Número 11
II
SÉRIE

Quarta-feira, 12 de Março de 2025

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

Anúncios notariais e outros

第 一 公 證 署

澳門揚帆曲藝會

為着公佈之目的,透過二零二五年三月六日簽署的經認證文書設立了上述社團。該社團的設立文件和章程已存檔於本署的社團及財團存檔文件內,檔案組1號17/2025。

澳門揚帆曲藝會

章程

第一章 總則

第一條 名稱

本會中文名稱為“澳門揚帆曲藝會”,中文簡稱為“揚帆曲藝會”,葡文名稱為“Associação de Ópera Chinesa Ieong Fan de Macau”, 葡文簡稱為“AOCIFM”。

第二條 會址

本會會址設於澳門友誼大馬路1321號鴻安中心第三座3樓W,經會員大會決議可更換會址。

第三條 宗旨

本會宗旨為弘揚愛國愛澳,敬老慈幼精神,推廣粵劇曲藝文化,參與社會公益,支持澳門特區政府依法施政,為構建澳門和諧社區作出貢獻。

第四條 性質及存續期

本會為非牟利愛國愛澳團體,本會之存續期為無限期。

第二章 會員

第五條 會員資格

凡贊同本會宗旨及章程者,均可申請為本會會員。經理事會批准後,便可成為會員。

第六條 權利及義務

1. 會員有選舉權及被選舉權,有權參與本會舉辦的一切活動和享有本會提供的福利。

2. 會員有遵守本會章程和決議,以及繳交會費的義務。

第七條 經費

本會財政收入源自會員繳交的會費、熱心人士及機構捐贈及資助,倘有需要,理事會得以籌募。

第三章 組織機關

第八條 機關

本會組織機關包括會員大會、理事會及監事會。

第九條 會員大會

1. 會員大會由所有會員組成,為本會最高權力機關,負責制定或修改本會章程;選舉會員大會主席團、理事會及監事會成員;決定會務方針;審查和批准理事會工作報告。

2. 會員大會設一主席團,其成員由一名主席、若干名副主席、及一名秘書組成,每屆任期三年,可連選連任。

3. 會員大會每年舉行至少一次會議,由理事會最少提前八天透過掛號信或最少提前八天透過簽收之方式召集,通知書內容須注明會議之日期、時間、地點和議程;由不少於總數五分之一之會員以正當目的提出要求時,亦得召開會員大會。

4. 會員大會必須在半數以上會員出席的情況下方可決議。如人數不足半數,則可於半小時後作第二次召集,經第二次召集的會員大會不論人數多寡,均可作出決議。

5. 會員大會會議決議取決於出席會員之絶對多數票;然而,修改本會章程之決議取決於出席會員四分之三的贊同票,而解散本會的決議則取決於全體會員四分之三的贊同票。

第十條 理事會

1. 理事會為本會的行政管理機關,負責執行會員大會決議和管理法人。

2. 理事會由最少三名或以上單數成員組成,設理事長一名,副理事長若干名及理事若干名。每屆任期為三年,可連選連任。

3. 理事會每半年召開一次會議,由理事長負責召集。會議在有過半數理事會成員出席時,方可議決事宜,而決議取決於出席成員的過半數贊同票。

第十一條 監事會

1. 監事會為本會監察機關,負責監察理事會日常運作和財政收支。

2. 監事會由最少三名或以上單數成員組成,設監事長一名,副監事長若干名及監事若干名。每屆任期為三年,可連選連任。

3. 監事會每半年召開一次會議,由監事長負責召集。會議在有過半數監事會成員出席時,方可議決事宜,而決議取決於出席成員的過半數贊同票。

二零二五年三月六日於第一公證署

助理員 黃海滔


海 島 公 證 署

雅頓文化交流協會

為着公佈之目的,透過二零二五年二月二十七日簽署的經認證文書設立了上述社團。該社團的設立文件和章程已存檔於本署2025/ASS/M1檔案組內,編號為17號。

雅頓文化交流協會

章程

第一章 總則

第一條 名稱

本會中文名稱為“雅頓文化交流協會”,葡文名稱為「ASSOCIAÇÃO DE INTERCÂMBIO CULTURAL ARDEN」,英文名稱為「ARDEN CULTURAL EXCHANGE ASSO­CIATION」。

第二條 宗旨

本會為一個非牟利團體,旨在為澳門特區各階層及年齡層的居民提供多元化的活動與交流平台,促進學習與知識傳播。通過與海內外的交流合作,本會不僅推廣澳門文化及藝術,還幫助居民提升素質、擴闊視野及增強社交能力。以中華文化及藝術為核心,促進社會不同階層的互動互助,回饋祖國和澳門,薪火相傳,引導市民積極參與祖國與特區的建設,為社會繁榮穩定及經濟持續發展作出貢獻。

