓2樓A-G座。
第四條——凡本澳任職或曾任職於塑膠、五金、電子、玩具、珠繡等行業的僱員,同意本會會章,履行入會手續,經理事會批准後即成為本會會員。
第五條——會員的權利為:
一、選舉及被選舉權;
二、對會務提出建議及批評;
三、參與本會舉辦之活動;
四、退出本會的自由。
第六條——會員的義務為:
一、遵守本會章程;
二、遵守本會內部規章及本會各機關的決議;
三、參與及協助本會會務的開展;
四、按時繳納會費。
第七條——違反本會章程、內部規章,或作出損害本會聲譽或利益的行為,將受紀律處分。
第八條——本會設下列機關:
一、會員大會;
二、理事會;
三、監事會。
第九條——各機關任期三年,可連選連任。
第十條——會員大會
一、會員大會是本會最高權力機關。
二、會員大會選出會長一名,並主持大會。
第十一條——一、會員大會每年最少召開一次,由會長召集並主持會議。召開大會須提前十天以書面方式通知全體會員。
二、由理事會提出或不少於三分之二會員要求,亦得召開特別會議。
三、出席會員大會人數須最少為全體會員人數的二分之一;若人數不足時,會議順延半小時召開,以出席人數為準。
第十二條——會員大會的職權為:
一、決定會務方針和作出決議;
二、修改本會會章;
三、選舉本會各機關成員;
四、審議及通過理事會的工作報告和財務報告;
五、審議及通過理事會的活動計劃和財政預算;
六、審議監事會的意見書。
第十三條——理事會
一、理事會由會員大會選出十三至二十一人之單數組成。設理事長一名、副理事長及理事若干名,由理事互選產生。
二、理事會內得設功能部門,其組成及運作由理事會決定。
第十四條——理事會的職權為:
一、執行會員大會決議;
二、在會員大會休會期間執行會務;
三、安排會員大會的一切準備工作;
四、向會員大會報告工作;
五、制訂及通過本會內部規章。
第十五條——監事會
一、監事會由會員大會選出二至五人之單數組成。設監事長一名,副監事長或監事若干名,由監事互選產生。
第十六條——監事會的職權為:
一、監察會員大會決議的執行;
二、監察各項會務的進展;
三、向會員大會報告工作和提出意見。
第十七條——經費
本會的收入包括會費、捐贈、利息、贊助以及任何在理事會權限範圍內的收入。
Está conforme.
Segundo Cartório Notarial de Macau, aos quatro de Setembro de dois mil e três. - A Ajudante, Maria Virgínia Inácio.
為公佈之目的,茲證明上述社團的章程之修改文本已於二零零三年九月四日,存檔於本署之1/2003/ASS檔案組內,編號為63號,並登記於第3號“獨立文書及其他文件之登記簿冊”內,編號為180號,有關修改之條文內容如下:
第一條——本會定名為板樟堂營地街區坊眾互助會。
葡文名稱:“Associação de Mútuo Auxílio dos Moradores das Ruas de S. Domingos, dos Mercadores e Vias Circundantes”。
第二條——本會宗旨:愛祖國、愛澳門,搞好團結互助,維護坊眾正當權益,辦好福利康樂事業。
第三條——凡在本街區居住或工作之坊眾,不分性別,年齡在十六歲以上,願意遵守本會會章者,均可申請入會成為會員或永遠會員。
第四條——坊眾申請入會,繳納一吋正面半身相片兩張,由本會會員一人介紹,經本會理事會通過,方得為正式會員。
第五條——會員有下列權利:
(1)選舉權及被選舉權;
(2)批評及建議之權;
(3)享受本會所辦之康樂、福利等事業之權。
第六條——本會會員有下列義務:
(1) 遵守本會會章及決議;
(2) 積極參加街坊愛國、愛澳門的團結事業;
(3) 努力為坊眾服務,維護坊眾正當權益;
(4)繳納入會基金及按月繳納月費。
第七條——會員無故欠交會費超過一年者,作自動退會論。
第八條——會員如有違反本會會章,破壞本會行動者,得由理監事會視其情節輕重,分別予以勸告或開除會籍。
第九條——會員大會為本會最高權力機關。會員大會的架構,會長一人、副會長四人,其職權如下:
(1)制定或修改會章;
(2)選舉理事會及監事會成員;
(3)決定工作方針;
(4)審查及批准理事會、監事會工作報告。
第十條——理事會及監事會人數以單數為準,成員共二十一至二十七人,由會員大會選舉產生,互選分工為理事及監事。任期均為兩年,連選得連任。如有出缺,得由後補理事、候補監事依次遞補。
第十一條——理事會為本會最高執行機關,人數以單數為準,由會員大會選出理事二十一至二十三人,候補理事二人組織之。其職權如下:
(1)執行會員大會決議;
(2)向會員大會報告工作,及提出建議;
(3)召開會員大會;
(4)處理日常會務。
