°Ó¼Ðªº«OÅ@
®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö㪺¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø¡B²Ä¤G¦Ê¤@¤Q±ø¤Î²Ä¤G¦Ê¤@¤Q¤@±ø²Ä¤@´Úªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥Xªº°Ó¼Ðµù¥U¥Ó½Ð¡A¦Û¥»³q§i¤½§G¤§¤é°_¨âÓ¤ë´Á¤º´£¥XÁn©ú²§Ä³¡C
[210] ½s¸¹ : N/184183
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/06/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : IM PRODUCTION
¦a§} : 50 rue Croix Des Petits Champs- 7 rue Herold 75001 Paris France
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : ¤Æ§©¨m¡F»¨m¡F»¤ô¡FªáÅS¤ô¡F¨Åé¼QÃú¡F¥Î©ó¬ü®e¥ØªºªºÄq¬u¤ô¼QÃú¾¯¡Fºëªo¡F¤Æ§©«~¡FÅ@¾v¯À¡F¤ú»I¡F®Þ§©¥Îªo¡F¤Æ§©«~¥Îªo¡F»s»¤ô¥Îªo¡F¬~¾v¤ô¡FÅ@¾v¾¯¡F¨N¯DÅS¡F«DÃĥΪwªw¯D¡F¥Î©ó¬ü®e¥Øªºªº¾®½¦¡F¤Æ§©±½¤¡F±³¡¿i¬â±½¤¡F±½¤¡F¤Æ§©«~¨N¯D»s¾¯¡F¬ü®e²£«~¡F¬ü®eÁ÷¡F±³¡¬ü®eÁ÷¡F¤â³¡¬ü®eÁ÷¡F¨Åé¬ü®eÁ÷¡F§ö¤¯ªo¡F¤Æ§©¤ô¡F¤Æ§©Å@½§«~¡F¤Æ§©¥Î«OÀ㾯¡F±³¡²n½§¤ô¡]¤Æ§©«~¡^¡F²n½§¤ô¡F¬ü®e²G¡F¬ü®e¥Î±³¡ºëµØ²G¡F¬ü®e¥Î²´³¡ºëµØ²G¡F±m§©²£«~¡F¨ø§©²G¡F¨Åé¿i¬â»I¡F¥Ö½§²M¼ä¾¯¡]±³¡©M¨Åé¡^¡F¤Æ§©¥Î¹]µ§¡F·û¤ò¤Æ§©«~¡F¬Ü¤ò¤Æ§©«~¡F®Þ§©¥Î·Æ¥Û¯»¡F«cŽ²£«~¡F«cŽ¾®½¦¡F«cŽªwªj¡FÄGŽ¨m¡F«cŽ«á¥Î²G¡F®Þ§©¥Î¨Å²G¡F¨Åé¨Å¡F¦¨®M¤Æ§©¥Î«~¡A¥]¬A¤f¬õ¡B²´¼v¡B¸|¬õ©M·û¤ò»I¡F¸|¬õ¡F¤Æ§©¯»¡F¯»©³²G¡F×±¾¯¡F«ü¥Òªo¡F«ü¥ÒÅ@²z²£«~¡F«ü¥Òµw¤Æ¾¯¡F¤f¬õ¡F¼í®B»I¡FÓ¤H¨Ï¥Îªº°£¯ä¾¯[»¤ô]¡F²æ¤ò²£«~¡F²æ¤òÄú¡F´îªÎ¥Î¤Æ§©«~¡FÅζ»s¾¯¡]¤Æ§©«~¡^¡F¨¾ÅΤƧ©«~¡F®û¦³¤Æ§©¤ôªºÀã¤y¡F¤Æ§©¥Î´ÖÅÒ¡F»¡F«Ç¤º»¤ô¡F¨È³Â»¨ý²£«~¡F¦³»¨ýªº¨È³Â¼QÃú¡Fªá»®Æì®Æ¡F¥Ö½§¬ü¥ÕÁ÷¡F²æ¦â¾¯¡F¿i«cŽ¤M¥Ö±a¥Î³n»I¡F¬V¾v²£«~¡F¬â¯È¡FÃdª«¤Æ§©«~¡F»¤ì¡F¬ü®e¥Î«ö¼¯ÄúÀë¡F¬~º¤¥Î«~¡F»¤ô²£«~©M»¤ô¡F³·ªQ¤ì»s¦¨ªº»¤ô²£«~¡F»ÂȱÁ÷¡F¥Î©ó¨Å骺»»I©M¨Å²G¡F»»I¡]¤Æ§©¥Î¡^¡F¬ì¶©»¤ô¡FâÀ¦ç¯ó»¤ô¡F²H»ºë¡F²H»¤ô¡F±a»¨ýªº¤ô¡F»¨ýªáÅS¤ô¡FâÀ»»s¾¯¡F¥[»Àã¤y¡F»ÂȨŲG¡FªÚ»¾¯¡]»ºëªo¡^¡F¤u·~¥Î»¤ô¡F¨ÑÓ¤H¨Ï¥Îªº»¤ô¡F²GºA»¤ô¡F©TºA»¤ô¡Fµ[¬Ä¡]»¤ô¡^¡F»¤ô²£«~¡F¤ÑµM»®Æ»s«~¡F»ÂȲ£«~¡F·ÏâÀ²£«~[»¤ô]¡F»Åé¼QÃú¡F¨Åé²M¼ä©M¬ü®eÅ@²z»s¾¯¡FªÎ¨m©M¾®½¦¡F¬~¤â²G¡F¨N¯D¨Å¡F¨Åé¥ÎªÎ¨mÁ÷¡FªÎ¨m®üºø¡FªÎ¨m¤ù¡F¨ÑÓ¤H¨Ï¥ÎªºªÎ¨m¤ù¡F¨N¯D¾®½¦¡F«DÂåÀø¥Î³~ªº¨N¯D¾®½¦¡FªÎ¨m¾®½¦¡FªÎ¨m²£«~¡F¤â³¡²M¼ä²£«~¡F¤â³¡¿i¬â»I¡F¨N¯DÅS¸É¥R¸Ë¡F¬~¤â²G¸É¥R¸Ë¡F¬ü®e¨m¡F¤u·~¨m¡F¬~¤â¨m¡FªÎ¨m¡]¶ô¡^¡FÓ¤H½Ã¥Í¥ÎªÎ¨m¡]¶ô¡^¡FªÎ¨m¡FÓ¤H¨Ï¥ÎªºªÎ¨m¡F«DÂå¥ÎªÎ¨m¡F¬ü®e»¨m¡F²M¼ä¥Î¨m¨Å¡F»¨m¡F«DÃĥλ¨m¡F¨m¨Å¡F¤â¤u¨m¡F²GÅéªÎ¨m¡F²GÅé¨N¯D¨m¡F²GÅé¬~¤â©M¬~Áy¨m¡F±a»¨ýªÎ¨m¡F¨N¯D¨m¡F¥Ö½§¥ÎªÎ¨m¡F¾®½¦§Î¦¡ªº¨N¯D¨m¡F²GÅé§Î¦¡ªº¨N¯D¨m¡F¬~Áy¨m¡F¨ÅéÅ@²z¨m¡F§K¤ô¬~ªÎ¨m¡F¾®½¦§Î¦¡ªºªÎ¨m¡FÁû²Éª¬ªÎ¨m¡FÅé¥Î»ªi¡FªÎ¨m·»²G¡F¥Ö½§¡B²´³¡©M«ü¥ÒÅ@²z²£«~¡F¨Åé¬ü®eÁ÷¡F¤â³¡¬ü®eÁ÷¡F¼ä±¨Å¡F«DÃĥβM¼äÁ÷¡F»ÅéÁ÷¡FÅ@½§Á÷¡F¨Åé¨Å¡F¤Æ§©¥Îªº¨Åé¨ÅÁ÷¡F«DÂåÀø¥Î³~ªº¨Åé¨ÅÁ÷¡FÅ@¤âÁ÷¡F«DÂå¥Î¨N¯DÆQ¡F¼ä±¾®½¦¡F¤Æ§©¥Îªo¡F¤Æ§©¥Îªo¯×¡F°£¯ä¾¯ºëªo¡FÅ@½§ºëªo¡F¨ø§©ªo¡F¥Î©óÅ@½§ªº»ªo¡F¨Åéªo[¤Æ§©«~]¡F¤Æ§©¥Î¨ÅéÅ@²zªo¡F«DÂåÀø¥Î³~ªºÅ@¤âªo¡F¥Ö½§«OÀ㾯¡F¤Æ§©¥Î¼ä±¨Å¡FÅ@¤â¨Å²G¡F®û¦³¥Ö½§²M¼ä¾¯ªºÀã¤y¡F¥Ö½§²M¼ä¨Å²G¡F²n½§¤ô¼QÃú¡F±³¡¡B¨Åé©M¤â³¡²n½§¤ô¡F²n½§¤ô¡]¬ü®e«~¡^¡F¤Æ§©¥Î¨Å²G¡F¼í½§ÅS¡F¤Æ§©¤ô¡FÅ@½§¨Å²G¡]¬ü®e«~¡^¡F¥Ö½§«OÀã¨Å²G¡]¬ü®e«~¡^¡F¼ä±²G¡F±a»¨ý¨Åé¨Å²G¡F¬ü®e¼í½§ÅS¡FÅ@¤â²G¡F«DÂå¥ÎÅ@¤â²G¡F¼ä±ªwªj¡FÅ@½§ªwªj¡F«DÂå¥Î¥Ö½§²M¼ä²£«~¡F¥Ö½§²M¼ä¥Î«~¡]¬ü®e«~¡^¡F¥Ö½§²M¼ä²£«~¡F«DÂå¥Î¨ÅÁ÷²M¼ä¾¯¡F¨Åé²M¼ä¾¯¤À°t¾¹ªº¸É¥R¸Ë¡F¤Æ§©¥Îªº§½³¡¥Ö½§¼QÃú¾¯¡F²M¼ä©M¥[»»s¾¯¡FâÀ»¡F±a»¨ýªº¿Ä¤ÆÄú¡FÀ@§Î»®Æ¡F§ù´¶¡]»¡^¡F«Ç¤º»ÂÈ´ÎÂX´²¾¹¡F±a»¨ýªº¨È³Â¤ô¡FâÀ»¼QÃú¡F²M¼äªo¡F¯Â¤ÑµM²M¼äªo¡F¥Î©ó«Ç¤º»¨ýÂX´²ªº¿Oªä¡]®ûº{¡^¡F¬~º°¾¯ªwªj¡F®a®x²M¼ä¾¯¡F«Ç¤º¸ËæC²M¼ä¾¯¡F«Ç¤º»ª^¼QÃú¡F®a©~»ª^¡F³³²¡ÂX´²¾¹»¤ô¡F³³²¡»¥Û¡F¦Êªá»ªºì®Æ¡F´ª«²M¼ä»s¾¯¡F¨¾¾`²£«~¡F®a¥ÎªÚ»²£«~¡F²M¼ä²£«~¡Fº}¬~²£«~¡F®a¥Î²M¼ä¥Î«~¡F®a©~²M¼ä¼QÃú¡F¯¼Â´«~²M¼ä¼QÃú¾¯¡F®a©~²M¼ä¥Î«~¡F¥[±j¬~º°¾¯§@¥Îªº²£«~¡F¥Î©ó«D¹q°Ê®a¥Î»ÂȾ÷ªº»¨ý²£«~¸É¥R¸Ë¡F»ÂȪº¸É¥R¸Ë¡F»¥]¡F»Ån¡F±a»¨ý¨È³Â»Ån¡F®a¥ÎªÎ¨m¡F«Ç¤º»ª^¼QÃú¡C
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2020/12/22¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 20 4 714 988
[210] ½s¸¹ : N/184184
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/06/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : IM PRODUCTION
¦a§} : 50 rue Croix Des Petits Champs- 7 rue Herold 75001 Paris France
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : ¥Ö²©M¥é¥Ö¡F¥]¡A§Y¤â´£¥]¡BI¥]¡B®È¦æ¥]¡B³æªÓ¥]¡B®Ñ¥]¡BÎØ¥]¡B¨FÅy¥]¡B¹B°Ê¥]¡B°¨¾b¥]¡B®È¦æ¥Î¦ç³U¡B¦æ§õ½c©M¤â´£½c¡B®È¦æ½c¡]¥Ö²»s«~¡^¡B¥Ö²©Î¥ÖªO½c¡B¿ú¥]¡B¤½¤å¥]¡B¥d§¨¡]¿ú¥]¡^¡BÆ_°Í¥]¡]¥Ö¨ã¡^¡B¤Æ§©¥]¡]ªÅ¡^¡F³ÃѥΥָ˹¢¡F«B³Ê¡B¾B¶§³Ê©M¤â§ú¡FÃ@¤l©M°¨Ñ¡F°Êª«¶µ°é¡B¥Ö±a¡B¥Ö®M¡]¤ò¥Ö¡^¡F¦æ§õ³U¡F¤å¥ó³U¡F¤Æ§©«~²°¡]ªÅ¡^¡F¤Æ§©²°¡]ªÅ¡^¡F¬~º¤¥]¡]ªÅ¡^¡F¦W¤ù²°¡F°¨¨ã¡F®È¦æ½c¡F¦æ§õµP¡]¥Ö¨ã¡^¡C
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2020/12/22¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 20 4 714 988
[210] ½s¸¹ : N/184185
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/06/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : IM PRODUCTION
¦a§} : 50 rue Croix Des Petits Champs- 7 rue Herold 75001 Paris France
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : ¨k¸Ë¡B¤k¸Ë©Mµ£¸Ë¡A¥]¬A¹B°ÊªA¡]¼ç¤ôªA°£¥~¡^¡BÀY¹¢¡F¦³ªuªº´U¤l¡F°w´«~¡F¤º¦ç¡FÀn¦Þ´U¡FÀY±a[¦çªA]¡F¨©¹p´U¡F¤â®M¡]¦çªA¡^¡F¥Ö¯ó¡]ªA¸Ë¡^¡F§¨§J¡F¥~®M¡F¿Ç¤l¡F³s¦ç¸È¡F¸È¤l¡Fªø³T¡FŨm¡FT«ò¡F¦½m¡F®MÀYm¡B°w´©M°w´ªA¸Ë¡B¨¾¤ôªA¸Ë¡B¥Ö²ªA¸Ë¡F¤u§@ªA¡]ªA¸Ë¡^¡F´åªa¦ç¡F¯D´U¡F¯D³T¡F»â±a¡F³ò¤y¡FÄû¤l¡F¸y±a¡F¤º¦ç¡]¥]¬AªøÄû©Mºò¨¦ç¡^¡Fºò¨¯Ý¦ç¡F³ò¸È[¦çªA]¡F¦Q±a¡F¤T¨¤¿Ç¡F²y¦ç¡]ªA¸Ë¡^¡F³s«ü¤â®M¡FºÎ¦ç¡F¾cÃþ¡]ÁB§Î¾cÃþ°£¥~¡^¡F¹u¤l¡F¥b¹u¡F¥]ÀY¾c¡F°ª¸ò¾c¡F¹B°Ê¾c¡F©ì¾c¡F¤H¦r©ì¡F¬ï¦b¨{ÂÀ¥H¤Wªº¤k¤hT«ò¡F¤º¿Ç¡F¦è¸Ë¡F©ÜªÓ¡F©MªA¡F»âµ²¡F±ß¸Ë¡F±¯½¡]ªA¸Ë¡^¡C
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2020/12/22¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 20 4 714 988
[210] ½s¸¹ : N/184246
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/06/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Consorzio per la Tutela dell¡¦Asti
¦a§} : Piazza Roma 10, 14100 Asti (AT), Italy
°êÄy : ·N¤j§Q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 33
[511] ²£«~ : Vinhos; bebidas alcoólicas excepto cerveja; essências alcoólicas; extratos alcoólicos; vinhos de uva com gás; preparações para fazer bebidas alcoólicas.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto, vermelho, castanho claro, bege, branco creme (tal como exemplar da marca).
[300] Àu¥ýÅv : 2020/12/23¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302020000117722
[210] ½s¸¹ : N/184795
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/07/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : HEXAGON TECHNOLOGY AS
¦a§} : Korsegata 4B, 6002 Ålesund, Norway
°êÄy : ®¿«Â
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 6
[511] ²£«~ : Metais comuns e suas ligas; materiais metálicos para construção; construções transportáveis de metal; materiais metálicos para vias férreas; cabos e fios não eléctricos de metal comum; pequenos itens de ferragens metálicas; recipientes metálicos para armazenamento ou transporte; cofres-fortes; recipientes metálicos de alta e baixa pressão, cilindros metálicos de alta e baixa pressão, tanques metálicos de alta e baixa pressão; válvulas metálicas (sem serem partes de máquinas); minerais metálicos; recipientes, cilindros e tanques de metal; recipientes, cilindros e tanques em ligas metálicas; recipientes e cilindros metálicos e também em ligas metálicas para transporte; recipientes e cilindros metálicos e também em ligas metálicas para armazenamento; recipientes, cilindros e tanques de metal para gases, fluidos, ar ou produtos químicos; recipientes, cilindros e tanques de ligas metálicas para gases, líquidos, ar ou produtos químicos.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde clara e verde escura tal como representado na figura.
[300] Àu¥ýÅv : 2021/01/06¡A®¿«Â Noruega¡A½s¸¹N.º 202100063
[210] ½s¸¹ : N/184796
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/07/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : HEXAGON TECHNOLOGY AS
¦a§} : Korsegata 4B, 6002 Ålesund, Norway
°êÄy : ®¿«Â
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 12
[511] ²£«~ : Veículos; aparelhos de locomoção por terra, ar ou água; tanques de combustível para veículos; tanques de combustível para aparelhos de locomoção por terra, ar ou água; recipientes, cilindros e tanques usados em veículos (acessórios de veículos); recipientes, cilindros e tanques usados em aparelhos de locomoção por terra, ar ou água; suportes de tejadilhos para veículos; suportes de tejadilhos para aparelhos de locomoção por terra, ar ou água; suportes de tejadilhos para veículos para armazenamento de contentores, cilindros e tanques; sistemas de armazenamento de combustível como peças estruturais de veículos; sistemas de armazenamento de combustível como peças estruturais de aparelhos de locomoção por terra, ar ou água; peças sobressalentes e acessórios para veículos; peças sobressalentes e acessórios para aparelhos de locomoção por terra, ar ou água; veículos; veículos para uso em terra, no ar, na água ou em vias férreas; veículos eléctricos e veículos eléctricos para uso em terra, no ar, na água ou em vias férreas; tanques de combustível para veículos e veículos para uso em terra, ar, água ou vias férreas; recipientes, cilindros e tanques para veículos e veículos para uso em terra, no ar, na água ou vias férreas; recipientes para tejadilhos de veículos e veículos para uso em terra, no ar, na água ou vias férreas; suportes de balanço para navios; chassis de aeronaves; tanques de óleo para veículos como peças estruturais de veículos e veículos para uso em terra, no ar, na água ou em vias férreas; recipientes de armazenamento adaptados para uso em veículos e veículos para uso em terra, no ar, na água ou vias férreas; sistemas de combustível como peças estruturais de veículos motorizados e veículos para uso em terra ou em vias férreas; motorizações como peças estruturais de veículos e veículos para uso em terra ou em vias férreas; motorizações, incluindo motores e motores como peças estruturais de veículos e veículos para uso em terra ou em vias férreas; electrificação de veículos e produtos de conexão para veículos terrestres e veículos para uso em terra, no ar, na água ou em vias férreas; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde clara e verde escura tal como representado na figura.
[300] Àu¥ýÅv : 2021/01/06¡A®¿«Â Noruega¡A½s¸¹N.º 202100063
2021/03/03¡A®¿«Â Noruega¡A½s¸¹N.º 202103002
[210] ½s¸¹ : N/184797
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/07/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : HEXAGON TECHNOLOGY AS
¦a§} : Korsegata 4B, 6002 Ålesund, Norway
°êÄy : ®¿«Â
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 20
[511] ²£«~ : Mobiliário, espelhos, molduras; recipientes, cilindros, tanques, válvulas, recipientes de alta e baixa pressão, cilindros de alta e baixa pressão feitos de madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, barbas de baleia, concha, âmbar, madrepérola, espuma do mar e sucedâneos de todas estas matérias ou de plástico; recipientes, cilindros e tanques em materiais compostos (não metálicos); tanques de alta e baixa pressão não metálicos; cilindros de alta e baixa pressão não metálicos; recipientes de alta e baixa pressão não metálicos; recipientes de alta e baixa pressão em materiais compostos (não metálicos) para gases, fluidos, ar ou produtos químicos; cilindros de alta e baixa pressão em materiais compostos (não metálicos) para gases, fluidos, ar ou produtos químicos; recipientes de alta e baixa pressão em materiais compostos (não metálicos) para gases, fluidos, ar ou produtos químicos; tanques de alta e baixa pressão em materiais compostos (não metálicos) para gases, fluidos, ar ou produtos químicos; válvulas, não metálicas [excepto peças de máquinas]; recipientes de compostagem não metálicos.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde clara e verde escura tal como representado na figura.
[300] Àu¥ýÅv : 2021/01/06¡A®¿«Â Noruega¡A½s¸¹N.º 202100063
[210] ½s¸¹ : N/184798
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/07/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : HEXAGON TECHNOLOGY AS
¦a§} : Korsegata 4B, 6002 Ålesund, Norway
°êÄy : ®¿«Â
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 37
[511] ªA°È : Serviços de construção de produtos compostos e sistemas de combustível; serviços de instalação e reparação de produtos compostos e sistemas de combustível; serviços de instalação e reparação de motorizações; serviços de manutenção de produtos compostos e sistemas de combustível; serviços de substituição de produtos compostos e sistemas de combustível; instalação, manutenção, reparação e substituição de peças de sistemas de combustível para veículos; serviços de apoio técnico, nomeadamente fornecimento de assessoria técnica no domínio da reparação e manutenção da instalação de sistemas de combustível para veículos; serviços de apoio a ¡§OEM¡¨ (original equipment manufacturer), nomeadamente na instalação, manutenção, reparação, substituição e suporte de sistemas de gás natural comprimido, gás natural líquido, hidrogénio e sistemas de combustível de gás industrial comprimido.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde clara e verde escura tal como representado na figura.
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/29¡A®¿«Â Noruega¡A½s¸¹N.º 202108410
[210] ½s¸¹ : N/184800
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/07/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : HEXAGON TECHNOLOGY AS
¦a§} : Korsegata 4B, 6002 Ålesund, Norway
°êÄy : ®¿«Â
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 6
[511] ²£«~ : Metais comuns e suas ligas; materiais metálicos para construção; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para vias férreas; cabos e fios não eléctricos de metal comum; pequenos itens de ferragens metálicas; tanques (tanks) metálicos de alta e baixa pressão, cilindros metálicos de alta e baixa pressão e tanques (tanks) metálicos de alta e baixa pressão; válvulas metálicas (sem serem partes de máquinas); recipientes, cilindros, tanques e recipientes metálicos para armazenamento ou transporte; minerais metálicos; recipientes de metal, cilindros, tanques e recipientes de metal, para combustível, produtos químicos, gases comprimidos e líquidos.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde clara e verde escura tal como representado na figura.
[300] Àu¥ýÅv : 2021/01/06¡A®¿«Â Noruega¡A½s¸¹N.º 202100338
[210] ½s¸¹ : N/184801
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/07/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : HEXAGON TECHNOLOGY AS
¦a§} : Korsegata 4B, 6002 Ålesund, Norway
°êÄy : ®¿«Â
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 7
[511] ²£«~ : Sistemas de distribuição de combustível para motores de combustão interna de veículos terrestres, aéreos, aquáticos ou ferroviários; motorizações, incluindo motores e motores, para veículos aéreos ou aquáticos.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde clara e verde escura tal como representado na figura.
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/29¡A®¿«Â Noruega¡A½s¸¹N.º 202108409
[210] ½s¸¹ : N/184802
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/07/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : HEXAGON TECHNOLOGY AS
¦a§} : Korsegata 4B, 6002 Ålesund, Norway
°êÄy : ®¿«Â
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 12
[511] ²£«~ : Tanques de combustível para veículos terrestres; tanques de combustível para veículos; caixas bagageiras automáticas para tejadilhos de automóveis; recipientes de armazenamento adaptados para uso em veículos; veículos; veículos para uso em terra, no ar, na água ou na ferrovia; veículos elétricos e veículos eléctricos para uso em terra, no ar, na água ou em vias férreas; tanques de combustível para veículos e veículos para uso em terra, ar, água ou em vias férreas; recipientes, cilindros e tanques para veículos e veículos para uso em terra, no ar, na água ou em vias férreas; recipientes para tejadilhos de veículos e veículos para uso em terra, no ar, na água ou em vias férreas; suportes de balanço para navios; chassis de aeronaves; tanques de óleo como peças estruturais de veículos e veículos para uso em terra, no ar, na água ou em vias férreas; recipientes de armazenamento adaptados para uso em veículos e veículos para uso em terra, no ar, na água ou em vias férreas; sistemas de combustível como peças estruturais de veículos motorizados e veículos para uso em terra, no ar, na água ou em vias férreas; motorizações como peças estruturais de veículos e veículos para uso em terra ou em vias férreas; motorizações, incluindo motores e motores, como peças estruturais de veículos e veículos para uso em terra ou em vias férreas; electrificação de veículos e produtos de conexão para veículos terrestres e veículos para uso em terra, no ar, na água ou em vias férreas; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde clara e verde escura tal como representado na figura.
[300] Àu¥ýÅv : 2021/01/06¡A®¿«Â Noruega¡A½s¸¹N.º 202100338
2021/03/03¡A®¿«Â Noruega¡A½s¸¹N.º 202103001
[210] ½s¸¹ : N/184803
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/07/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : HEXAGON TECHNOLOGY AS
¦a§} : Korsegata 4B, 6002 Ålesund, Norway
°êÄy : ®¿«Â
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 20
[511] ²£«~ : Recipientes de alta e baixa pressão, não metálicos; cilindros de alta e baixa pressão não metálicos; recipientes de alta e baixa pressão não metálicos; tanques de alta e baixa pressão não metálicos; recipientes, cilindros, recipientes e tanques não metálicos para armazenamento, transporte; recipientes, cilindros, recipientes e tanques de alta e baixa pressão, não metálicos, para armazenamento e transporte; recipientes, cilindros, recipientes e tanques, não metálicos, para combustível, gases, líquidos, ar e produtos químicos; recipientes de alta e baixa pressão, cilindros, recipientes e tanques, não metálicos, para combustíveis líquidos, gases, líquidos, ar e produtos químicos; recipientes de compostagem não metálicos.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde clara e verde escura tal como representado na figura.
[300] Àu¥ýÅv : 2021/01/06¡A®¿«Â Noruega¡A½s¸¹N.º 202100338
[210] ½s¸¹ : N/184804
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/07/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : HEXAGON TECHNOLOGY AS
¦a§} : Korsegata 4B, 6002 Ålesund, Norway
°êÄy : ®¿«Â
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 37
[511] ªA°È : Serviços de construção de produtos compostos e sistemas de combustível; serviços de instalação e reparação de produtos compostos e sistemas de combustível; serviços de instalação e reparação de motorizações; serviços de manutenção de produtos compostos e sistemas de combustível; serviços de substituição de produtos compostos e sistemas de combustível; instalação, manutenção, reparação e substituição de peças de sistemas de combustível para veículos; serviços de apoio técnico, nomeadamente fornecimento de assessoria técnica no domínio da reparação e manutenção da instalação de sistemas de combustível para veículos; serviços de apoio a ¡§OEM¡¨ (original equipment manufacturer), nomeadamente na instalação, manutenção, reparação, substituição e suporte de sistemas de gás natural comprimido, gás natural líquido, hidrogénio e sistemas de combustível de gás industrial comprimido.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde clara e verde escura tal como representado na figura.
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/29¡A®¿«Â Noruega¡A½s¸¹N.º 202108409
[210] ½s¸¹ : N/186212
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/08/09
[730] ¥Ó½Ð¤H : Vitality Group International, Inc.
¦a§} : 200 West Monroe Street, Suite 1900, Chicago, 60606, Illinois, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Publicidade; pesquisas e investigação de negócios; realização de pesquisas de mercado e opinião pública; processamento de resultados de pesquisas de negócios; assistência na gestão de negócios comerciais, administração comercial; organização de prémios para negócios; organização, gestão e operação de programas de incentivo, recompensa ou fidelidade e outros programas promocionais; gestão da organização e operacionalização de programas de descontos a associados ou clientes; desenvolvimento, fornecimento e gestão de programas de bem-estar ou saúde baseados em incentivos para empresas e seus funcionários; organização e condução de programas de incentivo, recompensa ou fidelidade para incentivar os membros ou participantes a fazerem escolhas de vida responsáveis; promoção da venda de produtos e serviços de terceiros através da atribuição de pontos ou recompensas por compras, adesão ou participação; promoção através do patrocínio de competições desportivas e actividades culturais de terceiros; acordos de licenciamento relacionados com competições desportivas e actividades culturais de terceiros (serviços de negócios comerciais); serviços de loja retalhista, serviços retalhistas em linha; serviços de consultoria relacionados com os anteriores; trabalhos de escritório.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/186214
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/08/09
[730] ¥Ó½Ð¤H : Vitality Group International, Inc.
¦a§} : 200 West Monroe Street, Suite 1900, Chicago, 60606, Illinois, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 44
[511] ªA°È : Serviços de rastreio de saúde; serviços de monitoramento de saúde; realização de pesquisas de saúde e bem-estar (serviços médicos); serviços de avaliação de saúde e forma física para fins de subscrição de seguros de saúde ou seguros de vida (serviços médicos); fornecimento de informações relacionadas com questões médicas e de saúde; serviços de aconselhamento em saúde; serviços de farmácia; serviços para o fornecimento de receitas médicas repetidas; serviços clínicos; serviços de enfermagem; fornecimento de informações, notícias e comentários no domínio da saúde e bem-estar; realização de programas de saúde e bem-estar (serviços médicos).
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/186691
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/08/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : FONTERRA BRANDS (SINGAPORE) PTE LIMITED
¦a§} : 182 Cecil Street, #15-01 Frasers Tower, Singapore 069547
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Alimentos substâncias, bebidas e substitutos de refeições dietéticos, para uso médico; alimentos para bebés e crianças, incluindo leite em pó para bebés e crianças; suplementos dietéticos, destinados a complementar uma dieta normal ou ter benefícios para a saúde; vitaminas e formulações de vitaminas para consumo humano; suplementos minerais para alimentos; aditivos, suplementos e culturas nutricionais para uso médico; culturas, preparações e substâncias probióticas para uso médico; preparações bacterianas e biológicas para uso médico; preparações bacterianas e biológicas para uso nutricional (suplementos nutricionais); culturas de microrganismos para uso médico; produtos farmacêuticos; preparações farmacêuticas; suplementos dietéticos à base de proteínas à base de plantas; suplementos dietéticos em pó à base de proteínas vegetais; suplementos de proteína líquida ¡§vegan¡¨; proteína ¡§vegan¡¨ para uso como suplemento nutricional em bebidas prontas a beber; barras energéticas de suplementos nutricionais; barras energéticas usadas como suplementos nutricionais; barras probióticas usadas como suplementos dietéticos; suplementos alimentares dietéticos sob a forma de barras de proteína prontas a comer; alimentos e bebidas dietéticos fortificados com vitaminas e minerais para humanos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/186692
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/08/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : FONTERRA BRANDS (SINGAPORE) PTE LIMITED
¦a§} : 182 Cecil Street, #15-01 Frasers Tower, Singapore 069547
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : Produtos lácteos incluídos nesta classe; bebidas e pós lácteos (à base leite); leite; derivados do leite; leite em pó; proteína do leite; natas (lacticínios); manteiga; óleos comestíveis; gorduras comestíveis; queijo; soro de leite; iogurte; sobremesas incluídas nesta classe (com predominância de produtos lácteos); leite sem lactose; substitutos do leite não lácteos; substitutos do leite à base de plantas e vegetais; leite de soja como substituto do leite; bebidas à base de soja como substitutos do leite; leite de ervilha; leite feito de leguminosas; leite de origem vegetal; leite de coco como substituto do leite; bebidas de leite de coco; leite de coco para cozinhar; leite à base de nozes para uso como substituto do leite; leite de amêndoa como substituto do leite; bebidas à base de leite de amêndoa; leite de amendoim como substituto do leite; leite de caju sendo um substituto do leite; leite de avelã como substituto do leite; leite à base de cereais para uso como substituto do leite; leite de gergelim como substituto do leite; leite de coco como substituto do leite; leite de aveia; bebidas à base de aveia como substitutos do leite; leite de arroz como substituto do leite; bebidas à base de arroz (substitutos do leite) como substitutos líquidos de refeições; leite de cânhamo como substituto do leite; leite de painço (milho miúdo) como substituto do leite; leite maltado como substituto do leite; bebidas com leite maltado, com predominância de leite; leite de chia (substituto do leite); bebidas à base de soja usadas como sucedâneos do leite; iogurte à base de substitutos do leite; substitutos do leite fermentado; bebidas à base de substitutos do leite fermentado; bebidas aromatizadas à base de sucedâneos do leite; bebidas à base de sucedâneos do leite aromatizados com chocolate, cacau, café ou chá; leite em pó não lácteo; leite de amêndoa em pó; substitutos do leite; produtos lácteos à base de substitutos do leite; queijo não lácteo; manteiga não láctea; manteiga de nozes; manteiga de amêndoa; manteiga de nozes em pó; manteiga de amendoim com chocolate; manteiga de frutos; manteiga de coco; manteiga de cacau para uso alimentar; pastas para barrar à base de vegetais; iogurte não lácteo; branqueador (creamer) de café não à base de produtos lácteos; natas não lácteas; cremes de coco; cremes de soja; sobremesas à base de sucedâneos do leite; aperitivos probióticos à base de leite; barras de aperitivos à base de sementes; aperitivos à base de nozes e frutos secos; aperitivos probióticos à base de amêndoas; aperitivos probióticos à base de produtos lácteos; aperitivos à base de iogurte probiótico; barras alimentares à base de vegetais crus; aperitivos à base de frutos; barras alimentares à base de frutos; aperitivos à base de soja; barras alimentares à base de soja; aperitivos à base de nozes; barras alimentares à base de nozes; barras de substituição de refeição à base de nozes; barras de aperitivos à base de nozes; aperitivos à base de frutas e nozes; aperitivos à base de nozes e sementes; aperitivos probióticos à base de nozes; aperitivos à base de frutas e nozes com cobertura à base de produtos lácteos; alimentos ¡§vegan¡¨ consistindo predominantemente de vegetais, nozes ou substitutos do leite; aperitivos à base de vegetais; ervilhas processadas; amêndoas processadas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/186693
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/08/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : FONTERRA BRANDS (SINGAPORE) PTE LIMITED
¦a§} : 182 Cecil Street, #15-01 Frasers Tower, Singapore 069547
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Café; chá; cacau; pós para fazer bebidas aromatizadas; aromatizantes e pós feitos de café; aromatizantes e pós feitos de chá; aromatizantes e pós feitos de cacau; bebidas de chocolate; bebidas à base de chocolate; aromas e pós feitos de chocolate; chocolate quente ¡§vegan¡¨; bebidas à base de café ¡§vegan¡¨; chá com leite sem ser à base de leite; bebidas à base de ervas (sem ser para uso medicinal); pastilhas não medicinais; iogurte congelado; confeitaria de iogurte congelado; misturas de iogurte congelado; aperitivos à base de iogurte congelado; sobremesas congeladas constituídas por fruta e natas ou sucedâneos de natas; pudins nesta classe; sobremesas nesta classe; sorvete; gelados; bebidas congeladas (gelados comestíveis); sorvetes [gelados]; confeitos congelados; creme-inglês (custard); semolina; molhos e condimentos incluídos nesta classe; confeitaria, incluindo chocolate, doces e alcaçuz; produtos à base de cereais incluídos nesta classe; malte para consumo humano; bolos; biscoitos; biscoitos, bolachas, bolos e tortas ¡§vegan¡¨; pastelaria; molhos para salada; biscoitos de amêndoa; bolos de amêndoa; confeitaria de amêndoa; confeitaria enriquecida com antioxidantes; confeitaria enriquecida com vitaminas; rebuçados para mascar; confeitaria com ingredientes activos para auxiliar na recuperação desportiva; pastilhas não medicinais; confeitos congelados ¡§vegan¡¨; sorvete ¡§vegan¡¨; bebidas processadas à base de cereais; cereais processados; aperitivos à base de cereais; barras de cereais e barras de cereais com alto teor de proteínas; barras alimentares à base de cereais; barras de substituição de refeição à base de cereais; barras alimentares à base de cereais prontas a comer; aperitivos à base de cereais; aperitivos à base de arroz; aperitivos à base de quinoa; aperitivos à base de trigo; barras alimentares prontas para comer à base de chocolate; barras de substituição de refeição à base de chocolate; aperitivos em barra constituídos por chocolate; aperitivos probióticos à base de cereais; papas de aveia; barras de muesli; aperitivos de muesli; aperitivos e barras para aperitivos feitos principalmente de arroz, cereais, muesli, milho, sementes, nozes, trigo, farinha; barras energéticas à base de cereais.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/186694
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/08/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : FONTERRA BRANDS (SINGAPORE) PTE LIMITED
¦a§} : 182 Cecil Street, #15-01 Frasers Tower, Singapore 069547
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Alimentos substâncias, bebidas e substitutos de refeições dietéticos, para uso médico; alimentos para bebés e crianças, incluindo leite em pó para bebés e crianças; suplementos dietéticos, destinados a complementar uma dieta normal ou ter benefícios para a saúde; vitaminas e formulações de vitaminas para consumo humano; suplementos minerais para alimentos; aditivos, suplementos e culturas nutricionais para uso médico; culturas, preparações e substâncias probióticas para uso médico; preparações bacterianas e biológicas para uso médico; preparações bacterianas e biológicas para uso nutricional (suplementos nutricionais); culturas de microrganismos para uso médico; produtos farmacêuticos; preparações farmacêuticas; suplementos dietéticos à base de proteínas à base de plantas; suplementos dietéticos em pó à base de proteínas vegetais; suplementos de proteína líquida ¡§vegan¡¨; proteína ¡§vegan¡¨ para uso como suplemento nutricional em bebidas prontas a beber; barras energéticas de suplementos nutricionais; barras energéticas usadas como suplementos nutricionais; barras probióticas usadas como suplementos dietéticos; suplementos alimentares dietéticos sob a forma de barras de proteína prontas a comer; alimentos e bebidas dietéticos fortificados com vitaminas e minerais para humanos.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde, cinza, azul, laranja, branca e amarelo tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/186695
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/08/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : FONTERRA BRANDS (SINGAPORE) PTE LIMITED
¦a§} : 182 Cecil Street, #15-01 Frasers Tower, Singapore 069547
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : Produtos lácteos incluídos nesta classe; bebidas e pós lácteos (à base leite); leite; derivados do leite; leite em pó; proteína do leite; natas (lacticínios); manteiga; óleos comestíveis; gorduras comestíveis; queijo; soro de leite; iogurte; sobremesas incluídas nesta classe (com predominância de produtos lácteos); leite sem lactose; substitutos do leite não lácteos; substitutos do leite à base de plantas e vegetais; leite de soja como substituto do leite; bebidas à base de soja como substitutos do leite; leite de ervilha; leite feito de leguminosas; leite de origem vegetal; leite de coco como substituto do leite; bebidas de leite de coco; leite de coco para cozinhar; leite à base de nozes para uso como substituto do leite; leite de amêndoa como substituto do leite; bebidas à base de leite de amêndoa; leite de amendoim como substituto do leite; leite de caju sendo um substituto do leite; leite de avelã como substituto do leite; leite à base de cereais para uso como substituto do leite; leite de gergelim como substituto do leite; leite de coco como substituto do leite; leite de aveia; bebidas à base de aveia como substitutos do leite; leite de arroz como substituto do leite; bebidas à base de arroz (substitutos do leite) como substitutos líquidos de refeições; leite de cânhamo como substituto do leite; leite de painço (milho miúdo) como substituto do leite; leite maltado como substituto do leite; bebidas com leite maltado, com predominância de leite; leite de chia (substituto do leite); bebidas à base de soja usadas como sucedâneos do leite; iogurte à base de substitutos do leite; substitutos do leite fermentado; bebidas à base de substitutos do leite fermentado; bebidas aromatizadas à base de sucedâneos do leite; bebidas à base de sucedâneos do leite aromatizados com chocolate, cacau, café ou chá; leite em pó não lácteo; leite de amêndoa em pó; substitutos do leite; produtos lácteos à base de substitutos do leite; queijo não lácteo; manteiga não láctea; manteiga de nozes; manteiga de amêndoa; manteiga de nozes em pó; manteiga de amendoim com chocolate; manteiga de frutos; manteiga de coco; manteiga de cacau para uso alimentar; pastas para barrar à base de vegetais; iogurte não lácteo; branqueador (creamer) de café não à base de produtos lácteos; natas não lácteas; cremes de coco; cremes de soja; sobremesas à base de sucedâneos do leite; aperitivos probióticos à base de leite; barras de aperitivos à base de sementes; aperitivos à base de nozes e frutos secos; aperitivos probióticos à base de amêndoas; aperitivos probióticos à base de produtos lácteos; aperitivos à base de iogurte probiótico; barras alimentares à base de vegetais crus; aperitivos à base de frutos; barras alimentares à base de frutos; aperitivos à base de soja; barras alimentares à base de soja; aperitivos à base de nozes; barras alimentares à base de nozes; barras de substituição de refeição à base de nozes; barras de aperitivos à base de nozes; aperitivos à base de frutas e nozes; aperitivos à base de nozes e sementes; aperitivos probióticos à base de nozes; aperitivos à base de frutas e nozes com cobertura à base de produtos lácteos; alimentos ¡§vegan¡¨ consistindo predominantemente de vegetais, nozes ou substitutos do leite; aperitivos à base de vegetais; ervilhas processadas; amêndoas processadas.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde, cinza, azul, laranja, branca e amarelo tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/186696
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/08/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : FONTERRA BRANDS (SINGAPORE) PTE LIMITED
¦a§} : 182 Cecil Street, #15-01 Frasers Tower, Singapore 069547
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Café; chá; cacau; pós para fazer bebidas aromatizadas; aromatizantes e pós feitos de café; aromatizantes e pós feitos de chá; aromatizantes e pós feitos de cacau; bebidas de chocolate; bebidas à base de chocolate; aromas e pós feitos de chocolate; chocolate quente ¡§vegan¡¨; bebidas à base de café ¡§vegan¡¨; chá com leite sem ser à base de leite; bebidas à base de ervas (sem ser para uso medicinal); pastilhas não medicinais; iogurte congelado; confeitaria de iogurte congelado; misturas de iogurte congelado; aperitivos à base de iogurte congelado; sobremesas congeladas constituídas por fruta e natas ou sucedâneos de natas; pudins nesta classe; sobremesas nesta classe; sorvete; gelados; bebidas congeladas (gelados comestíveis); sorvetes [gelados]; confeitos congelados; creme-inglês (custard); semolina; molhos e condimentos incluídos nesta classe; confeitaria, incluindo chocolate, doces e alcaçuz; produtos à base de cereais incluídos nesta classe; malte para consumo humano; bolos; biscoitos; biscoitos, bolachas, bolos e tortas ¡§vegan¡¨; pastelaria; molhos para salada; biscoitos de amêndoa; bolos de amêndoa; confeitaria de amêndoa; confeitaria enriquecida com antioxidantes; confeitaria enriquecida com vitaminas; rebuçados para mascar; confeitaria com ingredientes activos para auxiliar na recuperação desportiva; pastilhas não medicinais; confeitos congelados ¡§vegan¡¨; sorvete ¡§vegan¡¨; bebidas processadas à base de cereais; cereais processados; aperitivos à base de cereais; barras de cereais e barras de cereais com alto teor de proteínas; barras alimentares à base de cereais; barras de substituição de refeição à base de cereais; barras alimentares à base de cereais prontas a comer; aperitivos à base de cereais; aperitivos à base de arroz; aperitivos à base de quinoa; aperitivos à base de trigo; barras alimentares prontas para comer à base de chocolate; barras de substituição de refeição à base de chocolate; aperitivos em barra constituídos por chocolate; aperitivos probióticos à base de cereais; papas de aveia; barras de muesli; aperitivos de muesli; aperitivos e barras para aperitivos feitos principalmente de arroz, cereais, muesli, milho, sementes, nozes, trigo, farinha; barras energéticas à base de cereais.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde, cinza, azul, laranja, branca e amarelo tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/187213
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 12
[511] ²£«~ : Veículos terrestres, aquáticos e aéreos; veículos anfíbios; veículos eléctricos; bicicletas, ciclomotores, scooters, motocicletas; aparelhos para locomoção por terra, ar ou água; veículos aéreos; hidroaviões; barcos; locomotivas; carros; carros a motor; motores para automóveis, bicicletas, motociclos; barcos, embarcações, iates; peças e acessórios para automóveis, barcos, veículos aéreos, veículos anfíbios, veículos de duas rodas, scooters, motocicletas; veículos terrestres a motor, nomeadamente, automóveis; peças estruturais para veículos, automóveis, barcos, veículos aéreos; chassis de automóveis; capôs para motores de veículos; capôs para veículos; embraiagens para veículos terrestres; transmissões para automóveis, bicicletas, motociclos; caixas de velocidades para veículos terrestres; eixos de transmissão para automóveis, bicicletas, motociclos; tejadilhos; deflectores para veículos, automóveis, aviões, motos de água; indicadores de direcção para veículos; buzinas para veículos, automóveis, aviões, embarcações; espelhos retrovisores e retrovisores laterais; abas protectoras de lama (mud flaps) para veículos; guarda-lamas; tejadilhos; pára-esquis para automóveis, amortecedores para automóveis; conversores (binário) para veículos terrestres; volantes; ligações de direcção para veículos, automóveis, aviões, embarcações; sistemas de suspensão para veículos, automóveis, aviões, embarcações; pára-brisas para veículos, automóveis, aviões, embarcações; limpa pára-brisas; apoios de braços para veículos, automóveis, aviões, embarcações; veículos submersíveis; porta-bagagens para automóveis; porta-esquis para automóveis; travões para veículos; equipamento de travagem para veículos, automóveis, aviões, embarcações; revestimento do travão para veículos, automóveis, aviões, embarcações; pastilhas de travão para veículos, automóveis, aviões, embarcações; tampas para tanques de combustível de veículos; compartimentos de armazenamento especificamente adaptados para utilização em automóveis; spoilers; dispositivos de retenção de segurança para veículos; alarmes anti-roubo para veículos, automóveis, aviões, embarcações; sistemas de alarme para automóveis; alarmes para veículos; airbags (sacos de ar) para veículos; almofadas para assentos de veículos; coberturas de assento para veículos, automóveis, aviões, embarcações, vidros de veículos; porta-bagagens para veículos, automóveis, aviões, embarcações; airbags (bolsas de ar) para veículos; assentos de segurança para crianças e bebés para veículos; rodas e pneus, e lagartas para veículos; pneus e rodas para automóveis; tampas de depósito de gasolina para automóveis; bicicletas (bicycles); bicicletas (cycles); carrinhos; carrinhos de bebé; assentos de segurança para automóveis; trenós (veículos).