第三條 會址

本會會址設在澳門巴掌圍斜巷6A號嘉華閣地下,在需要時可遷往其他地方,及設立分區辦事處。

第二章 會員

第四條 會員資格

凡贊成本會宗旨及認同本會章程者,均可申請為本會會員。經本會理事會批准後,便可成為會員。

第五條 會員權利及義務

(一)會員有選舉權及被選舉權,享有本會舉辦的活動和福利的權利。

(二)會員有遵守會章和決議,以及繳交會費的義務。

第三章 組織機構

第六條 機構

本會組織機構包括會員大會、理事會、監事會。

第七條 會員大會

(一)本會最高權力機構為會員大會,負責制定或修改會章;選舉會員大會主席、副主席、秘書和理事會、監事會成員;決定會務方針,審查和批准理事會工作報告。

(二)會員大會設主席一名,副主席一名及秘書一名。每屆任期為三年,可連選連任。

(三)會員大會每年舉行一次,至少提前八天透過掛號信或簽收之方式召集,通知書內須註明會議之日期、時間,地點和議程,如遇重大或特別事項得召開特別會員大會。

(四)修改本會章程之決議,須獲出席會員四分之三的贊同票;解散本會的決議,須獲全體會員四分之三的贊同票。

第八條 理事會

(一)本會執行機構為理事會,負責執行會員大會決議和日常具體會務。

(二)理事會由最少三名或以上單數成員組成,設理事長、副理事長各一名。每屆任期為三年,可連選連任。

(三)理事會會議每三個月召開一次。會議在有過半數理事會成員出席時,方可議決事宜,決議須獲出席成員的絕對多數贊同票方為有效。

第九條 監事會

(一)本會監察機構為監事會,負責監察理事會日常會務運作和財政收支。

(二)監事會由最少三名或以上單數成員組成,設監事長、副監事長各一名。每屆任期為三年,可連選連任。

(三)監事會會議每三個月召開一次。會議在有過半數監事會成員出席時,方可議決事宜,決議須獲出席成員的絕對多數贊同票方為有效。

第四章 經費

第十條 經費

本會之經費來自會員繳納的會費及舉辦活動之收入;同時接受社會人士之捐款,以及政府有關部門的資助。

第五章 附則

第十一條 附則

本章程未列明之事宜概依澳門現行法律規範執行。

二零二五年二月二十七日於海島公證署

技術輔導員 林麗琼


海 島 公 證 署

澳門芭蕾舞藝術研究會

為着公佈之目的,透過二零二五年二月二十八日簽署的經認證文書設立了上述社團。該社團的設立文件和章程已存檔於本署2025/ASS/M1檔案組內,編號為19號。

澳門芭蕾舞藝術研究會

章程

第一章 總則

第一條 名稱

本會中文名稱為“澳門芭蕾舞藝術研究會”,葡文名稱為“ASSOCIAÇÃO DE INVESTIGAÇÃO DE ARTE DO BALLET DE MACAU”,葡文簡稱為“AIABM”,英文名稱為“MACAO BALLET ART RESEARCH ASSOCIATION”,英文簡稱為“MBARA”。

第二條 宗旨

本會為非牟利團體。宗旨為芭蕾舞藝術研究、傳播、教育、為澳門培養芭蕾人才;芭蕾舞藝術國際交流借鑒融合,為澳門搭建芭蕾國際交流橋樑,為國內芭蕾舞藝術合作共贏發展,為澳門芭蕾舞藝術事業發展服務,為澳門打造“演藝之都”而貢獻力量。