第十二條——常務理事會為本會處理日常會務機構,人數以單數為準,由理事互選會長一人、副會長三至五人、理事長一人、副理事長二至五人及常務理事共十三至十五人組成。常務理事會設總務、交際、文康、福利、財務等部及秘書處。各部設部長一人、副部長一至二人、秘書處設秘書一至二人,均由理事互選充任。常務理事會得視工作需要,增聘有給職秘書一人。理事會得視工作需要,設立特種委員會。
第十三條——監事會為本會監察機構,人數以單數為準,監事會設監事長一人、副監事長一人、監事一至二人組成。監事會職權如下:
(1)監察理事會執行大會決議;
(2)定期審查賬目;
(3)得列席理事會會議或常務理事會議。
第十四條——本會視工作需要,得聘請名譽顧問、顧問及對本會有貢獻之人士為名譽會長或永遠會長。
第十五條——會員大會每一年召開一次由理事會召集之,如理事會認為必要時,或有五分之一以上會員聯署請求時,得召開臨時會員大會。會員大會舉行,須有會員五分之一人數出席,方為有效。
第十六條——會員大會須經出席會員過半數同意,始得通過決議。
第十七條——理事會議、常務理事會議、監事會議每月召開一次,分別由理事長或監事長召集之。如理事長或監事長認為必要時,得召開臨時會議。本會各種會議,均須經出席人數半數以上同意方得通過決議(候補理監事得列席理事會會議,但在會議中無表決權)。
第十八條——會員入會須繳納入會基金澳門幣二十元,每月須繳納月費澳門幣二元。新入會為永遠會員者,可一次過繳交會費三佰二十五元,舊會員(指已入會五年以上者)如需轉為永久會員者,可一次過繳交會費二佰元。
第十九條——理事會認為必要時,得進行募捐。
第二十條——本簡章經會員大會通過執行。
第二十一條——本簡章修改之權屬會員大會。
第二十二條——本章程未訂明之處,將按澳門特區現行有關法律,以及一九九九年八月三日第2/99/M號法令《民法典》之規定辦理。
Está conforme.
Segundo Cartório Notarial de Macau, aos quatro de Setembro de dois mil e três. - A Ajudante, Maria Virgínia Inácio.
為公佈之目的,茲證明上述社團的章程之修改文本已於二零零三年九月四日,存檔於本署之1/2003/ASS檔案組內,編號為64號,並登記於第3號“獨立文書及其他文件之登記簿冊”內,編號為181號,有關修改之條文內容如下:
第二條——本會會址設於澳門氹仔偉龍馬路澳門科技大學。
第四條——會員資格:
1.所有澳門科技大學的學生有資格成為本會會員。
第八條——會員大會主席團由正、副主席及秘書各壹人所組成,全部由選舉產生,任期為一年,可連任一屆。
第十條——特別會員大會之召開
特別會員大會的召開必須:
1.應會員大會主席之要求;
2.應理事會、監事會之要求;
3.應不少於25%會員之要求;
4.應屬會之要求,須通過理事會同意。
第十一條——每次會員大會人數應由不少於半數會員所組成。
如到開會時間,出席者少於半數,會員大會須於半小時後舉行,到時則人數不論。
決議由出席者以絕對多數票通過,法律或本會章程另有規定者除外。
倘贊成票與反對票數相等,主席有權投決定性的一票。
第十二條——本會之日常運作由理事會負責,其成員數目為單數,不得少於9人,由會員大會選舉產生,任期為一年,可連任一屆。
第十三條——理事會設理事長一人,副理事長最少一人,秘書長一人,其餘成員皆為理事。
第十四條——理事會應每月至少召開一次會議,特別會議可由理事長召集或由不少於半數理事要求而舉行。
作出決議的法定人數不得少於出席會議之理事成員之半數。
第十七條——秘書處包括秘書長一人,秘書長有權委任副秘書長且必經理事會會議內通過,副秘書長一人,均為理事會成員;另有義務秘書及受薪職員若干人,數目由理事會決定。
第二十一條——監事會負責監督理事會之工作,其成員數目為單數,由不少於三名成員組成。
第二十二條——監事會設監事長、副監事長及秘書各一人,監事若干人,全部由選舉產生,任期為一年,可連任一屆。
第二十四條——監事會之職能:
有權列席理事會會議,但其成員在理事會會議中無表決權。
第二十五條——職務的終止:
會員大會、監事會和理事會的成員,當其職位罷免、請辭、及在其完成學業或離校之日起,其學生會職務同時終止。
請辭者需呈交請辭信予會員大會主席並為請辭作出解釋。
第二十六條——選舉形式屬內閣制選舉,並以直接及不記名投票形式進行,選舉結果必須向外公佈。
第二十八條——當理事會出缺時,應設置臨時管理委員會負責管理本會日常會務,委員會由不少於五名成員組成。
臨時管理委員會設主席、副主席、秘書、財務各一人,委員若干人。
會員可向會員大會報名,由監事會及會員大會主席團提名,會員大會決議通過後加以委任,其任期不得多於一屆。
Está conforme.