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82787
[210] ½s¸¹ : N/187214
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : Obras de arte em metal; obras de arte em metais preciosos; objectos de arte em metal precioso ou pedra preciosa; arte tridimensional para parede em metal precioso; obras de arte em pedras preciosas e pedras semi-preciosas; metais preciosos e suas ligas; artigos de joalharia; pedras preciosas; pulseiras; clipes e grampos de gravata (metais preciosos); amuletos (joalharia); bustos de metais preciosos; instrumentos de relojoaria e cronometragem; relógios (de pulso), relógios de parede e mesa e relógios (instrumentos cronológicos); invólucros de relógios sendo correntes, fechos, coroas, mostradores (dials), mostradores (rostos), bolsas pequenas para relógios, bracelets (bands), correias, peças, caixas (sendo todos peças para relógios); modelos de veículos em metal precioso; alfinetes ornamentais (joalharia); alfinetes para gravatas (joalharia); botões de punho; porta-chaves (com objecto decorativo), porta-chaves como jóias, porta-chaves (key charms), porta-chaves (key fobs), porta-chaves (key holders), porta-chaves (keyrings); escudos comemorativos, moedas, medalhas; mercadorias em metais preciosos ou com eles revestidos; estátuas, estatuetas e figurinhas, feitas ou revestidas de metais preciosos ou semi-preciosos ou pedras preciosas, ou imitações dos mesmos; peças e acessórios para as mercadorias acima referidas.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82787
[210] ½s¸¹ : N/187215
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : Papel, cartão e bens feitos destes materiais, não incluídos noutras classes; material impresso; álbuns; revistas; revistas; livros; material para encadernação de livros; fotografias; artigos de papelaria; adesivos para papelaria ou para uso doméstico; materiais para artistas; pincéis; máquinas de escrever e material de escritório (excepto mobiliário); material de instrução e ensino (excepto aparelhos); material plástico para embalagem (não incluídos noutras classes); tipo de impressoras; blocos de impressão; instrumentos de escrita, canetas, lápis; material de impressão/impressos; lenços de papel sendo: lenços para limpeza de lentes; material impresso, fotografias, impressões, cartazes, transparências (artigos de papelaria), álbuns, pastas para documentos, ficheiros, capas (binders), capas (covers); molduras, suportes e montagens todos para fotografias; chassis [quadros] para compor [tipografia]; aparelhos para montagem de fotografias; destruidores de papel, para uso em escritórios; máquinas de escrever; material de escritório excepto mobiliário; fitas para máquinas de escrever e impressoras; bobinas para fitas (artigo de papelaria), instrumentos de escrita; marcadores; cortadores de papel; furadores de papel; cola (artigo de papelaria); etiquetas (artigo de papelaria); peças e acessórios para todos os artigos acima mencionados; modelos de veículos feitos de papel/papier-mâché; crachás feitos de cartão/papel; alfinetes de desenho (artigo de papelaria); alfinetes de cartografia (artigo de papelaria); pastas de documentos (pastas de arquivo); toalhas de papel/celulose (artigo de papelaria); folhetos; ampara-livros (artigo de papelaria); marcadores de livros; capas de papel, plástico ou pano para livros; pinturas, desenhos, obras de arte impressas; esculturas de papel, estátuas de papel, estatuetas de papel; papel e obras de arte impressas; calendários.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82787
[210] ½s¸¹ : N/187216
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro, e artigos feitos com estes materiais e não incluídos noutras classes; malas de viagem (luggage); malas; baús e malas para viagem (travelling bags); sacos de desporto; sacos e malas de caça, pesca e para tiros (shooting); bolsas de viagem; malas de mão; mochilas (backpacks); sacos; sacos de viagem; estojos de viagem; malas (briefcases); malas e estojos para artigos fotográficos; malas para artigos de maquilhagem; malas para sapatos; malas de toucador; malas de viagem (tote bags); malas para documentos, malas para cartões de visita, malas para guardar chaves, estojos para chaves, carteiras para cartões de crédito; malas para vestuário; malas para fatos (suit bags); malas para fatos (suit carriers); malas de viagem (suitcases); couro para mobiliário; carteiras; porta-carteiras; mochilas (rucksacks); guarda-chuvas, chapéus-de-sol e bengalas; malas para esquis, para pranchas de neve, para pranchas de wakeboard, para pranchas de surf, para pranchas de esqui, tobogãs e bastões de esqui (todos nesta classe); malas para arcos, para suportes de para arcos, para arcos fundas de arcos (todos nesta Classe); peças e acessórios para os artigos acima referidos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82787
[210] ½s¸¹ : N/187218
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário; calçado; chapelaria; luvas de condução, calçado de condução; casacos de automóvel; fatos de aquecimento, blusas, calças (slacks), bonés, meias, cachecóis, gravatas, luvas, camisolas, casacos, parkas, babetes, macacões, calças (pants), sapatos, sapatos de golfe, botas, camisas, coletes, casacos curtos; vestuário absorvente de transpiração; vestuário desportivo para corridas motorizadas sem ser para fins de protecção e segurança; vestuário desportivo, incluindo vestuário de snowboarding; abafadores de ouvido (vestuário); chapéus de golfe; vestuário de protecção sendo casacos de proteção contra condições meteorológicas extremas; viseiras sob a forma de chapelaria; fatos de mergulho para desportos de superfície; fatos de mergulho para utilização durante a prática de esqui aquático, windsurf ou wakeboard, fatos de natação; peças e acessórios para as artigos acima referidos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82787
[210] ½s¸¹ : N/187221
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : Serviços financeiros; serviços de seguros; assuntos financeiros; assuntos monetários; serviços imobiliários; serviços de assuntos imobiliários; serviços de financiamento aluguer-compra [leasing]; serviços de arranjo de financiamento para compras-vendas a prestações; fornecimento de fundos para locação-venda; financiamento da locação-venda; serviços de financiamento da locação-venda de veículos terrestres, ferroviários, aquáticos e aéreos e peças e acessórios para esses bens, aluguer de veículos terrestres, aquáticos e aéreos e peças e acessórios para esses bens; financiamento de manutenção de veículos terrestres, aquáticos e aéreos e de peças e acessórios para esses bens; financiamento de serviços de emergência para veículos terrestres, ferroviários, aquáticos e aéreos e de peças e acessórios para esses bens; serviços de financiamento; serviços de financiamento de bens imobiliários, para decoração de casas, para o design, compras de alojamentos, compra de veículos; serviços de organização de crédito financeiro; serviços de corretagem de crédito; serviços de crédito financeiro; serviços de financiamento de compras de artigos de luxo; serviços de financiamento de compras de veículos; serviços de financiamento de bens imobiliários, para a decoração do lar, para design, compras de alojamentos; serviços de investimento; serviços de gestão de investimentos; serviços de corretagem financeira; serviços de informação e consultoria de stocks financeiros; serviços de avaliação financeira (financial appraisal services); serviços de avaliação financeira (financial valuation services); serviços de avaliações financeira de veículos; serviços de avaliações financeira de imobiliárias; serviços de garantia de veículos; serviços de prestação de financiamento para a compra de veículos; serviços de provisão de crédito financeiro; serviços de crédito relativos a veículos automóveis; serviços de financiamento (financing) e financiamento (funding); serviços de agência imobiliária para a promoção imobiliária; serviços de agência imobiliária; serviços de informação, assessoria e consultoria em relação aos serviços acima referidos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82787
[210] ½s¸¹ : N/187224
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Serviços de entretenimento, actividades e serviços desportivos e culturais; serviços de entretenimento (aventura); entretenimento através da oferta de passeios e experiências de condução em veículos, veículos de luxo, veículos raros; serviços de equipas de corrida de automóveis para entretenimento, jogos, fins desportivos; serviços de equipas de automóveis desportivos para entretenimento, jogos, fins desportivos; oferta de entretenimento baseado em clubes, actividades desportivas e culturais; serviços de clubes de automobilismo e de pilotos; serviços de clubes de corrida de veículos; serviços de entretenimento, desporto, educação e culturais fornecidos em clubes de campo; serviços de clubes de fãs; serviços de clubes desportivos; serviços de educação, formação e ensino relacionados com a aprendizagem da condução de veículos motorizados, cuidados com veículos motorizados, manutenção de veículos motorizados, segurança rodoviária, segurança do condutor e funcionalidade de veículos de baixas emissões de carbono; serviços de informação sobre corridas; formação de condutores de corridas; organização de eventos de corridas, concursos de corridas, competições automobilísticas, eventos de corridas de automóveis, eventos de corridas de veículos, comícios e excursões de automóveis todos para fins de entretenimento e desportivos; organização de espectáculos automóveis e de automóveis para fins de entretenimento, educativo e culturais; fornecimento de instalações desportivas e desportivas; organização, produção e apresentação de competições, concursos e jogos; serviços de produção de vídeo; serviços de museus, exposições de museus, curadoria de museus e exposições e exposições culturais; fornecimento de entretenimento como parte de viagens, alojamento e pacotes de férias; serviços de hospitalidade (entretenimento); serviços de hospitalidade empresarial (entretenimento); serviços de publicação/edição; serviços de edicão/publicação de material impresso, livros, revistas, manuais, revistas, boletins informativos, artigos e publicações de notícias e entretenimento.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82787
[210] ½s¸¹ : N/187227
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 12
[511] ²£«~ : Veículos terrestres, aquáticos e aéreos; veículos anfíbios; veículos eléctricos; bicicletas, ciclomotores, scooters, motocicletas; aparelhos para locomoção por terra, ar ou água; veículos aéreos; hidroaviões; barcos; locomotivas; carros; carros a motor; motores para automóveis, bicicletas, motociclos; barcos, embarcações, iates; peças e acessórios para automóveis, barcos, veículos aéreos, veículos anfíbios, veículos de duas rodas, scooters, motocicletas; veículos terrestres a motor, nomeadamente, automóveis; peças estruturais para veículos, automóveis, barcos, veículos aéreos; chassis de automóveis; capôs para motores de veículos; capôs para veículos; embraiagens para veículos terrestres; transmissões para automóveis, bicicletas, motociclos; caixas de velocidades para veículos terrestres; eixos de transmissão para automóveis, bicicletas, motociclos; tejadilhos; deflectores para veículos, automóveis, aviões, motos de água; indicadores de direcção para veículos; buzinas para veículos, automóveis, aviões, embarcações; espelhos retrovisores e retrovisores laterais; abas protectoras de lama (mud flaps) para veículos; guarda-lamas; tejadilhos; pára-esquis para automóveis, amortecedores para automóveis; conversores (binário) para veículos terrestres; volantes; ligações de direcção para veículos, automóveis, aviões, embarcações; sistemas de suspensão para veículos, automóveis, aviões, embarcações; pára-brisas para veículos, automóveis, aviões, embarcações; limpa pára-brisas; apoios de braços para veículos, automóveis, aviões, embarcações; veículos submersíveis; porta-bagagens para automóveis; porta-esquis para automóveis; travões para veículos; equipamento de travagem para veículos, automóveis, aviões, embarcações; revestimento do travão para veículos, automóveis, aviões, embarcações; pastilhas de travão para veículos, automóveis, aviões, embarcações; tampas para tanques de combustível de veículos; compartimentos de armazenamento especificamente adaptados para utilização em automóveis; spoilers; dispositivos de retenção de segurança para veículos; alarmes anti-roubo para veículos, automóveis, aviões, embarcações; sistemas de alarme para automóveis; alarmes para veículos; airbags (sacos de ar) para veículos; almofadas para assentos de veículos; coberturas de assento para veículos, automóveis, aviões, embarcações, vidros de veículos; porta-bagagens para veículos, automóveis, aviões, embarcações; airbags (bolsas de ar) para veículos; assentos de segurança para crianças e bebés para veículos; rodas e pneus, e lagartas para veículos; pneus e rodas para automóveis; tampas de depósito de gasolina para automóveis; bicicletas (bicycles); bicicletas (cycles); carrinhos; carrinhos de bebé; assentos de segurança para automóveis; trenós (veículos).
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82788
[210] ½s¸¹ : N/187228
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : Obras de arte em metal; obras de arte em metais preciosos; objectos de arte em metal precioso ou pedra preciosa; arte tridimensional para parede em metal precioso; obras de arte em pedras preciosas e pedras semi-preciosas; metais preciosos e suas ligas; artigos de joalharia; pedras preciosas; pulseiras; clipes e grampos de gravata (metais preciosos); amuletos (joalharia); bustos de metais preciosos; instrumentos de relojoaria e cronometragem; relógios (de pulso), relógios de parede e mesa e relógios (instrumentos cronológicos); invólucros de relógios sendo correntes, fechos, coroas, mostradores (dials), mostradores (rostos), bolsas pequenas para relógios, bracelets (bands), correias, peças, caixas (sendo todos peças para relógios); modelos de veículos em metal precioso; alfinetes ornamentais (joalharia); alfinetes para gravatas (joalharia); botões de punho; porta-chaves (com objecto decorativo), porta-chaves como jóias, porta-chaves (key charms), porta-chaves (key fobs), porta-chaves (key holders), porta-chaves (keyrings); escudos comemorativos, moedas, medalhas; mercadorias em metais preciosos ou com eles revestidos; estátuas, estatuetas e figurinhas, feitas ou revestidas de metais preciosos ou semi-preciosos ou pedras preciosas, ou imitações dos mesmos; peças e acessórios para as mercadorias acima referidas.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82788
[210] ½s¸¹ : N/187229
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : Papel, cartão e bens feitos destes materiais, não incluídos noutras classes; material impresso; álbuns; revistas; revistas; livros; material para encadernação de livros; fotografias; artigos de papelaria; adesivos para papelaria ou para uso doméstico; materiais para artistas; pincéis; máquinas de escrever e material de escritório (excepto mobiliário); material de instrução e ensino (excepto aparelhos); material plástico para embalagem (não incluídos noutras classes); tipo de impressoras; blocos de impressão; instrumentos de escrita, canetas, lápis; material de impressão/impressos; lenços de papel sendo: lenços para limpeza de lentes; material impresso, fotografias, impressões, cartazes, transparências (artigos de papelaria), álbuns, pastas para documentos, ficheiros, capas (binders), capas (covers); molduras, suportes e montagens todos para fotografias; chassis [quadros] para compor [tipografia]; aparelhos para montagem de fotografias; destruidores de papel, para uso em escritórios; máquinas de escrever; material de escritório excepto mobiliário; fitas para máquinas de escrever e impressoras; bobinas para fitas (artigo de papelaria), instrumentos de escrita; marcadores; cortadores de papel; furadores de papel; cola (artigo de papelaria); etiquetas (artigo de papelaria); peças e acessórios para todos os artigos acima mencionados; modelos de veículos feitos de papel/papier-mâché; crachás feitos de cartão/papel; alfinetes de desenho (artigo de papelaria); alfinetes de cartografia (artigo de papelaria); pastas de documentos (pastas de arquivo); toalhas de papel/celulose (artigo de papelaria); folhetos; ampara-livros (artigo de papelaria); marcadores de livros; capas de papel, plástico ou pano para livros; pinturas, desenhos, obras de arte impressas; esculturas de papel, estátuas de papel, estatuetas de papel; papel e obras de arte impressas; calendários.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82788
[210] ½s¸¹ : N/187230
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro, e artigos feitos com estes materiais e não incluídos noutras classes; malas de viagem (luggage); malas; baús e malas para viagem (travelling bags); sacos de desporto; sacos e malas de caça, pesca e para tiros (shooting); bolsas de viagem; malas de mão; mochilas (backpacks); sacos; sacos de viagem; estojos de viagem; malas (briefcases); malas e estojos para artigos fotográficos; malas para artigos de maquilhagem; malas para sapatos; malas de toucador; malas de viagem (tote bags); malas para documentos, malas para cartões de visita, malas para guardar chaves, estojos para chaves, carteiras para cartões de crédito; malas para vestuário; malas para fatos (suit bags); malas para fatos (suit carriers); malas de viagem (suitcases); couro para mobiliário; carteiras; porta-carteiras; mochilas (rucksacks); guarda-chuvas, chapéus-de-sol e bengalas; malas para esquis, para pranchas de neve, para pranchas de wakeboard, para pranchas de surf, para pranchas de esqui, tobogãs e bastões de esqui (todos nesta classe); malas para arcos, para suportes de para arcos, para arcos fundas de arcos (todos nesta Classe); peças e acessórios para os artigos acima referidos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82788
[210] ½s¸¹ : N/187232
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário; calçado; chapelaria; luvas de condução, calçado de condução; casacos de automóvel; fatos de aquecimento, blusas, calças (slacks), bonés, meias, cachecóis, gravatas, luvas, camisolas, casacos, parkas, babetes, macacões, calças (pants), sapatos, sapatos de golfe, botas, camisas, coletes, casacos curtos; vestuário absorvente de transpiração; vestuário desportivo para corridas motorizadas sem ser para fins de protecção e segurança; vestuário desportivo, incluindo vestuário de snowboarding; abafadores de ouvido (vestuário); chapéus de golfe; vestuário de protecção sendo casacos de proteção contra condições meteorológicas extremas; viseiras sob a forma de chapelaria; fatos de mergulho para desportos de superfície; fatos de mergulho para utilização durante a prática de esqui aquático, windsurf ou wakeboard, fatos de natação; peças e acessórios para as artigos acima referidos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82788
[210] ½s¸¹ : N/187235
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : Serviços financeiros; serviços de seguros; assuntos financeiros; assuntos monetários; serviços imobiliários; serviços de assuntos imobiliários; serviços de financiamento aluguer-compra [leasing]; serviços de arranjo de financiamento para compras-vendas a prestações; fornecimento de fundos para locação-venda; financiamento da locação-venda; serviços de financiamento da locação-venda de veículos terrestres, ferroviários, aquáticos e aéreos e peças e acessórios para esses bens, aluguer de veículos terrestres, aquáticos e aéreos e peças e acessórios para esses bens; financiamento de manutenção de veículos terrestres, aquáticos e aéreos e de peças e acessórios para esses bens; financiamento de serviços de emergência para veículos terrestres, ferroviários, aquáticos e aéreos e de peças e acessórios para esses bens; serviços de financiamento; serviços de financiamento de bens imobiliários, para decoração de casas, para o design, compras de alojamentos, compra de veículos; serviços de organização de crédito financeiro; serviços de corretagem de crédito; serviços de crédito financeiro; serviços de financiamento de compras de artigos de luxo; serviços de financiamento de compras de veículos; serviços de financiamento de bens imobiliários, para a decoração do lar, para design, compras de alojamentos; serviços de investimento; serviços de gestão de investimentos; serviços de corretagem financeira; serviços de informação e consultoria de stocks financeiros; serviços de avaliação financeira (financial appraisal services); serviços de avaliação financeira (financial valuation services); serviços de avaliações financeira de veículos; serviços de avaliações financeira de imobiliárias; serviços de garantia de veículos; serviços de prestação de financiamento para a compra de veículos; serviços de provisão de crédito financeiro; serviços de crédito relativos a veículos automóveis; serviços de financiamento (financing) e financiamento (funding); serviços de agência imobiliária para a promoção imobiliária; serviços de agência imobiliária; serviços de informação, assessoria e consultoria em relação aos serviços acima referidos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82788
[210] ½s¸¹ : N/187238
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Aston Martin Lagonda Limited
¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35, 0DB, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Serviços de entretenimento, actividades e serviços desportivos e culturais; serviços de entretenimento (aventura); entretenimento através da oferta de passeios e experiências de condução em veículos, veículos de luxo, veículos raros; serviços de equipas de corrida de automóveis para entretenimento, jogos, fins desportivos; serviços de equipas de automóveis desportivos para entretenimento, jogos, fins desportivos; oferta de entretenimento baseado em clubes, actividades desportivas e culturais; serviços de clubes de automobilismo e de pilotos; serviços de clubes de corrida de veículos; serviços de entretenimento, desporto, educação e culturais fornecidos em clubes de campo; serviços de clubes de fãs; serviços de clubes desportivos; serviços de educação, formação e ensino relacionados com a aprendizagem da condução de veículos motorizados, cuidados com veículos motorizados, manutenção de veículos motorizados, segurança rodoviária, segurança do condutor e funcionalidade de veículos de baixas emissões de carbono; serviços de informação sobre corridas; formação de condutores de corridas; organização de eventos de corridas, concursos de corridas, competições automobilísticas, eventos de corridas de automóveis, eventos de corridas de veículos, comícios e excursões de automóveis todos para fins de entretenimento e desportivos; organização de espectáculos automóveis e de automóveis para fins de entretenimento, educativo e culturais; fornecimento de instalações desportivas e desportivas; organização, produção e apresentação de competições, concursos e jogos; serviços de produção de vídeo; serviços de museus, exposições de museus, curadoria de museus e exposições e exposições culturais; fornecimento de entretenimento como parte de viagens, alojamento e pacotes de férias; serviços de hospitalidade (entretenimento); serviços de hospitalidade empresarial (entretenimento); serviços de publicação/edição; serviços de edicão/publicação de material impresso, livros, revistas, manuais, revistas, boletins informativos, artigos e publicações de notícias e entretenimento.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/01¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 82788
[210] ½s¸¹ : N/187271
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : EQL Launches Pty Ltd
¦a§} : 200 Inkerman Street, St Kilda East, Victoria, 3183 Australia
°êÄy : ¿D¤j§Q¨È
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : Desenvolvimento de software; serviços de apoio informático (serviços de instalação, reparação e manutenção de programação e software informático); desenvolvimento de soluções de aplicações de software informático; fornecimento de software informático em linha não descarregáveis (fornecedor de serviços de aplicação); software como serviço [SaaS]; serviços de autenticação (verificação de atributos a artigos); fornecimento online de aplicações baseadas na web (não descarregáveis).
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/02¡A¿D¤j§Q¨È Austrália¡A½s¸¹N.º 2158109
[210] ½s¸¹ : N/187347
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/03
[730] ¥Ó½Ð¤H : GIANNI VERSACE S.R.L.
¦a§} : Piazza Luigi Einaudi 4, 20124 Milano Italy
°êÄy : ·N¤j§Q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro; peles de animais; couros; malas de mão de senhora; carteiras de bolso; malas para uso em viagem; sacos porta-fatos; mochilas [com duas alças], pastas para documentos [maletas]; sacos de desporto; baús [malas de viagem]; baús de viagem; sacos de bagagem de mão; sacos de tiracolo; sacos de viagem para vestuário; maletas; malas de viagem; maletas diplomáticas; porta-moedas; malas de mão para viagem; porta-cartões (carteiras); estojos para chaves, chapéus-de-chuva; chapéus-de-sol; chapéus-de-sol de praia; bengalas; bastões [bordões] para alpinismo; bastões de caminhada; chicotes; arreios para cavalos; selaria.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/05¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302021000040805
[210] ½s¸¹ : N/187506
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : KEAWORLD PTE. LTD.
¦a§} : 82 UBI Ave 4 #06-03 Singapore, Singapore 408832
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 20
[511] ²£«~ : Berços para bebés; cestas de moisés; parques para bebés; andarilhos para bebés; contentores não metálicos (armazenamento e transporte); clipes de plástico para fechar sacos; espelhos; molduras para quadros; ventiladores de uso pessoal, não eléctricos; espanta-espíritos (peças decorativas suspensas, movidas a vento, que emitem sons); etiquetas de plástico; decorações em matérias plásticas para alimentos; almofadas para animais de estimação; pulseiras de identificação não metálicas, para uso hospitalar; pára-choques para grades de berço (não para tecidos de cama); almofadas para dormir; travesseiros; almofada modeladora de cabeça de bebé; tapetes [esteiras] para mudar bebés; tapetes para parques de bebés.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/187608
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : d.velop AG
¦a§} : Schildarpstrasse 6-8, 48712 Gescher Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Software de comunicação, redes e redes sociais; software descarregável para a transmissão de dados; software descarregável para transmissão de informações; software descarregável de mensagens instantâneas; aplicações móveis descarregáveis para transmissão de dados; aplicações móveis descarregáveis para transmissão de informação; software informático interactivo para permitir intercâmbio de informação; software para comunicações; software social; software para transmissão de mensagens em linha; software para partilha de ficheiros; software comunitário; software; software descarregável; plataformas de software para actividades de rede social; publicações electrónicas descarregáveis; aplicações informáticas gravadas ou descarregáveis; plataformas de software colaborativo [software]; software de aplicação; software para a gestão de documentos; software para automatização de documentos; bases de dados; software para aplicações e servidores web; programas de computador para processamento de dados.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/04/26¡A¼Ú¬wÁp·ù União Europeia¡A½s¸¹N.º 018 460 986
[210] ½s¸¹ : N/187609
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : d.velop AG
¦a§} : Schildarpstrasse 6-8, 48712 Gescher Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Gestão de ficheiros informáticos; serviços de consultadoria e assessoria empresarial; compilação e sistematização de informação em bases de dados informáticas; consultadoria em organização e direção de negócios comerciais; consultadoria relacionada com gestão de documentos comerciais; consultadoria relacionada com processamento de dados; consultadoria de negócios relativa à administração de tecnologia da informação; serviços de assessoria relacionados com o processamento electrónico de dados; serviços de consultadoria de gestão de negócios comerciais no domínio da tecnologia da informação; consultoria em organização de negócios comerciais; serviços de análise de dados empresariais; análise de informações de negócios comerciais; consultoria relacionada com análise de negócios comerciais; processamento, sistematização e gestão de dados; actualização e manutenção de dados em bases de dados informáticas; processamento automatizado de dados; serviços de assessoria relacionados com o tratamento da informação; serviços de processamento de dados.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/04/26¡A¼Ú¬wÁp·ù União Europeia¡A½s¸¹N.º 018 460 986
[210] ½s¸¹ : N/187610
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : d.velop AG
¦a§} : Schildarpstrasse 6-8, 48712 Gescher Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 38
[511] ªA°È : Comunicações electrónicas via linhas de conversa, salas de conversa e fóruns na internet; fornecimento de salas de conversa em linha para a transmissão de mensagens, comentários e conteúdos multimídia entre os utilizadores; fornecimento de acesso a conteúdos, sítios web e portais; fornecimento de acesso a websites na internet ou a qualquer outra rede de comunicações; fornecimento de acesso de utilizadores a computadores em redes de dados; fornecimento de acesso a base de dados em redes informáticas; fornecimento de acesso de utilizador a informação disponível na internet por parte dos utilizadores; disponibilização de acesso a dados sobre redes de comunicações; fornecimento de acesso a plataformas e portais na internet; comunicação por meios electrónicos; serviços de telecomunicações fornecidos através de plataformas e portais na internet e outros meios; aluguer de tempo de acesso a uma base de dados informática; transmissão electrónica de mensagens, dados e documentos; entrega de documentos em linha através de uma rede informática mundial; transmissão de documentos informatizados; fornecimento de acesso a bases de dados; serviços de comunicações para acesso a uma base de dados; aluguer de tempo de acesso a sites de internet.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/04/26¡A¼Ú¬wÁp·ù União Europeia¡A½s¸¹N.º 018 460 986
[210] ½s¸¹ : N/187611
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : d.velop AG
¦a§} : Schildarpstrasse 6-8, 48712 Gescher Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Fornecimento de meios de áudio e/ou visuais através de redes de comunicação; disponibilização de publicações em linha; disponibilização de publicações electrónicas; publicação na internet de material impresso em formato electrónico; publicação de material impresso e publicações impressas; edição de publicações; edição multimédia; redação e publicação de textos não publicitários; cursos de formação assistidos por computador; publicação de literatura instrutiva; organização de concursos; formação; ensino complementar; educação; organização de webinars (seminários em linha); direcção de cursos, seminários e workshops.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/04/26¡A¼Ú¬wÁp·ù União Europeia¡A½s¸¹N.º 018 460 986
[210] ½s¸¹ : N/187612
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : d.velop AG
¦a§} : Schildarpstrasse 6-8, 48712 Gescher Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : Consultoria em software; software como serviço [SaaS]; design e desenvolvimento de software; alojamento de plataformas na internet; plataformas como um serviço [PaaS]; actualização e manutenção de software e programas de computador; cadeias de blocos como serviço [BaaS]; serviços de provedor de serviços de aplicação; computação em nuvem; serviços de armazenamento na nuvem para dados electrónicos; serviços de salvaguarda de dados; infraestrutura como serviço (IaaS); armazenamento de dados em linha; fornecimento de software em linha não descarregável; serviços de consultadoria, aconselhamento e informação sobre TI (tecnologias de informação); instalação de software; serviços de armazenamento electrónico para arquivo de bases de dados, imagens e outros dados electrónicos; digitalização de documentos; armazenamento de ficheiros e documentos electrónicos; transferência de dados de documentos de um formato informático para outro; conversão de dados ou documentos de suporte físico para formato electrónico; design e consultadoria de engenharia; serviços de assistência técnica para a exploração de redes informáticas; serviços de assistência técnica a software; monitorização de sistemas informáticos para fins de segurança; segurança, protecção e recuperação em matéria de TI (tecnologias de informação); alojamento de sítios web [web sites]; desenvolvimento de bases de dados.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/04/26¡A¼Ú¬wÁp·ù União Europeia¡A½s¸¹N.º 018 460 986
[210] ½s¸¹ : N/187613
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : d.velop AG
¦a§} : Schildarpstrasse 6-8, 48712 Gescher Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 45
[511] ªA°È : Licenciamento de software [serviços jurídicos]; concessão de licenças de tecnologia; consultoria em licenciamento de software; licenciamento de direitos de propriedade intelectual e de direitos de autor; marcação de segurança de documentos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/04/26¡A¼Ú¬wÁp·ù União Europeia¡A½s¸¹N.º 018 460 986
[210] ½s¸¹ : N/187614
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : WHITE CAFE SDN BHD
¦a§} : No. 2, Jalan Portland, Kawasan Perindustrian Tasek, 31400 Ipoh, Perak, Malaysia
°êÄy : °¨¨Ó¦è¨È
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Café; café [torrado, em pó, granulado ou em bebidas]; café instantâneo; café em pó; extractos de café; café descafeinado; cápsulas de café cheias; café em cápsulas, preenchidas; café gelado; bebidas à base de café; café artificial; sucedâneos do café; bebidas à base de sucedâneos do café; sucedâneos do café à base de chicória; bebidas de café com leite; bebidas de café contendo leite, leite em pó, sucedâneos do café, cacau, chocolate, cereais, frutas, açúcar, ervas ou especiarias ou uma combinação destes produtos; preparações para fazer bebidas [à base de café]; café preparado e bebidas à base de café; cappuccino; pó de cappuccino; aromas de café; café aromatizado; xaropes para aromatizar café; xarope com sabor a café utilizado na preparação de bebidas alimentares; chá; chá instantâneo; sucedâneos do chá; extractos de chá; infusões sem ser para uso medicinal; chá gelado; chá em pó; bebidas à base de chá; bebidas à base de chá com leite; bebidas à base de chá com leite; infusões de ervas, sem ser para uso medicinal; misturas constituídas por chá, ervas, frutas, especiarias ou aromas ou uma combinação destes produtos para fazer (preparação) de bebidas, sem ser para uso medicinal (misturas de chá); cacau; bebidas à base de cacau; chocolate; bebidas à base de chocolate; extractos de chocolate em pó, granulado ou líquido; bebidas à base de chocolate com leite; bebidas à base de cacau com leite; chocolate em pó; cacau em pó; chocolate para uso na preparação de bebidas; cacau para uso na preparação de bebidas; misturas de cacau; misturas de chocolate; preparações de cacau para fazer bebidas; preparações de chocolate para fazer bebidas; produtos de chocolate; produtos de cacau; cacau em pó instantâneo; chocolate em pó instantâneo; preparações para fazer bebidas [à base de chocolate]; preparações para fazer bebidas [à base de cacau]; xaropes de chocolate para a preparação de bebidas à base de chocolate.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/187627
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : EQL Launches Pty Ltd
¦a§} : 200 Inkerman Street, St Kilda East, Victoria, 3183 Australia
°êÄy : ¿D¤j§Q¨È
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : Fornecimento online de aplicações baseadas na web (não descarregáveis); desenvolvimento de software; serviços de apoio informático (serviços de instalação, reparação e manutenção de programação e software informático); desenvolvimento de soluções de aplicações de software informático; fornecimento de software informático em linha não descarregáveis (fornecedor de serviços de aplicação); software como serviço [SaaS]; serviços de autenticação (verificação de atributos a artigos).