第三條 會址

本會會址設於澳門氹仔氹仔東北馬路海明灣畔一座5樓D。

第二章 會員

第四條 會員資格

凡贊成本會宗旨及認同本會章程者,均可申請為本會會員。經本會理事會批准後,便可成為會員。

第五條 會員權利及義務

(一) 會員有選舉權及被選舉權,享有本會舉辦一切活動和福利的權利。

(二) 會員有遵守會章和決議,以及繳交會費的義務。

第三章 組織機構

第六條 機構

本會組織機構包括會員大會、理事會、監事會。

第七條 會員大會

(一) 本會最高權力機構為會員大會,負責制定或修改會章;選舉會員大會主席、副主席、秘書和理事會、監事會成員:決定會務方針;審查和批准理事會工作報告。

(二) 會員大會設主席、副主席及秘書各一名。每屆任期為三年,可連選連任。

(三) 會員大會每年舉行一次,至少提前八天透過掛號信或簽收之方式召集,通知書內須註明會議之日期、時間、地點和議程。

(四) 修改本會章程之決議,須獲出席會員四分之三的贊同票;解散本會的決議,須獲全體會員四分之三的贊同票。

第八條 理事會

(一)本會執行機構為理事會,負責執行會員大會決議和日常具體會務。

(二) 理事會由最少三名或以上單數成員組成,設理事長、副理事長及理事各一名。每屆任期為三年,可連選連任。

(三) 理事會議每三個月召開一次。會議在有過半數理事會成員出席時,方可議決事宜,決議須獲出席成員的絶對多數贊同票方為有效。

第九條 監事會

(一) 本會監察機構為監事會,負責監察理事會日常會務運作和財政收支。

(二) 監事會由最少三名或以上單數成員組成,設監事長、副監事長及監事各一名。每屆任期為三年,可連選連任。

(三) 監事會議每三個月召開一次。會議在有過半數監事會成員出席時,方可議決事宜,決議須獲出席成員的絶對多數贊同票方為有效。

第四章 經費

第十條 經費

本會經費源於會員會費及各界人士贊助,倘有不敷或特別需用款時,得由理事會決定籌募之。

二零二五年二月二十八日於海島公證署

技術輔導員 林麗琼


海 島 公 證 署

澳門負責任博彩教育推廣協會

為着公佈之目的,透過二零二五年二月二十八日簽署的經認證文書設立了上述社團。該社團的設立文件和章程已存檔於本署2025/ASS/M1檔案組內,編號為18號。

澳門負責任博彩教育推廣協會

章程

第一章

總則

第一條

(名稱)

本會定名為“澳門負責任博彩教育推廣協會”,葡文名稱為“ASSOCIAÇÃO DE EDUCAÇÃO E PROMOÇÃO DO JOGO RESPONSÁVEL DE MACAU”,葡文簡稱為“AEPJRM”,英文名稱為“MACAU RESPONSIBLE GAMING EDUCATION AND PROMOTION ASSOCIATION”,英文簡稱為“MRGEPA”(以下簡稱“本會”),是一個非牟利社團。

第二條

(會址)

一、 本會會址設於澳門友誼大馬路201號新建業商業中心14F。

二、 本會可透過理事會或會員大會決議更換會址。

第三條

(開始運作及存續期)

本會自成立日起開始運作,其存續期不受限制。

第四條

(宗旨)

本會之宗旨為:

(一)擁護《中華人民共和國憲法》、《澳門特別行政區基本法》,擁護「一國兩制」;

(二)支持澳門特區政府依法施政,促進旅遊休閒業及博彩業依法健康有序發展、保障就業市場穩定、促進經濟適度多元發展,助力澳門建設宜居宜遊宜業城市,構建更和諧、平衡、穩健且可持續發展的社會環境;

(三)助力澳門擦亮國際大都市金名片,圍繞“一中心、一平台、一基地”的目標定位,發揮澳門所長配合國家發展所需,支持國家進一步全面深化改革,推進中國式現代化建設,助力澳門在國家對外開放中更好發揮作用;

(四)舉辦及支持各類負責任博彩及健康理財的相關培訓、輔導、宣傳教育等工作,提升公眾對理財、金錢及博彩的正確認識,預防賭博失調,致力降低及預防博彩行為對社會及國家發展帶來的危害性;

(五)促進政府、博彩者及其親友、博彩營運商、賭博失調防治機構、其他社會團體合作推廣負責任博彩及健康理財,與各機構合作為不同群眾推出針對性宣教項目,透過多元化活動把健康理財、負責任博彩及賭博失調等資訊全方位推廣至社會各個層面,讓市民、青少年、旅客、博彩從業員及各行業從業員深入了解相關信息,防患於未然;

(六)關注及研究負責任博彩政策及項目的內容及成效,提出優化建議。

第五條

(收入)

一、 本會的收入來源主要為:

(一)會員繳付的入會費及會費;

(二)來自本會活動的收費;

(三)公共或私人實體的任何資助及捐獻;及

(四)其他合法收入。

二、本會的收入及經費必須用於本章程規定的宗旨範圍和會務發展,不得在會員中分配。

第二章

會員

第六條

(入會資格)

凡有意加入本會並認同本會宗旨之自然人,均可以書面方式向理事會提出申請,經理事會批准後,即成為會員。

第七條

(權利)

會員享有下列權利:

(一)參加會員大會及有表決權;

(二)有選舉權及被選舉權;

(三)根據章程的規定要求召開會員大會;

(四)參與本會的活動、使用本會的設施;

(五)對本會工作的批評權和建議權;及

(六)入會自願,退會自由。

第八條

(義務)

會員應履行下列義務:

(一)遵守本會章程、內部規章及大會決議,維護本會合法權益;

(二)獲選為本會各機關的成員後,必須履行任期內獲本會授予之工作;

