社會文化司司長行使《澳門特別行政區基本法》第六十四條賦予的職權,並根據二月四日第11/91/M號法令第十四條第三款及第四十二條第一款、第6/1999號行政法規《政府部門及實體的組織、職權與運作》第五條第一款(一)項,結合第112/2014號行政命令第一款的規定,作出本批示。
一、在聖若瑟大學開設葡中翻譯研究學士學位課程。
二、核准上款所指課程的學術與教學編排和學習計劃。有關學術與教學編排和學習計劃載於本批示的附件一及附件二,並為本批示的組成部分。
二零一八年六月六日
社會文化司司長 譚俊榮
一、學術範疇:人文學。
二、課程期限:四年。
三、授課語言:中文/葡文/英文。
四、授課形式:面授。
五、完成課程所需的學分:139學分。
科目 | 種類 | 學時 | 學分 |
第一學年 | |||
葡語語音學 | 必修 | 45 | 3 |
初級葡語 | " | 90 | 6 |
葡語語言結構 | " | 90 | 6 |
葡文寫作入門 | " | 45 | 3 |
葡語系國家語言與文化I | " | 90 | 6 |
初級葡語文法 | " | 90 | 6 |
初級翻譯練習 | " | 45 | 3 |
短句與段落翻譯 | " | 45 | 3 |
第二學年 | |||
翻譯原則與方法 | 必修 | 45 | 3 |
葡文寫作 | " | 45 | 3 |
正式與非正式葡語 | " | 45 | 3 |
文件與正式信函翻譯 | " | 45 | 3 |
中文寫作 | " | 45 | 3 |
葡語系國家語言與文化II | " | 45 | 3 |
葡語文法 | " | 45 | 3 |
葡中傳譯 | " | 45 | 3 |
真人翻譯與電腦翻譯 | " | 45 | 3 |
國文 | " | 45 | 3 |
第三學年 | |||
高級葡文文法 | 必修 | 45 | 3 |
葡中翻譯實踐 | " | 45 | 3 |
翻譯理論與方法 | " | 45 | 3 |
高級葡語I | " | 45 | 3 |
高級葡語II | " | 45 | 3 |
商務文件翻譯 | " | 45 | 3 |
中葡翻譯實踐 | " | 45 | 3 |
英語I | " | 45 | 3 |
英語II | " | 30 | 2 |
英語III | " | 45 | 3 |
英語IV | " | 30 | 2 |
思考與論證 | " | 30 | 2 |
引導閱讀 | " | 30 | 2 |
澳門研究 | " | 30 | 2 |
第四學年 | |||
應用於翻譯的資訊技術 | 必修 | 45 | 3 |
法律文件翻譯 | " | 45 | 3 |
高級葡語III | " | 45 | 3 |
葡中交替傳譯 | " | 45 | 3 |
葡語系國家機構與管理 | " | 45 | 3 |
葡中同聲傳譯 | " | 45 | 3 |
翻譯過程與程序 | " | 45 | 3 |
專業實習/專業研究計劃(任選一科) | " | 120 | 8 |
英語V | " | 45 | 3 |
英語VI | " | 30 | 2 |
世界實驗室 | " | 30 | 2 |