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/03/11¡A¿D¤j§Q¨È Austrália¡A½s¸¹N.º 2159849
[210] ½s¸¹ : N/187682
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/14
[730] ¥Ó½Ð¤H : INVENTIO AG
¦a§} : Postfach, 6052 Hergiswil, Switzerland
°êÄy : ·ç¤h
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 19
[511] ²£«~ : Corrimões, não metálicos; materiais de construção não metálicos; andaimes (excepto de metal); caixilhos (não metálicos) para construção; balaustradas (não metálicas); barreiras para o controlo do tráfego pedonal; portas, portões, torniquetes, e barreiras; todos os bens supra-mencionados não de metal.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Cinzento e vermelho (conforme representação).
[300] Àu¥ýÅv : 2021/04/09¡A·ç¤h Suíça¡A½s¸¹N.º 05628/2021
[210] ½s¸¹ : N/187688
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/14
[730] ¥Ó½Ð¤H : INVENTIO AG
¦a§} : Postfach, 6052 Hergiswil, Switzerland
°êÄy : ·ç¤h
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 19
[511] ²£«~ : Corrimões, não metálicos; materiais de construção não metálicos; andaimes (excepto de metal); caixilhos (não metálicos) para construção; balaustradas (não metálicas); barreiras para o controlo do tráfego pedonal; portas, portões, torniquetes, e barreiras; todos os bens supra-mencionados não de metal.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/04/09¡A·ç¤h Suíça¡A½s¸¹N.º 05632/2021
[210] ½s¸¹ : N/187694
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/14
[730] ¥Ó½Ð¤H : INVENTIO AG
¦a§} : Postfach, 6052 Hergiswil, Switzerland
°êÄy : ·ç¤h
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 19
[511] ²£«~ : Corrimões, não metálicos; materiais de construção não metálicos; andaimes (excepto de metal); caixilhos (não metálicos) para construção; balaustradas (não metálicas); barreiras para o controlo do tráfego pedonal; portas, portões, torniquetes, e barreiras; todos os bens supra-mencionados não de metal.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/04/09¡A·ç¤h Suíça¡A½s¸¹N.º 05623/2021
[210] ½s¸¹ : N/187778
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : MUSTO LIMITED
¦a§} : International House, St Katharine Docks, St. Katharine¡¦s Way, London E1W 1UN, United Kingdom
°êÄy : ¤j¤£¦CÄA
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos náuticos; aparelhos e equipamento de salvamento, coletes salva-vidas, cintos salva-vidas; auxiliares de flutuação (equipamento de protecção e segurança), coletes de flutuação e fatos de flutuação (equipamento de protecção e segurança); cobertores de sobrevivência; vestuário, coletes, casacos e luvas de protecção, para a prevenção de lesões, acidentes, irradiação e incêndio; protecções para a cabeça; calçado de protecção; protecções para os olhos; joelheiras de protecção (sem serem artigos de desporto); máscaras de protecção; armaduras e escudos de protecção do corpo; dispositivos de protecção de uso pessoal contra acidentes; fatos de mergulho; máscaras para mergulhadores; tampões de ouvido para mergulhadores; molas para o nariz para mergulhadores e nadadores; luvas para mergulhadores; aparelhos de respiração, não sendo para respiração artificial; anoraques impermeáveis de sobrevivência para a prevenção de afogamento; chapéus e capacetes de protecção para equitação; artigos reflectores para vestir, para a prevenção de lesões e acidentes; artigos de óptica, artigos de óptica para desporto, óculos de sol, artigos de óptica de protecção, binóculos de campanha, óculos de protecção para desporto, binóculos; estojos para artigos de óptica, óculos, artigos de óptica para desporto, artigos de óptica de protecção, óculos de sol, binóculos de campanha, óculos de protecção para desporto, binóculos; cordões para artigos de óptica, óculos, artigos de óptica para desporto, artigos de óptica de protecção, óculos de sol, binóculos de campanha, óculos de protecção para desporto, binóculos; auriculares; auscultadores; sinalizadores de emergência e resgate; cintos e arneses de segurança; aparelhos para o registo do tempo; rastreadores de actividades para usar no corpo; dispositivos de comunicação de rede; bússolas marítimas direccionais; telescópios; binóculos; aparelhos e instrumentos de navegação; aparelhos e instrumentos GPS; lanternas de sinalização; estojos adaptados para computadores portáteis, estojos adaptados para computadores, capas adaptadas para computadores ¡§tablet¡¨, capas para telemóveis; conjuntos de baterias; carregadores de baterias solares; painéis solares portáteis para gerar electricidade e carregar dispositivos eléctricos; apitos para cães, apitos de sinalização, apitos [aparelhos de aviso] e apitos para desporto; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados; publicações electrónicas descarregáveis; aplicações de software descarregáveis para telefones móveis; aparelhos e instrumentos científicos, de investigação, de navegação, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, audiovisuais, ópticos, de pesagem, medição, sinalização, detecção, teste, inspecção, salvamento e ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, comutação, transformação, acumulação, regulação ou controlo e da distribuição ou utilização de electricidade; aparelhos e instrumentos para o registo, a transmissão, a reprodução ou o processamento de som, imagens ou dados; suportes gravados e descarregáveis, software de computador, suportes de gravação e armazenamento digitais ou analógicos virgens; mecanismos para aparelhos operados por moedas; caixas registadoras, dispositivos de cálculo; computadores e dispositivos periféricos de computador; aparelhos de extinção de incêndios.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/187779
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : MUSTO LIMITED
¦a§} : International House, St Katharine Docks, St. Katharine¡¦s Way, London E1W 1UN, United Kingdom
°êÄy : ¤j¤£¦CÄA
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro; peles; peles e couros de animais; malas para uso em viagem, sacos, sacos de transporte, mochilas de duas alças, mochilas, baús e sacos de viagem, sacos para alpinistas, sacos para campistas, sacos para montanhistas, bolsas de caça (acessórios de caça), sacos de caça, bolsas para usar à cintura, sacos para usar ao peito e para desporto, sacos para a praia, malas de mão, sacos para compras, sacos para usar à cintura, sacos para ferramentas, vazios, sacos de toilette vazios, maletas, malas de viagem, pastas para documentos, porta-moedas, carteiras de bolso; estojos em couro ou cartão-couro; porta-cartões-de-visita; porta-chaves; conjuntos de viagem [marroquinaria]; chapéus-de-chuva e chapéus-de-sol; bengalas; bengalas-assentos; bastões de caminhada; bastões de montanhismo; chicotes, arreios e selaria; correias e trelas de couro; cintos (em couro); bandoleiras [correias] em couro; coleiras, roupas e trelas para animais.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/187780
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : MUSTO LIMITED
¦a§} : International House, St Katharine Docks, St. Katharine¡¦s Way, London E1W 1UN, United Kingdom
°êÄy : ¤j¤£¦CÄA
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário; roupa exterior; jaquetas; casacos de safari; camisolas (jerseys) [vestuário]; macacões; sobretudos; camisolas; pulôveres; casacos; coletes; casacos sem mangas; camisetas; parkas; vestuário de malha; camisolas polares; vestuário em lã; coletes; calças; calções; collants; roupa interior; cuecas com perna; roupa de praia; vestuário de penas; vestuário para crianças; vestuário de aquecimento por infravermelhos para desporto (sem ser para uso médico); casacos compridos; vestuário impermeável; jaquetas impermeáveis; vestuário para desporto; camisetas para desporto; jaquetas para desporto; maillots desportivos; jaquetas resistentes ao vento; casacos resistentes ao vento; fatos isotérmicos para esqui aquático; fatos de banho; fatos isotérmicos para desportos aquáticos; gabardinas; calçado; botas; chinelos; calçado de praia; sandálias; sapatos; calçado desportivo; dispositivos antiderrapantes para calçado; acessórios em metal para calçado; sapatos de escalada; sapatos de alpinismo (com espigões de metal); botas para a chuva; sapatos impermeáveis; chapelaria, chapéus, bonés, viseiras (chapelaria); faixas para a cabeça [vestuário]; meias; peúgas; ¡§hosiery¡¨; cintas; perneiras [polainas]; perneiras [aquecedores de pernas]; luvas [vestuário], luvas sem dedos, luvas de esqui, mitenes; lenços de cabeça ou de pescoço; bandanas [lenços de pescoço]; cintos [vestuário]; jardineiras para velejar; vestuário, calçado e chapelaria para prática de vela, desportos náuticos, tiro, caça, caminhada, equitação e hipismo (exceto chapéus de equitação); vestuário com isolamento térmico, sem ser para protecção contra acidentes ou lesões; jaquetas com isolamento térmico.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/187782
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : MUSTO LIMITED
¦a§} : International House, St Katharine Docks, St. Katharine¡¦s Way, London E1W 1UN, United Kingdom
°êÄy : ¤j¤£¦CÄA
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos náuticos; aparelhos e equipamento de salvamento, coletes salva-vidas, cintos salva-vidas; auxiliares de flutuação (equipamento de protecção e segurança), coletes de flutuação e fatos de flutuação (equipamento de protecção e segurança); cobertores de sobrevivência; vestuário, coletes, casacos e luvas de protecção, para a prevenção de lesões, acidentes, irradiação e incêndio; protecções para a cabeça; calçado de protecção; protecções para os olhos; joelheiras de protecção (sem serem artigos de desporto); máscaras de protecção; armaduras e escudos de protecção do corpo; dispositivos de protecção de uso pessoal contra acidentes; fatos de mergulho; máscaras para mergulhadores; tampões de ouvido para mergulhadores; molas para o nariz para mergulhadores e nadadores; luvas para mergulhadores; aparelhos de respiração, não sendo para respiração artificial; anoraques impermeáveis de sobrevivência para a prevenção de afogamento; chapéus e capacetes de protecção para equitação; artigos reflectores para vestir, para a prevenção de lesões e acidentes; artigos de óptica, artigos de óptica para desporto, óculos de sol, artigos de óptica de protecção, binóculos de campanha, óculos de protecção para desporto, binóculos; estojos para artigos de óptica, óculos, artigos de óptica para desporto, artigos de óptica de protecção, óculos de sol, binóculos de campanha, óculos de protecção para desporto, binóculos; cordões para artigos de óptica, óculos, artigos de óptica para desporto, artigos de óptica de protecção, óculos de sol, binóculos de campanha, óculos de protecção para desporto, binóculos; auriculares; auscultadores; sinalizadores de emergência e resgate; cintos e arneses de segurança; aparelhos para o registo do tempo; rastreadores de actividades para usar no corpo; dispositivos de comunicação de rede; bússolas marítimas direccionais; telescópios; binóculos; aparelhos e instrumentos de navegação; aparelhos e instrumentos GPS; lanternas de sinalização; estojos adaptados para computadores portáteis, estojos adaptados para computadores, capas adaptadas para computadores ¡§tablet¡¨, capas para telemóveis; conjuntos de baterias; carregadores de baterias solares; painéis solares portáteis para gerar electricidade e carregar dispositivos eléctricos; apitos para cães, apitos de sinalização, apitos [aparelhos de aviso] e apitos para desporto; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados; publicações electrónicas descarregáveis; aplicações de software descarregáveis para telefones móveis; aparelhos e instrumentos científicos, de investigação, de navegação, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, audiovisuais, ópticos, de pesagem, medição, sinalização, detecção, teste, inspecção, salvamento e ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, comutação, transformação, acumulação, regulação ou controlo e da distribuição ou utilização de electricidade; aparelhos e instrumentos para o registo, a transmissão, a reprodução ou o processamento de som, imagens ou dados; suportes gravados e descarregáveis, software de computador, suportes de gravação e armazenamento digitais ou analógicos virgens; mecanismos para aparelhos operados por moedas; caixas registadoras, dispositivos de cálculo; computadores e dispositivos periféricos de computador; aparelhos de extinção de incêndios.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/187783
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : MUSTO LIMITED
¦a§} : International House, St Katharine Docks, St. Katharine¡¦s Way, London E1W 1UN, United Kingdom
°êÄy : ¤j¤£¦CÄA
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro; peles; peles e couros de animais; malas para uso em viagem, sacos, sacos de transporte, mochilas de duas alças, mochilas, baús e sacos de viagem, sacos para alpinistas, sacos para campistas, sacos para montanhistas, bolsas de caça (acessórios de caça), sacos de caça, bolsas para usar à cintura, sacos para usar ao peito e para desporto, sacos para a praia, malas de mão, sacos para compras, sacos para usar à cintura, sacos para ferramentas, vazios, sacos de toilette vazios, maletas, malas de viagem, pastas para documentos, porta-moedas, carteiras de bolso; estojos em couro ou cartão-couro; porta-cartões-de-visita; porta-chaves; conjuntos de viagem [marroquinaria]; chapéus-de-chuva e chapéus-de-sol; bengalas; bengalas-assentos; bastões de caminhada; bastões de montanhismo; chicotes, arreios e selaria; correias e trelas de couro; cintos (em couro); bandoleiras [correias] em couro; coleiras, roupas e trelas para animais.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/187784
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : MUSTO LIMITED
¦a§} : International House, St Katharine Docks, St. Katharine¡¦s Way, London E1W 1UN, United Kingdom
°êÄy : ¤j¤£¦CÄA
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário; roupa exterior; jaquetas; casacos de safari; camisolas (jerseys) [vestuário]; macacões; sobretudos; camisolas; pulôveres; casacos; coletes; casacos sem mangas; camisetas; parkas; vestuário de malha; camisolas polares; vestuário em lã; coletes; calças; calções; collants; roupa interior; cuecas com perna; roupa de praia; vestuário de penas; vestuário para crianças; vestuário de aquecimento por infravermelhos para desporto (sem ser para uso médico); casacos compridos; vestuário impermeável; jaquetas impermeáveis; vestuário para desporto; camisetas para desporto; jaquetas para desporto; maillots desportivos; jaquetas resistentes ao vento; casacos resistentes ao vento; fatos isotérmicos para esqui aquático; fatos de banho; fatos isotérmicos para desportos aquáticos; gabardinas; calçado; botas; chinelos; calçado de praia; sandálias; sapatos; calçado desportivo; dispositivos antiderrapantes para calçado; acessórios em metal para calçado; sapatos de escalada; sapatos de alpinismo (com espigões de metal); botas para a chuva; sapatos impermeáveis; chapelaria, chapéus, bonés, viseiras (chapelaria); faixas para a cabeça [vestuário]; meias; peúgas; ¡§hosiery¡¨; cintas; perneiras [polainas]; perneiras [aquecedores de pernas]; luvas [vestuário], luvas sem dedos, luvas de esqui, mitenes; lenços de cabeça ou de pescoço; bandanas [lenços de pescoço]; cintos [vestuário]; jardineiras para velejar; vestuário, calçado e chapelaria para prática de vela, desportos náuticos, tiro, caça, caminhada, equitação e hipismo (exceto chapéus de equitação); vestuário com isolamento térmico, sem ser para protecção contra acidentes ou lesões; jaquetas com isolamento térmico.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/187805
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : NIKOLAOS FOTEINOS
¦a§} : Geraniwn 27 Peristeri, Athens 12137 Greece
°êÄy : §Æþ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F連¦ç¸È¡FÅ@領¡FX§J¡]ªA¸Ë¡^¡FŨm¡FT«òm¡F¸È¤l¡F領±a¡F¿Ç¤l¡F³ò¤y¡F´U¤l¡]ÀYÀ¹¡^¡F¥Ö¦ç¡]ªA¸Ë¡^¡F¥é¥Ö²»sªA¸Ë¡F¾c¡]¸}¤Wªº¬ïµÛª«¡^¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F¸y±a¡F¤º¦ç¡FÀ¦¨à¥þ®M¦ç¡F´åªa¦ç¡FÄû¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/187806
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : NIKOLAOS FOTEINOS
¦a§} : Geraniwn 27 Peristeri, Athens 12137 Greece
°êÄy : §Æþ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F¹ïÁʶR©w³æ¶i行行¬F³B理¡F¬°零°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¼s§i«Å¶Ç¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¬°®ø¶OªÌ´£¨Ñ°Ó·~«H®§©M«Øij¡]®ø¶OªÌ«Øij¾÷ºc¡^¡F±i¶K¼s§i¡F°Ó·~ºÞ理©M²Õ´¿Ô¸ß¡F°Ó·~«H®§¡F°Ó·~«H®§¥N理¡F¼s§i¶Ç¼½¡F¼s§i«Å¶Ç欄ªº»s³Æ¡F³fª«®i¥X¡Fª½±µ¶l¥ó¼s§i¡F¹qµø°Ó·~¼s§i¡F¼s§iª©±³]p¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/188246
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : FAST RETAILING CO., LTD.
¦a§} : 10717-1, Sayama, Yamaguchi City, Yamaguchi 754-0894, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : Concepção e desenvolvimento de novos produtos; peritagens (trabalhos de engenharia); designing, sem ser para fins publicitários; design de moda; concepção, programação e manutenção de programas de computador; software como serviço [SaaS]; fornecimento de assessoria técnica relacionada com computadores; fornecimento de programas de computador em redes de dados; concepção, criação e programação de páginas da Web; teste, inspecção ou pesquisa de produtos farmacêuticos, cosméticos ou alimentos; fornecimento de motores de pesquisa para sites da Internet; fornecimento de acesso temporário a aplicações de software não descarregáveis acessíveis através de um website; aluguer de espaço de memória em servidores para alojamento de boletins electrónicos na Internet; leasing de software de aplicação; fornecimento de uso temporário de aplicações baseadas na web; fornecimento de acesso temporário a aplicações e ferramentas de software em linha; concepção e desenvolvimento de software no domínio das aplicações móveis; fornecimento de software de aplicação através de redes de comunicação; serviços de concepção e consultoria técnica relacionados com instalações de eliminação de resíduos ou instalações de reciclagem; investigação no domínio da protecção do ambiente.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde e branca tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/188275
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : Netflix, Inc.
¦a§} : 100 Winchester Circle, Los Gatos, California 95032, U.S.A
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Adaptadores; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou de imagens; cartões codificados com chips electrónicos; cartões presente codificados magneticamente; unidades de disco amovível [USB flash drives]; programas de computador; software informático descarregável contendo actividades didáticas para crianças; software de computador descarregável; aplicações de software informático descarregáveis; software de entretenimento descarregável relacionado com séries de televisão; software de aplicações para dispositivos móveis, tablets e computadores, contendo gráficos descarregáveis, nomeadamente, software descarregável contendo imagens digitais, ícones digitais, fundos de ecrã digitais e imagens digitais; aplicações descarregáveis destinadas a dispositivos móveis; software descarregável para integração de texto, áudio, gráficos, imagens, dados e imagens animadas em aplicações interactivas; gravações de áudio e visuais; gravações de áudio descarregáveis contendo música, histórias, espectáculos dramáticos, espectáculos não dramáticos, actividades de aprendizagem para crianças e jogos; livros em suporte áudio (áudio-livros); CDs e DVDs; gravações de áudio e vídeo descarregáveis contendo música, bandas sonoras de televisão, actuações musicais e vídeos de música; séries de televisão descarregáveis e filmes descarregáveis; toques telefónicos e gravações de som descarregáveis contendo música, todos para dispositivos de comunicações sem fios; boletins informativos electrónicos descarregáveis no domínio do entretenimento; publicações electrónicas descarregáveis; gravações de música descarregáveis; programas de software descarregável para jogos de vídeo; software descarregável de jogos; jogos de computador descarregáveis; programas de jogos de vídeo interactivos; cartuchos e discos de jogos de computador; software de jogos de computador descarregável para uso com telemóveis, tablets e computadores pessoais; software de jogos; software descarregável de jogos electrónicos para telemóveis, tablets, computadores pessoais e dispositivos electrónicos de mão; software e hardware de realidade virtual e realidade aumentada; acessórios para telemóveis, computadores, computadores portáteis (¡§laptops¡¨), computadores ¡§tablet¡¨, câmaras fotográficas, leitores de vídeo e de áudio portáteis, relógios inteligentes, assistentes pessoais digitais, e leitores de livros electrónicos; acessórios adaptados para dispositivos electrónicos, nomeadamente, invólucros de protecção, capas de protecção, estojos de protecção, tampas de protecção, películas, correias, e protectores de ecrãs; auriculares; auscultadores; teclados para tablets; tapetes de rato; pegas, suportes e armações para uso com dispositivos electrónicos digitais portáteis, nomeadamente, telemóveis, computadores ¡§tablet¡¨, câmaras fotográficas, e leitores de vídeo e de áudio portáteis, leitores de livros electrónicos, computadores, agendas pessoais digitais; descansos para os pulsos e os braços para uso com computadores; binóculos; calculadoras; câmaras fotográficas; ímanes decorativos; estojos para óculos e óculos de sol; óculos [óptica]; réguas de medição; lupas; microfones; aparelhos de rádio; capacetes de protecção para desportos; acessórios para artigos de óptica; óculos de sol; walkie-talkies; altifalantes; hardware informático e dispositivos periféricos; dispositivos para transmissão contínua de conteúdos digitais; gravadores de vídeo digitais; leitores de discos compactos [leitores de CD]; leitores de DVD e de discos de vídeo de alta definição; sistemas de cinema em casa constituídos por receptores de áudio e vídeo; telefones móveis; controladores remotos; relógios inteligentes; ¡§set-top boxes¡¨ (dispositivos que reúnem um descodificador e um conversor de sinal com gestão de serviços) de televisão; aparelhos de televisão; software de entretenimento descarregável através da internet e de dispositivos sem fios, para uso com dispositivos móveis; gráficos descarregáveis com conjuntos de imagens e ícones digitais para computadores, tablets e telemóveis; aplicações móveis para acesso a e transmissão contínua de conteúdos audiovisuais e multimédia via internet e redes mundiais de comunicações; ferramentas de desenvolvimento de software para criação de aplicações de software e móveis; software para pesquisa, organização e recomendação de conteúdos multimédia; software para transmissão contínua de conteúdos audiovisuais e multimédia para dispositivos electrónicos digitais móveis; software para transmissão contínua de conteúdos audiovisuais e multimédia através da internet e de redes mundiais de comunicações; podcasts [ficheiros de áudio] descarregáveis.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/188507
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : MUSTO LIMITED
¦a§} : International House, St Katharine Docks, St. Katharine¡¦s Way, London E1W 1UN, United Kingdom
°êÄy : ¤j¤£¦CÄA
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos náuticos; aparelhos e equipamento de salvamento, coletes salva-vidas, cintos salva-vidas; auxiliares de flutuação (equipamento de protecção e segurança), coletes de flutuação e fatos de flutuação (equipamento de protecção e segurança); cobertores de sobrevivência; vestuário, coletes, casacos e luvas de protecção, para a prevenção de lesões, acidentes, irradiação e incêndio; protecções para a cabeça; calçado de protecção; protecções para os olhos; joelheiras de protecção (sem serem artigos de desporto); máscaras de protecção; armaduras e escudos de protecção do corpo; dispositivos de protecção de uso pessoal contra acidentes; fatos de mergulho; máscaras para mergulhadores; tampões de ouvido para mergulhadores; molas para o nariz para mergulhadores e nadadores; luvas para mergulhadores; aparelhos de respiração, não sendo para respiração artificial; anoraques impermeáveis de sobrevivência para a prevenção de afogamento; chapéus e capacetes de protecção para equitação; artigos reflectores para vestir, para a prevenção de lesões e acidentes; artigos de óptica, artigos de óptica para desporto, óculos de sol, artigos de óptica de protecção, binóculos de campanha, óculos de protecção para desporto, binóculos; estojos para artigos de óptica, óculos, artigos de óptica para desporto, artigos de óptica de protecção, óculos de sol, binóculos de campanha, óculos de protecção para desporto, binóculos; cordões para artigos de óptica, óculos, artigos de óptica para desporto, artigos de óptica de protecção, óculos de sol, binóculos de campanha, óculos de protecção para desporto, binóculos; auriculares; auscultadores; sinalizadores de emergência e resgate; cintos e arneses de segurança; aparelhos para o registo do tempo; rastreadores de actividades para usar no corpo; dispositivos de comunicação de rede; bússolas marítimas direccionais; telescópios; binóculos; aparelhos e instrumentos de navegação; aparelhos e instrumentos GPS; lanternas de sinalização; estojos adaptados para computadores portáteis, estojos adaptados para computadores, capas adaptadas para computadores ¡§tablet¡¨, capas para telemóveis; conjuntos de baterias; carregadores de baterias solares; painéis solares portáteis para gerar electricidade e carregar dispositivos eléctricos; apitos para cães, apitos de sinalização, apitos [aparelhos de aviso] e apitos para desporto; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados; publicações electrónicas descarregáveis; aplicações de software descarregáveis para telefones móveis; aparelhos e instrumentos científicos, de investigação, de navegação, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, audiovisuais, ópticos, de pesagem, medição, sinalização, detecção, teste, inspecção, salvamento e ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, comutação, transformação, acumulação, regulação ou controlo e da distribuição ou utilização de electricidade; aparelhos e instrumentos para o registo, a transmissão, a reprodução ou o processamento de som, imagens ou dados; suportes gravados e descarregáveis, software de computador, suportes de gravação e armazenamento digitais ou analógicos virgens; mecanismos para aparelhos operados por moedas; caixas registadoras, dispositivos de cálculo; computadores e dispositivos periféricos de computador; aparelhos de extinção de incêndios.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/188508
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : MUSTO LIMITED
¦a§} : International House, St Katharine Docks, St. Katharine¡¦s Way, London E1W 1UN, United Kingdom
°êÄy : ¤j¤£¦CÄA
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro; peles; peles e couros de animais; malas para uso em viagem, sacos, sacos de transporte, mochilas de duas alças, mochilas, baús e sacos de viagem, sacos para alpinistas, sacos para campistas, sacos para montanhistas, bolsas de caça (acessórios de caça), sacos de caça, bolsas para usar à cintura, sacos para usar ao peito e para desporto, sacos para a praia, malas de mão, sacos para compras, sacos para usar à cintura, sacos para ferramentas, vazios, sacos de toilette vazios, maletas, malas de viagem, pastas para documentos, porta-moedas, carteiras de bolso; estojos em couro ou cartão-couro; porta-cartões-de-visita; porta-chaves; conjuntos de viagem [marroquinaria]; chapéus-de-chuva e chapéus-de-sol; bengalas; bengalas-assentos; bastões de caminhada; bastões de montanhismo; chicotes, arreios e selaria; correias e trelas de couro; cintos (em couro); bandoleiras [correias] em couro; coleiras, roupas e trelas para animais.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/188509
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : MUSTO LIMITED
¦a§} : International House, St Katharine Docks, St. Katharine¡¦s Way, London E1W 1UN, United Kingdom
°êÄy : ¤j¤£¦CÄA
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário; roupa exterior; jaquetas; casacos de safari; camisolas (jerseys) [vestuário]; macacões; sobretudos; camisolas; pulôveres; casacos; coletes; casacos sem mangas; camisetas; parkas; vestuário de malha; camisolas polares; vestuário em lã; coletes; calças; calções; collants; roupa interior; cuecas com perna; roupa de praia; vestuário de penas; vestuário para crianças; vestuário de aquecimento por infravermelhos para desporto (sem ser para uso médico); casacos compridos; vestuário impermeável; jaquetas impermeáveis; vestuário para desporto; camisetas para desporto; jaquetas para desporto; maillots desportivos; jaquetas resistentes ao vento; casacos resistentes ao vento; fatos isotérmicos para esqui aquático; fatos de banho; fatos isotérmicos para desportos aquáticos; gabardinas; calçado; botas; chinelos; calçado de praia; sandálias; sapatos; calçado desportivo; dispositivos antiderrapantes para calçado; acessórios em metal para calçado; sapatos de escalada; sapatos de alpinismo (com espigões de metal); botas para a chuva; sapatos impermeáveis; chapelaria, chapéus, bonés, viseiras (chapelaria); faixas para a cabeça [vestuário]; meias; peúgas; ¡§hosiery¡¨; cintas; perneiras [polainas]; perneiras [aquecedores de pernas]; luvas [vestuário], luvas sem dedos, luvas de esqui, mitenes; lenços de cabeça ou de pescoço; bandanas [lenços de pescoço]; cintos [vestuário]; jardineiras para velejar; vestuário, calçado e chapelaria para prática de vela, desportos náuticos, tiro, caça, caminhada, equitação e hipismo (exceto chapéus de equitação); vestuário com isolamento térmico, sem ser para protecção contra acidentes ou lesões; jaquetas com isolamento térmico.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/188511
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : MUSTO LIMITED
¦a§} : International House, St Katharine Docks, St. Katharine¡¦s Way, London E1W 1UN, United Kingdom
°êÄy : ¤j¤£¦CÄA
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos náuticos; aparelhos e equipamento de salvamento, coletes salva-vidas, cintos salva-vidas; auxiliares de flutuação (equipamento de protecção e segurança), coletes de flutuação e fatos de flutuação (equipamento de protecção e segurança); cobertores de sobrevivência; vestuário, coletes, casacos e luvas de protecção, para a prevenção de lesões, acidentes, irradiação e incêndio; protecções para a cabeça; calçado de protecção; protecções para os olhos; joelheiras de protecção (sem serem artigos de desporto); máscaras de protecção; armaduras e escudos de protecção do corpo; dispositivos de protecção de uso pessoal contra acidentes; fatos de mergulho; máscaras para mergulhadores; tampões de ouvido para mergulhadores; molas para o nariz para mergulhadores e nadadores; luvas para mergulhadores; aparelhos de respiração, não sendo para respiração artificial; anoraques impermeáveis de sobrevivência para a prevenção de afogamento; chapéus e capacetes de protecção para equitação; artigos reflectores para vestir, para a prevenção de lesões e acidentes; artigos de óptica, artigos de óptica para desporto, óculos de sol, artigos de óptica de protecção, binóculos de campanha, óculos de protecção para desporto, binóculos; estojos para artigos de óptica, óculos, artigos de óptica para desporto, artigos de óptica de protecção, óculos de sol, binóculos de campanha, óculos de protecção para desporto, binóculos; cordões para artigos de óptica, óculos, artigos de óptica para desporto, artigos de óptica de protecção, óculos de sol, binóculos de campanha, óculos de protecção para desporto, binóculos; auriculares; auscultadores; sinalizadores de emergência e resgate; cintos e arneses de segurança; aparelhos para o registo do tempo; rastreadores de actividades para usar no corpo; dispositivos de comunicação de rede; bússolas marítimas direccionais; telescópios; binóculos; aparelhos e instrumentos de navegação; aparelhos e instrumentos GPS; lanternas de sinalização; estojos adaptados para computadores portáteis, estojos adaptados para computadores, capas adaptadas para computadores ¡§tablet¡¨, capas para telemóveis; conjuntos de baterias; carregadores de baterias solares; painéis solares portáteis para gerar electricidade e carregar dispositivos eléctricos; apitos para cães, apitos de sinalização, apitos [aparelhos de aviso] e apitos para desporto; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados; publicações electrónicas descarregáveis; aplicações de software descarregáveis para telefones móveis; aparelhos e instrumentos científicos, de investigação, de navegação, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, audiovisuais, ópticos, de pesagem, medição, sinalização, detecção, teste, inspecção, salvamento e ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, comutação, transformação, acumulação, regulação ou controlo e da distribuição ou utilização de electricidade; aparelhos e instrumentos para o registo, a transmissão, a reprodução ou o processamento de som, imagens ou dados; suportes gravados e descarregáveis, software de computador, suportes de gravação e armazenamento digitais ou analógicos virgens; mecanismos para aparelhos operados por moedas; caixas registadoras, dispositivos de cálculo; computadores e dispositivos periféricos de computador; aparelhos de extinção de incêndios.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores preta, cinzenta e vermelha tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/188512
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : MUSTO LIMITED
¦a§} : International House, St Katharine Docks, St. Katharine¡¦s Way, London E1W 1UN, United Kingdom
°êÄy : ¤j¤£¦CÄA
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro; peles; peles e couros de animais; malas para uso em viagem, sacos, sacos de transporte, mochilas de duas alças, mochilas, baús e sacos de viagem, sacos para alpinistas, sacos para campistas, sacos para montanhistas, bolsas de caça (acessórios de caça), sacos de caça, bolsas para usar à cintura, sacos para usar ao peito e para desporto, sacos para a praia, malas de mão, sacos para compras, sacos para usar à cintura, sacos para ferramentas, vazios, sacos de toilette vazios, maletas, malas de viagem, pastas para documentos, porta-moedas, carteiras de bolso; estojos em couro ou cartão-couro; porta-cartões-de-visita; porta-chaves; conjuntos de viagem [marroquinaria]; chapéus-de-chuva e chapéus-de-sol; bengalas; bengalas-assentos; bastões de caminhada; bastões de montanhismo; chicotes, arreios e selaria; correias e trelas de couro; cintos (em couro); bandoleiras [correias] em couro; coleiras, roupas e trelas para animais.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores preta, cinzenta e vermelha tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/188513
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/09/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : MUSTO LIMITED
¦a§} : International House, St Katharine Docks, St. Katharine¡¦s Way, London E1W 1UN, United Kingdom
°êÄy : ¤j¤£¦CÄA
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário; roupa exterior; jaquetas; casacos de safari; camisolas (jerseys) [vestuário]; macacões; sobretudos; camisolas; pulôveres; casacos; coletes; casacos sem mangas; camisetas; parkas; vestuário de malha; camisolas polares; vestuário em lã; coletes; calças; calções; collants; roupa interior; cuecas com perna; roupa de praia; vestuário de penas; vestuário para crianças; vestuário de aquecimento por infravermelhos para desporto (sem ser para uso médico); casacos compridos; vestuário impermeável; jaquetas impermeáveis; vestuário para desporto; camisetas para desporto; jaquetas para desporto; maillots desportivos; jaquetas resistentes ao vento; casacos resistentes ao vento; fatos isotérmicos para esqui aquático; fatos de banho; fatos isotérmicos para desportos aquáticos; gabardinas; calçado; botas; chinelos; calçado de praia; sandálias; sapatos; calçado desportivo; dispositivos antiderrapantes para calçado; acessórios em metal para calçado; sapatos de escalada; sapatos de alpinismo (com espigões de metal); botas para a chuva; sapatos impermeáveis; chapelaria, chapéus, bonés, viseiras (chapelaria); faixas para a cabeça [vestuário]; meias; peúgas; ¡§hosiery¡¨; cintas; perneiras [polainas]; perneiras [aquecedores de pernas]; luvas [vestuário], luvas sem dedos, luvas de esqui, mitenes; lenços de cabeça ou de pescoço; bandanas [lenços de pescoço]; cintos [vestuário]; jardineiras para velejar; vestuário, calçado e chapelaria para prática de vela, desportos náuticos, tiro, caça, caminhada, equitação e hipismo (exceto chapéus de equitação); vestuário com isolamento térmico, sem ser para protecção contra acidentes ou lesões; jaquetas com isolamento térmico.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores preta, cinzenta e vermelha tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/188724
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIAS ALCORENSES CONFEDERADAS,S.A. (INALCO)
¦a§} : Partida Saleretes, s/n, 12110 L¡¦Alcora, Castellón (Spain)
°êÄy : ¦è¯Z¤ú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 19
[511] ²£«~ : Materiais não metálicos para construção; tubos rígidos não metálicos para a construção; pez, alcatrão, betume e asfalto; edifícios transportáveis não metálicos; monumentos não metálicos, em particular ladrilhos, blocos e revestimentos de pavimentos de cerâmica e arenito, ladrilhos, não metálicos, para construção.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores preta e vermelha tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/188731
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : Vuori, Inc.
¦a§} : 2320 Faraday Ave, Suite 201 Carlsbad, CA 92008 U.S.A
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário e roupa, nomeadamente, camisetas, t-shirts, polos, camisas formais (abotoar no colarinho), camisas de colarinho, camisas de cerimónia, polos sem colarinho, camisas de tecido, camisas de flanela, camisas com decote, camisas de desporto antitranspirantes, camisas de ioga, t-shirts com aplicações gráficas, camisas desportivas, camisas de cerimónia, sobrecamisas, t-shirts de manga comprida, pulôveres de manga comprida, camisolas sem alças (tops), camisolas, sweat-shirts de decote redondo, blusas de malha para atletismo, casacos [vestuário], casacos de proteção contra condições meteorológicas extremas, anoraques, sweatshirts com capuz, sweatshirts com capuz de tipo pulôver, camisolas de malha, roupas exteriores, roupa exterior, especificamente casacos, casacos/blusões leves, ponchos, camisolas [vestuário], camisolas [pullovers], fatos de treino, calções, calções de banho estilo surfista, calções com proteção, bermudas, calções de treino, calções atléticos, ceroulas, calças de fato de treino, calças de atletismo, calças de ginástica, calças que afastam a humidade, calças elásticas, calças para estar em casa, calças corta-vento, calças de fato de treino, calças a três quartos, calças de ioga, saias, vestidos, leggings, perneiras [aquecedores de pernas], meias-calças, calças elásticas para desporto, soutiens, sutiãs desportivos, tops desportivos de senhora com soutien integrado, sutiãs nomeadamente desportivos antitranspirantes, roupa de banho, fatos de banho, fatos de natação, calções de natação, chapelaria, chapéus, bonés, chapéus-altos; vestuário e roupa, nomeadamente, bonés em malha, toucas para duche, solidéus, palas de bonés, fitas para cabeça [vestuário], máscaras para dormir, máscaras de esqui (vestuário), máscaras para o rosto tricotadas (vestuário), roupa interior, cintas elásticas [roupa interior], luvas, mitenes, aquecedores de orelhas [vestuário], cachecóis, pijamas, roupões de banho, cintos, fatos-macaco, suportes para vestuário [suspensórios], vestuário em couro, gravatas, plastrões, uniformes, camisolas [vestuário], coletes, aventais [vestuário], fatos, meias, calçado, sapatos, calçado para atletismo, sapatos de treino, sapatos de corrida, sapatos de desporto, calçado de praia, sandálias, sandálias de banho, pantufas, botas, tacões [salto alto], solas interiores, borzeguins, botas para a neve, botas para a chuva, calçado de ginástica.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica no elemento figurativo da marca em forma de ¡§caixa¡¨ a transição da cor laranja degradé para a cor azul degradé e a cor preta no elemento nominativo ¡§VUORI¡¨ tal como representado na imagem.
[210] ½s¸¹ : N/188929
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/12
[730] ¥Ó½Ð¤H : COSTA CROCIERE S.P.A.
¦a§} : Piazza Piccapietra 48, I-16121 Genova, Italy
°êÄy : ·N¤j§Q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 39
[511] ªA°È : Transporte de mercadorias; transporte por barco; organização de transporte para passeios turísticos; transporte em barcos de recreio; organização de excursões e cruzeiros; reservas de lugares para várias formas de transporte; serviços de reserva de transporte por barco; cruzeiros de barco; transporte em cruzeiros de barco; organização de cruzeiros; oferta de cruzeiros em iates; serviços de reserva de cruzeiros; serviços de organização e reserva de cruzeiros; serviços de agências para a organização de cruzeiros; fornecimento de navios de cruzeiro para viagens; serviços de navios de cruzeiro; serviços de transporte de navios de cruzeiro; transporte de passageiros por navio de cruzeiro; serviços de correio de viagem; serviços de marina [serviços de doca]; serviços de agentes de viagens para organizar viagens; serviços de agências de reservas para viagens; serviços de reservas de visitas turísticas; serviços de agências de viagens para viagens de negócios.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul e amarelo (tal como exemplar de marca).