(三)按時繳付入會費及會費;

(四)完成本會交辦的各項工作,參與支持及協助本會舉辦之各項活動;

(五)推動本會會務發展;及

(六)維護本會的聲譽。

第九條

(退出及除名)

一、 若自行退出本會,應提前最少一個月以書面形式向理事會提出申請。

二、會員若違反本會所依循的宗旨及原則,又或發生下列情況,經理事會通過,可被撤銷會籍:

(一)不按時繳納應繳的費用;及

(二)嚴重違反本會章程及有關義務規定,損害本會利益和形象。

第三章

機關

第十條

(法人的機關)

本會的機關包括會員大會、理事會及監事會。

第十一條

(會員大會)

一、 會員大會為本會的最高權力機關,由全體會員組成。

二、 大會主席團由會員大會選出,主席團設會長一名、副會長若干名及秘書一名,任期為三年,連選得連任。

三、會員大會每年召開一次週年大會,由大會主席主持,日期由理事會決定。

四、由理事會召集或由至少五分之一的會員提出聯名之書面申請,亦可舉行特別會議。

五、會員大會透過掛號信或簽收方式召集,並須最少於八天前通知會員。召集書須列明會議日期、時間、地點及附上議程。

六、會員大會的決議應載於會議錄簿冊內,以供會員查閱。

七、會員大會擁有以下權限:

(一)制訂和修改本會章程;

(二)選舉和罷免本會理事會成員;

(三)審議理事會的工作報告和財務報告;

(四)審議監事會的工作報告;

(五)審議本會活動計劃和年度預算;

(六)決定本會終止事宜;及

(七)決定本會其他重大事項。

八、 修改本會章程之決議,須獲出席會員四分之三之贊同票。

九、 終止、解散本會或延長本會存續期之決議,須獲全體會員四分之三之贊同票。

第十二條

(理事會)

一、 理事會是本會的行政管理機關及執行機構,其成員總數必須為單數,負責帶領本會開展日常工作,對會員大會負責。

二、 理事會成員由會員大會選出,任期為三年,連選得連任。

三、 理事會設理事長一名,副理事長若干名,秘書長一名,副秘書長若干名,常務理事若干名,理事若干名,負責領導理事會的日常工作。

四、 理事會須有半數成員出席,其決議須經出席理事會成員的三分之二以上表決通過方能生效。

五、 理事會會議應作成會議錄,並載於簿冊內,以供查閱。

六、 理事會負責管理本會日常事務,其權限為:

(一)確保本會的管理及運作;

(二)每年向會員大會提交會務報告、年度帳目和監事會交來之意見書;

(三)草擬各項內部規章及規則,並提交會員大會審議通過;

(四)執行會員大會的決議及維持本會的會務及各項活動;

(五)按會章規定召集會員大會;

(六)審批會員入會及退會申請;

(七)訂定入會費及會費的金額;

(八)議決會員之紀律處分及開除會籍等事宜;

(九)決定設立辦事機構、分支機構和實體機構及主要負責人的聘任;及

(十)行使法律或本會章程所規定的其他權限。

第十三條

(監事會)

一、 監事會是本會的監察機關,成員由會員大會選出,任期為三年,連選得連任。

二、 監事會其成員總數必須為單數,設監事長一名,副監事長若干名及監事若干名。

三、 監事會的會議紀錄應載於專有簿冊內,以供查閱。

四、監事會之權限為:

(一)監察理事會的工作;

(二)查核理事會的帳目;

(三)就理事會所提交的工作報告書及年度帳目發表意見;及

(四)履行法律及章程所規定的其他義務。

第四章

其他

第十四條

(章程之修改及解釋)

一、 本章程如有未盡善之處,得按本澳有關社團法人的法律規定,經理事會建議交由會員大會通過進行修改。

二、 本章程的解釋權屬理事會。

第十五條

(消滅)

本會於宗旨完全實現、需自行解散或其他法定原因需要消滅時,由理事會向會員大會提出消滅本會之動議。

二零二五年二月二十八日於海島公證署

技術輔導員 林麗琼


CARTÓRIO PRIVADO

MACAU

CERTIFICADO

粵港澳樹藝學會

Instituto de Arboricultura Guangdong-Hong Kong-Macau

為着公佈之目的,茲證明透過2025年02月26日於本私人公證署所簽署的經認證文書設立了上述社團,其宗旨及住所均載於附件的章程內。該社團的設立文件和章程已存檔於本私人公證署“2025年社團及財團文件檔案組”第1/2025檔案組內,編號為4,章程條文內容載於附件。

Certifico, para efeitos de publicação, que foi constituída por documento autenticado assinado neste cartório, no dia 26 de Fevereiro de 2025, uma associação com a denominação em epígrafe, cujos objecto e sede constam do estatuto em anexo, sendo acto constitutivo e estatuto arquivados neste cartório no maço de documentos de associações e de instituição de fundações do ano 2025, número 1/2025 sob o documento número 4.