Segundo Cartório Notarial de Macau, aos quatro de Setembro de dois mil e três. - A Ajudante, Maria Virgínia Inácio.
為公佈之目的,茲證明上述社團的章程之修改文本已於二零零三年九月四日,存檔於本署之1/2003/ASS檔案組內,編號為66號,並登記於第3號“獨立文書及其他文件之登記簿冊”內,編號為183號,有關修改之條文內容如下:
第一條——本會命名為《Associação dos Conterrâneos de Tong Seak de Macau》,中文名稱為《澳門東石同鄉會》。
第二條——本會總址設於澳門筷子基北街182R/S宏開大廈第二座地下D舖。
第三條——本會之宗旨為非牟利、維護會員之合法權益、促進經濟繁榮、互助文化教育事宜及提供福利。
Está conforme.
Segundo Cartório Notarial de Macau, aos quatro de Setembro de dois mil e três. - A Ajudante, Maria Virgínia Inácio.
為公佈之目的,茲證明上述社團之章程文本自二零零三年九月四日起,存放於本署之2/2003號檔案組內,並登記於第1號“獨立文書及其他文件之登記簿冊”內,編號為31號,該章程內容載於附件之證明書內並與原件一式無訛。
第一條——本會定名為“澳門德國商會”,英文名為“German - Macau Business Association”。
第二條——本會宗旨:宏揚、發展澳門德國兩地經貿文化往來。
第三條——本會會址設在澳門連勝馬路22號地下,在需要時可遷往本澳其他地方,及設立分區辦事處。
第四條——凡具本澳或本澳以外營業牌照之工商企業、商號、工廠等僱主、董事、經理、司理、股東或高級職員又或個人,經本會會員介紹,及經理事會議批准得成為正式會員。
第五條——會員有選舉權及被選舉權;享有本會舉辦一切活動和福利的權利。
第六條——會員有遵守會章和決議,以及繳交會費的義務。
第七條——本會組織機關包括會員大會、理事會、監事會。
第八條——本會最高權力機構為會員大會,除行使其他法定權力外,亦負責制定或修改會章;選舉會員大會主席團、理事會、監事會的成員;決定會務方針;審查、批准理事會工作報告和監事會意見書。
第九條——會員大會主席團設主席、副主席、秘書各一人,由會員大會為每次會議選任。
第十條——本會執行機構為理事會,設會長一人,副會長一至四人、理事一至八人,由理事會成員互選產生,但成員人數必為單數,負責執行會員大會決策和日常具體會務。
第十一條——本會監察機構為監事會,設主席一人、副主席一至三人、監事一至五人,由監事會成員互選產生,但成員人數必為單數,負責監察理事會日常會務運作和財政收支。
第十二條——理事會、監事會的成員任期三年,連選得連任。
第十三條——會員大會每年舉行一次平常會議,如遇重大或特別事項得召開會員大會特別會議。每次會員大會由會長或代任人召集,至少於會議前八日以掛號信或透過簽收方式下達各會員,召集書內須載明會議的日期、時間、地點及議程。如法定人數不足,則於通知書上指定時間三十分鐘後視為第二次召集會議,屆時不論出席人數多寡,會員大會均得開會。
第十四條——理事會、監事會每三個月召開一次會議。
第十五條——會員大會、理事會之會議由會長或代任人召集,監事會會議由監事會主席或代任人召集。
第十六條——理事會和監事會有半數以上成員出席時方可議決事宜,決議取決於出席成員之過半數票,主席除本身之票外,遇票數相同時,有權再投一票。
第十七條——本會經費源於會員會費或各界人士贊助或公共實體的資助,倘有不敷或特別需用款時,得由理事會決定籌募之。
第十八條——本會須在正式成立後一年內選出本會組織機關之成員,而期間本會之管理由創設會員確保。
二零零三年九月六日於澳門特別行政區
私人公證員 黃顯輝
Patacas
Débito |
Patacas |
Crédito |
Patacas |
Patacas
Contabilista, |
Director-Geral/Gerente, |
Stella Lam | Leonel Rodrigues |
Permanecem válidas as considerações feitas em relatórios anteriores sobre a vertente comercial da actividade da Sucursal. A receita de prémios não cresceu mais de 7%, pouco mais de metade da evolução do mercado, pelo que, apesar do arranque da gestão de fundos de pensões, o volume total de receitas é claramente insuficiente em valor absoluto para cobrir as despesas gerais.