[210] ½s¸¹ : N/188930
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/12
[730] ¥Ó½Ð¤H : COSTA CROCIERE S.P.A.
¦a§} : Piazza Piccapietra 48, I-16121 Genova, Italy
°êÄy : ·N¤j§Q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Serviços de entretenimento em navios de cruzeiro; serviços de centro de diversões de campo de férias; serviços de educação fornecidos por estâncias turísticas; publicação de directórios relacionados com viagens; publicação on-line de livros-guia, mapas de viagem, directórios de cidades e listas para utilização pelos viajantes, não descarregáveis; cursos educacionais relacionados com a indústria das viagens; disponibilização de cursos de educação relacionados com a a indústria do turismo; serviços de health club; organização e realização de colóquios; organização e realização de conferências; organização e realização de congressos; organização de competições desportivas; organização e direção de concertos; organização de exposições para fins culturais ou educativos; exibição de filmes; exploração de campos de golfe; organização de torneios de golfe; organização de lotarias; entretenimento sob a forma de programas de rádio e televisão; entretenimento de teatro; realização de espectáculos teatrais; fornecimento de listagens de peças de teatro.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul e amarelo (tal como exemplar de marca).
[210] ½s¸¹ : N/188985
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : DAIICHI SANKYO COMPANY, LIMITED
¦a§} : 3-5-1, Nihonbashi Honcho, Chuo-ku, Tokyo 103-8426, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 44
[511] ªA°È : Serviços médicos; serviços veterinários; serviços de cuidados de higiene e de beleza para seres humanos ou animais; serviços de assessoria e informação relacionados com preparações e produtos farmacêuticos; serviços de assessoria e informação relacionados com medicamentos e cosméticos; consultas médicas e farmacêuticas; consultas relacionadas com cosméticos; fornecimento de informações médicas no domínio das preparações farmacêuticas; fornecimento de informações no domínio dos cosméticos; fornecimento de informações médicas e / ou farmacêuticas nos domínios da prevenção, gestão, formação, educação e tratamento de doenças e de cuidados de saúde (serviços médicos); serviços farmacêuticos; consultadoria farmacêutica em relação ao uso e / ou aplicação de compostos farmacêuticos para cuidados de saúde; serviços de aconselhamento, informação e consultadoria relacionados com todos os serviços atrás referidos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/189064
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : Apple Inc.
¦a§} : One Apple Park Way, Cupertino, California 95014, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Computadores; hardware de computadores; hardware de computador utilizável; aparelhos e instrumentos de telecomunicações; telefones; telemóveis; telefones inteligentes; dispositivos de comunicação sem fios para transmissão de voz, dados, imagens, áudio, vídeo, e conteúdo multimédia; aparelhos de comunicação para redes; dispositivos electrónicos digitais portáteis capazes de proporcionar acesso à Internet e para o envio, recepção e armazenamento de chamadas telefónicas, correio electrónico e outros dados digitais; dispositivos electrónicos digitais utilizáveis capazes de proporcionar acesso à internet para enviar, receber e armazenar chamadas telefónicas, correio electrónico e outros dados digitais; relógios inteligentes; rastreadores utilizáveis para actividades físicas; leitores de livros electrónicos; software de computador; áudio, vídeo e conteúdo multimédia pré-gravado descarregável; dispositivos periféricos de computador; dispositivos periféricos para computador, telemóveis, dispositivos electrónicos móveis, dispositivos electrónicos utilizáveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, auriculares, auscultadores, codificadores / descodificadores (set-top boxes), e leitores e gravadores de áudio e vídeo; periféricos de computador portáteis; periféricos de computador utilizáveis para uso com computadores, telemóveis, dispositivos electrónicos móveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, televisões, codificadores / descodificadores (set-top boxes), e leitores e gravadores de áudio e vídeo; monitores, ecrãs de exibição, ecrãs de exibição montados e fones de ouvido para uso com computadores, telefones inteligentes, dispositivos electrónicos móveis, dispositivos electrónicos utilizáveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, televisões, e leitores e gravadores de áudio e vídeo; óculos inteligentes; óculos 3D; aparelhos e instrumentos ópticos; câmaras; ecrãs para computadores, telefones móveis, dispositivos electrónicos móveis, dispositivos electrónicos utilizáveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, e leitores e gravadores de áudio e vídeo; teclados, ratos, almofadas para rato, impressoras, unidades de disco, e discos rígidos; aparelhos para gravar e reproduzir sons; leitores e gravadores digitais de áudio e vídeo; altifalantes; amplificadores e receptores de áudio; aparelhos de áudio para veículos motorizados; aparelhos de gravação de voz e reconhecimento de voz; auriculares, auscultadores; microfones; televisões; televisores e ecrãs de televisão; codificadores / descodificadores (set-top boxes); rádios; aparelhos de controlo remoto para controlar computadores, telemóveis, dispositivos electrónicos móveis, dispositivos electrónicos utilizáveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, leitores e gravadores de áudio e vídeo, televisões, altifalantes, amplificadores, sistemas teatrais domésticos, e sistemas de entretenimento; dispositivos utilizáveis para controlar computadores, telefones móveis, dispositivos electrónicos móveis, dispositivos electrónicos utilizáveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, leitores e gravadores de áudio e vídeo, televisões, altifalantes, amplificadores, sistemas teatrais domésticos, e sistemas de entretenimento; aparelhos para armazenamento de dados; interfaces para computadores, periféricos para computador, telemóveis, dispositivos electrónicos digitais móveis, dispositivos electrónicos utilizáveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, televisões, codificadores / descodificadores (set-top boxes), e leitores e gravadores de áudio e vídeo.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/04/16¡A¦C¤ä´°¤hµn Listenstaine¡A½s¸¹N.º 2021-334
[210] ½s¸¹ : N/189093
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : Zespri Group Limited
¦a§} : 400 Maunganui Road, Mount Maunganui South, 3116, New Zealand
°êÄy : ·s¦èÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : Material impresso relacionado com agricultura e horticultura, incluindo livros e revistas; material promocional impresso, incluindo panfletos, cadernos e brochuras apresentando e fornecendo informações relacionada com produtos agrícolas e hortícolas; materiais de empacotamento e embrulho feitos de papel, cartão ou plástico; materiais de empacotamento feitos de papel ou cartão, incluindo embalagens/recipientes, caixas, punnets (caixas para frutas e vegetais), travessas, bolsas e sacos, incluindo materiais de empacotamento para consumidores e mercadorias; materiais de empacotamento feitos de plástico, incluindo bolsas e sacos, incluindo materiais de empacotamento para consumidores e mercadorias; etiquetas em papel; materiais de empacotamento feitos de plástico incluindo embalagens/recipientes, caixas, punnets (caixas para frutas e vegetais) e travessas, incluindo materiais de empacotamento para consumidores e mercadorias; etiquetas em plástico; livros e livretes; artigos de papelaria, incluindo papel, envelopes, bloco de notas, cartões, carateres de tipografia [números e letras], canetas e lápis; fotografias impressas; materiais impressos de instrução e ensino, incluindo guias de estudo, gráficos, manuais; publicações impressas, incluindo livros, revistas, boletins informativos, jornais; autocolantes, recortes e decalques [decalcomanias].
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/10/06¡A·s¦èÄõ Nova Zelândia¡A½s¸¹N.º 1191357
[210] ½s¸¹ : N/189094
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : Zespri Group Limited
¦a§} : 400 Maunganui Road, Mount Maunganui South, 3116, New Zealand
°êÄy : ·s¦èÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 31
[511] ²£«~ : Produtos agrícolas e hortícolas; plantas, plântulas e rebentos (material de plantação); material de propagação de plantas, incluindo estacas de plantas, rebentos e sementes; frutos frescos; fruta kiwi (frescos).
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/10/06¡A·s¦èÄõ Nova Zelândia¡A½s¸¹N.º 1191357
[210] ½s¸¹ : N/189095
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : Zespri Group Limited
¦a§} : 400 Maunganui Road, Mount Maunganui South, 3116, New Zealand
°êÄy : ·s¦èÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : Material impresso relacionado com agricultura e horticultura, incluindo livros e revistas; material promocional impresso, incluindo panfletos, cadernos e brochuras apresentando e fornecendo informações relacionada com produtos agrícolas e hortícolas; materiais de empacotamento e embrulho feitos de papel, cartão ou plástico; materiais de empacotamento feitos de papel ou cartão, incluindo embalagens/recipientes, caixas, punnets (caixas para frutas e vegetais), travessas, bolsas e sacos, incluindo materiais de empacotamento para consumidores e mercadorias; materiais de empacotamento feitos de plástico, incluindo bolsas e sacos, incluindo materiais de empacotamento para consumidores e mercadorias; etiquetas em papel; materiais de empacotamento feitos de plástico incluindo embalagens/recipientes, caixas, punnets (caixas para frutas e vegetais) e travessas, incluindo materiais de empacotamento para consumidores e mercadorias; etiquetas em plástico; livros e livretes; artigos de papelaria, incluindo papel, envelopes, bloco de notas, cartões, carateres de tipografia [números e letras], canetas e lápis; fotografias impressas; materiais impressos de instrução e ensino, incluindo guias de estudo, gráficos, manuais; publicações impressas, incluindo livros, revistas, boletins informativos, jornais; autocolantes, recortes e decalques [decalcomanias].
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/09/23¡A·s¦èÄõ Nova Zelândia¡A½s¸¹N.º 1190395
[210] ½s¸¹ : N/189096
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : Zespri Group Limited
¦a§} : 400 Maunganui Road, Mount Maunganui South, 3116, New Zealand
°êÄy : ·s¦èÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 31
[511] ²£«~ : Produtos agrícolas e hortícolas; plantas, plântulas e rebentos (material de plantação); material de propagação de plantas, incluindo estacas de plantas, rebentos e sementes; frutos frescos; fruta kiwi (frescos).
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/09/23¡A·s¦èÄõ Nova Zelândia¡A½s¸¹N.º 1190395
[210] ½s¸¹ : N/189222
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : Apple Inc.
¦a§} : One Apple Park Way, Cupertino, California 95014, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/04/29¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 83202
[210] ½s¸¹ : N/189223
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : Apple Inc.
¦a§} : One Apple Park Way, Cupertino, California 95014, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : Brinquedos, jogos e artigos para brincar; máquinas e equipamentos para ginástica e exercícios físicos; cartas de jogar; unidades manuais para jogos electrónicos; unidades manuais para jogos electrónicos; jogos de computador, jogos de vídeo, e aparelhos para jogos de computador e jogos de vídeo, sem serem operados com moedas ou aqueles adaptados para uso com receptores de televisão.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/04/29¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 83202
[210] ½s¸¹ : N/189265
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/21
[730] ¥Ó½Ð¤H : Apple Inc.
¦a§} : One Apple Park Way, Cupertino, California 95014, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Software informático para o controle, personificação, e performance de software de instrumentos virtuais e efeitos de áudio; software informático para operar controladores MIDI e USB; software informático para personalização e controlo de sons de guitarra, software informático para simulação de amplificadores, efeitos áudio, e modelação de tons; software informático para o controle e mistura de sinais de áudio; software informático para monitorização de entradas MIDI, uso de processador, e alocação de memória; software informático para afinação de instrumentos (musicais); software para edição, valorização, dominação, manipulação, armazenamento, organização, mistura, produção e emissão de gravações de áudio; software informático para leitura e gravação de áudio.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Laranja, amarelo e preto.
[300] Àu¥ýÅv : 2021/05/14¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 83291
[210] ½s¸¹ : N/189372
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : °¨°êÂE
¦a§} : ¿Dªù¯ó°ïµó11¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡A´£¨Ñ¦b½uÁʪ«¥¥x¡A¹q¤l°Ó°È¡]ºô¤W°Ó«~¾P°âªA°È¡^¡F¬°«~µP´£¨Ñ¥]¸Ë²£«~¤è®×¡]°Ó·~»²§U¡^¡F¹q¾¹¹s°â¤Î§åµo¡F¼s§i¡F¹ê·~¸gÀç¡F¹ê·~ºÞ²z¡F¿ì¤½¨Æ°È¡F¤À¾P¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ°Ó«~¤ÎªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ºñ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/189377
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : Apple Inc.
¦a§} : One Apple Park Way, Cupertino, California 95014, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : Relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios; relógios de parede e mesa; relógios; cronógrafos para uso como relógios; cronómetros; correias de relógio; braceletes para relógios; estojos para relógios, relógios de parede e mesa, e relojoaria e instrumentos cronométricos; peças para relógios, relógios de parede e mesa, e relojoaria e instrumentos cronométricos; artigos de joalharia; ligas em metais preciosos; caixas em metais preciosos; correntes para chaves; porta-chaves.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/05/04¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 83234
[210] ½s¸¹ : N/189378
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : Apple Inc.
¦a§} : One Apple Park Way, Cupertino, California 95014, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : Malas; malas de viagem; baús de viagem; sacos para todos os fins; mochilas; sacos desportivos e atléticos; sacos de praia; sacos para livros; sacos de estopa; sacos porta-fatos; sacos para compras; sacos escolares; sacos de lona para compras; estojos para transporte; pastas para documentos; pastas; sacos de mão; carteias; porta-moedas; sacos para artigos de higiene, artigos de toilette, cosméticos e batons vendidos vazios; sacos cosméticos vendidos vazios; estojos para cartões de visita; carteiras e estojos para cartões de visita; estojos para cartões de crédito; pastas para documentos; estojos para chaves; correias em couro.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/05/04¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 83234
[210] ½s¸¹ : N/189380
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : Flexport, Inc.
¦a§} : 760 Market Street 8th Floor San Francisco, California 94102, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Gestão administrativa de logística de cargas; serviços de gestão administrativa de cargas, nomeadamente, processamento de remessas, preparação de documentos de expedição e facturas, seguimento de documentos, encomendas e fretes através de redes informáticas, intranets, e internet para fins comerciais; serviços de provisão de rastreio electrónico de informação sobre cargas para terceiros para fins administrativos comerciais; serviços administrativos de arranjo de recolha, entrega, armazenamento e transporte de documentos, embalagens, fretes e encomendas através de transportadoras aéreas e terrestres; serviços administrativos de atendimento de encomendas; serviços administrativos de desalfandegamento; serviços administrativos de gestão da submissão regulamentar, nomeadamente, assistência a terceiros na preparação e arquivo de documentos relacionados com as alfândegas junto de organismos reguladores governamentais; serviços administrativos de registo de ações, nomeadamente, registo da propriedade de obrigações personalizadas (serviços de apoio administrativos).
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/189394
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/26
[730] ¥Ó½Ð¤H : Zino Davidoff SA
¦a§} : Sternengasse 18, 4051 Busel, Switzerland
°êÄy : ·ç¤h
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡F²M¼ä¡BÀ¿«G¡B¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡FªÎ¨m¡F»¤ô¡F»ºëªo¡F¤Æ§©«~¡F¬~¾v¤ô¡F¤ú»I¡F±a»¨ýªº¤ô¡F²GÅ黤ô¡F¥jÀs¤ô¡F²H»¤ô¡F²H»ºë¡F»ªi¡F¨N¯DÅS¡F¨N¯D²G¡F¤Æ§©«~¥Î¨N¯DÅS¡F¤Æ§©«~¥Î¨N¯D²G¡F²O¯D¥Î¾®½¦¡F¨N¯D¥Î¾®½¦¡F¨N¯D¥Îµoªw¾®½¦¡F²O¯D¥Îµoªw¾®½¦¡F¯DÆQ¡F¬ü®eÅ@½§¨Å²G¡F¥Î©ó¨ÅéÅ@²zªºªo¡FÅζ¨¾Å⣫~¡F¨¾ÅÎÁ÷¡F¥Î©ó¨ÅéÅ@²zªº¿i¬â»I¡F¤Æ§©«~¥Î¼í½§ÅS¡F¨Åé¥Î«OÀã¿@ÁYª«¡F«cŽ«eÁ÷¡F«cŽ¨m¡F«cŽ»I¡F«cŽ¾®½¦¡F«cŽ«á»s¾¯¡B¯S§O¬OŽ«á»»I¡BŽ«á¥jÀs¤ô¡BŽ«áªo¡BŽ«áÁ÷¡BŽ«á¾®½¦¡BŽ«á¯»¡BŽ«á¨Å²G¡F°£¯ä¨m¡FÓ¤H¨Ï¥Îªº°£¯ä¼QÃú¾¯¡F¨ÑÓ¤H¨Ï¥Îªº°£¯ä´Î¡F¤î¦½¾¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/189413
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/26
[730] ¥Ó½Ð¤H : Jaguar Land Rover Limited
¦a§} : Abbey Road, Whitley, Coventry CV3 4LF, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Hardware de computador; computadores de bordo para veículos; computadores para condução autónoma; sistemas electrónicos de bordo para fornecimento de assistência na condução e estacionamento; sistemas electrónicos de bordo para travagem automática; sistemas electrónicos de bordo para assistir na manutenção ou mudança de faixas durante a condução; controladores eletrónicos de velocidade; aparelhos e instrumentos de controlo da velocidade de um veículo; software informático; software multimédia interativo; software informático activado por voz; software de reconhecimento de voz; software de processamento de voz; software informático para pesquisa, localização, compilação, indexação, correlação, armazenamento, obtenção e organização de dados; software de navegação na Internet ou de base de dados; software e hardware informático para automóveis; software informático para utilização relacionada com veículos; dispositivos de telemetria para aplicações em veículos motorizados e motores; painéis de controlo eléctricos; aparelhos eléctricos de controlo, instrumentos e monitores; sensores; sistemas electrónicos de segurança integrados para veículos; sistemas de segurança e de assistente de condução; lasers para utilização relacionada com veículos; aparelhos de deteção e telemetria por luz [LIDAR] para veículos; aparelhos de radar para veículos; câmaras para veículos; câmaras a bordo; câmaras de acção; sensores de estacionamento e câmaras de visão traseira para veículos; câmaras de capacete; câmaras para painéis de bordo; aparelho electrónico para recolha de medições e recepção de dados; software informático, aplicações móveis e equipamento de transmissão e recepção sem fios para utilização em ligação com a condução autónoma e sem mãos, dispositivos de segurança automóvel com funções de aviso ou alarme, dispositivos de alerta para prevenção de acidentes e para alertas de trânsito; unidade de controlo de condução para veículos; sistemas informatizados de assistência ao condutor para veículos motorizados; estações de recarga para recarga de veículos eléctricos; aparelhos e cabos para uso na recarga de veículos eléctricos; baterias para veículos; conectores de alimentação eléctrica para recarga de veículos eléctricos; acumuladores eléctricos, reguladores de voltagem, antenas, baterias eléctricas e armações de parede adaptados; aparelhos de alerta antirroubo; sensores de alarme; mostradores [indicadores/manómetros]; painéis e agrupamentos (clusters) de instrumentos electrónicos ou informáticos; odómetros; velocímetros; taquímetros; sensores de temperatura; voltímetros; amperímetros; aparelhos de ensaio; medidores de proximidade; disjuntores eléctricos; comutadores eléctricos; condensadores eléctricos; acoplamentos elétricos; cabos eléctricos; fusíveis eléctricos; caixas de fusíveis eléctricos; aparelhos e instrumentos de controlo eléctrico para veículos automóveis e motores; sensores eléctricos; aparelhos extintores de incêndio; calibradores (gauges); circuitos eléctricos impressos; relés eléctricos; interruptores eléctricos; feixes de cabos eléctricos; aparelhos de teste; aparelhos de gravação, transmissão ou reprodução de sons e imagens; controlo remoto para motores; aparelhos de controlo remoto para arranque de veículos; aparelhos de controlo remoto para controle de veículos; controladores activados por voz para veículos; controladores activados por voz para dispositivos multimédia; controlos remotos e controladores activados por voz para dispositivos de entretenimento audiovisuais domésticos ou para aparelhos domésticos, sistemas de aquecimento, sistemas de ventilação, janelas, portas ou para fechaduras; controlos remotos e controladores activados por voz para jogos de vídeo, sistemas de projecção ou para sistemas de realidade virtual; luzes para sinalização de aviso de emergência; sistema electrónico de notificação de emergência; aparelho de interface informática; painéis de exibição para veículos; sistemas de visualização eletrónicos para condutores (monitores e ecrãs) de veículos; sistemas de navegação para veículos com ecrãs interativos; equipamento áudio, audiovisual ou de telecomunicação; monitores; aparelhos de rádio; sistemas de entretenimento audiovisual em automóveis; equipamento de reprodução de som; televisões; rádios; leitores de CDs; colunas de som; altifalantes inteligentes; altifalantes sem fios; auriculares; assistentes digitais pessoais; computadores tablete; dispositivos multimédia; aparelhos e leitores de MP3 ou MP4; discos rígidos móveis; USBs; estojos e suportes para telemóveis, telefones inteligentes, computadores, assistentes digitais pessoais, computadores laptop, computadores notebook; carregadores de bateria para telemóveis, telefones inteligentes, computadores laptop e tablete; caixas para telefones e armações adaptadas para bicicletas; dispositivos de uso corporal para registo de actividade física; dispositivos eletrónicos digitais de usar no corpo que permitem acesso à Internet; periféricos adaptados para uso com computadores incluindo USB com multiportas, rato de computador, tapetes de rato de computador, altifalantes sem fios, Unidades de disco amovível [USB flash drives], auriculares; telefones; telefones movéis; telefone móvel e fones de ouvido e acessórios para computadores tablete; correias para dispositivos de telefone; aparelhos de telecomunicação; concentradores de rede para sistemas de telecomunicação; protetores de ecrã para telefones e tabletes; instalações telefónicas para automóveis; relógios inteligentes; dispositivos informáticos de pulso; pulseiras de identificação codificadas electronicamente; meios/dispositivos de gravação; equipamento de aviso de emergência rodoviária; termómetros; bússolas; calculadoras; aparelhos e instrumentos electrónicos de instrução e ensino; aparelhos eléctricos de diagnóstico e científicos para utilização na reparação e manutenção de veículos; ímanes; fitas métricas; óculos (eyewear), óculos (glasses), óculos de sol, óculos de condução, óculos de esqui; óculos de ciclista; caixas para óculos, óculos de sol ou óculos de esqui; capacetes; capacetes de condução; vestuário de protecção para condutores de corridas; aparelhos, luvas e vestuário, todos para uso na protecção contra acidentes ou ferimentos; máscaras anti-poluição para protecção respiratória; acessórios de alta visibilidade para uso no corpo [dispositivos de segurança]; reflectores para uso no corpo [dispositivos de segurança]; sistema de posicionamento global (GPS); sistemas de navegação, incluindo transmissores electrónicos, receptores, circuitos, microprocessadores, telefone celular e software informático, tudo para utilização na navegação e tudo integrado num veículo motorizado; mapas electrónicos descarregáveis; equipamento de transmissão e recepção sem fios; controladores sem fios para monitorizar e controlar remotamente a função e o estado de outros equipamentos eléctricos, sistemas electrónicos e de sinalização e dispositivos mecânicos para utilização relacionada com veículos e motores para veículos; aparelhos de comunicação para transmitir e receber comunicações através de veículos; hardware e software de computador para rastreiro do comportamento do condutor; sensores, computadores e transceptores sem fios para fornecer conectividade dentro do veículo, entre veículos, com telefones celulares, e com centros de dados; hardware e software de computador para providenciar interfaces táticas, auditivas e visuais para interagir com os ocupantes de um veículo; equipamentos de recepção e transmissão sem fio para uso em conecção com computadores remotos para uso em automovéis, dispositivos de monitorização e para diagnosticar a manutenção de veículos e para providenciar informações a condutores; software de aplicação informática para utilização por condutores e passageiros de veículos para o acesso, visualização, e interação e para descarregar informação e conteúdos de entretenimento; software informático descarregável e software de computador a bordo que fornece aos usuários acesso remoto dentro do veículo às funções do motor e às funções relacionadas com a segurança do condutor, conveniências, comunicação, entretenimento, e navegação; aparelho de diagnóstico que consiste em sensores para utilização em testes de funcionamento de veículos e no diagnóstico de problemas eléctricos e mecânicos de veículos; software informático e aplicações de software para permitir aos utilizadores rastrear e localizar veículos roubados, carregar electrónicos, e para armazenar e sincronizar as informações personalizadas recolhidas sobre o utilizador e o veículo; módulos de interface electrónica para interface com e sem fios de telemóveis e leitores de meios electrónicos com um sistema eléctrico automóvel; sistemas informáticos para controlo automático de veículos; aplicações móveis descarregáveis; publicações electrónicas descarregáveis (downloadable electronic publications); publicações electrónicas descarregáveis (electronic publications); publicações periódicas electrónicas, descarregáveis; software de aplicação para utilização com ou em relação a veículos; jogos de computador, software de jogos de computador; bases de dados, conjuntos de dados, ficheiros de dados e software informático relacionado com a impressão 3D; bases de dados, conjuntos de dados, ficheiros de dados e software informático relacionados com a concepção e o fabrico de veículos e respectivas peças e acessórios; bases de dados, conjuntos de dados, ficheiros de dados e software informático relativos à concepção e ao fabrico de réplicas ou modelos de veículos e respectivas peças e acessórios; software informático de concepção assistida por computador (CAD) e ficheiros de dados; ficheiros de imagens descarregáveis; bases de dados electrónicas contendo ficheiros de imagens; bases de dados, conjuntos de dados, ficheiros de dados e software informático relativos a esquemas de partilha de automóveis; bases de dados, conjuntos de dados, ficheiros de dados e software informático relacionados com comportamento do condutor do veículo; simuladores para simular o funcionamento de veículos terrestres; modelos de realidade virtual de veículos ou interiores de veículos virtuais; software informático e hardware de realidade virtual; software informático e hardware de realidade aumentada; lentes para lâmpadas, lentes anti-reflexo para lâmpadas; peças e acessórios para qualquer um dos artigos acima mencionados.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/189414
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/26
[730] ¥Ó½Ð¤H : Jaguar Land Rover Limited
¦a§} : Abbey Road, Whitley, Coventry CV3 4LF, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 12
[511] ²£«~ : Veículos; aparelhos para locomoção por terra, água e/ou ar; veículos terrestres; peças e acessórios para veículos e veículos terrestres; veículos motorizados, peças e acessórios para os mesmos; motores para automóveis e veículos terrestres; bicicletas, carrinhos de crianças (strollers), carrinhos de bebé (prams), e peças e acessórios para os mesmos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/189415
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/26
[730] ¥Ó½Ð¤H : Jaguar Land Rover Limited
¦a§} : Abbey Road, Whitley, Coventry CV3 4LF, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 37
[511] ªA°È : Serviços de construção (building services); serviços de construção (construction services); serviços de manutenção, reparação, conservação, recondicionamento, restauração, inspecção [antes da reparação ou manutenção], cuidado, limpeza, pintura e polimento de veículos terrestres motorizados, bicicletas, drones, veículos aéreos não tripulados, máquinas de construção de engenharia civil, máquinas de fabrico de automóveis, máquinas agrícolas, motores de combustão interna ou de peças e acessórios para todas estes artigos; serviços de aplicação de acabamentos ou revestimentos externos a veículos; inspeção de automóveis e seus componentes (incluindo motores de combustão interna) antes da manutenção e reparação; serviços de montagem de acessórios para veículos (serviços de instalação); assistência em caso de avaria do veículo [serviços de reparação]; prestação de serviço de assistência de reparação de emergência na estrada; serviços de afinação de motores e veículos motorizados; prestação de assistência de manutenção e reparação de veículos e informações relacionadas com reparação e manutenção de veículos aos condutores sobre os seus veículos; serviços de manutenção, actualização e reparação de diagnósticos para sistemas electrónicos de bordo ou sistemas de entretenimento de bordo; serviços de estações de carregamento de veículos eléctricos; serviços de carregamento de baterias de veículos; reparação e manutenção de automóveis, serviços de recondicionamento automóvel e instalação de acessórios para automóveis; serviços de modificação personalizada de veículos; serviços de restauração personalizada de veículos; serviços de afinação personalizada de veículos; instalação personalizada de equipamento em automóveis e interiores de automóveis; informação, consultoria e aconselhamento relacionados com qualquer um dos serviços acima mencionados; serviços de e para a reparação e substituição de peças para veículos terrestres motorizados ou bicicletas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/189483
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : E. REMY MARTIN & Cº
¦a§} : 20 rue de la Société Vinicole, 16100 Cognac, France
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 33
[511] ²£«~ : Bebidas alcoólicas exceto cervejas.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/10/26¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 214811768
[210] ½s¸¹ : N/189501
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Apple Inc.
¦a§} : One Apple Park Way, Cupertino, California 95014, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Computadores; hardware de computadores; hardware de computador utilizável; computadores portáteis; computadores de tablete; aparelhos e instrumentos de telecomunicações; telefones; telemóveis; telefones inteligentes; dispositivos de comunicação sem fios para transmissão de voz, dados, imagens, áudio, vídeo, e conteúdo multimédia; aparelhos de comunicação para redes; dispositivos electrónicos digitais portáteis capazes de proporcionar acesso à Internet e para o envio, recepção e armazenamento de chamadas telefónicas, correio electrónico e outros dados digitais; dispositivos electrónicos digitais utilizáveis capazes de proporcionar acesso à internet para enviar, receber e armazenar chamadas telefónicas, correio electrónico e outros dados digitais; relógios inteligentes; rastreadores utilizáveis para actividades físicas; pulseiras (instrumentos de medição); leitores de livros electrónicos; software de computador; software informático para instalação, configuração, operação ou controle de dispositivos móveis, telefones móveis, dispositivos portáteis, computadores, periféricos para computador, codificadores / descodificadores (set-top boxes), televisões, e leitores de áudio e vídeo; software para o desenvolvimento de programas informáticos; software de jogos de computador; áudio, vídeo e conteúdo multimédia pré-gravado descarregável; dispositivos periféricos de computador; dispositivos periféricos para computador, telemóveis, dispositivos electrónicos móveis, dispositivos electrónicos utilizáveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, auriculares, auscultadores, codificadores / descodificadores (set-top boxes), e leitores e gravadores de áudio e vídeo; periféricos de computador utilizáveis; periféricos de computador utilizáveis para uso com computadores, telemóveis; dispositivos electrónicos móveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, televisões, codificadores / descodificadores (set-top boxes), leitores e gravadores de áudio e vídeo; acelerómetros; altímetros; aparelhos para medição de distâncias; aparelhos para gravação de distâncias; pedómetros; aparelhos para medição da pressão; indicadores de pressão; monitores, ecrãs de exibição, ecrãs de exibição montados e fones de ouvido para uso com computadores, telefones inteligentes, dispositivos electrónicos móveis, dispositivos electrónicos utilizáveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, televisões, e codificadores / descodificadores (set-top boxes), e leitores e gravadores de áudio e vídeo; óculos inteligentes; óculos 3D; óculos; óculos de sol; lentes para óculos; vidro óptico; artigos ópticos; aparelhos e instrumentos ópticos; câmaras; flashes para máquinas fotográficas; ecrãs para computadores, telefones móveis, dispositivos electrónicos móveis, dispositivos electrónicos utilizáveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, e leitores e gravadores de áudio e vídeo; teclados, ratos, almofadas para rato, impressoras, unidades de disco, e discos rígidos; aparelhos para gravar e reproduzir sons; leitores e gravadores digitais de áudio e vídeo; altifalantes; amplificadores e receptores de áudio; aparelhos de áudio para veículos motorizados; aparelhos de gravação de voz e reconhecimento de voz; auriculares, auscultadores; microfones; televisões; televisores e ecrãs de televisão; codificadores / descodificadores (set-top boxes); rádios; transmissores e receptores de rádio; aparelhos de sistemas de posicionamento global (GPS); instrumentos de navegação; aparelhos de controlo remoto para controlar computadores, telemóveis, dispositivos electrónicos móveis, dispositivos electrónicos utilizáveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, leitores e gravadores de áudio e vídeo, televisões, altifalantes, amplificadores, sistemas teatrais domésticos, e sistemas de entretenimento; dispositivos utilizáveis para controlar computadores, telefones móveis, dispositivos electrónicos móveis, dispositivos electrónicos utilizáveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, leitores e gravadores de áudio e vídeo, televisões, altifalantes, amplificadores, sistemas teatrais domésticos, e sistemas de entretenimento; aparelhos para armazenamento de dados; chips de computador; baterias; carregadores de bateria; conectores, acopladores, fios, cabos, carregadores, acopladores, estações de acoplamento e adaptadores eléctricos e electrónicos para utilização com todos os produtos atrás referidos; interfaces para computadores, periféricos para computador, telemóveis, dispositivos electrónicos digitais móveis, dispositivos electrónicos utilizáveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, televisões, codificadores / descodificadores (set-top boxes), e leitores e gravadores de áudio e vídeo; protector de ecrã adaptados a monitores de computador; capas, sacos, estojos, capas protectoras, correias e cordões para computadores, telemóveis, dispositivos electrónicos digitais móveis, dispositivos electrónicos utilizáveis, relógios inteligentes, óculos inteligentes, auriculares, auscultadores, codificadores / descodificadores (set-top boxes), e leitores e gravadores de áudio e vídeo; varas para selfies (monopods manuais); carregadores de bateria para cigarros electrónicos; colares electrónicos para treinar animais; agendas electrónicas; aparelhos para verificar a selagem de correio; caixas registadoras; mecanismos para aparelhos operados com moedas; máquinas para ditar; marcadores de bainhas para a costura; máquinas de votar; etiquetas electrónicas para bens; máquinas de escolha de prémios; máquinas de telefax; aparelhos e instrumentos de pesagem; medições; quadros de avisos electrónicos; aparelhos de medir; pastilhas de silício [para circuitos integrados]; circuitos integrados; amplificadores; ecrãs fluorescentes; controlo remoto; fios condutores de raios luminosos [fibras ópticas]; instalações eléctricas para o controlo remoto de operações industriais; para-raios; electrolisadores; extintores de incêndio; aparelhos radiológicos para fins industriais; aparelhos e equipamentos salva-vidas; avisadores de apito de alarme; desenhos animados; ensaiadores [aparelhos para o controlo] de ovos; apitos para chamar os cães; ímanes decorativos; vedações electrificadas; retardadores de carro com controlo remoto portáteis; peúgas aquecidas electricamente; aparelhos electrónicos de comando e reconhecimento de voz para controle de operações dispositivos electrónicos de consumo e sistemas residenciais; assistentes digitais pessoais; aparelhos para regular o calor; termóstatos; monitores, sensores, e controles para dispositivos e sistemas de ares condicionados, aquecimento, e ventilação; aparelhos eléctricos para regularização; reguladores de luz eléctrica (reguladores de intensidade da luz eléctrica); aparelhos de controle da electricidade; tomadas elétricas; interruptores eléctricos e electrónicos; alarmes, sensores de alarme e sistemas de monitorização de alarmes; detectores de fumo e monóxido de carbono; fechaduras e fechos eléctricos e electrónicos para portas e janelas; controles eléctricos e electrónicos para portas de garagem; sistemas de segurança e de vigilância residencial.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/05/04¡A¦C¤ä´°¤hµn Listenstaine¡A½s¸¹N.º 2021-371
[210] ½s¸¹ : N/189546
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Cisco Technology, Inc.
¦a§} : 170 West Tasman Drive, San Jose, California 95134 U.S.A.
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 38
[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações, nomeadamente, transmissão de informações, dados, documentos, imagens e aplicações de software através da Internet; transmissão electrónica de dados e documentos de multimédia por meio de terminais informáticos; serviços de telecomunicações, nomeadamente, fornecimento de serviços de teleconferência, videoconferência e reunião on-line de multimédia baseados na rede que permitem visualização, partilha, edição e discussão em simultâneo e assíncrono de documentos, dados e imagens pelos participantes por meio de um navegador da Internet; fornecimento a clientes com relatórios on-line sobre o desempenho, eficácia e estado de teleconferências, videoconferências e reuniões baseados na rede; serviços de telecomunicações, nomeadamente, fornecimento a clientes e seus funcionários com acesso remoto e seguro através da Internet para redes informáticas privadas; serviços de comunicação de multimédia em tempo real baseados na rede através de uma página de Internet para visualizar, gerir, editar e armazenar documentos; serviços de telecomunicações, nomeadamente, facilitando a colaboração e formação on-line de funcionários remotos de organizações empresariais e governamentais; serviços de telecomunicações, nomeadamente, fornecimento de serviços de colaboração on-line permitindo usuários remotos aceder documentos, dados, calendários, listas de tarefas, agendas de endereços e fóruns de discussão partilhados conjuntamente; serviços de consultoria na área de planeamento de telecomunicações, serviços de comunicação por correio electrónico, serviços de comunicação VoIP (Voice over Internet Protocol); serviços de consultadoria de telecomunicações relacionadas com o planeamento, organização, produção, e execução de reuniões, eventos e seminários on-line e distribuição on-line de materiais relacionados dos mesmos; serviços de apoio de transmissão (telecomunicações) a reuniões e eventos on-line, nomeadamente, desenvolvimento e realização de reuniões e eventos on-line para clientes e distribuição on-line de materiais relacionados dos mesmos; serviços de transmissão da Internet, nomeadamente, transmissão e transmissão contínua de gravações de áudio e de vídeo de eventos e reuniões em directo para participantes remotos, e distribuição on-line de materiais de conferência e materiais de instrução relacionados dos mesmos; transmissão de programas via rede informática; transmissão contínua de áudio, dados, vídeo e imagens na Internet; fornecimento de fóruns on-line para transmissão de mensagens entre usuários informáticos, relacionados com o desenvolvimento, planeamento e realização de apresentações em multimédia, reuniões on-line, eventos on-line, formação on-line, vendas on-line e marketing on-line; fornecimento de salas de conversas on-line e quadros de avisos electrónicos para transmissão de mensagens entre usuários na área de interesse geral; fornecimento de fóruns on-line para transmissão de mensagens e dados entre usuários informáticos; fornecimento de uma base de dados online de informações relacionadas com telecomunicações e telecomunicações na Internet; fornecimento de serviços seguros de comunicações electrónicas em tempo real através de uma rede informática que permite aos usuários pesquisar e localizar informações e pessoas, comunicar, colaborar, e compartilhar ecrãs de computador, ambientes de trabalho, dados, documentos electrónicos, vídeos e aplicações através da Internet; fornecimento de serviços de comunicação de multimédia em tempo real, através de uma página de Internet para agendar e gerir calendários, contactos, reuniões on-line, teleconferência, e videoconferência; serviços de mensagens instantâneas; serviços de videoconferência; serviços de conferência na Internet; serviços de teleconferência; serviços de transmissão de softwares informáticos descarregáveis que permitem usuários participarem em reuniões e aulas baseados na rede, com acesso a dados, documentos, imagens e aplicações de software através de um navegador da Internet; mensagens de voz electrónicas, nomeadamente, gravação e transmissão subsequente de mensagens de voz; serviços de telefonia através da Internet; serviços de telecomunicações, nomeadamente, fornecimento de conexões de telecomunicações a uma rede global informática e serviços de conversão de telecomunicações relacionados; serviços on-line, nomeadamente, fornecimento de informações através de redes locais e globais informáticas nas áreas de telecomunicações e telefonia; serviços de transmissão de software que facilita as comunicações de vídeo e de voz entre as partes; serviços de conferências de áudio; serviços de comunicação por correio electrónico e comunicação VoIP (Voice over Internet Protocol); transmissão de voz, áudio, imagens e dados visuais por redes de telecomunicações, redes de comunicação sem fios, Internet, redes de serviços de informação e redes de dados; fornecimento de acesso e conexão à Internet, redes informáticas e bases de dados e aplicações informáticas; transmissão electrónica de mensagens; fornecimento de fóruns online nas áreas da tecnologia, telecomunicações, e comunicações.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/189623
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/10/29
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬Ã¶Q¥«³õ®è¦¡·|ªÀ
¦a§} : ¤jÁú¥Á°ê¦¿«n°ÏªÅëF¸ô80-24
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 26
[511] ²£«~ : Fivelas para sapatos; ornamentos de metal para calçado, não em metais preciosos; enfeites para sapatos, não em metais preciosos; amuletos decorativos para telefones móveis, não em metais preciosos; fivelas para cintos; fivelas em metais preciosos [acessórios de vestuário]; fivelas [acessórios de vestuário]; remendos para vestuário; broches [acessórios de vestuário]; emblemas ornamentais da moda [botões]; fivelas para vestuário; artigos decorativos para o cabelo; enfeites para roupas, não em metais preciosos; artigos para prender o cabelo; botões; fivelas para sacos e bolsas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/189663
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Apple Inc.