粵港澳樹藝學會

章程

第一章

總則

第一條

名稱

本會中文名稱為“粵港澳樹藝學會”,英文名稱“Guangdong-Hong Kong-Macau Arboriculture Institute”,葡萄牙文名稱“Instituto de Arboricultura Guangdong-Hong Kong-Macau”。

第二條

性質及宗旨

本會宗旨為落實國家生態文明政策,融和粵港澳三地樹木保護和管理共識,推動區域內樹藝行業的職業化管理,滿足樹藝行業日益增長的專業人才需求,促進粵港澳大灣區經濟、科技、文化等領域的協同發展。

(1)推廣正確保護樹木的觀念和樹木護理的正確方法;

(2)提供專業的樹木護理及訓練課程;

(3)促進學術交流,組織、協助及提供與樹藝有關的刊物、展覽會、交流會、研討會及國際會議;

(4)推動及提升樹木及相關行業服務標準;

(5)為會員舉辦有關樹藝活動及推廣環保教育;

(6)舉辦慈善活動,並倡辦一般有關的公益事宜。

第三條

會址

本會會址設於氹仔埃武拉街88號牡丹花園第1座16樓N座,經本會會員大會議決後,會址可以遷到澳門任何地點。

第二章

會員

第四條

會員類型與資格

(一)本會會員包括團體會員及個人會員;其中個人會員包括專業會員和普通會員。

(二)凡認同本會宗旨樂於支持本會工作並從事樹木管理及相關專業服務的企業、機構(需由合法代表人以其個人名義代表)或個人,在願意遵守本會章程下,於提交申請後,並經本會理事會核對資格通過方可成為會員。

第五條

會員權利及義務

(一)專業會員有選舉權及被選舉權;所有類型會員均享有本會舉辦一切活動和福利的權利。

(二)會員有遵守會章和決議,以及繳交會費的義務。

第六條

榮譽會長、名譽會長及榮譽顧問

為推廣會務可推舉及聘請社會知名人士及本會會員為本會榮譽會長、名譽會長及榮譽顧問。

第三章

組織機關

第七條

機關

本會的組織機關包括會員代表大會、理事會及監事會。

第八條

會員代表大會

(一)本會最高權力機關為會員代表大會,負責修改會章;選出本會的會長、副會長、秘書長和理事會、監事會成員;決定會務方針;審查和批准理事會工作報告。

(二)會員代表大會設會長一名、副會長若干名及秘書長一名。每屆任期為三年,可連選連任。

(三)會員代表大會每年舉行一次,大會之召集須最少提前八天以掛號信方式為之,或最少提前八日透過簽收之方式為之,召集書內須註明會議之日期、時間、地點和議程,如遇重大或特別事項得召開特別會員大會。

(四)修改本會章程之決議,須獲出席會員代表四分之三的贊同票。

(五)解散本會的決議,須獲全體會員四分之三的贊同票。

(六)本會章程由會員代表大會解釋。

(七)本章程如有未盡事宜,得由會員代表大會決定。

(八)本會在不違反法律規定及本會章程的原則下,得制定本會內部規章,內部規章之解釋、修改及通過之權限均屬會員代表大會。

第九條

理事會

(一)本會執行機關為理事會,負責執行會員代表大會決議和日常具體會務。

(二)理事會由三名或以上單數成員組成,設理事長一名、副理事長若干名、理事一名或以上。每屆任期為三年,可連選連任。

(三)理事會會議每三個月召開一次。會議在有過半數理事會成員出席時,方可議決事宜,決議須獲出席成員二分之一以上的贊同票方為有效。

第十條

監事會

(一)本會監察機關為監事會,負責監察理事會日常會務運作和財務收支。

(二)監事會由三名或以上單數成員組成,設監事長一名、副監事長若干名及監事一名或以上。每屆任期為三年,可連選連任。

(三)監事會會議每三個月召開一次。會議在有過半數監事會成員出席時,方可議決事宜,決議須獲出席成員二分之一以上的贊同票方為有效。

第四章

經費

第十一條

經費

本會經費源於會員繳付的會費,接受政府、機構、社團及各界人士捐獻及資助(但該等捐獻及資助不得附帶任何與本會宗旨不符的條件),以及因提供服務、開展活動或出版刊物及其他合法獲得之收益。倘有不敷或特別需用款時,由理事會決定籌募之。

第五章

其他

第十二條

適用法律

本章程未有規範之事宜概依澳門現行法律執行。

二零二五年二月二十六日於澳門

私人公證員 麥興業

Cartório Privado, em Macau, aos 26 de Fevereiro de 2025. — O Notário Privado, Mak Heng Ip.