Para agravar esta insuficiência, os proveitos financeiros reduziram-se em mais de metade face ao ano anterior, não indo além d e MOP 143 411, ou seja, menos de 2% dos activos. Assim, apesar do esforço para a contenção das despesas gerais, o prejuízo verificado foi de MOP 1 225 164.
Macau, aos 28 de Março de 2003.
(Assinatura ilegível)
Director-Geral.
Ao Gerente - Companhia de Seguros Fidelidade - Mundial, S.A. (Sucursal Ramo Vida).
Auditámos as demonstrações financeiras da Companhia de Seguros Fidelidade - Mundial, S.A. (Sucursal Ramo Vida) (a "Sucursal"), as quais foram preparadas em conformidade com o Diploma Regulador da Actividade Seguradora de Macau e com os princípios contabilísticos geralmente aceites em Macau.
Em nossa opinião, as demonstrações financeiras apresentam, de forma verdadeira e apropriada, a situação financeira da Sucursal em 31 de Dezembro de 2002, bem como os resultados do ano findo naquela data.
Para uma melhor compreensão da posição financeira e dos resultados das operações da Sucursal, durante o exercício, as contas resumidas devem ser analisadas em conjunto com as correspondentes contas auditadas do ano.
Deloitte Touche Tohmatsu
Macau, aos 28 de Março de 2003.
Patacas
Patacas
Contabilista, |
Director-Geral/Gerente |
Stella Lam | Leonel Rodrigues |
Débito |
Patacas |
Crédito |
Patacas |
Durante o exercício de 2002 a actividade da Sucursal conheceu um crescimento significativo, tendo a receita de prémios atingido MOP 2 297 921, representando um acréscimo superior a 18% relativamente ao ano anterior, enquanto a média do mercado não foi além de 5,7%.
Prosseguiu o cumprimento do plano de actividade da Sucursal, beneficiando da evolução globalmente favorável da actividade económica na RAEM.
Os resultados deste exercício continuam a reflectir o esforço de investimento e o acréscimo de provisionamento inerente à fase inicial de desenvolvimento da nossa actividade. Assim, as amortizações e reintegrações do exercício foram de MOP 480 487, enquanto o reforço das provisões técnicas representou MOP 105 160.
O prejuízo verificado foi de MOP 136 616 , o que representa uma redução de 76% face ao prejuízo do exercício anterior, o que confirma que a Sucursal se aproxima da dimensão crítica face aos seus custos de funcionamento.
Macau, aos 28 de Março de 2003.
Director-Geral.
Ao Gerente - Companhia de Seguros Fidelidade - Mundial S.A. (Sucursal Ramos Gerais).
Auditámos as demonstrações financeiras da Companhia de Seguros Fidelidade - Mundial S.A. (Sucursal Ramos Gerais) (a "Sucursal"), as quais foram preparadas em conformidade com o Diploma Regulador da Actividade Seguradora de Macau e com os princípios contabilísticos geralmente aceites em Macau.
Em nossa opinião, as demonstrações financeiras apresentam, de forma verdadeira e apropriada, a situação financeira da Sucursal em 31 de Dezembro de 2002, bem como os resultados do ano findo naquela data.
Para uma melhor compreensão da posição financeira e dos resultados das operações da Sucursal, durante o exercício, as contas resumidas devem ser analisadas em conjunto com as correspondentes contas auditadas do ano.
Deloitte Touche Tohmatsu
Macau, aos 28 de Março de 2003.
請使用Adobe Reader 7.0或以上閱讀PDF版本檔案。