¦a§} : One Apple Park Way, Cupertino, California 95014, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Software de computador; software informático usado no desenvolvimento de outros softwares de aplicações; software para o desenvolvimento de programas informáticos; software informático para reconhecimento e identificação de áudio e música; base de dados contendo ficheiros de música gravada descarregável; áudio, vídeo e conteúdo multimédia descarregável; software informático que permita o espectador de programas de rádio, televisão ou de programas em streaming ou de entretenimento audiovisual ou de conteúdo informativo, aceder de modo online ou através de telemóvel ou computador a entretenimento áudio e visual interactivo ou a conteúdos informativos ou a fornecedores de serviços de retalho; software informático para o acesso à informação relacionada com música e conteúdo áudio e visual; software informático que permite a descoberta, interacção com, e partilha de conteúdos áudio, vídeo, multimédia impressos ou de realidade aumentada.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/05/27¡A¤ú¶R¥[ Jamaica¡A½s¸¹N.º 83395
[210] ½s¸¹ : N/189931
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : HEDI SLIMANE
¦a§} : 16 rue Vivienne¡V75002 Paris - France
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 20
[511] ²£«~ : Móveis, espelhos, molduras; recipientes não metálicos para armazenamento ou transporte; osso chifre, baleia ou madrepérola em bruto ou semitrabalhado; conchas; espuma-do-mar; âmbar amarelo; suportes para livros [móveis]; fechos para garrafas, não metálicos; figurinhas, estatuetas e estátuas em madeira, cera, gesso ou plástico; pedestais de vasos de flores; espelhos de mão [espelhos de toilette]; bidões não metálicos; espelhos [vidro prateado]; tampas de rosca não metálicas para garrafas; tampos de mesa; tabuleiros não metálicos; obras de arte em madeira, cera, gesso ou plástico; artigos têxteis para mobília [almofadas]; almofadas decorativas para sofás; almofadas (tipo pufe); almofadas de assento; pufes [móveis]; mesas de centro; mesas; cadeiras; cadeirões; poltronas; armários; armários para louça; armários de cozinha.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190191
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : Wilde Hare Spirits, LLC
¦a§} : 113-119 W. Hubbard St., Floor 5, Chicago, Illinois 60654, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 33
[511] ²£«~ : »]ÃH°s¡C
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/05/21¡A¬ü°ê Estados Unidos da América¡A½s¸¹N.º 90/727,439
[210] ½s¸¹ : N/190192
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : Wilde Hare Spirits, LLC
¦a§} : 113-119 W. Hubbard St., Floor 5, Chicago, Illinois 60654, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : ©]Á`·|ªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/11/15¡A¬ü°ê Estados Unidos da América¡A½s¸¹N.º 97/124,467
[210] ½s¸¹ : N/190193
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : Wilde Hare Spirits, LLC
¦a§} : 113-119 W. Hubbard St., Floor 5, Chicago, Illinois 60654, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : °s§a¤ÎÂû§À°s°s´YªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/11/15¡A¬ü°ê Estados Unidos da América¡A½s¸¹N.º 97/124,467
[210] ½s¸¹ : N/190203
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : STARLUX INVESTMENTS LIMITED
¦a§} : 6F., No.153, Sec. 1, Xinsheng S. Rd., Da¡¦an Dist., Taipei City 106, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ¦w¥þÀY²¯¡F¨¾Å@ÀY²¯¡F¼ç¤ô¥Î¦Õ¶ë¡F¸¦æû¦w¥þªA¡F±Ï¥Í¸Ë¸m¡F±Ï¥Í¦ç¡F¤u·~¥Î¨¾Å@¤f¸n¡F¹q¤l¶ÂªO¡F¹q¤l§G§iµP¡F¼v¦L¾÷¡F¹q¤l¤â¥U¡F±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§¹Ï¤ù¡F¹q¸£³nÅé¡F¥i¤U¸ü¤§¹q¤l¶K¹Ï¡F¾P°âÂI²×ºÝ¾÷¡F¹q¤l¥Xª©«~¡FÀH¨ºÐ¡F¤â¾÷À³¥Îµ{¦¡¡F·Æ¹«¹Ô¡Fµ§°O«¬¹q¸£±M¥Î³U¡F¥i¤U¸ü¤§¹q¤l¥Xª©«~¡F¹q¤l®Ñ¡F¹q¤l®Ñ¾\Ū¾÷¡F°Ó«~¹q¤l¼ÐÅÒ¡F¦æ°Ê¹q¸ÜÀ³¥Îµ{¦¡¡F±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§µ¼Ö¡F¹q¸£µwÅé¡F¢ã¢á¢Ð§Ö°{ÅX°Ê¾¹¡F¥ªO¹q¸£±M¥Î³U¡F¹q¸£¥Î¤¶±¥d¡F¤â´£¹q¸£±M¥Î³U¡F±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§®ÑÄy¡F±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§¼v¤ù¡F³f¹ô§I´«¾÷¡F¦Û°Ê°â²¼¾÷¡FÄá¼v¾¹§÷¡F·Ó¬Û¾÷I±a¡F¦Õ¾÷¡F¿ý¼vµ¾÷¡F¹qµø¾÷¡F¹êÅç«Ç¥Î»ö¾¹¡FÆ[¹î»ö¾¹¡F¤Ó¶§²´Ãè¡F²´Ãè¡F¤é¥ú¿O°_°Ê¾¹¡F¦æ°Ê¹q·½¸Ë¸m¡F¥R¹q½u¡F¹q½u¡F¦Õ¾÷¦¬½u¾¹¡F¼vµ°O¿ý´CÅé¡F®ø¨¾¾¹§÷¡F¥æ³q¦w¥þ¾¹¨ã¡F¯è¦æ¥Î«H¸¹¸Ë¸m¡F¥æ³qĵ¥Ü¾¹¨ã¡F¨¾¨©I±Ï¾¹¡F¤â¾÷´ß¡Fµø°T·|ij¸Ë¸m¡F¤â¾÷¦Õ¾÷¤Õ¥Î¨¾¹Ð¶ë¡F¤â¾÷¥~´ß¡F¦æ°Ê¹q¸Ü¸m©ñ®y¡F³q°T¾¹§÷¡F¦Û©ç±ì¡F¥æ³q¤u¨ã¥ÎµL½u¹q³]³Æ¡F¤Ñ½u¡F¥æ³q¤u¨ã¥Î¾É¯è¸Ë¸m¡Fºô¸ô¦øªA¾¹¡F¹q¤l¹q¸ô¡F§ë¹ô±Ò°Ê³]³Æ¤§¾÷±ñ¸Ë¸m¡F±K½XÂê¡F¹q¤l¨¾µs³]³Æ¡F¤Ø¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡F¹q¤l¯¯¡F³t«×ªí¡F®ðÀ£p¡F«ü«n°w¡F·Å«×p¡F¹q¤l³]³Æ±M¥ÎÂd¡F«DÂåÀø¥Î¢æ¥ú³]³Æ¡F¢×¢Ñ¥d¡F´¼¼z¥d¡F¹q¸£ÃѧO¥d¡F«H¥Î¥d¡F®É¶¡°O¿ý¾¹¨ã¡F¦æ°Ê¹q¸Ü¥R¹q¯¸¸Ë¸m¡F¤½¦@¸ê°T¯¸¡]³B²z¾÷¡^¡F¸Ë¹¢¥ÎºÏÅK¡F«æ±Ï°V½m¥Î¼Ò¯S¨à¡]¤H¤u´¼¯à¾÷¾¹¤H¡^¡F¤å¨ã¥ÎºÏÅK¡F¹q¤OÂà´«¥Î¤Ó¶§¯à¶°¹qªO¡F¨ã¤H¤u´¼¯àªº¤H§Î¾÷¾¹¤H¡F´¼¼z¤â¿ö¡F´¼¼z¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡FÂX¼W¹ê¹Ò²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡FµêÀÀ¹ê¹Ò²´Ãè¡F¬ïÀ¹¦¡¬¡°Ê°lÂܸ˸m¡F´¼¼z§Ù«ü¡F¬ïÀ¹¦¡¹q¤l¸Ë¸m¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190204
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : STARLUX INVESTMENTS LIMITED
¦a§} : 6F., No.153, Sec. 1, Xinsheng S. Rd., Da¡¦an Dist., Taipei City 106, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : ¿ö¡F¿ö²Õ¥ó¡FÄÁ¡FÄÁ²Õ¥ó¡Fp®É¾¹¡F¼úµP¡F¼úªM¡F¼ú³¹¡F»â±a§¨¡F³S¦©¡Fº¹¢¡F¶Q«ª÷ÄÝ¡FÄ_¥Û¡F¯]Ä_¡FÆp¥Û¡F¶Qª÷ÄÝ»s¤âÀô¡Fµw¹ô¡FÆ_°Í°é¤§¤p¹¢ª«¡F»â°w¡FÆ_°Í°é¡]¤p¸Ë¹¢«~©Î¼Y¹¢¡^¡Fº¹¢²°¡F¤â¿ö®i¥Ü²°¡F¯]Ä_²°¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190205
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : STARLUX INVESTMENTS LIMITED
¦a§} : 6F., No.153, Sec. 1, Xinsheng S. Rd., Da¡¦an Dist., Taipei City 106, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : ¨Æ°È¥Î¯È¡F¯È»s±m±a¡FÂo¯È¡F½Ã¥Í¥Î¯È¡F¯ÈÀ\¤y¡F¯È¤ò¤y¡FÀ\®à¯È¹Ô¡F°à°s¯ÈªM¹Ô¡F¶K¯È¡F¨T¨®¸Ë¹¢¥Î¶K¯È¡F»ß¯È¡FÂø»x¡F¦L¨ê¥Xª©«~¡F¦L¨ê®É¨èªí¡F®à¾ä¡F®ü³ø¡F¯È»sÃѧOÃÒ¡F®È¦æ¤ä²¼¡F¦Ò¶Ô¥d¡F¦L¨êÀu´f¨é¡F¯È»sÃѧOµÃ±a¡F®È¦æ«ü«n¡F¾Þ§@¤â¥U¡Fºûפâ¥U¡F°V½m¤â¥U¡FµÛ¦âï¡F¬Û¤ù¬[¡F¥d¤ù¡F¤é»x¡F²¼¡F·|û¥d¡F«K±ø¯È¡F©ú«H¤ù¡F²¼¨é¡F¶P¥d¡F¯È«¬¡F¦L¨ê«~¡F¹Ï¤ù¡F¯È»sÁʪ«³U¡F¯È³U¡F¯È»s¥]¸Ë³U¡F¾Tºä¯È²°¡F¯È½c¡F¯È²°¡F¯È»s®e¾¹¡F¶ì½¦³U¡F½¦¯È¡Fµ§µ©¡F«K±ø²°¡FÃѧOÃÒ§¨¡F¸ê®Æ§¨¡F¦W¤ù¸m©ñ®y¡F¤å¨ã½c¡F«K§Q¶K¡F°j¯¾°w¡F¤å¥ó²°¡F¤å¥ó§¨¡F¤å¨ã©Î®a¥Î½¦±a¡F®à¤W¥Î¤å¨ã½c¡]¿ì¤½«Ç¥Î«~¡^¡F®à¤W«¬¤å¥ó²°¡F¤å¥ó½c¡F¤å¨ã²°¡Fµ§¡Fµ§²°¡F®Ñ¼g¥Î¨ã¡F¯È»s¸Ë¹¢«~¡F¦æ§õÃѧO¯È¼ÐÅÒ¡F¯È»s°Ó¼ÐµP¡F«OÂA½¤¡F¥´¦r¾÷¡F«ÊÄú¡F±Ð¾Ç¥Î¯È»s¼Ò«¬¡FÁ_¬÷¥Îµe»æ¡F»s¹Ï¾¹¨ã¡F¯È»s¼s§iµP¡F¯È»s§i¥ÜµP¡F»s§@¼Ò«¬¥Î§÷®Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190207
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : STARLUX INVESTMENTS LIMITED
¦a§} : 6F., No.153, Sec. 1, Xinsheng S. Rd., Da¡¦an Dist., Taipei City 106, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : ¸õ³Ê¦ç¡F¤u§@ªA¡F»sªA¡F¦çªA¡F¢â«ò¡FŨm¡F¿Ç¤l¡F¸È¤l¡F¯D³T¡F«B¦ç¡F¾c¡FÀY¤y¡F»â±a¡F³ò¤y¡F³ò°Â¡F´U¤l¡FÄû¤l¡FªA¹¢¥Î¤â®M¡F¸y±a¡F¥Ö±a¡]ªA¹¢¥Î¡^¡F³ò¸È¡]¦çªA¡^¡FºÎ¯v¥Î²´¸n¡FªA¹¢¥ÎÀY±a¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190208
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : STARLUX INVESTMENTS LIMITED
¦a§} : 6F., No.153, Sec. 1, Xinsheng S. Rd., Da¡¦an Dist., Taipei City 106, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : ¼Ò«¬¸¾÷¡Fª±°¸¡Fª±¨ã¡Fª±¨ã¤½¥J¡Fª±¨ã¼Ò«¬¡F¨àµ£¯q´¼ª±¨ã¡F»»±±ª±¨ã¡F«÷¹Ïª±¨ã¡F¶ñ¥Rª±¨ã¡F¥æ³q¤u¨ãªºÁY¤Ø¼Ò«¬¡Fª±¨ã®ð²y¡Fª±¨ã¥æ³q¤u¨ã¡F»»±±ª±¨ã¨®¡F¥R®ðª±¨ã¡Fª±¨ã¨®¡F¹B°Ê¥Î¨ã¡F¹B°Ê¥Î¨ã³U¡F³¨³½¥Î¨ã¡F¥æ´«¹CÀ¸¥d¡F¼³§JµP¡F´Ñ½L¹CÀ¸¾¹¨ã¡F¹CÀ¸¯ÈµP¡F¸t½ÏÄû¡F¦X¦¨§÷®Æ»s¸t½Ï¾ð¡F¹C¼Ö¶é¥Î¤j«¬¹q°Ê¹CÀ¸³]³Æ¡F§ì«½«½¾÷¡F¹q¤l¹CÀ¸¾÷¡F¹CÀ¸¾÷¡F®·½ººô¡F´åªa¥Î¯Bª«¡F´åªa°é¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190211
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : STARLUX INVESTMENTS LIMITED
¦a§} : 6F., No.153, Sec. 1, Xinsheng S. Rd., Da¡¦an Dist., Taipei City 106, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 39
[511] ªA°È : ¯èªÅ¹B¿é¡F¯èªÅ³f¹B©ÓÅó¡F¼«È¹B¿é¡F®È«È¹B¿é¡F¥Á¥ÎµL¤H¾÷ªº¾r¾pªA°È¡FÆ[¥ú®È¹Cªº¹B¿éªA°È¡F¨®½ø¹B¿é¡F¨T¨®³f¹B¡F¨T¨®¹B¿é¡F¹CÄý¨®«È¹B¡Fpµ{¨®«È¹B¡Fpµ{¨®¹B¿é¡FÅK¸ô¹B¿é¡F±¶¹B¡F³fÂd¹B¿é¡F³f¨®¹B¿é¡F¹q¨®¹B¿é¡F¤½¦@¨T¨®¹B¿é¡F®ü¹B¹B¿é¡F¶l½ü¹B¿é¡F´ç²î¹B¿é¡F»é²î¹B¿é¡F»é²îªA°È¡F²î²í¹B¿é¡F²î²í³f¹B©ÓÅó¡F»â´ä¡F»â¯è¡F¹Bªe¤ô¹hÀç¹B¡F¯}¦B¡F¨ø³f¡F²î¤W³fª«ªº¸Ë¨ø¡F³fª«·h¹B¡F³fª«©Î³fÂd¤§¸Ë¨ø¡F½XÀY³fª«¸Ë¨ø¡FÜ®w¯²¸î¡FÜÀx¡F³fª«©Î³fÂd¤§ÜÀx¡F²î²í¦s©ñ¡F§Ná®w¯²¸î¡F§NÂîw¯²¸î¡F¦B½c¥X¯²¡F¹«~§NáÂd¯²¸î¡FÜÀx«OºÞ¸ê°T¡FÜÀx¸ê°T¡F³fª«°_«¡F¹q¤lÀx°sÂd¥X¯²¡F³fª«¹B¿é«e¤§¥]¸Ë¡F³fª«¹B¿é«e¤§¸i²Ï¡F³fª«¥´¥]¡F³fª«¥]¸Ë¡F²£«~¥]¸Ë¡F§«~¥]¸Ë¡F¸Ë²~ªA°È¡F®Ñ«H§Ö»¼¡F°Ó«~§Ö»¼¡F¶l¥ó¤§§ë»¼§Ö»¼¡F¥]»q¤§§ë»¼§Ö»¼¡F®Ñ«H»¼°e¡F¦v°t»¼°e¡F³fª«°t°e¡F¬°§Ö»¼·~ªÌ´£¨Ñª«¥ó¥N¦¬ªA°È¡F³fª«»¼°e¡F³fª«¹B°e¡Fª«¬y¹B°e¡F¥]»q»¼°e¡F§Ö»¼¡FÂAªá»¼°e¡F¶l¥óªº¶l¸ê»\¦LªA°È¡F¶lÁʳfª«»¼°e¡F®ü¤W©ì¦²¡F©ì²îªA°È¡F²î²í¥´¼´¡F²î²í±Ï´©¡F¨I¨Sª«¥´¼´¡F®üÃø±Ï´©¡F¤ô¤U±Ï´©¡F¨T¨®¥X¯²¡F¨T¨®¦@¨ÉªA°È¡FÃ⨮¥X¯²¡F°Ê¤OÁɨ®¥X¯²¡F³f¨®¥X¯²¡F¨®½ø¥X¯²¡FÁɨ®¯²É¡F¥d¨®¯²É¡F¥q¾÷ªA°È¡F¤½¨®¯²¸î¡F¤j«È¨®¥X¯²¡F®È¦æ©ì¨®¥X¯²¡F¨®³»¦æ§õ¬[¯²¸î¡FÅK¸ô³f¨®¨®´[¥X¯²¡FÅK¸ô«È¨®¨®´[¥X¯²¡F²o¤Þ¾÷¥X¯²¡F½ü²î¥X¯²¡F¹C¸¥¥X¯²¡F²î²í¥X¯²¡F³fÂd¥X¯²¡F³fª«°ï°ª¾÷¥X¯²¡FÜ®w¥Î´ÌªO¥X¯²¡F¦Q³f¨®¥X¯²¡F¸¾÷¥]¯²¡F¸¾÷¥X¯²¡F¸¾÷¤ÞÀº¥X¯²¡F¼ç¤ôÄÁ¯²¸î¡F¼ç¤ô¦ç¯²¸î¡F¼ç¤ô®M¸Ë¯²¸î¡F°¨¤Ç¯²¸î¡F½ü´È¯²¸î¡F¥æ³q¤u¨ã¯²¸î¡F¾É¯è¨t²Î¥X¯²¡F®a¨ã¹B°e¡F·h®aªA°È¡F¦w±Æ®È¹C¡F¦w±ÆÆ[¥ú®È¹C¡F®È¹C¹w¬ù¡F®È¦æ¹w¬ù¡F¦w±Æ¯è®ü®È¹C¡F¥N¿ì¥X¤J°ê¤âÄò¡F¥N°â°ê¤º¥~¹B¿é¨Æ·~¤§«È²¼¡F¥N¹wq°ê¤º¥~¹B¿é¨Æ·~¤§«È²¼¡F¹B¿é¤u¨ã¹w¬ù¡F¹B¿é¹w¬ù¡F´£¨Ñ®È¹C¸ê°T¡F®È«È³¦P¡F¬°®È¹C¹wq®y¦ì¡F¬°®È¦æ¥Øªº´£¨Ñ¦æ¨®«ü¤Þ¡F°±¨®³õ¡F¨®®w¯²¸î¡F°±¨®³õ¯²¸î¡F´£¨Ñ¹B¿é¸ê°T¡F¥H¹q¸£°lÂܳfª«¹B°e¹Lµ{¤§ªA°È¡F¥æ³q¸ê°T¡F´£¨Ñ¹q¤l¦a²z¸ê°T¡FÂǥѳq°Tºô¸ô´£¨Ñ¤£¥i¤U¸ü¤§¹q¤l¦a¹ÏªA°È¡]¹B¿é¸ê°TªA°È¡^¡F´£¨Ñ½Ã¬P¾É¯èªA°È¡F¹B¿é¸g¬ö¡F³f¹B¸g¬ö¡F²î°È¥N²z¡F¥Ûªo¤§ºÞ½u¿é°e¡FªoºÞ¿é°e¡F¯à·½¤À°t¡F¯à·½¨ÑÀ³¡F®ðÅ餧ºÞ½u¿é°e¡F°t¤ô¡F¨Ñ¤ô¡F¤ô¤§ºÞ½u¿é°e¡F°t¹q¡F¨Ñ¹q¡F¹q¤O¤§ºÞ½u¿é°e¡F³ø¯È¤§¬£°e¡F°e³ø¡F¹B¿é«e¨®½ø©Î³fª«ÀËÅçªA°È¡F±ÏÃø´©§U¹B¿é¡F©ì¦²¡F¥æ³q¤u¨ã©ì¦²¡F¥æ³q¤u¨ã¬G»Ù©ì¦QªA°È¡F¨®½ø©ì¦Q¡F¹D¸ô±Ï´©©ì¦Q¡F±ÏÅ@¨®¹B¿é¡F¹q¤lÀx¦s¬ö¿ý¸üÅé©Î¤å¥óªº«OºÞ¡F¬°¥L¤H´£¨Ñ¤H³y½Ã¬Pµo®g¡F¨®½ø¦a½SªA°È¡FªÅ¤¤Æl¨®¹B¿é¡FÆl¨®¹B¿é¡F¼o±óª«¹B°e¡F©U§£¹B°e¡F¼o±óª«¦^¦¬¡]¹B¿é¡^¡F¼o±óª«¦¬¶°¡F¼o±óª«¦s©ñ¡F©U§£Àx¦s¡F¥i¦^¦¬¦A§Q¥Îª««~ªº¦¬¹B¡F¶Q«ª««~¤§Äµ½ÃÅ@¹B¡F¸Ë¥Ò¨®¹B¿é¡F¦Û°ÊÂdû¾÷²{ª÷¸É¥R¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190213
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : STARLUX INVESTMENTS LIMITED
¦a§} : 6F., No.153, Sec. 1, Xinsheng S. Rd., Da¡¦an Dist., Taipei City 106, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ¦w¥þÀY²¯¡F¨¾Å@ÀY²¯¡F¼ç¤ô¥Î¦Õ¶ë¡F¸¦æû¦w¥þªA¡F±Ï¥Í¸Ë¸m¡F±Ï¥Í¦ç¡F¤u·~¥Î¨¾Å@¤f¸n¡F¹q¤l¶ÂªO¡F¹q¤l§G§iµP¡F¼v¦L¾÷¡F¹q¤l¤â¥U¡F±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§¹Ï¤ù¡F¹q¸£³nÅé¡F¥i¤U¸ü¤§¹q¤l¶K¹Ï¡F¾P°âÂI²×ºÝ¾÷¡F¹q¤l¥Xª©«~¡FÀH¨ºÐ¡F¤â¾÷À³¥Îµ{¦¡¡F·Æ¹«¹Ô¡Fµ§°O«¬¹q¸£±M¥Î³U¡F¥i¤U¸ü¤§¹q¤l¥Xª©«~¡F¹q¤l®Ñ¡F¹q¤l®Ñ¾\Ū¾÷¡F°Ó«~¹q¤l¼ÐÅÒ¡F¦æ°Ê¹q¸ÜÀ³¥Îµ{¦¡¡F±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§µ¼Ö¡F¹q¸£µwÅé¡F¢ã¢á¢Ð§Ö°{ÅX°Ê¾¹¡F¥ªO¹q¸£±M¥Î³U¡F¹q¸£¥Î¤¶±¥d¡F¤â´£¹q¸£±M¥Î³U¡F±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§®ÑÄy¡F±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§¼v¤ù¡F³f¹ô§I´«¾÷¡F¦Û°Ê°â²¼¾÷¡FÄá¼v¾¹§÷¡F·Ó¬Û¾÷I±a¡F¦Õ¾÷¡F¿ý¼vµ¾÷¡F¹qµø¾÷¡F¹êÅç«Ç¥Î»ö¾¹¡FÆ[¹î»ö¾¹¡F¤Ó¶§²´Ãè¡F²´Ãè¡F¤é¥ú¿O°_°Ê¾¹¡F¦æ°Ê¹q·½¸Ë¸m¡F¥R¹q½u¡F¹q½u¡F¦Õ¾÷¦¬½u¾¹¡F¼vµ°O¿ý´CÅé¡F®ø¨¾¾¹§÷¡F¥æ³q¦w¥þ¾¹¨ã¡F¯è¦æ¥Î«H¸¹¸Ë¸m¡F¥æ³qĵ¥Ü¾¹¨ã¡F¨¾¨©I±Ï¾¹¡F¤â¾÷´ß¡Fµø°T·|ij¸Ë¸m¡F¤â¾÷¦Õ¾÷¤Õ¥Î¨¾¹Ð¶ë¡F¤â¾÷¥~´ß¡F¦æ°Ê¹q¸Ü¸m©ñ®y¡F³q°T¾¹§÷¡F¦Û©ç±ì¡F¥æ³q¤u¨ã¥ÎµL½u¹q³]³Æ¡F¤Ñ½u¡F¥æ³q¤u¨ã¥Î¾É¯è¸Ë¸m¡Fºô¸ô¦øªA¾¹¡F¹q¤l¹q¸ô¡F§ë¹ô±Ò°Ê³]³Æ¤§¾÷±ñ¸Ë¸m¡F±K½XÂê¡F¹q¤l¨¾µs³]³Æ¡F¤Ø¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡F¹q¤l¯¯¡F³t«×ªí¡F®ðÀ£p¡F«ü«n°w¡F·Å«×p¡F¹q¤l³]³Æ±M¥ÎÂd¡F«DÂåÀø¥Î¢æ¥ú³]³Æ¡F¢×¢Ñ¥d¡F´¼¼z¥d¡F¹q¸£ÃѧO¥d¡F«H¥Î¥d¡F®É¶¡°O¿ý¾¹¨ã¡F¦æ°Ê¹q¸Ü¥R¹q¯¸¸Ë¸m¡F¤½¦@¸ê°T¯¸¡]³B²z¾÷¡^¡F¸Ë¹¢¥ÎºÏÅK¡F«æ±Ï°V½m¥Î¼Ò¯S¨à¡]¤H¤u´¼¯à¾÷¾¹¤H¡^¡F¤å¨ã¥ÎºÏÅK¡F¹q¤OÂà´«¥Î¤Ó¶§¯à¶°¹qªO¡F¨ã¤H¤u´¼¯àªº¤H§Î¾÷¾¹¤H¡F´¼¼z¤â¿ö¡F´¼¼z¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡FÂX¼W¹ê¹Ò²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡FµêÀÀ¹ê¹Ò²´Ãè¡F¬ïÀ¹¦¡¬¡°Ê°lÂܸ˸m¡F´¼¼z§Ù«ü¡F¬ïÀ¹¦¡¹q¤l¸Ë¸m¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190214
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : STARLUX INVESTMENTS LIMITED
¦a§} : 6F., No.153, Sec. 1, Xinsheng S. Rd., Da¡¦an Dist., Taipei City 106, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : ¿ö¡F¿ö²Õ¥ó¡FÄÁ¡FÄÁ²Õ¥ó¡Fp®É¾¹¡F¼úµP¡F¼úªM¡F¼ú³¹¡F»â±a§¨¡F³S¦©¡Fº¹¢¡F¶Q«ª÷ÄÝ¡FÄ_¥Û¡F¯]Ä_¡FÆp¥Û¡F¶Qª÷ÄÝ»s¤âÀô¡Fµw¹ô¡FÆ_°Í°é¤§¤p¹¢ª«¡F»â°w¡FÆ_°Í°é¡]¤p¸Ë¹¢«~©Î¼Y¹¢¡^¡Fº¹¢²°¡F¤â¿ö®i¥Ü²°¡F¯]Ä_²°¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190215
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : STARLUX INVESTMENTS LIMITED
¦a§} : 6F., No.153, Sec. 1, Xinsheng S. Rd., Da¡¦an Dist., Taipei City 106, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : ¨Æ°È¥Î¯È¡F¯È»s±m±a¡FÂo¯È¡F½Ã¥Í¥Î¯È¡F¯ÈÀ\¤y¡F¯È¤ò¤y¡FÀ\®à¯È¹Ô¡F°à°s¯ÈªM¹Ô¡F¶K¯È¡F¨T¨®¸Ë¹¢¥Î¶K¯È¡F»ß¯È¡FÂø»x¡F¦L¨ê¥Xª©«~¡F¦L¨ê®É¨èªí¡F®à¾ä¡F®ü³ø¡F¯È»sÃѧOÃÒ¡F®È¦æ¤ä²¼¡F¦Ò¶Ô¥d¡F¦L¨êÀu´f¨é¡F¯È»sÃѧOµÃ±a¡F®È¦æ«ü«n¡F¾Þ§@¤â¥U¡Fºûפâ¥U¡F°V½m¤â¥U¡FµÛ¦âï¡F¬Û¤ù¬[¡F¥d¤ù¡F¤é»x¡F²¼¡F·|û¥d¡F«K±ø¯È¡F©ú«H¤ù¡F²¼¨é¡F¶P¥d¡F¯È«¬¡F¦L¨ê«~¡F¹Ï¤ù¡F¯È»sÁʪ«³U¡F¯È³U¡F¯È»s¥]¸Ë³U¡F¾Tºä¯È²°¡F¯È½c¡F¯È²°¡F¯È»s®e¾¹¡F¶ì½¦³U¡F½¦¯È¡Fµ§µ©¡F«K±ø²°¡FÃѧOÃÒ§¨¡F¸ê®Æ§¨¡F¦W¤ù¸m©ñ®y¡F¤å¨ã½c¡F«K§Q¶K¡F°j¯¾°w¡F¤å¥ó²°¡F¤å¥ó§¨¡F¤å¨ã©Î®a¥Î½¦±a¡F®à¤W¥Î¤å¨ã½c¡]¿ì¤½«Ç¥Î«~¡^¡F®à¤W«¬¤å¥ó²°¡F¤å¥ó½c¡F¤å¨ã²°¡Fµ§¡Fµ§²°¡F®Ñ¼g¥Î¨ã¡F¯È»s¸Ë¹¢«~¡F¦æ§õÃѧO¯È¼ÐÅÒ¡F¯È»s°Ó¼ÐµP¡F«OÂA½¤¡F¥´¦r¾÷¡F«ÊÄú¡F±Ð¾Ç¥Î¯È»s¼Ò«¬¡FÁ_¬÷¥Îµe»æ¡F»s¹Ï¾¹¨ã¡F¯È»s¼s§iµP¡F¯È»s§i¥ÜµP¡F»s§@¼Ò«¬¥Î§÷®Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190217
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : STARLUX INVESTMENTS LIMITED
¦a§} : 6F., No.153, Sec. 1, Xinsheng S. Rd., Da¡¦an Dist., Taipei City 106, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : ¸õ³Ê¦ç¡F¤u§@ªA¡F»sªA¡F¦çªA¡F¢â«ò¡FŨm¡F¿Ç¤l¡F¸È¤l¡F¯D³T¡F«B¦ç¡F¾c¡FÀY¤y¡F»â±a¡F³ò¤y¡F³ò°Â¡F´U¤l¡FÄû¤l¡FªA¹¢¥Î¤â®M¡F¸y±a¡F¥Ö±a¡]ªA¹¢¥Î¡^¡F³ò¸È¡]¦çªA¡^¡FºÎ¯v¥Î²´¸n¡FªA¹¢¥ÎÀY±a¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190218
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : STARLUX INVESTMENTS LIMITED
¦a§} : 6F., No.153, Sec. 1, Xinsheng S. Rd., Da¡¦an Dist., Taipei City 106, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : ¼Ò«¬¸¾÷¡Fª±°¸¡Fª±¨ã¡Fª±¨ã¤½¥J¡Fª±¨ã¼Ò«¬¡F¨àµ£¯q´¼ª±¨ã¡F»»±±ª±¨ã¡F«÷¹Ïª±¨ã¡F¶ñ¥Rª±¨ã¡F¥æ³q¤u¨ãªºÁY¤Ø¼Ò«¬¡Fª±¨ã®ð²y¡Fª±¨ã¥æ³q¤u¨ã¡F»»±±ª±¨ã¨®¡F¥R®ðª±¨ã¡Fª±¨ã¨®¡F¹B°Ê¥Î¨ã¡F¹B°Ê¥Î¨ã³U¡F³¨³½¥Î¨ã¡F¥æ´«¹CÀ¸¥d¡F¼³§JµP¡F´Ñ½L¹CÀ¸¾¹¨ã¡F¹CÀ¸¯ÈµP¡F¸t½ÏÄû¡F¦X¦¨§÷®Æ»s¸t½Ï¾ð¡F¹C¼Ö¶é¥Î¤j«¬¹q°Ê¹CÀ¸³]³Æ¡F§ì«½«½¾÷¡F¹q¤l¹CÀ¸¾÷¡F¹CÀ¸¾÷¡F®·½ººô¡F´åªa¥Î¯Bª«¡F´åªa°é¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190221
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : STARLUX INVESTMENTS LIMITED
¦a§} : 6F., No.153, Sec. 1, Xinsheng S. Rd., Da¡¦an Dist., Taipei City 106, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 39
[511] ªA°È : ¯èªÅ¹B¿é¡F¯èªÅ³f¹B©ÓÅó¡F¼«È¹B¿é¡F®È«È¹B¿é¡F¥Á¥ÎµL¤H¾÷ªº¾r¾pªA°È¡FÆ[¥ú®È¹Cªº¹B¿éªA°È¡F¨®½ø¹B¿é¡F¨T¨®³f¹B¡F¨T¨®¹B¿é¡F¹CÄý¨®«È¹B¡Fpµ{¨®«È¹B¡Fpµ{¨®¹B¿é¡FÅK¸ô¹B¿é¡F±¶¹B¡F³fÂd¹B¿é¡F³f¨®¹B¿é¡F¹q¨®¹B¿é¡F¤½¦@¨T¨®¹B¿é¡F®ü¹B¹B¿é¡F¶l½ü¹B¿é¡F´ç²î¹B¿é¡F»é²î¹B¿é¡F»é²îªA°È¡F²î²í¹B¿é¡F²î²í³f¹B©ÓÅó¡F»â´ä¡F»â¯è¡F¹Bªe¤ô¹hÀç¹B¡F¯}¦B¡F¨ø³f¡F²î¤W³fª«ªº¸Ë¨ø¡F³fª«·h¹B¡F³fª«©Î³fÂd¤§¸Ë¨ø¡F½XÀY³fª«¸Ë¨ø¡FÜ®w¯²¸î¡FÜÀx¡F³fª«©Î³fÂd¤§ÜÀx¡F²î²í¦s©ñ¡F§Ná®w¯²¸î¡F§NÂîw¯²¸î¡F¦B½c¥X¯²¡F¹«~§NáÂd¯²¸î¡FÜÀx«OºÞ¸ê°T¡FÜÀx¸ê°T¡F³fª«°_«¡F¹q¤lÀx°sÂd¥X¯²¡F³fª«¹B¿é«e¤§¥]¸Ë¡F³fª«¹B¿é«e¤§¸i²Ï¡F³fª«¥´¥]¡F³fª«¥]¸Ë¡F²£«~¥]¸Ë¡F§«~¥]¸Ë¡F¸Ë²~ªA°È¡F®Ñ«H§Ö»¼¡F°Ó«~§Ö»¼¡F¶l¥ó¤§§ë»¼§Ö»¼¡F¥]»q¤§§ë»¼§Ö»¼¡F®Ñ«H»¼°e¡F¦v°t»¼°e¡F³fª«°t°e¡F¬°§Ö»¼·~ªÌ´£¨Ñª«¥ó¥N¦¬ªA°È¡F³fª«»¼°e¡F³fª«¹B°e¡Fª«¬y¹B°e¡F¥]»q»¼°e¡F§Ö»¼¡FÂAªá»¼°e¡F¶l¥óªº¶l¸ê»\¦LªA°È¡F¶lÁʳfª«»¼°e¡F®ü¤W©ì¦²¡F©ì²îªA°È¡F²î²í¥´¼´¡F²î²í±Ï´©¡F¨I¨Sª«¥´¼´¡F®üÃø±Ï´©¡F¤ô¤U±Ï´©¡F¨T¨®¥X¯²¡F¨T¨®¦@¨ÉªA°È¡FÃ⨮¥X¯²¡F°Ê¤OÁɨ®¥X¯²¡F³f¨®¥X¯²¡F¨®½ø¥X¯²¡FÁɨ®¯²É¡F¥d¨®¯²É¡F¥q¾÷ªA°È¡F¤½¨®¯²¸î¡F¤j«È¨®¥X¯²¡F®È¦æ©ì¨®¥X¯²¡F¨®³»¦æ§õ¬[¯²¸î¡FÅK¸ô³f¨®¨®´[¥X¯²¡FÅK¸ô«È¨®¨®´[¥X¯²¡F²o¤Þ¾÷¥X¯²¡F½ü²î¥X¯²¡F¹C¸¥¥X¯²¡F²î²í¥X¯²¡F³fÂd¥X¯²¡F³fª«°ï°ª¾÷¥X¯²¡FÜ®w¥Î´ÌªO¥X¯²¡F¦Q³f¨®¥X¯²¡F¸¾÷¥]¯²¡F¸¾÷¥X¯²¡F¸¾÷¤ÞÀº¥X¯²¡F¼ç¤ôÄÁ¯²¸î¡F¼ç¤ô¦ç¯²¸î¡F¼ç¤ô®M¸Ë¯²¸î¡F°¨¤Ç¯²¸î¡F½ü´È¯²¸î¡F¥æ³q¤u¨ã¯²¸î¡F¾É¯è¨t²Î¥X¯²¡F®a¨ã¹B°e¡F·h®aªA°È¡F¦w±Æ®È¹C¡F¦w±ÆÆ[¥ú®È¹C¡F®È¹C¹w¬ù¡F®È¦æ¹w¬ù¡F¦w±Æ¯è®ü®È¹C¡F¥N¿ì¥X¤J°ê¤âÄò¡F¥N°â°ê¤º¥~¹B¿é¨Æ·~¤§«È²¼¡F¥N¹wq°ê¤º¥~¹B¿é¨Æ·~¤§«È²¼¡F¹B¿é¤u¨ã¹w¬ù¡F¹B¿é¹w¬ù¡F´£¨Ñ®È¹C¸ê°T¡F®È«È³¦P¡F¬°®È¹C¹wq®y¦ì¡F¬°®È¦æ¥Øªº´£¨Ñ¦æ¨®«ü¤Þ¡F°±¨®³õ¡F¨®®w¯²¸î¡F°±¨®³õ¯²¸î¡F´£¨Ñ¹B¿é¸ê°T¡F¥H¹q¸£°lÂܳfª«¹B°e¹Lµ{¤§ªA°È¡F¥æ³q¸ê°T¡F´£¨Ñ¹q¤l¦a²z¸ê°T¡FÂǥѳq°Tºô¸ô´£¨Ñ¤£¥i¤U¸ü¤§¹q¤l¦a¹ÏªA°È¡]¹B¿é¸ê°TªA°È¡^¡F´£¨Ñ½Ã¬P¾É¯èªA°È¡F¹B¿é¸g¬ö¡F³f¹B¸g¬ö¡F²î°È¥N²z¡F¥Ûªo¤§ºÞ½u¿é°e¡FªoºÞ¿é°e¡F¯à·½¤À°t¡F¯à·½¨ÑÀ³¡F®ðÅ餧ºÞ½u¿é°e¡F°t¤ô¡F¨Ñ¤ô¡F¤ô¤§ºÞ½u¿é°e¡F°t¹q¡F¨Ñ¹q¡F¹q¤O¤§ºÞ½u¿é°e¡F³ø¯È¤§¬£°e¡F°e³ø¡F¹B¿é«e¨®½ø©Î³fª«ÀËÅçªA°È¡F±ÏÃø´©§U¹B¿é¡F©ì¦²¡F¥æ³q¤u¨ã©ì¦²¡F¥æ³q¤u¨ã¬G»Ù©ì¦QªA°È¡F¨®½ø©ì¦Q¡F¹D¸ô±Ï´©©ì¦Q¡F±ÏÅ@¨®¹B¿é¡F¹q¤lÀx¦s¬ö¿ý¸üÅé©Î¤å¥óªº«OºÞ¡F¬°¥L¤H´£¨Ñ¤H³y½Ã¬Pµo®g¡F¨®½ø¦a½SªA°È¡FªÅ¤¤Æl¨®¹B¿é¡FÆl¨®¹B¿é¡F¼o±óª«¹B°e¡F©U§£¹B°e¡F¼o±óª«¦^¦¬¡]¹B¿é¡^¡F¼o±óª«¦¬¶°¡F¼o±óª«¦s©ñ¡F©U§£Àx¦s¡F¥i¦^¦¬¦A§Q¥Îª««~ªº¦¬¹B¡F¶Q«ª««~¤§Äµ½ÃÅ@¹B¡F¸Ë¥Ò¨®¹B¿é¡F¦Û°ÊÂdû¾÷²{ª÷¸É¥R¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190315
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : The Board of Trustees of The Tate Gallery
¦a§} : Millbank, London, SW1P 4RG, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡B¾cÃþ¡BÀY¹¢©M´U¤l°Ó«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/05/28¡A^°ê Reino Unido¡A½s¸¹N.º UK00003648634
[210] ½s¸¹ : N/190473
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alife Holdings, LLC
¦a§} : 139 Fulton Street, Studio 416, New York, New York 10038, United States
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : Pranchas de skate, caneleiras [artigos desportivos], cotoveleiras [artigos de desporto], joelheiras [artigos de desporto], trotinetas [brinquedos], artigos de jogo, bolas para jogo, tacos de golfe, halteres para o levantamento de pesos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190479
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alife Holdings, LLC
¦a§} : 139 Fulton Street, Studio 416, New York, New York 10038, United States
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : Pranchas de skate, caneleiras [artigos desportivos], cotoveleiras [artigos de desporto], joelheiras [artigos de desporto], trotinetas [brinquedos], artigos de jogo, bolas para jogo, tacos de golfe, halteres para o levantamento de pesos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190527
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Ferrari S.p.A.