第 一 公 證 署

國際聯密佛教慈航會(澳門)

為着公佈之目的,上述社團的修改章程文本自二零二五年三月五日,存放於本署的社團及財團存檔文件內,檔案組1號16/2025。

國際聯密佛教慈航會(澳門)

修改章程

Artigo Primeiro

A Associação denomina-se “Associação Misericordiosa Budista Universal (Macau)”, em chinês “國際聯密佛教慈航會(澳門)” e, em inglês “Universal Buddhist Merciful Society (Macao)”, ou abreviadamente “U.B.M.S. MACAO” e tem a sua sede em Macau, na Rua do General Castelo Branco, n.º 3, Edifício Wang On, 1.º andar K.

二零二五年三月五日於第一公證署

助理員 黃海滔


海 島 公 證 署

國際傳教證道會

為公佈的目的,上述社團的修改章程文本已於二零二五年二月二十七日存檔於本署2025/ASS/M1檔案組內,編號為16號。該修改章程文本如下:

第一條

中文名稱為:國際傳教證道會(簡稱:證道會);

葡文名稱為:ASSOCIAÇÃO DOS CRISTÃOS EM ACÇÃO;

英文名稱為:CHRISTIANS IN ACTION。

本會地址於:澳門大炮台斜巷12號。

第三條

本會為非牟利性質之基督教團體,宗旨為:宣揚福音,領人歸主,牧養信徒,聯絡會員,服務社會,提供醫療服務,完成耶穌基督付託之使命。

第四條

為貫徹上述宗旨,本會可開辦學校、托兒所、青少年中心、社區中心、老人院、老人中心、補習班、閱覽室、書店、醫療場所或其他有關機構。

章程其餘條文不變。

二零二五年二月二十七日於海島公證署

技術輔導員 林麗琼


CARTÓRIO PRIVADO

MACAU

CERTIFICADO

澳門國際廣告行銷協會

為着公佈之目的,茲證明上述社團的修改章程文本已於2025年02月26日存檔於本私人公證署“2025年社團及財團文件檔案組”第1/2025檔案組內,編號為3,章程條文內容載於附件。

Para efeitos de publicação, certifico o presente exemplar do acto de alteração dos estatutos da Associação acima referida, do teor em anexo, cujo instrumento de onde foi extraído se encontra arquivado neste Cartório em 26 de Fevereiro de 2025, sob o número 3 do maço número 1/2025 de documentos referentes à criação de associações e à instituição de fundações do ano 2025.

澳門國際廣告行銷協會

章程

第二章 會員

第四條 會員資格

凡贊成本會宗旨及認同本會章程者,均可申請為本會會員。

2. 普通會員由符合條件的個人申請加入,經本會理事會審議通過後成為會員。

第七條 會員大會

3. 會員大會每年舉行一次,至少提前八天透過掛號信或簽收之方式召集,召集書內須註明會議之日期、時間、地點和議程,如具有正當目的且不少於總數五分之一之會員要求時亦得召開特別會員大會。

二零二五年二月二十六日於澳門

私人公證員 麥興業

Cartório Privado, em Macau, aos 26 de Fevereiro de 2025. — O Notário Privado, Mak Heng Ip.


CARTÓRIO PRIVADO

MACAU

CERTIFICADO

澳門東盟國際商會

為公佈之目的,茲證明上述社團修改章程文本自二零二五年二月二十七日起,存放於本署2/2025號檔案組內,並登記於第1號“獨立文書及其他文件之登記簿冊”內,該總會修改章程內容載於附件之證明書內並與原件一式無訛。

澳門東盟國際商會

章程修改

“澳門東盟國際商會”,葡文名為“ASSOCIAÇÃO COMERCIAL INTERNACIONAL DE ASEAN DE MACAU”(葡文簡稱為“ACIAM”),英文名為“MACAO ASEAN INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE”(英文簡稱為“MAICC”)(以下簡稱“本會”),根據於二零二四年十二月二十七日會員大會之決議及按照《民法典》第一百五十七條及《公證法典》第一百五十八條的規定,聲明修改本會章程第一章第二條及第三條、第三章第六條第一款及第二款、第七條第一款、增加第三章第六條第四款,增加第三章第九條,原章程第九條至第十二條依次遞增改為第十條至第十三條,內容如下:

第二條——宗旨:本會宗旨為“愛東盟、愛中國、愛澳門,積極參與澳門和東盟經貿及社會事務活動,為中國與東盟各國在工商業、資源開發、教育、文化和體育等方面的交流合作與經貿往來發揮橋樑作用,為澳門和東盟的經濟繁榮和社會進步做貢獻。”

第三條——會址:澳門宋玉生廣場180號宋玉生廣場東南亞商業中心14樓K座。

第六條——會員大會:

(一)本會的最高權利機構是會員大會。設有主席一名,副主席若干名,常務副主席若干名。主席兼任會員大會召集人。副主席協助主席工作,若主席出缺或因故不能執行職務,由其中一名副主席暫代其職務。

(二)(保持不變)。

(三)會員大會每年召開一次平常會議,由主席或副主席召開。在必要情況下應理事會或不少於二分之一會員以正當理由提出要求,亦得召開特別會議。會員大會成員每屆任期三年。

(四)每任主席退任後將自動獲聘為創會主席。

第七條——理事會:

(一)理事會成員由會員大會選出。理事會設理事長一名,副理事長若干名,常務副理事長若干名,常務理事若干名,秘書長一名,副秘書長若干名,司庫一名,理事若干名。且人數必須為單數,每屆任期三年。

(二)(保持不變)。

(三)(保持不變)。

第九條——本商會任何會議亦可透過視像會議方式或其他類似方式,同時在不同地方進行,但須確保在不同地方出席會議的成員能適當參與會議及直接對話。

第十條——本會為不牟利社團。本會活動經費的主要來源:一是會員交納會費;二是接受來自各方的贊助捐款設立會務基金;三是具體活動籌辦單位的籌款。

第十一條——本章程經會員大會通過後施行。章程的修改,須獲出席會員四分之三之贊同票的代表通過方能成立。

第十二條——本會章程之解釋權屬會員大會;本會章程由會員大會通過之日起生效,若有未盡善之處,由會員大會討論通過修訂。

第十三條——本章程所未規範事宜,概依澳門現行法律執行。

二零二五年三月三日於澳門特別行政區

私人公證員 曾新智


COMPANHIA DE ELECTRICIDADE DE MACAU — CEM, S.A.

REUNIÃO ORDINÁRIA DA ASSEMBLEIA GERAL

CONVOCAÇÃO

Nos termos legais e estatutários, convoco a Assembleia Geral da Companhia de Electricidade de Macau — CEM, S.A., matricu­lada na Conservatória dos Registos Comercial e de Bens Móveis de Macau sob o n.º 590 (SO), para reunir, em sessão ordinária, no dia 31 de Março de 2025 (Segunda-feira), pelas 9:15 horas, no 9.º andar do Edifício CEM, sito na Estrada de D. Maria II, em Macau, com a seguinte Ordem de Trabalhos:

1. Discussão e deliberação sobre o relatório, balanço e contas apresentados pelo Conselho de Administração e o parecer do Conselho Fiscal, relativamente ao exercício do ano de 2024;

2. Discussão e deliberação sobre a proposta de aplicação de resultados formulada pelo Conselho de Administração;

3. Eleição dos membros dos seguintes órgãos sociais da Sociedade: Dois Membros do Conselho de Administração e Membros do Conselho Fiscal;

4. Outros assuntos de interesse para a Sociedade.

Todos os documentos mencionados nos n.os 1 e 2 da Ordem de Trabalhos, bem como os documentos com os mesmos conexos, encontram-se na Companhia para consulta dos Senhores Accionistas, durante as horas de expediente.

Macau, aos 3 de Março de 2025. — A Pre­­si­dente da Mesa da Assembleia Geral, Pansy Ho.


Sociedade de Abastecimento de Águas de Macau, S.A.

Convocatória para Assembleia Geral Ordinária

Nos termos legais e estatutários, convocam-se os Senhores Accionistas da Sociedade de Abastecimento de Águas de Macau S.A. para reunirem em Assembleia Geral Anual, no próximo dia 31 de Março de 2025 (segunda-feira), pelas 11,00 horas, na sede desta sociedade, sita na Avenida do Conselheiro Borja, 718, em Macau, com a seguinte Ordem de Trabalhos:

1. Discussão e deliberação sobre o relatório do Conselho de Administração, as contas do exercício, a proposta aplicação de resultados e o Relatório e Parecer do Conselho Fiscal, relativos ao exercício de 2024;

2. Eleição dos membros do Conselho de Administração;

3. Eleição dos membros do Conselho de Fiscal;

4. Outros assuntos de interesse da Sociedade.

Macau, aos 11 de Março de 2025.

Presidente da Mesa da Assembleia Geral, Lee Seng Wei.

Sede: Avenida do Conselheiro Borja, 718, Macau

Registro No.: 215 (SO)


SOCIEDADE DE CONSTRUÇÃO E FOMENTO PREDIAL GOLDEN CROWN, S.A.R.L.