¦a§} : Via Emília Est, 1163, Modena, Itália
°êÄy : ·N¤j§Q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 12
[511] ²£«~ : Automóveis; carros; carros de corrida; carros desportivos; peças estruturais para automóveis, carros de corrida, carros desportivos, veículos terrestres, aéreos e náuticos, excepto pneus, pneus pneumáticos, revestimentos para pneus pneumáticos, câmaras-de-ar para pneus pneumáticos; peças sobressalentes e acessórios para automóveis, carros de corrida, carros desportivos, veículos terrestres, aéreos e náuticos, excepto pneus, pneus pneumáticos, revestimentos para pneus pneumáticos, câmaras-de-ar para pneus pneumáticos; veículos eléctricos; bicicletas eléctricas; motociclos eléctricos; veículos híbridos; motores, eléctricos, para veículos terrestres; motores para veículos terrestres; assentos de veículos; capas para assentos de veículos; coberturas para veículos [com formato]; capas para volantes de veículos; capas para compartimentos de bagagem [partes de veículos]; estofos para veículos; persianas ou estores adaptados para automóveis; apoios de cabeça para assentos de veículos; apoios de braços para assentos de veículos; suportes para transporte de esquis para carros; isqueiros de charuto para automóveis; suportes de bagagens ou porta-bagagens para veículos; indicadores e sinalizadores de direcção para veículos; almofadas para assentos de veículos; grampos adaptados para prender peças ou partes de automóveis às carroçarias; porcas para jantes de veículos; reboques [veículos]; bicicletas, suas peças e acessórios, incluídos na classe 12, excepto pneus, pneus pneumáticos, revestimentos para pneus pneumáticos, câmaras-de-ar para pneus pneumáticos; velocípedes, suas peças e acessórios, incluídos na classe 12, excepto pneus, pneus pneumáticos, revestimentos para pneus pneumáticos, câmaras-de-ar para pneus pneumáticos; triciclos, suas peças e acessórios, incluídos na classe 12, excepto pneus, pneus pneumáticos, revestimentos para pneus pneumáticos, câmaras-de-ar para pneus pneumáticos; trenós de pé; cintos de segurança para assentos de veículos; correias ou arnês de segurança para assentos de veículos; sacos ou almofada de ar (¡§airbags¡¨) [dispositivos de segurança para automóveis]; assentos de segurança para crianças, para veículos; dispositivos contra roubo para veículos; carrinhos de bebé; capas para carrinhos de bebé; berços ou alcofas de transporte [partes ou peças de carrinhos de bebé]; carrinhos articulados de bebé ou criança; capas ou protectores para carrinhos articulados de bebé ou criança; bolsas, sacos, malas adaptadas para carrinhos de bebé ou criança e para carrinhos articulados de bebé ou criança; Protectores de pernas térmicos para carrinhos de bebé e carrinhos articulados de bebé ou criança; pára-quedas; carrinhos de mão de duas rodas para transportar bagagem ou sacos; ascensores de montanha ou telesquis; carrinhos de golfe; trotinetes (¡§push scooters¡¨) [veículos]; carrinhos e carroças de tracção humana; meios de transporte de mobilidades; veículos; aparelhos de locomoção por terra, ar ou água.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/23¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302021000115847
[210] ½s¸¹ : N/190569
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¶©¡]¿Dªù¡^·Ï¯ó¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹«Ø´I·s邨¡]²Ä¤@®y¸m´I»Õ11¼ÓF®y¡^
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 34
[511] ²£«~ : »·Ï¡A·Ï¯ó¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡B¬õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/190631
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : DFI International Brands Limited
¦a§} : Jardine House, 33-35 Reid Street, Hamilton, Bermuda
°êÄy : ¦Ê¼}¤j
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : Coletas de beneficência; organização e arranjo de coletas de beneficência; angariação de fundos de caridade; serviços de angariação de fundos de caridade; patrocínio financeiro.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Laranja, branco e amarelo.
[210] ½s¸¹ : N/190636
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : DFI International Brands Limited
¦a§} : Jardine House, 33-35 Reid Street, Hamilton, Bermuda
°êÄy : ¦Ê¼}¤j
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : Coletas de beneficência; organização e arranjo de coletas de beneficência; angariação de fundos de caridade; serviços de angariação de fundos de caridade; patrocínio financeiro.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190648
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : GIRA Giersiepen GmbH & Co. KG
¦a§} : Dahlienstraße 12, 42477 Radevormwald, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 11
[511] ²£«~ : Dispositivos, aparelhos e instalações de iluminação; dispositivos de iluminação com díodos emissores de luz [LED]; lâmpadas; luminárias (ou luzes); peças para luminárias (ou peças para luzes); caixas opacas para luz; iluminantes de telhado; luzes de orientação; tomadas para lâmpadas e luzes (elétrica); aparelhos de aquecimento; dispositivos de ventilação e ar condicionado; colectores solares para fins de aquecimento.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/190670
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : FUJITSU LIMITED
¦a§} : 1-1, Kamikodanaka 4-chome, Nakahara-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 211-8588 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 7
[511] ²£«~ : Máquinas para trabalhar metais; máquinas e aparelhos de mineração; máquinas e aparelhos de construção; máquinas de carga e descarga; máquinas electromecânicas para indústria química; máquinas para fabrico de artigos têxteis; máquinas para fazer papel; máquinas para processamento de fibras vegetais; prensas de impressão; aparelhos e máquinas de encadernação para uso industrial; máquinas e aparelhos para fabrico de vidraria; máquinas de pintura; máquinas de embalagem; máquinas de embrulhar; máquinas para processamento de plásticos; máquinas para fabrico de semicondutores; máquinas para fabrico de borracha; motores, sem ser para veículos terrestres; componentes de acoplamento e transmissão de máquinas, excepto para veículos terrestres, e peças para os mesmos; molas [peças de máquinas]; pastilhas de travão, sem ser para veículos; válvulas [peças de máquinas]; dispositivos eléctricos para puxar cortinados; dispositivos eléctricos para abertura de portas; impressoras 3D.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/30¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2021-081565
[210] ½s¸¹ : N/190674
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : FUJITSU LIMITED
¦a§} : 1-1, Kamikodanaka 4-chome, Nakahara-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 211-8588 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Serviços de publicidade e anúncios publicitários; promoção de bens e serviços de terceiros através da administração de programas de incentivo de venda e promoção com cupões; análise de gestão de negócios; consultoria de negócios; gestão de negócios; pesquisa e análise de marketing; fornecimento de informações sobre vendas comerciais; serviços de agência de emprego; serviços de leilões; serviços de agência de importação-exportação; reprodução de documentos; arquivo de documentos ou fitas magnéticas [trabalhos de escritório]; compilação de informações em bases de dados informáticas; serviços de processamento e digitação de texto; serviço de atendimento telefónico; administração de comutadores telefónicos para terceiros; serviços de secretariado; aluguer de material publicitário; aluguer de máquinas de escrever e máquinas copiadoras; aluguer de máquinas e equipamentos de escritório; fornecimento de informações e aconselhamento comercial a consumidores na escolha de produtos e serviços; fornecimento de informações de emprego; serviços de recorte de notícias; aluguer de máquinas de venda automática; organização de exposições com fins comerciais ou publicitários; organização de feiras comerciais; serviços de publicidade na internet; consultoria em estratégias de comunicação publicitária; gestão de ficheiros informatizados; actualização e manutenção de dados em bases de dados informáticas; sistematização de informações em bases de dados informáticas; serviços retalhistas ou serviços grossistas de máquinas e aparelhos eléctricos; serviços retalhistas ou serviços grossistas de produtos de impressão; serviços retalhistas ou serviços grossistas de papel e artigos de papelaria; serviços retalhistas ou serviços grossistas de automóveis; optimização de tráfego de websites; optimização de motores de busca; serviços de consultadoria em marketing na internet; promoção de produtos e serviços de terceiros através de anúncios em websites da internet; fornecimento e aluguer de espaço publicitário na internet; difusão de publicidade através de redes de comunicações em linha; prestação de serviços de consultoria na área de soluções globais de negócios sustentáveis; consultoria em planeamento de negócios e continuidade de negócios; serviços de consultoria e informações de negócios; consultoria de gestão de negócios relacionada com questões de estratégia, marketing, produção, pessoal e venda a retalho; consultadoria em matéria de optimização de motores de pesquisa.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/30¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2021-081565
[210] ½s¸¹ : N/190675
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : FUJITSU LIMITED
¦a§} : 1-1, Kamikodanaka 4-chome, Nakahara-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 211-8588 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : Serviços de caixas de aforro; empréstimos [financiamento] e desconto de facturas; mercado de transação de divisas; serviços de fiança; aceitação de pagamentos de facturas; empréstimo de títulos; aquisição e transferência de créditos monetários; serviços de depósito seguro; serviços de câmbio; administração fiduciária de contractos de futuros financeiros; serviços fiduciários; serviços de agência de cobrança de dívidas; serviços de assessoria relacionados com controlo de crédito e débito; transacções de câmbio; emissão de letras de crédito documentário; corretagem; emissão de ordens de pagamento de valores; agências de cobrança de pagamentos de serviços públicos de gás ou energia eléctrica; cobrança de pagamentos de produtos e serviços; negociação de títulos; transacção de futuros sobre índices de valores; comercialização de opções sobre títulos; negociação de futuros de títulos no mercado estrangeiro; agências de corretagem de títulos; agências de corretagem de futuros sobre índices de títulos; agências de corretagem de opções sobre títulos; agências de corretagem de futuros de títulos do mercado estrangeiro; corretagem para liquidação de títulos; subscrição de títulos; serviços de corretagem relacionados com subscrição ou oferta de títulos; cotações na bolsa de valores; agências de comércio de futuros sobre mercadorias; corretagem de seguros de vida; subscrição de seguros de vida; agências de seguros não-vida; gestão de edifícios; corretagem imobiliária; aluguer de edifícios; serviços imobiliários relacionados com a venda, compra e locação de bens imobiliários; fornecimento de informações imobiliárias; serviços de gestão imobiliária relacionados com terrenos; serviços de agência para o arrendamento ou locação de terrenos; arrendamento de terrenos; compra e venda de terrenos; avaliação financeira do crédito de empresas; aluguer de máquinas de contagem de papel-moeda e moedas; aluguer de distribuidores de dinheiro; aluguer de caixas automáticos; avaliação de antiguidades; avaliação de arte; avaliação de pedras preciosas; avaliação de automóveis usados; angariação de fundos de beneficência; fornecimento de informações financeiras; análise financeira; consultoria financeira.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/30¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2021-081565
[210] ½s¸¹ : N/190676
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : FUJITSU LIMITED
¦a§} : 1-1, Kamikodanaka 4-chome, Nakahara-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 211-8588 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 37
[511] ªA°È : Construção; consultoria de construção; manutenção de equipamentos de construção; serviços de electricistas; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos cinematográficos; reparação ou manutenção de máquinas e instrumentos ópticos; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos fotográficos; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos de escritório; reparação ou manutenção de aparelhos de ar condicionado [para uso industrial]; manutenção e reparação de queimadores; reparação ou manutenção de caldeiras; instalação, manutenção e reparação de bombas e estações elevatórias; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos de congelamento; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos electrónicos; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos de telecomunicações; reparação ou manutenção de computadores; reparação ou manutenção de aparelhos telefónicos; reparação de aparelhos de rádio ou televisão; reparação e manutenção de aparelhos de telecomunicações, excepto aparelhos de telefone, receptores de rádio e receptores de televisão; reparação ou manutenção de aparelhos eléctricos de consumo; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos de controlo ou distribuição de energia; reparação ou manutenção de geradores de energia; reparação ou manutenção de aparelhos e instrumentos de laboratório; reparação ou manutenção de máquinas e instrumentos de medição e teste; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos de impressão ou encadernação; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos de processamento químico; reparação ou manutenção de máquinas e ferramentas de metalurgia; reparação ou manutenção de máquinas e sistemas para fabrico de circuitos integrados; reparação ou manutenção de máquinas e sistemas de fabrico de semicondutores; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos de processamento de plástico; instalação, manutenção e reparação de máquinas de embalagem; reparação e manutenção de impressoras 3D; instalação e reparação de aparelhos de ar condicionado.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/30¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2021-081565
[210] ½s¸¹ : N/190677
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : FUJITSU LIMITED
¦a§} : 1-1, Kamikodanaka 4-chome, Nakahara-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 211-8588 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 38
[511] ªA°È : Telecomunicações; serviços de radiodifusão; serviços de agências noticiosas; aluguer de aparelhos de telefone, fax e equipamento de comunicação; transmissão de mensagens e imagens através de redes informáticas; fornecimento de fóruns em linha para transmissão de mensagens entre utilizadores de computador; transmissão contínua de dados; intercâmbio electrónico de dados; aluguer de linhas de telecomunicações; serviços de provedor de acesso à internet; fornecimento de serviços de salas de conversação em linha; fornecimento de boletins electrónicos em linha para transmissão de mensagens entre utilizadores de computador; fornecimento de serviços de videoconferência; transmissão de informações através de redes de telecomunicações ópticas; transmissão de dados através de redes de telecomunicações; fornecimento de acesso a redes de telecomunicações; transmissão de vídeos, filmes, fotos, imagens, texto, fotos, jogos, conteúdos gerados pelo utilizador, conteúdos de áudio e informações através da internet; transmissão e retransmissão electrónica de sons, imagens, documentos, mensagens e dados; serviços de consultadoria, informação e assessoria no domínio das telecomunicações.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/30¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2021-081565
[210] ½s¸¹ : N/190678
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : FUJITSU LIMITED
¦a§} : 1-1, Kamikodanaka 4-chome, Nakahara-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 211-8588 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 40
[511] ªA°È : Serviços de descontaminação de áreas de radiação; fornecimento de informações relacionadas com o tratamento ou processamento de tecidos, roupas ou peles; metalurgia; processamento de borracha; processamento de matérias plásticas; processamento de cerâmicas; tratamento de papel; processamento de alimentos; processamento de filmes cinematográficos; ampliação fotográfica; impressão fotográfica; revelação de películas fotográficas; encadernação; tratamento de água; reciclagem de resíduos e lixo; aluguer de máquinas e aparelhos para revelação de películas fotográficas, impressão fotográfica, ampliação fotográfica ou acabamento fotográfico; aluguer de máquinas e ferramentas de tratamento de metais; aluguer de máquinas de encadernação; aluguer de máquinas e aparelhos de processamento químico; aluguer de impressoras 3D; informações sobre tratamento de materiais; impressão; aluguer de aparelhos de ar condicionado; aluguer de equipamento de purificação de água e ar; aluguer de geradores; aluguer de máquinas e aparelhos de impressão; desodorização do ar; aluguer de máquinas e aparelhos para processamento de alimentos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/30¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2021-081565
[210] ½s¸¹ : N/190679
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : FUJITSU LIMITED
¦a§} : 1-1, Kamikodanaka 4-chome, Nakahara-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 211-8588 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Serviços de educação; cursos por correspondência; organização e direcção de seminários; fornecimento de publicações electrónicas em linha, não descarregáveis; publicação de textos, excepto textos publicitários; organização de espectáculos [serviços de empresários]; fornecimento de vídeos em linha não descarregáveis; apresentações em salas de cinema; produção de filmes, excepto filmes publicitários; distribuição de filmes; fornecimento de música em linha, não descarregável; apresentação de espectáculos ao vivo; produções de teatro; serviços de entretenimento musical; produção de programas de rádio e televisão; produção e distribuição de gravações de áudio, filmes e vídeos; operação de equipamento de vídeo e áudio para a produção de programas de rádio e televisão; organização de competições desportivas; actividades de entretenimento e de desporto; fornecimento de instalações desportivas; fornecimento de instalações de diversão; fornecimento de instalações para filmes, espectáculos, peças de teatro, música ou formação educacional; aluguer de aparelhos de rádio e televisão; aluguer de aparelhos de rádio; aluguer de discos ou fitas magnéticas gravadas com áudio; aluguer de fitas de vídeo; serviços de intérpretes linguísticos; serviços de tradução; aluguer de câmaras; serviços de ¡§disc-jockey¡¨; exibições de arte; aluguer de brinquedos; aluguer de máquinas e aparelhos de diversão; aluguer de máquinas e aparelhos de jogos; serviços de ensino à distância fornecidos em linha; formação no domínio do design, publicidade e tecnologias de comunicação; serviços educacionais fornecidos por escolas de correspondência comercial; fornecimento de publicações electrónicas, não descarregáveis, a partir de uma rede informática mundial; fornecimento de formação através de uma rede informática mundial; serviços de formação em educação informática; serviços de formação no domínio do desenvolvimento de software informático; exames pedagógicos/educação; serviços de biblioteca em linha; organização e direcção de seminários, congressos, conferências e simpósios.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/30¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2021-081565
[210] ½s¸¹ : N/190680
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : FUJITSU LIMITED
¦a§} : 1-1, Kamikodanaka 4-chome, Nakahara-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 211-8588 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : Design assistido por computador para operações de fabrico; design industrial; design gráfico assistido por computador; programação de computadores; monitoramento de sinais de telecomunicações; concepção e desenvolvimento de redes informáticas sem fios; serviços de criptografia de dados; serviços de desencriptação de dados; configuração, instalação, diagnóstico de falhas, reparação, actualização e manutenção de software informático; diagnóstico de problemas de software de computador; conversão de dados de programas ou informações de computador [sem ser conversão física]; duplicação de programas de computador; criação, design, desenvolvimento e manutenção de websites; fornecimento de motores de pesquisa na internet com opções de pesquisa específicas; concepção de software de computador; manutenção de software de computador; consultadoria de software informático; assessoria técnica relacionada com operação de computadores; serviços de química; desenvolvimento de novas tecnologias para terceiros; auditoria energética; fornecimento de informações relacionadas com tecnologia e programação informática através de um website; análise de sistema de computador; teste de software de computador; consultoria em tecnologia informática; controlo de qualidade; consultoria em tecnologia da informação [TI]; pesquisa científica; calibração [medição]; aluguer de computadores; fornecimento de acesso temporário a software não descarregável em linha; armazenamento electrónico de dados; aluguer de servidores da web; hospedagem de servidores; computação em nuvem; software como serviço [SaaS]; plataforma como serviço [PaaS]; serviços de previsão meteorológica; design de arquitectura; pesquisa geológica; consultoria em concepção e desenvolvimento de hardware informático; fornecimento de informações relacionadas com tecnologia e programação informática através de um website; criação e manutenção de websites para terceiros; consultoria em segurança na internet; aluguer de aparelhos de medição; aluguer de aparelhos de laboratório; aluguer de instrumentos de desenho técnico; consultoria em tecnologia da informação [TI]; análise de sistema de computador; fornecimento de informações relacionadas com tecnologia e programação informática através de um website; serviços de protecção contra vírus de computador; pesquisa tecnológica; concepção e desenvolvimento de hardware, software e bases de dados; concepção e desenvolvimento de sistemas informáticos; fornecimento de informações sobre a concepção e desenvolvimento de software informático; serviços de assessoria e consultoria relacionados com software de computador; concepção, desenvolvimento, instalação e manutenção de software informático; concepção de software, firmware, hardware e sistemas informáticos; design e desenvolvimento de bases de dados; concepção e desenvolvimento de redes informáticas; concepção e desenvolvimento de hardware de computador; concepção e desenvolvimento de firmware de computador; concepção e desenvolvimento de periféricos de computador; concepção e desenvolvimento de aparelhos de processamento de dados; pesquisa no domínio do software informático; serviços de pesquisa e desenvolvimento relacionados com hardware de computador; pesquisas no domínio da tecnologia de processamento de dados; pesquisas na área de cuidados com os cabelos; concepção e desenvolvimento de tecnologia médica; pesquisa na área de tecnologia de processamento de semicondutores; serviços de consultoria e pesquisa no domínio da tecnologia da informação; pesquisas relacionadas com engenharia mecânica; pesquisa no domínio da tecnologia das comunicações; fornecimento de informações técnicas relacionadas com computadores; serviços de assessoria e informações relacionados com a concepção e desenvolvimento de hardware informático; serviços de consultadoria no domínio da concepção, selecção, implementação e utilização de hardware e sistemas de software; serviços de assessoria relacionados com software de computador; serviços de assessoria e consultoria relacionados com a concepção e desenvolvimento de hardware informático; serviços de assessoria relacionados com design de decoração de interiores; consultadoria relacionada com a criação e concepção de ¡§sites¡¨ da web; consultadoria em matéria de eficiência energética; consultadoria profissional relacionada com segurança informática; consultoria em design; serviços de consultoria e pesquisa no domínio da tecnologia da informação; serviços de consultadoria nos domínios da ciência, engenharia e tecnologia da informação; consultadoria na área da engenharia de telecomunicações.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/30¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2021-081565
[210] ½s¸¹ : N/190849
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/29
[730] ¥Ó½Ð¤H : Discovery, Inc.
¦a§} : 230 Park Avenue South, New York, NY 10003 USA
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 38
[511] ªA°È : Serviços de comunicação, nomeadamente a transmissão de sons e gravações audiovisuais em stream via internet, redes por cabo, redes sem fio, satélite, ou redes multimédia interactivas; serviços de difusão de áudio e vídeo na internet; transmissão de informação nas áreas audiovisuais; serviço de transmissão televisiva; transmissão de televisão por cabo; transmissão de televisão por satélite; serviços de média móvel sob a forma de transmissão eletrónica, radiodifusão e entrega de conteúdo de média de entretenimento; serviços de podcasting; serviços de difusão pela web; serviços de transmissão de vídeos a pedido; fornecimento de fóruns online para a transmissão de mensagens entre usuários; provisão online de salas de conversa e boletins electrónicos para a transmissão de mensagens entre usuários em áreas de interesse geral; fornecimento de acesso a conteúdos agregados no campo do interesse humano geral através da Internet, redes de cabo, redes sem fios, satélite, ou redes multimédia interactivas; serviços de meios de comunicação móveis relacionados com a transmissão electrónica, difusão e entrega de conteúdos áudio, vídeo e entretenimento multimédia incluindo texto, dados, imagens, ficheiros áudio, vídeo e audiovisual através da Internet, comunicação sem fios, redes de comunicações electrónicas e redes informáticas; fornecimento de instalações virtuais para interacção em tempo real com outros utilizadores de computadores sobre temas de interesse geral; transmissão de conteúdos audiovisuais e multimédia através da Internet; serviços de transmissão e entrega de conteúdos audiovisuais e multimédia através da Internet; serviços de difusão de conteúdos audiovisuais e visuais; serviço de fornecimento online de serviços de boletim informativo eletrónico e salas de conversação para a transmissão de mensagens entre utilizadores no domínio das séries televisivas, filmes, livros, banda desenhada, romances gráficos, livros infantis, autores e leitura.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/01¡A¬ü°ê Estados Unidos da América¡A½s¸¹N.º 90/746,285
[210] ½s¸¹ : N/190850
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/11/29
[730] ¥Ó½Ð¤H : Discovery, Inc.
¦a§} : 230 Park Avenue South, New York, NY 10003 USA
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Serviços de entretenimento e educacionais, nomeadamente, fornecimento de programas multimédia correntes no campo do interesse geral, distribuídos através de várias plataformas sob múltiplas formas de meios de transmissão; serviços de horários de programação televisiva e serviços de programação televisiva IPTV (Internet Protocol Television); serviços de fornecimento de programas de televisão e filmes, não descarregáveis, através de um serviço de vídeo a pedido, através de transmissão de televisão pagar-para-ver, e através de serviços de assinatura de televisão; serviços de fornecimento de filmes e de programas multimédia correntes no campo do interesse geral; serviços de fornecimento de séries televisivas correntes e licenciadas no campo do interesse humano geral; serviços de fornecimento de programas de entretenimento de alto nível (OTT) no campo do interesse humano geral; serviços de produção de programas de televisão, programas multimédia, e filmes; serviços de fornecimento de informação sobre entretenimento relacionado com filmes e programas de televisão correntes através de redes informáticas globais; serviços de entretenimento relacionado com a provisão de programas de entretenimento e programas educacionais e conteúdos, nomeadamente, programas de televisão, filmes, clipes, gráficos e informação relacionada com programas televisivos e filmes em áreas de interesse humano geral através da internet, redes electrónicas de comunicação, redes computorizadas e redes de comunicação sem fios; provisão de diários informativos online, nomeadamente blogues relacionados com filmes cinematográficos e vídeos de entretenimento através da internet (serviços de publicação online); serviços de fornecimento de um sítio na web com gravações audiovisuais não descarregáveis nos campos de interesse humano geral (serviços de entretenimento); serviço de entretenimento interactivo em linha na natureza de um sítio na rede contendo apresentações não descarregáveis de fotográficas, vídeo, áudio e textos em prosa, videoclips relacionados com filmes e programas de televisão nos campos de interesse humano geral; serviços de publicação de livros, revistas; publicação de textos e obras gráficas de outros em linha com artigos, novelas, guiões, banda desenhada, guias de estratégia, fotografias e materiais visuais; serviços de publicações não descarregáveis na natureza de livros com personagens de animação, aventura de acção, comédia e/ou drama, banda desenhada, livros infantis, guias de estratégia, revistas com personagens de animação, aventura de acção, comédia e/ou drama, livros para colorir, livros de actividades infantis e revistas na área do entretenimento; serviços de jogos electrónicos prestados através de uma rede global de computadores; serviços de fornecimento de jogos de computador, jogos electrónicos e jogos de vídeo em linha; serviços de fornecimento de utilização temporária de jogos interactivos não descarregáveis; serviços de entretenimento relacionado com o fornecimento de instalações de cinema multiplex; serviços de entretenimento relacionado com o desenvolvimento, criação, produção, produções teatrais; serviços de exibição de filmes, serviços de distribuição de filmes; serviços de entretenimento, nomeadamente a provisão de filmes de longa metragem, espectáculos e segmentos apresentado comédia, drama, acção, aventuras e/ou animação providenciada através a internet; fornecimento de um sítio na web apresentando informação, revisão e recomendações relacionadas com espectáculos televisivos, filmes e conteúdo multimédia de entretenimento; serviços de entretenimento relacionado com o desenvolvimento, criação, produção, distribuição, e pós-produção de filmes cinematográficos, espectáculos de televisão, eventos especiais para fins de entretenimento social, e conteúdo multimédia de entretenimento; serviços de entretenimento relacionado com espectáculos teatrais, musicais ou de comédia ao vivo; serviços de fornecimento do informações sobre entretenimento e recreativas; serviços educacionais e de entretenimento, nomeadamente, organização e condução de convenções em áreas de entretenimento, animação, livros cómicos e arte popular; serviços de entretenimento, nomeadamente, disponibilização de ambientes virtuais nos quais os utilizadores podem interagir para fins recreativos, de lazer ou de entretenimento; serviços de entretenimento relacionado com séries televisivas de acção ao vivo, comédia, drama, animação e séries televisivas de realidade; serviços de produção, distribuição e exibição de séries televisivas de acção ao vivo, comédia, drama, animadas e de reality shows e filmes teatrais; serviços de representações teatrais tanto de animação como de acção ao vivo; serviço de fornecimento de notícias sobre eventos actuais e de entretenimento, e informações relacionadas com a educação e eventos culturais, através de uma rede global de computadores; serviços de fornecimento de instalações de casino e jogos; serviços de entretenimento, nomeadamente, jogos de casino; serviços de jogos de casino electrónicos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/01¡A¬ü°ê Estados Unidos da América¡A½s¸¹N.º 90/746,285
[210] ½s¸¹ : N/191099
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/03
[730] ¥Ó½Ð¤H : ²Î¤@¥ø·~ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW¥x«n¥«¥Ã±d°ÏÆQ¦æ¨½¤¤¥¿¸ô301¸¹
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Äѱø¡A³t¹ÄÑ¡A³t¹¦Ì¯»¡A³t¹¥V¯»¡A¤è«KÄÑ¡A³t¹Äѽu¡A°®¦YÄÑ¡A¤ºªþ°t®Æ¤Î´ö¤§³t¹ªMÄÑ¡A¹w²iÄѱø¡A¯ÜÄÑ¡A¹s¹¡]½\ª«¬°¥D¡^¡A½Õ¨ý®Æ¡A½Õ¨ý¥Î»®Æ¡AÂæªo¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191171
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥|©u¬v®E¥Íª«¾÷¹qªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW711010¥x«n¥«Âk¤¯°ÏÂk¤¯¤Q¤T¸ô¤@¬q160¸¹4¼Ó¤§6
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Âå¥ÎÀç¾i«~¡AÀ¦¨à¹«~¡A»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷料¡A®ø¬r¾¯¡A®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A殺¯uµß¾¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191174
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥|©u¬v®E¥Íª«¾÷¹qªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW711010¥x«n¥«Âk¤¯°ÏÂk¤¯¤Q¤T¸ô¤@¬q160¸¹4¼Ó¤§6
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤¤¦èÃÄ¡AÀç¾i¸É¥R«~¡AÂå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡A¼ÅÃħ÷®Æ¡A¤HÅé¥ÎÃÄ«~¡AÃĥμQ¾¯¡A¤HÅé¥ÎÃľ¯¡A¥~¥ÎÃĤô¡A¤HÅé¥Î±þµß¾¯¡A¤HÅé¥Î®ø¬r¾¯¡AÂåÃĥΤƾǻs¾¯¡AÂåÀø¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂåÀø¥Î²b¤ÆÃľ¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191203
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿ü´Â
¦a§} : ¿Dªùªª³õµó74¸¹²Ä¤@´Á«Ø´I·s邨¸m´I»Õ¤Q¼ÓF®y
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡AÂå¥ÎÃÄ»I¡A®ø¬r¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÃ~Âå¥ÎÃÄ¡AÀ¦¨à¥¤¯»¡A¤î¦åÃıø¡A³½¨xªo¡AÃĪo¡AÂå¥Î§ZÁC¯×¡AÂå¥Î½¦¥¬¡A¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡AÃĪ«¶¼®Æ¡A¥~¬ì¼Å®Æ¡AÃĥν¦Ån¡A¤ô¾¯¡AÂå¥Î¥h¦Ã¾¯¡AÃĥά~²G¡AÂå¥Î»óµÄ²M¬~¾¯¡AÃįD¥Î®ü¤ô¡AÃĥλóµÄ¨R¬~²G¡AÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡AÂå¥Î§N«o¼QÃú¡AÁô§Î²´Ãè²M¬~¾¯¡A²´ÃĤô¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191207
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : Sisco Textiles N.V.
¦a§} : Kaya W.F.G. (Jombi) Mensing 14, Willemstad, Curaçao
°êÄy : ®wþ¯Á
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : Papel, cartão e artigos feitos desses materiais, não incluídos noutras classes; material impresso; material para encadernação; fotografias impressas; artigos de papelaria; adesivos para fins de papelaria ou para fins domésticos; materiais para artistas; materiais plásticos para empacotamento (não incluídos noutras classes); caracteres de tipografia; blocos de impressão; cartas de jogos de conhecimentos gerais; revistas, livros, jornais, planificadores (diários), calendários, cartazes, autocolantes, cartazes publicitários, blocos de escrita, cadernos, lápis, canetas, estojos para canetas, estojos e outros materiais escolares e artigos de escritório (excluindo mobiliário) não incluídos noutras classes; material publicitário (material impresso).
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191212
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : Sisco Textiles N.V.
¦a§} : Kaya W.F.G. (Jombi) Mensing 14, Willemstad, Curaçao
°êÄy : ®wþ¯Á
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : Papel, cartão e artigos feitos desses materiais, não incluídos noutras classes; material impresso; material para encadernação; fotografias impressas; artigos de papelaria; adesivos para fins de papelaria ou para fins domésticos; materiais para artistas; materiais plásticos para empacotamento (não incluídos noutras classes); caracteres de tipografia; blocos de impressão; cartas de jogos de conhecimentos gerais; revistas, livros, jornais, planificadores (diários), calendários, cartazes, autocolantes, cartazes publicitários, blocos de escrita, cadernos, lápis, canetas, estojos para canetas, estojos e outros materiais escolares e artigos de escritório (excluindo mobiliário) não incluídos noutras classes; material publicitário (material impresso).
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191242
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : Kraft Foods Schweiz Holding GmbH
¦a§} : Chollestrasse 4, 6300 Zug, Switzerland
°êÄy : ·ç¤h
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Café; extratos de café; substitutos do café; cacau; chocolate; bebidas à base de cacau, chocolate e café e preparações para estas bebidas; chá; produtos de padaria; açúcar e adoçantes naturais; pastelaria; biscoitos; bolachas; biscoitos de chocolate e nozes (brownies); cheesecakes (bolo de queijo); bolos; waffles (gofres); bolachas de baunilha (wafers); produtos de confeitaria, em especial confeitaria de açúcar e confeitaria de chocolate; pastas de chocolate; confeitaria congelada e refrigerada; gelados; sobremesas; sobremesas congeladas à base de chocolate e cereais; bolos congelados; iogurte congelado (gelados alimentares); sobremesas refrigeradas à base de chocolate e cereais; produtos de massa de pasteleiro; preparações feitas de cereais; cereais para o pequeno-almoço; sorvetes; mel; pudins; pipocas e tiras fritas de milho; aperitivos à base de milho, arroz, cevada, centeio ou pastelaria.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica a cor camurça, vermelha e dourada conforme mostrado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191243
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : Kraft Foods Schweiz Holding GmbH
¦a§} : Chollestrasse 4, 6300 Zug, Switzerland
°êÄy : ·ç¤h
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Café; extratos de café; substitutos do café; cacau; chocolate; bebidas à base de cacau, chocolate e café e preparações para estas bebidas; chá; produtos de padaria; açúcar e adoçantes naturais; pastelaria; biscoitos; bolachas; biscoitos de chocolate e nozes (brownies); cheesecakes (bolo de queijo); bolos; waffles (gofres); bolachas de baunilha (wafers); produtos de confeitaria, em especial confeitaria de açúcar e confeitaria de chocolate; pastas de chocolate; confeitaria congelada e refrigerada; gelados; sobremesas; sobremesas congeladas à base de chocolate e cereais; bolos congelados; iogurte congelado (gelados alimentares); sobremesas refrigeradas à base de chocolate e cereais; produtos de massa de pasteleiro; preparações feitas de cereais; cereais para o pequeno-almoço; sorvetes; mel; pudins; pipocas e tiras fritas de milho; aperitivos à base de milho, arroz, cevada, centeio ou pastelaria.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191244
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : Kraft Foods Schweiz Holding GmbH
¦a§} : Chollestrasse 4, 6300 Zug, Switzerland
°êÄy : ·ç¤h
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Café; extratos de café; substitutos do café; cacau; chocolate; bebidas à base de cacau, chocolate e café e preparações para estas bebidas; chá; produtos de padaria; açúcar e adoçantes naturais; pastelaria; biscoitos; bolachas; biscoitos de chocolate e nozes (brownies); cheesecakes (bolo de queijo); bolos; waffles (gofres); bolachas de baunilha (wafers); produtos de confeitaria, em especial confeitaria de açúcar e confeitaria de chocolate; pastas de chocolate; confeitaria congelada e refrigerada; gelados; sobremesas; sobremesas congeladas à base de chocolate e cereais; bolos congelados; iogurte congelado (gelados alimentares); sobremesas refrigeradas à base de chocolate e cereais; produtos de massa de pasteleiro; preparações feitas de cereais; cereais para o pequeno-almoço; sorvetes; mel; pudins; pipocas e tiras fritas de milho; aperitivos à base de milho, arroz, cevada, centeio ou pastelaria.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191245
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : Kraft Foods Schweiz Holding GmbH
¦a§} : Chollestrasse 4, 6300 Zug, Switzerland
°êÄy : ·ç¤h
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Café; extratos de café; substitutos do café; cacau; chocolate; bebidas à base de cacau, chocolate e café e preparações para estas bebidas; chá; produtos de padaria; açúcar e adoçantes naturais; pastelaria; biscoitos; bolachas; biscoitos de chocolate e nozes (brownies); cheesecakes (bolo de queijo); bolos; waffles (gofres); bolachas de baunilha (wafers); produtos de confeitaria, em especial confeitaria de açúcar e confeitaria de chocolate; pastas de chocolate; confeitaria congelada e refrigerada; gelados; sobremesas; sobremesas congeladas à base de chocolate e cereais; bolos congelados; iogurte congelado (gelados alimentares); sobremesas refrigeradas à base de chocolate e cereais; produtos de massa de pasteleiro; preparações feitas de cereais; cereais para o pequeno-almoço; sorvetes; mel; pudins; pipocas e tiras fritas de milho; aperitivos à base de milho, arroz, cevada, centeio ou pastelaria.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores vermelha, dourada e preta conforme mostrado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191251
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : Sabonetes; preparações de limpeza; preparações de polimento; preparações abrasivas; óleos essenciais; cosméticos; dentífricos; potpourris (fragâncias); champôs para animais de estimação (preparações para tratamento/limpeza não medicinais); fragrâncias para perfumar.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679208
[210] ½s¸¹ : N/191252
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas; vacinas; medicamentos para uso medicinal; soros; fosfatos para uso farmacêutico; ácidos para uso farmacêutico; preparações químicas para uso farmacêutico; medicamentos para a medicina humana; preparações de diagnóstico para uso médico; preparações químicas para uso medicinal; reagentes químicos para uso médico ou veterinário; enzimas para uso medicinal; preparações enzimáticas para uso medicinal; adjuvantes para uso médico; células estaminais para fins medicinais; culturas de tecidos biológicos para fins médicos; reagentes de biomarcadores de diagnóstico para fins médicos; preparações de microorganismos para uso médico ou veterinário; reagentes para testes genéticos médicos; substâncias radioativas para uso medicinal; gases para uso médico; condutores químicos para elétrodos de eletrocardiógrafo; sémen para a inseminação artificial; desinfetantes; soluções para lentes de contacto; culturas de micro-organismos para uso médico ou veterinário; substâncias dietéticas para uso medicinal; preparações para a purificação do ar; preparações químicas para uso veterinário; enzimas para uso veterinário; preparações enzimáticas para uso veterinário; aminoácidos para uso veterinário; células estaminais para uso veterinário; culturas de tecidos biológicos para uso veterinário; preparações de diagnóstico para uso veterinário; reagentes para testes genéticos veterinários; herbicidas; forro de cuecas [produtos higiénicos]; algodão para uso medicinal; abrasivos para uso dentário; fraldas para animais de estimação.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679208
[210] ½s¸¹ : N/191253
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Computadores; programas de computador, programas de computador gravados; software informático (gravado); aparelhos de processamento de dados; contadores; aparelhos de controle de franquias; caixas registadoras; dispensadores de bilhetes; máquinas para ditar; hologramas; marcadores de baínhas para a costura; máquinas de voto; máquinas ERNIE (Electronic Random Number Indicator Equipment), ou seja Equipamento Indicador de Número Aleatório Electrónico; máquinas de impressão manual; telecopiadoras; aparelhos e instrumentos de pesagem; réguas [instrumentos de medida]; painéis de informação eletrónicos; aparelhos telefónicos; gravadores de vídeo; câmaras cinematográficas; aparelhos e instrumentos geodésicos; aparelhos para a medida de distâncias; controladores de velocidade para veículos; aparelhos para a análise de alimentos; aparelhos e instrumentos de química; instrumentos e instrumentos de medição para ensaios físicos e químicos e para análise de componentes; chips de ADN; aparelhos elétricos de medida; sondas para uso científico; aparelhos e instrumentos óticos; fios elétricos; semicondutores; circuitos integrados; condutores elétricos; interruptores elétricos; telas fluorescentes; aparelhos de controlo remoto; fibras óticas [fios condutores de raios luminosos]; aparelhos eletrodinâmicos para o comando à distância das agulhas de caminhos de ferro; para-raios; eletrolisadores; extintores de incêndio; aparelhos de radiologia para uso industrial; dispositivos de proteção pessoal contra os acidentes; instalações elétricas antirroubo; óculos [óptica]; baterias elétricas; desenhos animados; ensaiadores [aparelhos para o controlo] de ovos; coleiras eletrónicas para treino de animais; ímanes decorativos; vedações eletrificadas; apitos para desporto; controle remoto portátil para parar o carro.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679208
[210] ½s¸¹ : N/191254
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 10
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos cirúrgicos; aparelhos e instrumentos médicos; aparelhos e instrumentos veterinários; aparelhos de diagnóstico para uso médico; aparelhos de teste para uso médico; aparelhos para uso em análises médicas; aparelho de teste genético para fins médicos; aparelhos e instrumentos dentários; aparelhos de radiologia para uso médico; luvas para uso médico; biberons [biberões]; preservativos sexuais; implantes cirúrgicos compostos por materiais artificiais; artigos ortopédicos; material para suturas.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679208
[210] ½s¸¹ : N/191255
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : Papel; papel para cópias [artigos de papelaria]; papel para mesas de exames médicos; cartão; material impresso; panfletos; panfletos para informação sobre medicamentos; figuras em papel maché; livros; revistas; periódicos; jornais; imagens (fotografias); sacos em papel para uso na esterilização de instrumentos médicos; agrafos para escritório; artigos de papelaria; tinta de escrever; carimbos de escritório [selos]; instrumentos de escrita; adesivos para papelaria ou uso doméstico; instrumentos para desenho; materiais para desenho; tipografias portáteis [artigos de escritório]; material de ensino [com exceção dos aparelhos]; giz para alfaiates; materiais para modelagem.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679208
[210] ½s¸¹ : N/191257
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Café; chá; bebida à base de chá; açúcar branco; chocolate; mel; barras de cereias; pizas; preparações à base de cereais; massas alimentares; pipocas; amido para a alimentação; gelados [sorvetes]; sal; vinagre; condimentos; levedura; preparações aromáticas para a alimentação; preparações para endurecer nata batida; amaciantes de carne para fins domésticos; aditivos de glúten para fins culinários.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679208
[210] ½s¸¹ : N/191258
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 31
[511] ²£«~ : Plantas [desenhos técnicos]; grãos [cereais]; animais vivos; fruta fresca; noz betel, fresca; legumes e vegetais frescos; sementes para plantação; alimentos para animais; malte para cervejaria e destilaria; areia aromática para animais de estimação [leito para animais].
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679208
[210] ½s¸¹ : N/191259
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 32
[511] ²£«~ : Cerveja; bebidas sem álcool; preparações não alcoólicas para fazer bebidas.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679208
[210] ½s¸¹ : N/191260
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Apresentação de produtos nos meios de comunicação, para fins de venda a retalho; gestão de clínicas médicas e de bem-estar para terceiros; serviços de agências de importação-exportação; consultadoria em gestão de pessoal; serviços de administração para consultas médicas; contabilidade; aluguer de máquinas de venda automáticas; angariação de patrocínios; aluguer de expositores de vendas; serviços de venda a retalho ou por grosso de produtos farmacêuticos; serviços de venda a retalho ou por grosso de preparações medicinais; serviços de venda a retalho ou por grosso de preparações higiénicas; serviços de venda a retalho ou por grosso de material médico; serviços de venda a retalho ou por grosso de preparações veterinárias.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679208
[210] ½s¸¹ : N/191262
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : Serviços científicos de laboratórios; serviços de pesquisa e desenvolvimento de novos produtos para terceiros; serviços de investigação em física; pesquisas científicas; investigação tecnológica; investigação científica para fins médicos; controlo de qualidade; peritagens [trabalhos de engenheiros]; análise química; investigação química; investigação biológica; investigação bacteriológica; investigação médica; serviços de pesquisa e desenvolvimento de medicamentos; ensaios clínicos; investigação científica relacionada com genética; serviços de pesquisa relacionada com células estaminais; serviços de pesquisa biotecnológica; serviços de ensaio de medicamentos; serviços de investigação biomédica; serviços de rastreio de ADN para investigação científica; serviços de pesquisa e desenvolvimento no campo dos anticorpos; serviços de avaliação precoce no domínio da implementação de novos produtos fármacos (medicamentos); serviços de laboratórios médicos; informação meteorológica; testes a materiais; design de embalagens; serviços de arquitetura; design de moda; programação de computadores no domínio médico; autenticação de obras de arte; design de artes gráficas; semeadura de nuvens; análise grafológica [grafologia]; serviços de cartografia; aluguer de contadores para medição do consumo de energia; serviços de pesagem de mercadorias para terceiros.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679208
[210] ½s¸¹ : N/191265
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : Sabonetes; preparações de limpeza; preparações de polimento; preparações abrasivas; óleos essenciais; cosméticos; dentífricos; potpourris (fragâncias); champôs para animais de estimação (preparações para tratamento/limpeza não medicinais); fragrâncias para perfumar.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679163
[210] ½s¸¹ : N/191266
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas; vacinas; medicamentos para uso medicinal; soros; fosfatos para uso farmacêutico; ácidos para uso farmacêutico; preparações químicas para uso farmacêutico; medicamentos para a medicina humana; preparações de diagnóstico para uso médico; preparações químicas para uso medicinal; reagentes químicos para uso médico ou veterinário; enzimas para uso medicinal; preparações enzimáticas para uso medicinal; adjuvantes para uso médico; células estaminais para fins medicinais; culturas de tecidos biológicos para fins médicos; reagentes de biomarcadores de diagnóstico para fins médicos; preparações de microorganismos para uso médico ou veterinário; reagentes para testes genéticos médicos; substâncias radioativas para uso medicinal; gases para uso médico; condutores químicos para elétrodos de eletrocardiógrafo; sémen para a inseminação artificial; desinfetantes; soluções para lentes de contacto; culturas de micro-organismos para uso médico ou veterinário; substâncias dietéticas para uso medicinal; preparações para a purificação do ar; preparações químicas para uso veterinário; enzimas para uso veterinário; preparações enzimáticas para uso veterinário; aminoácidos para uso veterinário; células estaminais para uso veterinário; culturas de tecidos biológicos para uso veterinário; preparações de diagnóstico para uso veterinário; reagentes para testes genéticos veterinários; herbicidas; forro de cuecas [produtos higiénicos]; algodão para uso medicinal; abrasivos para uso dentário; fraldas para animais de estimação.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679163
[210] ½s¸¹ : N/191267
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Computadores; programas de computador, programas de computador gravados; software informático (gravado); aparelhos de processamento de dados; contadores; aparelhos de controle de franquias; caixas registadoras; dispensadores de bilhetes; máquinas para ditar; hologramas; marcadores de baínhas para a costura; máquinas de voto; máquinas ERNIE (Electronic Random Number Indicator Equipment), ou seja Equipamento Indicador de Número Aleatório Electrónico; máquinas de impressão manual; telecopiadoras; aparelhos e instrumentos de pesagem; réguas [instrumentos de medida]; painéis de informação eletrónicos; aparelhos telefónicos; gravadores de vídeo; câmaras cinematográficas; aparelhos e instrumentos geodésicos; aparelhos para a medida de distâncias; controladores de velocidade para veículos; aparelhos para a análise de alimentos; aparelhos e instrumentos de química; instrumentos e instrumentos de medição para ensaios físicos e químicos e para análise de componentes; chips de ADN; aparelhos elétricos de medida; sondas para uso científico; aparelhos e instrumentos óticos; fios elétricos; semicondutores; circuitos integrados; condutores elétricos; interruptores elétricos; telas fluorescentes; aparelhos de controlo remoto; fibras óticas [fios condutores de raios luminosos]; aparelhos eletrodinâmicos para o comando à distância das agulhas de caminhos de ferro; para-raios; eletrolisadores; extintores de incêndio; aparelhos de radiologia para uso industrial; dispositivos de proteção pessoal contra os acidentes; instalações elétricas antirroubo; óculos [óptica]; baterias elétricas; desenhos animados; ensaiadores [aparelhos para o controlo] de ovos; coleiras eletrónicas para treino de animais; ímanes decorativos; vedações eletrificadas; apitos para desporto; controle remoto portátil para parar o carro.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679163
[210] ½s¸¹ : N/191268
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 10
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos cirúrgicos; aparelhos e instrumentos médicos; aparelhos e instrumentos veterinários; aparelhos de diagnóstico para uso médico; aparelhos de teste para uso médico; aparelhos para uso em análises médicas; aparelho de teste genético para fins médicos; aparelhos e instrumentos dentários; aparelhos de radiologia para uso médico; luvas para uso médico; biberons [biberões]; preservativos sexuais; implantes cirúrgicos compostos por materiais artificiais; artigos ortopédicos; material para suturas.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679163
[210] ½s¸¹ : N/191269
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : Papel; papel para cópias [artigos de papelaria]; papel para mesas de exames médicos; cartão; material impresso; panfletos; panfletos para informação sobre medicamentos; figuras em papel maché; livros; revistas; periódicos; jornais; imagens (fotografias); sacos em papel para uso na esterilização de instrumentos médicos; agrafos para escritório; artigos de papelaria; tinta de escrever; carimbos de escritório [selos]; instrumentos de escrita; adesivos para papelaria ou uso doméstico; instrumentos para desenho; materiais para desenho; tipografias portáteis [artigos de escritório]; material de ensino [com exceção dos aparelhos]; giz para alfaiates; materiais para modelagem.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679163
[210] ½s¸¹ : N/191271
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Café; chá; bebida à base de chá; açúcar branco; chocolate; mel; barras de cereias; pizas; preparações à base de cereais; massas alimentares; pipocas; amido para a alimentação; gelados [sorvetes]; sal; vinagre; condimentos; levedura; preparações aromáticas para a alimentação; preparações para endurecer nata batida; amaciantes de carne para fins domésticos; aditivos de glúten para fins culinários.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679163
[210] ½s¸¹ : N/191272
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 31
[511] ²£«~ : Plantas [desenhos técnicos]; grãos [cereais]; animais vivos; fruta fresca; noz betel, fresca; legumes e vegetais frescos; sementes para plantação; alimentos para animais; malte para cervejaria e destilaria; areia aromática para animais de estimação [leito para animais].
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679163
[210] ½s¸¹ : N/191273
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 32
[511] ²£«~ : Cerveja; bebidas sem álcool; preparações não alcoólicas para fazer bebidas.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679163
[210] ½s¸¹ : N/191274
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Apresentação de produtos nos meios de comunicação, para fins de venda a retalho; gestão de clínicas médicas e de bem-estar para terceiros; serviços de agências de importação-exportação; consultadoria em gestão de pessoal; serviços de administração para consultas médicas; contabilidade; aluguer de máquinas de venda automáticas; angariação de patrocínios; aluguer de expositores de vendas; serviços de venda a retalho ou por grosso de produtos farmacêuticos; serviços de venda a retalho ou por grosso de preparações medicinais; serviços de venda a retalho ou por grosso de preparações higiénicas; serviços de venda a retalho ou por grosso de material médico; serviços de venda a retalho ou por grosso de preparações veterinárias.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679163
[210] ½s¸¹ : N/191276
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BioNTech SE
¦a§} : An der Goldgrube 12, 55131 Mainz, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : Serviços científicos de laboratórios; serviços de pesquisa e desenvolvimento de novos produtos para terceiros; serviços de investigação em física; pesquisas científicas; investigação tecnológica; investigação científica para fins médicos; controlo de qualidade; peritagens [trabalhos de engenheiros]; análise química; investigação química; investigação biológica; investigação bacteriológica; investigação médica; serviços de pesquisa e desenvolvimento de medicamentos; ensaios clínicos; investigação científica relacionada com genética; serviços de pesquisa relacionada com células estaminais; serviços de pesquisa biotecnológica; serviços de ensaio de medicamentos; serviços de investigação biomédica; serviços de rastreio de ADN para investigação científica; serviços de pesquisa e desenvolvimento no campo dos anticorpos; serviços de avaliação precoce no domínio da implementação de novos produtos fármacos (medicamentos); serviços de laboratórios médicos; informação meteorológica; testes a materiais; design de embalagens; serviços de arquitetura; design de moda; programação de computadores no domínio médico; autenticação de obras de arte; design de artes gráficas; semeadura de nuvens; análise grafológica [grafologia]; serviços de cartografia; aluguer de contadores para medição do consumo de energia; serviços de pesagem de mercadorias para terceiros.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/07¡A¤¤°ê»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305679163
[210] ½s¸¹ : N/191279
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : Five Guys Holdings, Inc.
¦a§} : 10718 Richmond Highway, Lorton, Virginia 22079, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Sanduiches; hambúrgueres em pãezinhos; sandes de cachorro-quente; hambúrgueres de queijo ¡§cheeseburgers¡¨ [sanduíches]; café, chá, cacau, café artificial, preparações para uso como substituto de café, misturas de café; chá instantâneo; chá preto; bebidas à base de chá; chás com sabor a frutas; chá de frutas; chás de ervas, sem ser para fins medicinais; chá chai; chá verde; chá gelado; bebidas à base de chocolate; chocolate; açúcar, arroz, tapioca, sago, farinha e preparações feitas de cereais; aveia; pão, artigos de pastelaria; confeitos, confeitos em barras, gelos; mel, xarope de melaço; levedura, fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); temperos, especiarias, aromatizantes para alimentos; gelo comestível; pizas, molhos para pizas; tartes (empadas), empadas de carne preparadas, empadas de peixe preparadas, empadas de vegetais preparadas; massa instantânea, massas alimentares; bolachas, bolos, panquecas, pãezinhos de leite, biscoitos; refeições preparadas consistindo principalmente de massa, arroz, pizza e massa instantânea; molhos para saladas; doce de leite.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191282
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : Five Guys Holdings, Inc.
¦a§} : 10718 Richmond Highway, Lorton, Virginia 22079, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Sanduiches; hambúrgueres em pãezinhos; sandes de cachorro-quente; hambúrgueres de queijo ¡§cheeseburgers¡¨ [sanduíches]; café, chá, cacau, café artificial, preparações para uso como substituto de café, misturas de café; chá instantâneo; chá preto; bebidas à base de chá; chás com sabor a frutas; chá de frutas; chás de ervas, sem ser para fins medicinais; chá chai; chá verde; chá gelado; bebidas à base de chocolate; chocolate; açúcar, arroz, tapioca, sago, farinha e preparações feitas de cereais; aveia; pão, artigos de pastelaria; confeitos, confeitos em barras, gelos; mel, xarope de melaço; levedura, fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); temperos, especiarias, aromatizantes para alimentos; gelo comestível; pizas, molhos para pizas; tartes (empadas), empadas de carne preparadas, empadas de peixe preparadas, empadas de vegetais preparadas; massa instantânea, massas alimentares; bolachas, bolos, panquecas, pãezinhos de leite, biscoitos; refeições preparadas consistindo principalmente de massa, arroz, pizza e massa instantânea; molhos para saladas; doce de leite.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191313
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : BALMUDA Inc.
¦a§} : 5-1-21, Kyonancho, Musashino-shi, Tokyo, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Ozonizadores e ozonadores; aeroionizadores; aparelhos de ionização, sem serem para o tratamento de ar; células electrolíticas; aparelhos e instrumentos fotográficos; aparelhos e instrumentos cinematográficos; máquinas e instrumentos ópticos; aparelhos e instrumentos de medição ou de teste; máquinas e aparelhos para distribuição ou de controlo de energia; conversores rotativos; modificadores de fase (phase); reguladores de luminosidade, eléctricos; centrais fotovoltaicas (para a produção de electricidade); painéis solares para produção de electricidade; células solares; pilhas e baterias eléctricas; adaptadores eléctricos; acumuladores, eléctricos; acumuladores, eléctricas, para veículos; máquinas e aparelhos de telecomunicações; receptores de televisão; altifalantes; aparelhos de sistemas de GPS; assistentes digitais pessoais (PDAs); assistentes digitais pessoais (PDAs) sob a forma de relógios de pulso; telefones inteligentes (smartphones); coberturas para telefones inteligentes (smartphones); capas para telefones inteligentes (smartphones); correias para telefones inteligentes (smartphones); suportes adaptados para telefones inteligentes (smartphones); baterias para telefones inteligentes (smartphones); películas protectoras adaptadas para telefones inteligentes (smartphones); carregadores para telefones inteligentes (smartphones); suportes de carregadores sem fios para telefones inteligentes (smartphones); carregadores tipo suportes em pé (verticais) para telefones inteligentes (smartphones); auriculares para telefones inteligentes (smartphones); cabos para transmissão de dados para telefones inteligentes (smartphones); cabos de carregamento eléctricos para telefones inteligentes (smartphones); cabos eléctricos para telefones inteligentes (smartphones); braços extensíveis (selfie sticks) utilizados como acessórios para telefones inteligentes (smartphones); acessórios para telefones inteligentes (smartphones); peças e acessórios para telefones inteligentes (smartphones); encaminhadores (routers) de rede; encaminhadores (routers) sem fios; suporte de dados ópticos; máquinas, aparelhos e suas partes electrónicas; computadores pessoais; computadores em forma de tablets; monitores de computador; leitores de caracteres ópticos; ratos para computadores; dispositivos periféricos informáticos; aplicações de software informático, descarregáveis; programas de jogos para máquinas de jogos de vídeo; circuitos electrónicos e CD-Roms gravados com programas gravados para aparelhos de jogos portáteis com ecrã de cristais líquidos; metrónomos; circuitos electrónicos e CD-Roms gravados com programas de execução automática para instrumentos musicais electrónicos; equipamentos de efeitos (phasers) eléctricos e electrónicos para instrumentos musicais eléctricos ou electrónicos; discos acústicos; arquivos de música descarregáveis; arquivos de imagens descarregáveis; discos de vídeo e cassetes de vídeo gravados; publicações electrónicas; publicações electrónicas, descarregáveis.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/08/03¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2021-96127
[210] ½s¸¹ : N/191336
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä_Ä_¤Ú¤hªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬ÙºÖ¦{¥«Ü¤s°Ï«Ø·sÂí¦è¤TÀô¸ô18¸¹ª÷¤s¾ï¶é¤u·~¶é°Ï¶µ¥ØA
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Ū¥X¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F¥i¤U¸üªºpºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡F°O®É¾¹¡]®É¶¡°O¿ý¸Ë¸m¡^¡Fø¹Ï¾÷¡F¯¯¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡FµøÅ¥±Ð¾Ç»ö¾¹¡F±Ð¾Ç»ö¾¹¡F¹q¤l¹Ï®Ñ¾\Ū¾¹¡F¥ú½L¡F¹q¼vÄá¼v¾÷¡F±Ð¾Ç¾÷¾¹¤H¡Fªä¤ù¡]¶°¦¨¹q¸ô¡^¡FÓ¤H¥Î¨¾¨Æ¬G¸Ë¸m¡F²´Ãè¡F²´Ãè²°¡F¹q¦À¡F°Êµe¤ù¡F¤Û¿O¤ù¡]·Ó¬Û¡^¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191337
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä_Ä_¤Ú¤hªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬ÙºÖ¦{¥«Ü¤s°Ï«Ø·sÂí¦è¤TÀô¸ô18¸¹ª÷¤s¾ï¶é¤u·~¶é°Ï¶µ¥ØA
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : ¯È¡F³t¦L¾÷¥Î¾¥¯È¡F¯È¤y¡F¥Õ¯ÈªO¡F®ÑÄy¡F¦L¨ê¥Xª©ª«¡FÂø»x¡]´Á¥Z¡^¡F¹Ïµe¡F¥]¸Ë¯È¡F®ÑÄy¸Ëq¸Ë¸m©M¾÷¾¹¡]¿ì¤½³]³Æ¡^¡F°v®Ñ°v¡F¤å¨ã¡F¹Ï³¹¡]¦L¡^²°¡F¿ûµ§¡F¤å¨ã¥Î½¦±a¡Føµe»ö¾¹¡FøµeªO¡F¼ÒªO¡]¤å¨ã¡^¡F¼Æ¾Ç±Ð¨ã¡F«Ø¿v¼Ò«¬¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191338
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä_Ä_¤Ú¤hªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬ÙºÖ¦{¥«Ü¤s°Ï«Ø·sÂí¦è¤TÀô¸ô18¸¹ª÷¤s¾ï¶é¤u·~¶é°Ï¶µ¥ØA
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : ¹CÀ¸¾¹¨ã¡Fª±¨ã«½«½¡Fª±¨ã¡F¿n¤ì¡]ª±¨ã¡^¡Fª±¨ã¤p«Î¡Fª±¨ã¨®¡F¸`¤éÄa±¾¡B¥Ñ¨àµ£À»¯}¥HÀò±o¨ä¤¤ª±¨ã©M¿}ªGªº±m¹¢³³Åø¡F´¼¯àª±¨ã¡F¾x¼@ª±¨ã¡F´Ñ¡F¹B°Ê¥Î²y¡FÁë·Ò¨Åé¦Ù¦×¾¹±ñ¡F®g½b¥Î¾¹¨ã¡F·ÆªO¡F¹Cªa¦À¡]®T¼Ö¥Î«~¡^¡F®±À»¤â®M¡F½ü·Æ¾c¡F¸t½Ï¾ð¥Î¸Ë¹¢«~¡]·Ó©ú¥Îª««~©M¿}ªG°£¥~¡^¡F³¨³½¥Î¨ã¡F©Ô©Ô¶¤¥Î«ü´§´Î¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191339
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä_Ä_¤Ú¤hªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬ÙºÖ¦{¥«Ü¤s°Ï«Ø·sÂí¦è¤TÀô¸ô18¸¹ª÷¤s¾ï¶é¤u·~¶é°Ï¶µ¥ØA
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : ±Ð¨|¡F°ö°V¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F¦w±Æ©M²Õ´¾Ç³N°Q½×·|¡F¬y°Ê¹Ï®ÑÀ]¡F¥XÉ®ÑÄyªº¹Ï®ÑÀ]¡F´£¨Ñ¤£¥i¤U¸üªº¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡F¿ý¹³±a¿ý»s¡F®ÑÄy¥Xª©¡F¤å¦r¥Xª©¡]¼s§i«Å¶Ç¤å¥»°£¥~¡^¡FµL½u¹q¤å®T¸`¥Ø¡F³q¹Lpºâ¾÷ºôµ¸¦b½u´£¨Ñªº¹CÀ¸ªA°È¡F´£¨ÑÅé¨|³]¬I¡Fª±¨ã¥X¯²¡F¹CÀ¸¾¹¨ã¥X¯²¡F¾É¹CªA°È¡F°Êª«¶éªA°È¡F¬°ÃÀ³N®a´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡F²Õ´±m²¼µo¦æ¡F«Ç¤º¤ô±Ú¦À¥X¯²¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191344
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/09
[730] ¥Ó½Ð¤H : ºÖ«Ø¥_°O¹«~¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù¬u¦{¥«¥Û·à¥«¥Ã¹çÂí¥j½Ã¤j¹D137¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : ¹¥Îªo¡F½Þ¦×¹«~¡F¤û¥¤»s«~¡FªGá¡F¨§»G¡F¤ô²£ÅøÀY¡F¤ì¦Õ¡F³J¡F³½»s¹«~¡F»Ä»¶ªwµæ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191345
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/09
[730] ¥Ó½Ð¤H : ºÖ«Ø¥_°O¹«~¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù¬u¦{¥«¥Û·à¥«¥Ã¹çÂí¥j½Ã¤j¹D137¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : ¦â©Ô¥Î½Õ¨ý«~¡F¯ù¡F¹ÆQ¡FÄÑ¥]¡F¿}¡F©@°Ø¡F¿|ÂI¡F¸Á»e¡FÄѯ»¡F»Ã¥À¡F¥]¤l¡F»å¤l¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191346
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/09
[730] ¥Ó½Ð¤H : ªL·ç¥Í
¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù»Ô«J¿¤«C¤fÂíªø¼Ó§øªø¼Ó73¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡FÀ¦¨à¥þ®M¦ç¡F´åªa¦ç¡F¾c¡]¸}¤Wªº¬ïµÛª«¡^¡F´U¤l¡]ÀYÀ¹¡^¡FÄû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F»â±a¡F¸y±a¡F³ò¤y¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191347
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/09
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¾¤®ü^
¦a§} : ¤¤°ê¼s¦è§§±Ú¦Ûªv°Ï¶P¦{¥«¤K¨B°Ï«Ø³]¤¤¸ô 65 ¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¥«³õÀç¾P¡F¤Hû©Û¦¬¡Fpºâ¾÷¿ý¤JªA°È¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°âªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191355
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/09
[730] ¥Ó½Ð¤H : E. REMY MARTIN & Cº
¦a§} : 20 rue de la Société Vinicole, 16100 Cognac, France
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 33
[511] ²£«~ : Aguardente (Eaux-de-vie) com a denominação de origem Cognac.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/06/10¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 214775688
[210] ½s¸¹ : N/191397
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/09
[730] ¥Ó½Ð¤H : Helly Hansen AS
¦a§} : Munkedamsveien 35, 0250 Oslo, Norway
°êÄy : ®¿«Â
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos náuticos; aparelhos e equipamento de salvamento, coletes salva-vidas, cintos salva-vidas; auxiliares de flutuação (equipamento de proteção e segurança), coletes de flutuação (equipamento de proteção e segurança); cobertores de sobrevivência; vestuário, coletes, casacos e luvas de proteção, para a prevenção de lesões, acidentes, radiação e incêndio; proteções para a cabeça; calçado de proteção; peças de proteções para os olhos; joelheiras de proteção (não como artigo de desporto); máscaras de proteção; armaduras e escudos para proteção do corpo; dispositivos de proteção de uso pessoal contra acidentes; fatos de mergulho; máscaras de mergulhadores; tampões de ouvido para mergulhadores; clipes de nariz para mergulhadores e nadadores; luvas para mergulhadores; aparelhos respiratórios, exceto para respiração artificial; capacetes de proteção para equitação; artigos refletores vestíveis, para a prevenção de lesões e acidentes; artigos de ótica, óculos para desporto, óculos de sol, óculos de proteção, binóculos de campanha, óculos de proteção para desporto, binóculos; estojos para artigos de ótica, óculos, óculos de desporto, óculos de proteção, óculos de sol, binóculos de campanha, óculos de proteção para desporto, binóculos; cordões para artigos de ótica, óculos, óculos de desporto, óculos de proteção, óculos de sol, binóculos de campanha, óculos de proteção para desporto, binóculos; auriculares; auscultadores; sinalizadores pirotécnicos (foguetes sem explosão) de emergência e socorro; cintos e arneses de segurança, sem ser para veículos ou para fins desportivos; aparelhos de registo de tempo; dispositivos de uso corporal para registo de atividade física; dispositivos de comunicação de rede; bússolas e compassos marítimos; telescópios; binóculos; aparelhos e instrumentos de navegação; aparelhos e instrumentos de sistema de posicionamento global (GPS); lanternas de sinalização; estojos adaptados para computadores portáteis, estojos adaptados para computadores, capas para computadores ¡§tablet¡¨, capas para telemóveis; conjuntos de baterias; carregadores de baterias solares; painéis solares portáteis para geração de eletricidade e carregamento de dispositivos elétricos; apitos para cães, apitos de sinalização, apitos de alarme e apitos para desporto; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados; publicações eletrónicas descarregáveis; aplicações de software descarregáveis para telemóveis; aparelhos e instrumentos científicos, de investigação, de navegação, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, audiovisuais, óticos, de pesagem, medição, sinalização, deteção, teste, inspeção, salvamento e ensino; aparelhos e instrumentos para condução, comutação, transformação, acumulação, regulação ou controlo da distribuição ou utilização de eletricidade; aparelhos e instrumentos para o registo, a transmissão, a reprodução ou o processamento de som, imagens ou dados; suportes gravados e descarregáveis, software de computador, suportes de gravação e armazenamento digitais ou analógicos virgens; mecanismos para aparelhos operados por moedas; caixas registadoras, dispositivos de cálculo; computadores e dispositivos periféricos de computador; aparelhos de extinção de incêndios.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191399
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/09
[730] ¥Ó½Ð¤H : Helly Hansen AS
¦a§} : Munkedamsveien 35, 0250 Oslo, Norway
°êÄy : ®¿«Â
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 21
[511] ²£«~ : Garrafas; taças; jarros; pratos (serviços de mesa); recipientes de cozinha; utensílios para uso doméstico; garrafas de bebida para desporto (vazias); canecas; garrafas a vácuo; recipientes com isolamento térmico para alimentos; recipientes com isolamento térmico; recipientes com isolamento térmico para bebidas; garrafas refrigerantes; sacos isotérmicos; caixas térmicas portáteis não elétricas; escovas de dentes; utensílios cosméticos; luvas de cozinha; utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha; utensílios de cozinha e de mesa, exceto garfos, facas e colheres; pentes e esponjas; escovas; materiais para o fabrico de escovas; artigos de limpeza; vidro em bruto ou semitrabalhado, exceto vidro de construção; vidraria, porcelana e faiança (não incluídas noutras classes).