Avenida dos Jardins do Oceano, n.º 388, Edifício Jardins do Oceano, 7.º andar A, Taipa, Macau

Registada na CRCBM sob o n.º 1135, Capital Social: MOP$70.000.000,00

(a “Sociedade”)

Convocatória

Para todos os efeitos legais e estatutários, anuncia-se que a Assembleia-Geral Ordinária da Sociedade terá lugar no próximo dia 24 de Março de 2025, pelas 16:00 horas, em Hong Kong, no The Grand Ball Room, 27/F Club Lusitano, 16 Ice House Street, Central (a “Assembleia-Geral”).

A Assembleia-Geral terá a seguinte ordem de trabalhos:

1. Confirmação da acta da reunião anterior;

2. Discussão e aprovação do relatório, balanço e contas preparado pelo Conselho de Administração da Sociedade, referentes ao exercício fiscal de 2024, e do respectivo parecer preparado pelo Conselho Fiscal;

3. Considerar e, se for caso disso, aprovar a alteração dos Estatutos da Sociedade; e

4. Tratar de outros assuntos de interesse para a Sociedade.

Um accionista com direito a participar e votar na Assembleia Geral poderá designar um procurador, que deverá ser um accionista da Sociedade, para participar e votar em seu nome e representação.

Macau, aos 5 de Março de 2025. — O Presidente da Mesa da Assembleia Geral, Ho Hao Veng.


CENTRO DE PRODUTIVIDADE E TRANSFERÊNCIA DE TECNOLOGIA DE MACAU

CONVOCATÓRIA

Nos termos legais e estatutários, convoco a Assembleia Geral do Centro de Produtividade e Transferência de Tecnologia de Macau, para reunir em sessão ordinária, no dia 21 de Março de 2025 (6.ª feira), pelas 11:30 horas, na sede social, sita na Rua de Xangai, n.º 175, Edifício da Associação Comercial de Macau, 7.º andar – Auditório.

Ordem de Trabalhos da sessão ordinária:

1. Apresentação do Relatório de Trabalhos do CPTTM de 2024;

2. Apresentação do Relatório e Contas do CPTTM de 2024;

3. Parecer do Conselho Fiscal sobre os 2 Relatórios acima referidos;

4. Ponto de situação do caso de cedência da unidade de participação do Associado – Fabrica de Artigos de Vestuário TAC CHEONG Ltd;

5. Outros assuntos.

Nos termos do número dois do artigo décimo nono dos Estatutos, na falta de quorum, a Assembleia fará, uma hora depois da hora marcada, uma 2.ª convocação e reunirá, sendo a reunião considerada válida, qualquer que seja o número de associados presentes e o património associativo nominal representado.

Macau, aos 28 de Fevereiro de 2025.

O Presidente da Mesa da Assembleia Geral do CPTTM, Tsui Wai Kwan.


COMPANHIA DE TRANSPORTES AÉREOS AIR MACAU, S.A.

(Registada na Conservatória dos Registos Comercial e de Bens Móveis de Macau sob o n.º 9578 (S.O.))

Convocatória

Nos termos e para os efeitos do disposto no artigo 17.º dos Estatutos, é convocada a Assembleia Geral Ordinária da Companhia de Transportes Aéreos Air Macau, S.A., para reunir no dia 31 de Março de 2025 (Segunda-feira), pelas 14H30, na sede social, sita em Macau, na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.º 398, 18.º andar, com a seguinte Ordem de Trabalhos:

1. Apreciar e deliberar sobre o relatório, balanço e contas apresentados pelo conselho de administração, acompanhados do parecer do conselho fiscal e do relatório dos auditores, relativos ao exercício findo em 31 de Dezembro de 2024;

2. Apreciar e deliberar sobre a proposta de aplicação dos resultados do exercício findo em 31 de Dezembro de 2024;

3. Discutir e deliberar sobre a proposta de reestruturação do capital social da Sociedade nos seguintes termos:

a. Transformação de acções preferenciais em acções ordinárias, se e na medida em que for solicitada pelos respectivos titulares;

b. Redução do capital social;

c. Aumento do capital social; e

d. Alteração dos Estatutos da Sociedade;

4. Deliberar sobre a ratificação da deliberação do conselho de administração que designou um membro para substituir um administrador eleito que cessou funções;

5. Destituição e ratificação da nomeação do Presidente do Conselho de Administração;

6. Eleição dos membros do conselho fiscal;

7. Outros assuntos de interesse para a Sociedade.

Macau, aos 6 de Março de 2025.

O Presidente da Mesa da Assembleia Geral

Nacional de Aviação da China (Macau), Sociedade Unipessoal Limitada

(Representada por Li Yan)