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191403
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/09
[730] ¥Ó½Ð¤H : Helly Hansen AS
¦a§} : Munkedamsveien 35, 0250 Oslo, Norway
°êÄy : ®¿«Â
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Serviços retalhistas e grossistas, serviços de venda por correspondência e por catálogo, serviços de venda em linha e de distribuição de produtos (não incluindo o transporte) relacionados com vestuário, vestuário exterior, jaquetas, jaquetas de safári, camisolas de malha [vestuário], macacões, sobretudos, suéteres, pulôveres, casacos, coletes, casacos sem mangas, camisetas, parkas, vestuário de malha, polares, vestuário em lã, coletes para fatos, calças, calções, collants, roupa interior, boxers [cuecas], roupa de praia, vestuário de penas, vestuário infantil, vestuário com infravermelhos, casacos compridos, vestuário impermeável, jaquetas impermeáveis, roupa para desporto, camisetas para desporto, jaquetas para desporto, maillots para desporto, casacos impermeáveis com capuz, casacos resistentes ao vento, fatos isotérmicos para esqui aquático, fatos para natação, fatos isotérmicos para desportos aquáticos, gabardinas, calçado, botas, chinelos, sapatos para a praia, sandálias, sapatos, calçado para desporto, antiderrapantes para calçado, acessórios em metal para calçado, botas de escalada, botas de alpinismo (com espigões em metal), botas impermeáveis, sapatos impermeáveis, chapelaria, chapéus, bonés, viseiras, faixas para a cabeça [vestuário], meias, peúgas, ¡§hosiery¡¨, cintas (vestuário), perneiras [aquecedores de pernas], perneiras, luvas [vestuário], luvas sem dedos, luvas para esqui, mitenes, lenços de cabeça ou pescoço, bandanas [lenços de pescoço], cintos [vestuário], jardineiras para velejar, vestuário, calçado e chapelaria para vela, desportos náuticos, tiro, caça, caminhada, equitação e hipismo, vestuário com isolamento térmico, sem ser para proteção contra acidentes ou lesões, jaquetas isolamento térmico; serviços retalhistas e grossistas, serviços de venda por correspondência e por catálogo, serviços de venda em linha e de distribuição de produtos (não incluindo o transporte) relacionados com malas para uso em viagem, sacos, sacos de transporte, mochilas com duas alças, mochilas, baús e sacos de viagem, sacos para alpinistas, sacos para campistas, sacos para montanhistas, bolsas de caça (acessórios de caça), sacolas de caça, bolsas para usar à cintura, sacos para usar ao peito e sacos para desporto, sacos de praia, malas de mão, sacos para compras, sacos para usar à cintura, sacos para ferramentas, vazios, estojos para artigos de higiene pessoal vazios, maletas, malas de viagem, pastas para documentos, porta-moedas, carteiras de bolso, porta-passaportes (carteiras), estojos em couro ou cartão-couro, porta-cartões de visita, porta-chaves, conjuntos de viagem [marroquinaria], chapéus-de-chuva e chapéus-de-sol, bengalas, bengalas-assentos, bastões de caminhada, bastões de montanhismo, chicotes, arreios e selaria, correias e trelas de couro, cintos (em couro), bandoleiras [correias] em couro, coleiras, vestuário e trelas para animais; serviços retalhistas e grossistas, serviços de venda por correspondência e por catálogo, serviços de venda em linha e de distribuição de produtos (não incluindo o transporte) relacionados com aparelhos e instrumentos náuticos, aparelhos e equipamento de salvamento, coletes salva-vidas, cintos salva-vidas, auxiliares de flutuação, coletes de flutuação, fatos-macaco de flutuação, cobertores de sobrevivência, vestuário, coletes, casacos e luvas de proteção, proteções para a cabeça, calçado de proteção, peças de proteções para os olhos, joelheiras de proteção, máscaras de proteção, armaduras e escudos para proteção do corpo, dispositivos de proteção de uso pessoal contra acidentes, fatos de mergulho, máscaras de mergulhadores, tampões de ouvido para mergulhadores, clipes de nariz para mergulhadores e nadadores, luvas para mergulhadores, aparelhos respiratórios, anoraques impermeáveis, capacetes e chapéus de proteção para equitação, artigos refletores vestíveis, artigos de ótica, óculos para desporto, óculos de sol, óculos de proteção, binóculos de campanha, óculos de proteção para desporto, binóculos, estojos para artigos de ótica, óculos, óculos de desporto, óculos de proteção, óculos de sol, binóculos de campanha, óculos de proteção para desporto, binóculos, cordões para artigos de ótica, óculos, óculos de desporto, óculos de proteção, óculos de sol, binóculos de campanha, óculos de proteção para desporto, binóculos, auriculares, auscultadores, sinalizadores pirotécnicos (foguetes sem explosão) de emergência e socorro, cintos e arneses de segurança, aparelhos de registo de tempo, dispositivos de uso corporal para registo de atividade física, dispositivos de comunicação de rede, bússolas e compassos marítimos, telescópios, binóculos, aparelhos e instrumentos de navegação, aparelhos e instrumentos de sistema de posicionamento global (GPS), lanternas de sinalização, estojos adaptados para computadores portáteis, estojos adaptados para computadores, capas para computadores ¡§tablet¡¨, capas para telemóveis, conjuntos de baterias, carregadores de baterias solares, painéis solares portáteis para geração de eletricidade e carregamento de dispositivos elétricos, apitos para cães, apitos de sinalização, apitos de alarme e apitos para desporto, peças e acessórios para todos os produtos atrás citados; serviços retalhistas e grossistas, serviços de venda por correspondência e por catálogo, serviços de venda em linha e de distribuição de produtos (não incluindo o transporte) relacionados com metais preciosos e suas ligas e produtos de metais preciosos ou em plaqué, joalharia, ornamentos (joalharia), instrumentos de relojoaria e cronométricos, relógios de pulso, relógios de mesa ou de parede, garrafas para bebidas, recipientes para beber, palhinhas para beber, recipientes com isolamento térmico para alimentos, recipientes com isolamento térmico para bebidas, recipientes para alimentos e bebidas; serviços retalhistas e grossistas, serviços de venda por correspondência e por catálogo, serviços de venda em linha e de distribuição de produtos (não incluindo o transporte) relacionados com jogos e brinquedos, artigos de ginástica e desporto, artigos de desporto, equipamentos de caça e pesca, armas e munições para caça, cartuchos e porta-armas, sacos, estojos, cintos e bolsas para armas e espingardas, sacos, estojos, cintos e bolsas para cartuchos e munições, escudos e soleiras de recuo para proteção do corpo, escudos e soleiras de recuo para o corpo para uso em tiro e caça, nos cuidados com armas e limpeza de equipamento; todos os serviços supracitados também fornecidos em linha; apresentação de produtos e meios de comunicação para fins retalhistas; promoção de produtos e serviços através do patrocínio de eventos desportivos; angariação de patrocínio; administração de programas de fidelidade do consumidor; serviços de franquias, nomeadamente prestação de assistência empresarial no estabelecimento e / ou exploração de lojas retalhistas, armazéns, lojas especializadas, pontos de venda (lojas) e lojas em linha; fornecimento de assistência comercial relacionada com franquias; serviços de consultoria e assessoria de negócios relacionados com franquias; administração comercial do licenciamento de produtos e serviços de terceiros; publicidade, marketing; gestão de negócios; administração de negócios; organização de feiras comerciais; serviços de agência de importação-exportação; promoção de vendas para terceiros; serviços de aquisição para terceiros [compra de produtos e serviços para outras empresas]; trabalhos de escritório.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191415
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : LINE Corporation
¦a§} : 1-6-1 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Serviços de publicidade e anúncios comerciais; fornecimento de informações sobre vendas comerciais; fornecimento de informações sobre vendas comerciais de software de computador; análise de gestão de negócios ou consultoria de negócios; leilões; fornecimento de espaço publicitário e fornecimento de informações relacionadas com o mesmo; gestão de publicidade em ¡§banners¡¨ de pagamento-por-desempenho (pay-for-performance banner advertising); promoção de produtos e serviços de terceiros através da administração de planos de incentivos de vendas e promocionais envolvendo selos (cupões) comerciais; emissão, liquidação e gestão de cartões de utilizador privilegiado para promoção de produtos e serviços; compilação e liquidação de cartões de utilizador privilegiado para promoção de produtos e serviços e fornecimento de informações relacionadas com os mesmos; serviços de publicidade e promoção e consultoria relacionados com os mesmos; organização de feiras e exposições com fins comerciais e publicitários; organização de exposições, eventos e feiras comerciais com fins comerciais e publicitários e fornecimento de informações sobre os mesmos; organização e direção de eventos de marketing; produção de filmes em cassetes de vídeo para fins publicitários ou anúncios comerciais; aluguer de material publicitário; introdução, compilação e sistematização de informações em bases de dados informáticas; fornecimento de informações sobre artigos de jornais, revistas e livros (serviços de recortes de notícias); fornecimento de informações de emprego; organização de assinaturas de jornais, revistas e livros para terceiros e fornecimento de informações relacionadas com os mesmos; serviços retalhistas ou serviços grossistas de programas de jogos descarregáveis; serviços de venda a retalho ou serviços de venda por grosso de software de jogos para máquinas de jogos de vídeo domésticos e jogos portáteis com ecrãs de cristais líquidos; serviços retalhistas ou serviços grossistas de software informático; serviços retalhistas ou serviços grossistas de máquinas e aparelhos de telecomunicações; serviços retalhistas ou serviços grossistas de máquinas e aparelhos elétricos; serviços retalhistas ou serviços grossistas de fotografias e imagens descarregáveis.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191418
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : LINE Corporation
¦a§} : 1-6-1 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : Serviços de design; concepção de software de computador, programação de computador ou manutenção de software de computador; programação de computador; atualização de software de computador; criação ou manutenção de web sites para terceiros; consultadoria de software informático; instalação de programas de computador; concepção e desenvolvimento de software informático; resolução de problemas de software de computador [suporte técnico]; fornecimento de informações em linha sobre concepção e desenvolvimento de hardware e software informático; análise de sistemas de computador; desenvolvimento e testes de algoritmos e métodos de computação; fornecimento de programas de computador para criar, editar e processar imagens, ilustrações, textos, filmes e gráficos; aluguer e fornecimento de programas de computador; software como serviço [Saas]; fornecimento de software de computador para uso com quadros de avisos eletrónicos; fornecimento de programas de computador para telefones móveis; consultoria de negócios e informações de negócios para fornecimento de programas de computador em redes de dados; aluguer de espaço de memória de servidor na internet; hospedagem de sites na internet; aluguer de programas de jogos de computador.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191419
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Victory Castle Developments Limited
¦a§} : Vistra Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, Tortola, VG1110, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas, médicas e veterinárias; produtos higiénicos para uso médico; alimentos e substâncias dietéticas para uso médico ou veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; material para obturações dentárias, cera dentária; desinfetantes; preparações para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores prata titânio, vermelho escuro e preto, tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191420
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Victory Castle Developments Limited
¦a§} : Vistra Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, Tortola, VG1110, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 10
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos cirúrgicos, médicos, dentários e veterinários; membros, olhos e dentes artificiais; artigos ortopédicos; materiais de sutura; dispositivos terapêuticos e de assistência adaptados para pessoas com deficiência; aparelhos de massagem; aparelhos, dispositivos e artigos para lactentes; aparelhos, dispositivos e artigos para a atividade sexual.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores prata titânio, vermelho escuro e preto, tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191421
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Victory Castle Developments Limited
¦a§} : Vistra Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, Tortola, VG1110, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 44
[511] ªA°È : Serviços médicos; serviços veterinários; cuidados de higiene e beleza para humanos ou animais; serviços de agricultura, horticultura e silvicultura.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores prata titânio, vermelho escuro e preto, tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191422
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Victory Castle Developments Limited
¦a§} : Vistra Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, Tortola, VG1110, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas, médicas e veterinárias; produtos higiénicos para uso médico; alimentos e substâncias dietéticas para uso médico ou veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; material para obturações dentárias, cera dentária; desinfetantes; preparações para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores prata titânio e vermelho escuro, tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191423
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Victory Castle Developments Limited
¦a§} : Vistra Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, Tortola, VG1110, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 10
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos cirúrgicos, médicos, dentários e veterinários; membros, olhos e dentes artificiais; artigos ortopédicos; materiais de sutura; dispositivos terapêuticos e de assistência adaptados para pessoas com deficiência; aparelhos de massagem; aparelhos, dispositivos e artigos para lactentes; aparelhos, dispositivos e artigos para a atividade sexual.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores prata titânio e vermelho escuro, tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191424
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Victory Castle Developments Limited
¦a§} : Vistra Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, Tortola, VG1110, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 44
[511] ªA°È : Serviços médicos; serviços veterinários; cuidados de higiene e beleza para humanos ou animais; serviços de agricultura, horticultura e silvicultura.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores prata titânio e vermelho escuro, tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191425
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Victory Castle Developments Limited
¦a§} : Vistra Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, Tortola, VG1110, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas, médicas e veterinárias; produtos higiénicos para uso médico; alimentos e substâncias dietéticas para uso médico ou veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; material para obturações dentárias, cera dentária; desinfetantes; preparações para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica a cor prata titânio tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191426
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Victory Castle Developments Limited
¦a§} : Vistra Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, Tortola, VG1110, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 10
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos cirúrgicos, médicos, dentários e veterinários; membros, olhos e dentes artificiais; artigos ortopédicos; materiais de sutura; dispositivos terapêuticos e de assistência adaptados para pessoas com deficiência; aparelhos de massagem; aparelhos, dispositivos e artigos para lactentes; aparelhos, dispositivos e artigos para a atividade sexual.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica a cor prata titânio tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191427
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Victory Castle Developments Limited
¦a§} : Vistra Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, Tortola, VG1110, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 44
[511] ªA°È : Serviços médicos; serviços veterinários; cuidados de higiene e beleza para humanos ou animais; serviços de agricultura, horticultura e silvicultura.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica a cor prata titânio tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191428
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Victory Castle Developments Limited
¦a§} : Vistra Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, Tortola, VG1110, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas, médicas e veterinárias; produtos higiénicos para uso médico; alimentos e substâncias dietéticas para uso médico ou veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; material para obturações dentárias, cera dentária; desinfetantes; preparações para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores prata titânio e vermelho escuro, tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191429
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Victory Castle Developments Limited
¦a§} : Vistra Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, Tortola, VG1110, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 10
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos cirúrgicos, médicos, dentários e veterinários; membros, olhos e dentes artificiais; artigos ortopédicos; materiais de sutura; dispositivos terapêuticos e de assistência adaptados para pessoas com deficiência; aparelhos de massagem; aparelhos, dispositivos e artigos para lactentes; aparelhos, dispositivos e artigos para a atividade sexual.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores prata titânio e vermelho escuro, tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191430
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Victory Castle Developments Limited
¦a§} : Vistra Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, Tortola, VG1110, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 44
[511] ªA°È : Serviços médicos; serviços veterinários; cuidados de higiene e beleza para humanos ou animais; serviços de agricultura, horticultura e silvicultura.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores prata titânio e vermelho escuro, tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/191451
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Major League Baseball Properties, Inc.
¦a§} : 1271 Avenue of the Americas, New York, NY 10020, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria; bonés, chapéus, viseiras, chapelaria de malha, faixas para a cabeça (vestuário), bandanas, camisas, t-shirts, blusas de alças, suéteres, blusas de gola alta, pulôveres, coletes, calções, calças, vestidos, saias, macacões, bodies, uniformes de beisebol, jerseys, fatos de aquecimento, ¡§sweatshirts¡¨, calças de fato de treino, vestuário interior, calções boxer, roupões, vestuário de dormir, vestuário de natação, faixas para vestir (vestuário), casacos, jaquetas, ponchos, gabardinas, babetes de pano, roupas infantis, cuecas para lactentes para usar por cima da fralda, conjuntos de fraldas de pano com camisa interior e cuecas para lactentes para usar por cima da fralda, camisolões, macacões de criança, ¡§babygrows¡¨, fatos-macaco, jardineiras, botas para bebés, gravatas, suspensórios, cintos (vestuário), cintos para dinheiro (vestuário), mitenes, luvas (vestuário), faixas para os pulsos, tapa-orelhas, cachecóis, calçado, peúgas, ¡§hosiery¡¨, chinelos, aventais, cintas elásticas (vestuário) e fatos de máscaras.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191453
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Major League Baseball Properties, Inc.
¦a§} : 1271 Avenue of the Americas, New York, NY 10020, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria; bonés, chapéus, viseiras, chapelaria de malha, faixas para a cabeça (vestuário), bandanas, camisas, t-shirts, blusas de alças, suéteres, blusas de gola alta, pulôveres, coletes, calções, calças, vestidos, saias, macacões, bodies, uniformes de beisebol, jerseys, fatos de aquecimento, ¡§sweatshirts¡¨, calças de fato de treino, vestuário interior, calções boxer, roupões, vestuário de dormir, vestuário de natação, faixas para vestir (vestuário), casacos, jaquetas, ponchos, gabardinas, babetes de pano, roupas infantis, cuecas para lactentes para usar por cima da fralda, conjuntos de fraldas de pano com camisa interior e cuecas para lactentes para usar por cima da fralda, camisolões, macacões de criança, ¡§babygrows¡¨, fatos-macaco, jardineiras, botas para bebés, gravatas, suspensórios, cintos (vestuário), cintos para dinheiro (vestuário), mitenes, luvas (vestuário), faixas para os pulsos, tapa-orelhas, cachecóis, calçado, peúgas, ¡§hosiery¡¨, chinelos, aventais, cintas elásticas (vestuário) e fatos de máscaras.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191455
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Major League Baseball Properties, Inc.
¦a§} : 1271 Avenue of the Americas, New York, NY 10020, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria; bonés, chapéus, viseiras, chapelaria de malha, faixas para a cabeça (vestuário), bandanas, camisas, t-shirts, blusas de alças, suéteres, blusas de gola alta, pulôveres, coletes, calções, calças, vestidos, saias, macacões, bodies, uniformes de beisebol, jerseys, fatos de aquecimento, ¡§sweatshirts¡¨, calças de fato de treino, vestuário interior, calções boxer, roupões, vestuário de dormir, vestuário de natação, faixas para vestir (vestuário), casacos, jaquetas, ponchos, gabardinas, babetes de pano, roupas infantis, cuecas para lactentes para usar por cima da fralda, conjuntos de fraldas de pano com camisa interior e cuecas para lactentes para usar por cima da fralda, camisolões, macacões de criança, ¡§babygrows¡¨, fatos-macaco, jardineiras, botas para bebés, gravatas, suspensórios, cintos (vestuário), cintos para dinheiro (vestuário), mitenes, luvas (vestuário), faixas para os pulsos, tapa-orelhas, cachecóis, calçado, peúgas, ¡§hosiery¡¨, chinelos, aventais, cintas elásticas (vestuário) e fatos de máscaras.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191457
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Major League Baseball Properties, Inc.
¦a§} : 1271 Avenue of the Americas, New York, NY 10020, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria; bonés, chapéus, viseiras, chapelaria de malha, faixas para a cabeça (vestuário), bandanas, camisas, t-shirts, blusas de alças, suéteres, blusas de gola alta, pulôveres, coletes, calções, calças, vestidos, saias, macacões, bodies, uniformes de beisebol, jerseys, fatos de aquecimento, ¡§sweatshirts¡¨, calças de fato de treino, vestuário interior, calções boxer, roupões, vestuário de dormir, vestuário de natação, faixas para vestir (vestuário), casacos, jaquetas, ponchos, gabardinas, babetes de pano, roupas infantis, cuecas para lactentes para usar por cima da fralda, conjuntos de fraldas de pano com camisa interior e cuecas para lactentes para usar por cima da fralda, camisolões, macacões de criança, ¡§babygrows¡¨, fatos-macaco, jardineiras, botas para bebés, gravatas, suspensórios, cintos (vestuário), cintos para dinheiro (vestuário), mitenes, luvas (vestuário), faixas para os pulsos, tapa-orelhas, cachecóis, calçado, peúgas, ¡§hosiery¡¨, chinelos, aventais, cintas elásticas (vestuário) e fatos de máscaras.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191459
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Major League Baseball Properties, Inc.
¦a§} : 1271 Avenue of the Americas, New York, NY 10020, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria; bonés, chapéus, viseiras, chapelaria de malha, faixas para a cabeça (vestuário), bandanas, camisas, t-shirts, blusas de alças, suéteres, blusas de gola alta, pulôveres, coletes, calções, calças, vestidos, saias, macacões, bodies, uniformes de beisebol, jerseys, fatos de aquecimento, ¡§sweatshirts¡¨, calças de fato de treino, vestuário interior, calções boxer, roupões, vestuário de dormir, vestuário de natação, faixas para vestir (vestuário), casacos, jaquetas, ponchos, gabardinas, babetes de pano, roupas infantis, cuecas para lactentes para usar por cima da fralda, conjuntos de fraldas de pano com camisa interior e cuecas para lactentes para usar por cima da fralda, camisolões, macacões de criança, ¡§babygrows¡¨, fatos-macaco, jardineiras, botas para bebés, gravatas, suspensórios, cintos (vestuário), cintos para dinheiro (vestuário), mitenes, luvas (vestuário), faixas para os pulsos, tapa-orelhas, cachecóis, calçado, peúgas, ¡§hosiery¡¨, chinelos, aventais, cintas elásticas (vestuário) e fatos de máscaras.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191460
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`¥«®J§JĬ·Ó©ú¨t²Î¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«Ä_¦w°Ï¥Û©¥¶íÀY¤@¸¹¸ô³Ðºû³Ð·s¨¦5´ÉC®y701
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 11
[511] ²£«~ : ¸ô¿O¡F¿O¡Fµo¥ú¤G·¥ºÞ¡]LED¡^·Ó©ú¾¹¨ã¡F¸¨¦a¿O¡F³»¿O¡F¿O¥ú¾B¸n¡F¹B¸ü¤u¨ã¥Î¿O¡FªÅ®ð²b¤Æ¸Ë¸m©M¾÷¾¹¡F¨Ñ¤ô³]³Æ¡F·Ó¹³¥Î¦^¥ú¿O¡F·Ó©ú¾¹±ñ¤Î¸Ë¸m¡F»R»O¿O¨ã¡F²i½Õ¥Î¸Ë¸m©M³]³Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191559
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/14
[730] ¥Ó½Ð¤H : The TUBE Inc.
¦a§} : 5-5, Higashi-Shinbashi 2-chome, Minato-ku, Tokyo 105-0021, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¤Î«Å¶ÇªA°È¡F°Ó·~«H®§¥N²zªA°È¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F´£¨Ñ°Ó·~©M·~°ÈÁpô«H®§¡F¾·~¤¶²Ð©ÒªA°È¡F¬°®ø¶OªÌ¿ï¾Ü²£«~©MªA°È´£¨Ñ°Ó·~«H®§©M·N¨£¡F¦b³q«H´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡A¥Î©ó¹s°â¥Î³~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191560
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/14
[730] ¥Ó½Ð¤H : The TUBE Inc.
¦a§} : 5-5, Higashi-Shinbashi 2-chome, Minato-ku, Tokyo 105-0021, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : µÀW©MµøÀW°O¿ý¥H¤ÎÀRºA©M°ÊºA¹Ï¹³ªº»s§@©Mºt¥Ü¡F¦w±Æ¡BÁ|¿ì©M²Õ´¬ã°Q·|¡F´£¨Ñ¹q¤l¥Xª©ª«¡F»s§@¼s¼½©Î¹qµø¸`¥Ø¡F°Û¤ùÃM®vªA°È¡F´£¨Ñ®T¼Ö»â°ìªº«H®§¡F»s§@±Ð¨|¡B¤å¤Æ¡B®T¼Ö©ÎÅé¨|»â°ìªº¿ý¹³±a[¤£¥Î©ó¹q¼v©Î¹qµø¸`¥Ø¡A¤]¤£¥Î©ó¼s§i©Î«Å¶Ç]¡F´£¨Ñ¦³Ãö±d¼Ö¬¡°Êªº¸ê®Æ¡F´£¨Ñ¦b½uµøÀW¡A¤£¥i¤U¸ü¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡A¤£¥i¤U¸ü¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191606
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : º¡°ó¬õ¶¼¹¶°¹Î¡]¿Dªù¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù氹¥J®ü¬vªá¶é²Ä¤@µó205¸¹®ü¬vªá¶é®ü´Åb10¼ÓA
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : ¤é¦¡®Æ²zÀ\ÆU¡A¦Û§UÀ\ÆU¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191714
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : Áé¶Q¬Â
¦a§} : ¤¤°ê¦¿Ä¬¬ÙĬ¦{¥«¤u·~¶é°Ï¤Ñ°ìªá¶é15¼l105«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : §ÖÀ\À]¡F¶º©±¡FÀ\À]¡F°s§aªA°È¡F¯ùÀ]¡F¬y°Ê¶¼¹¨ÑÀ³¡F°²¤é³¥Àç¦í±JªA°È¡F¦í©Ò¥N²z¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F¹ª«ÀJ¨è¡F²i¶¹³]³Æ¥X¯²¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡B¤g¶À¦â¡B¶À¦â¡B²`ÂŦâ¡BÂźñ¦â¡Bµµ¬õ¦â¡B·tµµ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191715
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : ·ù¿¤OªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : »´ä»ÉÆrÆW§Æ·V¹D33¸¹§Q¶é¤@´Á19¼Ó1901«Ç
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 12
[511] ²£«~ : ¦Û¦æ¨®¡F¦Û¦æ¨®¾b®y¡F¦Û¦æ¨®®y®M¡F¦Û¦æ¨®®y±ì¡F¦Û¦æ¨®½üL¥R®ð¬¦¡F¦Û¦æ¨®©ì¨®¡F¦Û¦æ¨®¨®¬[¡F¸}½ñ¨®½ø¥Î¹¤Äx¡F¦Û¦æ¨®½ñªO¡F¦Û¦æ¨®¸}½ñªO®M¡F¦Û¦æ¨®¨®ÁÔ¡F¤w¦w¸Ë¤§¦Û¦æ¨®¨®¸n¡F¦Û¦æ¨®±M¥Î°¨¾b¥]¡F¦Û¦æ¨®¤ô²~¬[¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191727
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : Integra LifeSciences Corporation
¦a§} : 1100 Campus Road, Princeton, New Jersey 08540, U.S.A.
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ÂåÃÄ»s¾¯¡F¥~¬ì´Ó¤Jª«¡]¬¡²Õ´¡^¡F²¾´Óª«¡]¬¡Åé²Õ´¡^¡FÂå¥Î¥Íª«²Õ´°ö¾iª«¡FÂå¥Î¥Íª«»s¾¯¡F¥~¬ì©MÁB§Î¥Î°©µ²¦X¾¯¡FÂå¥Î½¦ì³J¥Õ¡FÂå¥Î¼Å®Æ¡F¥~¬ì¼Å®Æ¡F¶Ë¤f¼Å®Æ¡FÂå¥Î´Ö¡F¤ú¶ñ®Æ¡F¥Íª«²Õ´²¾´Óª«¡]¬¡²Õ´¡^¡FÂåÀø¾¹±ñ®ø¬r¾¯¡F¤ú¬ì¡B¥~¬ì¡B¹êÅç«Ç¡B¶EÂ_©MÃ~Âå¾¹±ñ¥Î§Üµß»s¾¯¡FÂåÀø¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡F¤ú¬ì¥ÎÄú¡Fì¦ì»E¦X¤ô¾®½¦°òÂåÀø¾¹±ñ¡A§Y¥Î©ó²Õ´±K«Ê©MªÅ¶¡¶ñ¥Rªº±K«Ê¾¯»s¾¯¡FÂå¥Î¤î¦å¾¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191733
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : Integra LifeSciences Corporation
¦a§} : 1100 Campus Road, Princeton, New Jersey 08540, U.S.A.
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ÂåÃÄ»s¾¯¡F¥~¬ì´Ó¤Jª«¡]¬¡²Õ´¡^¡F²¾´Óª«¡]¬¡Åé²Õ´¡^¡FÂå¥Î¥Íª«²Õ´°ö¾iª«¡FÂå¥Î¥Íª«»s¾¯¡F¥~¬ì©MÁB§Î¥Î°©µ²¦X¾¯¡FÂå¥Î½¦ì³J¥Õ¡FÂå¥Î¼Å®Æ¡F¥~¬ì¼Å®Æ¡F¶Ë¤f¼Å®Æ¡FÂå¥Î´Ö¡F¤ú¶ñ®Æ¡F¥Íª«²Õ´²¾´Óª«¡]¬¡²Õ´¡^¡FÂåÀø¾¹±ñ®ø¬r¾¯¡F¤ú¬ì¡B¥~¬ì¡B¹êÅç«Ç¡B¶EÂ_©MÃ~Âå¾¹±ñ¥Î§Üµß»s¾¯¡FÂåÀø¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡F¤ú¬ì¥ÎÄú¡Fì¦ì»E¦X¤ô¾®½¦°òÂåÀø¾¹±ñ¡A§Y¥Î©ó²Õ´±K«Ê©MªÅ¶¡¶ñ¥Rªº±K«Ê¾¯»s¾¯¡FÂå¥Î¤î¦å¾¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191748
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : Pfizer Inc.
¦a§} : 235 East 42nd Street, New York, New York 10017, USA
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas e veterinárias; preparações sanitárias para fins medicinais; alimentos e substâncias dietéticos adaptados para uso médico ou veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para seres humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes, ceras dentárias; desinfectantes; preparações para destruição de vermes; fungicidas, herbicidas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191749
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : Pfizer Inc.
¦a§} : 235 East 42nd Street, New York, New York 10017, USA
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas e veterinárias; preparações sanitárias para fins medicinais; alimentos e substâncias dietéticos adaptados para uso médico ou veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para seres humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes, ceras dentárias; desinfectantes; preparações para destruição de vermes; fungicidas, herbicidas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191750
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : KISSEI PHARMACEUTICAL CO., LTD.
¦a§} : 19-48, Yoshino, Matsumoto-shi, Nagano, 399-8710 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191751
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : KISSEI PHARMACEUTICAL CO., LTD.
¦a§} : 19-48, Yoshino, Matsumoto-shi, Nagano, 399-8710 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191752
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : APM¡]¼¯¯Çô¡^¦³³d¥ô¤½¥q
¦a§} : ¼¯¯Çô¤½°ê¼¯¯Çô¤u·~¤j¹D3¸¹9¼Ó,¶l½s¡G98000
°êÄy : ¼¯¯Çô
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : ¶Qª÷ÄÝ¡F¥¼¥[¤u©Î¥b¥[¤u¶Qª÷ÄÝ¡Fº¹¢±M¥Î³U¡FÁá¶Qª÷Äݪºº¹¢¡F¶Qª÷ÄÝ»sÆ_°ÍÃì¡Fº¹¢²°¡F¶µÃì¦Q¼Y¡F¦Õ¼Y¡F¤âÅN¡Fº¹¢Ãì¡F«üÀô¡]¤p¹¢ª«¡^¡F¯]Ä_º¹¢¡Fº¹¢¥Î¤p¹¢ª«¡FÄÁ¿ö¡F¯Ý°w¡]º¹¢¡^¡Fº¹¢°t¥ó¡F§O°w¡]º¹¢¡^¡F±a¦³¥ø·~¼Ð»xªºº¹¢¡F¤H³y¯]Ä_¡F¬Ã¯]¡]¯]Ä_¡^¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191764
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥|¤t®ü©³¼´À\¶¼ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥|¤t¬Ù²¶§¥«¶¯¦{¤j¹D«n¬q389¸¹¦°®ü®É¥N¼s³õA-4-1-1¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : ¦×¡F³½¡]«D¬¡¡^¡F®a¸V¡]«D¬¡¡^¡F¦×¥Ä¡F¾M»s¤ôªG¡F¾M»sªº½µæ¡F§Ná¤ôªG¡FªGÂæ¡F¤ôªG»eÀ^¡F³J¡F¥¤¡F¨Å»s«~¡F¹¥Îªo©Mªo¯×¡FªGá¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191765
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥|¤t®ü©³¼´À\¶¼ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥|¤t¬Ù²¶§¥«¶¯¦{¤j¹D«n¬q389¸¹¦°®ü®É¥N¼s³õA-4-1-1¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : ©@°Ø¡F¯ù¡F¥i¥i¡F©@°Ø¥N¥Î«~¡F¦Ì¡F²¢¹¡F¹¥Î¦B¡F»¨¯®Æ¯»¡FÄÑ¥]¡F¹¥Î¾ý¯»¡F¦è¦Ì¡FÄѯ»¡F½\Ãþ»s«~¡F¹ÆQ¡Fªã¥½¡F¾L¡F¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡F¿|ÂI¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191766
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : Cyclopes Limited
¦a§} : 3rd Floor, 100QRC, No.100 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ®ø¶OªÌ©¾¸Û«×p¹ººÞ²z¡F°Ó·~ºÞ²zÅU°Ý¡F°Ó·~¸ß»ù¡F°Ó·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡F°Ó·~ºÞ²z»²§U¡F°Ó·~ºÞ²z¿Ô¸ß¡F¦Û¥Ñ¾·~ªÌªº°Ó·~ºÞ²z¡F°Ó·~²Õ´¿Ô¸ß¡F°Ó·~±M·~¿Ô¸ß¡F´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F°Ó·~«H®§¥N²z¡F°Ó·~¤¤¤¶ªA°È¡F´£¨Ñ°Ó·~©M°Ó°ÈÁpô«H®§¡F¬°®ø¶OªÌ´£¨Ñ°Ó«~©MªA°È¿ï¾Ü¤è±ªº°Ó·~«H®§©M«Øij¡FÄvª§±¡³øªA°È¡F¥«³õ±¡³øªA°È¡F¥«³õ¤ÀªR¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F¤Hû©Û¸u¡F´À¥L¤H¼g²¾ú¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191767
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : Cyclopes Limited
¦a§} : 3rd Floor, 100QRC, No.100 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : ¾Ç®Õ¡]±Ð¨|¡^¡F±H±J¾Ç®Õ±Ð¨|ªA°È¡FѼֳ¡ªA°È¡]®T¼Ö©Î±Ð¨|¡^¡F»²¾É¡]°ö°V¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´¾Ç³N°Q½×·|¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F¦w±Æ©M²Õ´·|ij¡F¨ç±Â½Òµ{¡F±Ð¨|¦Ò®Ö¡F¾Ç®Õ±Ð¨|ªA°È¡F²Õ´¤å¤Æ©Î±Ð¨|®iÄý¡F¦w±Æ©M²Õ´²{³õ±Ð¨|½×¾Â¡F´£¨Ñ±Ð¨|«H®§¡F¶Ç±Â§Þ³N¡]°ö°V¡^¡F¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¦b½u¥Xª©¡F¹ê»Ú°ö°V¡]¥Ü½d¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´±M®a°Q½×·|¡F±Ð¾Ç¡F±Ð¨|¡F°ö°V¡F®a±ÐªA°È¡F´N·~«ü¾É¡]±Ð¨|©Î°ö°VÅU°Ý¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´°ö°V¯Z¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191768
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : Cyclopes Limited
¦a§} : 3rd Floor, 100QRC, No.100 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ®ø¶OªÌ©¾¸Û«×p¹ººÞ²z¡F°Ó·~ºÞ²zÅU°Ý¡F°Ó·~¸ß»ù¡F°Ó·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡F°Ó·~ºÞ²z»²§U¡F°Ó·~ºÞ²z¿Ô¸ß¡F¦Û¥Ñ¾·~ªÌªº°Ó·~ºÞ²z¡F°Ó·~²Õ´¿Ô¸ß¡F°Ó·~±M·~¿Ô¸ß¡F´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F°Ó·~«H®§¥N²z¡F°Ó·~¤¤¤¶ªA°È¡F´£¨Ñ°Ó·~©M°Ó°ÈÁpô«H®§¡F¬°®ø¶OªÌ´£¨Ñ°Ó«~©MªA°È¿ï¾Ü¤è±ªº°Ó·~«H®§©M«Øij¡FÄvª§±¡³øªA°È¡F¥«³õ±¡³øªA°È¡F¥«³õ¤ÀªR¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F¤Hû©Û¸u¡F´À¥L¤H¼g²¾ú¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191769
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : Cyclopes Limited
¦a§} : 3rd Floor, 100QRC, No.100 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : ¾Ç®Õ¡]±Ð¨|¡^¡F±H±J¾Ç®Õ±Ð¨|ªA°È¡FѼֳ¡ªA°È¡]®T¼Ö©Î±Ð¨|¡^¡F»²¾É¡]°ö°V¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´¾Ç³N°Q½×·|¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F¦w±Æ©M²Õ´·|ij¡F¨ç±Â½Òµ{¡F±Ð¨|¦Ò®Ö¡F¾Ç®Õ±Ð¨|ªA°È¡F²Õ´¤å¤Æ©Î±Ð¨|®iÄý¡F¦w±Æ©M²Õ´²{³õ±Ð¨|½×¾Â¡F´£¨Ñ±Ð¨|«H®§¡F¶Ç±Â§Þ³N¡]°ö°V¡^¡F¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¦b½u¥Xª©¡F¹ê»Ú°ö°V¡]¥Ü½d¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´±M®a°Q½×·|¡F±Ð¾Ç¡F±Ð¨|¡F°ö°V¡F®a±ÐªA°È¡F´N·~«ü¾É¡]±Ð¨|©Î°ö°VÅU°Ý¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´°ö°V¯Z¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191780
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : «C®q¤p³¾¬Ý¬Ý¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù«C®q¥«åc¤s°ÏªQÀ¸ô393¸¹¥_¨Ê¯èªÅ¯è¤Ñ¤j¾Ç«C®q¬ã¨s°|3¸¹¼Ó4¼Ó
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : ®T¼Ö«~¡Aª±¨ã¡A¤£ÄݧOÃþªºÅé¨|¤Î¹B°Ê¥Î«~¡A¸t½Ï¾ð¥Î¸Ë¹¢«~¡F¹q¤l¹CÀ¸¾÷¡F»P¹CÀ¸¾÷°t®M¨Ï¥Îªº¹CÀ¸¤â¬`¡F¥Î©ó¹q¤l¹CÀ¸ªº¹CÀ¸¤â¬`¡Fµó¾÷¹CÀ¸¾÷¡F¤â«ù¹CÀ¸¾÷¡F¹CÀ¸©Mª±¨ã¡F¹CÀ¸¾÷¡F¹CÀ¸¾÷©M³]³Æ¡F¥Î©óª±µøÀW¹CÀ¸ªº¤â«ù±±¨î¥x¡F¾A¦X»P¥~³¡Åã¥Ü«Ì©ÎºÊµø¾¹¤@°_¨Ï¥Îªº¹C¼Ö³]³Æ¡F»P¹qµø«Ì¹õ¤@°_¨Ï¥Îªº¹C¼Ö³]³Æ¡F¾A¥Î©óª±¹q¤l¹CÀ¸ªº¹CÀ¸¦Õ¾÷¡F¹q¤l¹CÀ¸ªº¾ÞÁa±ì¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191781
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : «C®q¤p³¾¬Ý¬Ý¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù«C®q¥«åc¤s°ÏªQÀ¸ô393¸¹¥_¨Ê¯èªÅ¯è¤Ñ¤j¾Ç«C®q¬ã¨s°|3¸¹¼Ó4¼Ó
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ¬ì¾Ç¡B¯è®ü¡B´ú¶q¡BÄá¼v¡B¹q¼v¡B¥ú¾Ç¡B¿Å¨ã¡B¶q¨ã¡B«H¸¹¡BÀËÅç¡]ºÊ·þ¡^¡B±ÏÅ@¡]Àç±Ï¡^©M±Ð¾Ç¥Î¨ã¤Î»ö¾¹¡A³B²z¡B¶}Ãö¡B¶Ç°e¡B¿n²Ö¡B½Õ¸`©Î±±¨î¹qªº»ö¾¹©M¾¹¨ã¡A¿ý»s¡B³q°T¡B«©ñÁnµ©M§Î¶Hªº¾¹¨ã¡AºÏ©Ê¼Æ¾Ú¸üÅé¡A¿ýµ½L¡A¦Û°Ê°â³f¾¹©M§ë¹ô±Ò°Ê¸Ë¸mªº¾÷±ñµ²ºc¡A²{ª÷¦¬¤J°O¿ý¾÷¡Apºâ¾÷¾¹¡A¼Æ¾Ú³B²z¸Ë¸m©Mpºâ¾÷¡A·À¤õ¾¹±ñ¡F¥i¤U¸üªºÀ³¥Îµ{§Ç½sµ{±µ¤f[API]³n¥ó¡FµêÀÀ²{¹ê³n¥ó¡F¼W±j²{¹ê³n¥ó¡F²V¦X²{¹ê³n¥ó¡FµêÀÀ²{¹ê²´Ãè¡FµêÀÀ²{¹ê¹CÀ¸®M¸Ë¡]³n¥ó¡^¡FµêÀÀ²{¹ê¦Õ¾÷¡F¥Î©ó±Ð¨|ªºµêÀÀ²{¹ê³n¥ó¡F¥Î©ó¹q¼vÄá¼vªºµêÀÀ²{¹ê³n¥ó¡FµêÀÀ²{¹ê¹q¸£¹CÀ¸³n¥ó¡F±Ð¨|»â°ìªºµêÀÀ²{¹ê°ö°V¼ÒÀÀ³n¥ó¡F¬ì¾Ç»â°ìªºµêÀÀ²{¹ê°V½m¼ÒÀÀ³n¥ó¡F¾A¥Î©óª±¹q¤l¹CÀ¸ªºµêÀÀ²{¹ê¦Õ¾÷¡F¾A¥Î©óª±¹q¤l¹CÀ¸ªºµêÀÀ²{¹ê¦Õ¾÷©MÀY²¯¡F¥Î©óª±¹q¸£¹CÀ¸ªºµêÀÀ²{¹ê³n¥ó¡F¥Î©óµêÀÀ²{¹ê¦Õ¾÷ªº¹q¤l±±¨î¾¹¡F«H®§§Þ³N»â°ìªºµêÀÀ²{¹ê°ö°V¼ÒÀÀ³n¥ó¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191782
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : «C®q¤p³¾¬Ý¬Ý¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù«C®q¥«åc¤s°ÏªQÀ¸ô393¸¹¥_¨Ê¯èªÅ¯è¤Ñ¤j¾Ç«C®q¬ã¨s°|3¸¹¼Ó4¼Ó
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : ®T¼Ö«~¡Aª±¨ã¡A¤£ÄݧOÃþªºÅé¨|¤Î¹B°Ê¥Î«~¡A¸t½Ï¾ð¥Î¸Ë¹¢«~¡F¹q¤l¹CÀ¸¾÷¡F»P¹CÀ¸¾÷°t®M¨Ï¥Îªº¹CÀ¸¤â¬`¡F¥Î©ó¹q¤l¹CÀ¸ªº¹CÀ¸¤â¬`¡Fµó¾÷¹CÀ¸¾÷¡F¤â«ù¹CÀ¸¾÷¡F¹CÀ¸©Mª±¨ã¡F¹CÀ¸¾÷¡F¹CÀ¸¾÷©M³]³Æ¡F¥Î©óª±µøÀW¹CÀ¸ªº¤â«ù±±¨î¥x¡F¾A¦X»P¥~³¡Åã¥Ü«Ì©ÎºÊµø¾¹¤@°_¨Ï¥Îªº¹C¼Ö³]³Æ¡F»P¹qµø«Ì¹õ¤@°_¨Ï¥Îªº¹C¼Ö³]³Æ¡F¾A¥Î©óª±¹q¤l¹CÀ¸ªº¹CÀ¸¦Õ¾÷¡F¹q¤l¹CÀ¸ªº¾ÞÁa±ì¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191783
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : F. Hoffmann-La Roche AG
¦a§} : Grenzacherstrasse 124, 4070 Basel, Suíça
°êÄy : ·ç¤h
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191784
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : Eisai R&D Management Co., Ltd.
¦a§} : 6-10, Koishikawa 4-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 112-8088, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191794
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : HUGO BOSS Trade Mark Management GmbH & Co. KG
¦a§} : Dieselstr. 12, 72555 Metzingen, DE
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : Cabedal e imitações de cabedal, e produtos nestas matérias (incluídos na classe 18), nomeadamente pastas (maletas), carteiras, baínhas, em couro, para artigos de papelaria, porta-moedas, porta-cartões (marroquinaria), sacos porta-fatos para viagem, estojos para maquilhagem, sem conteúdo, estojos para cartões de crédito (carteiras), sacos de toilette, sacos para cosméticos vendidos vazios, cintas (- em couro), conjuntos de viagem, bolsas para chaves, bolsas de cintura (bum bags), sacos (invólucros, bolsas) em cabedal, para embalagem; malas e maletas de viagem; bolsas; mochilas (com duas alças); acessórios de viagem; guarda-chuvas e guarda-sóis; pegas de estojos de transporte e punhos para chapéus-de-chuva; sacos de ginástica; pastas para estudantes (satchels); bagagens, carteiras e outras bolsas de transporte.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191795
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : HUGO BOSS Trade Mark Management GmbH & Co. KG
¦a§} : Dieselstr. 12, 72555 Metzingen, DE
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário para homens, senhoras e crianças; collants (meias); chapelaria; roupa interior; roupa de noite; fatos de banho; roupões de banho; cintos (vestuário); xailes; acessórios, nomeadamente lenços de cabeça, lenços de pescoço, xailes, lenços de bolso; gravatas; luvas (vestuário); sapatos; cintos de cabedal.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191796
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : HUGO BOSS Trade Mark Management GmbH & Co. KG
¦a§} : Dieselstr. 12, 72555 Metzingen, DE
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Gestão de negócios, consultadoria de vendas; serviços de marketing; serviços de vendas por grosso e a retalho relacionados com vestuário, calçado, chapelaria e relógios de parede e de mesa e relógios, artigos de joalharia, artigos ópticos, acessórios de moda, cosméticos e perfumaria, artigos de cabedal, nomeadamente baús e sacos, porta-moedas, porta-cartões (marroquinaria), sacos porta-fatos para viagem, estojos para maquilhagem, sem conteúdo, sacos de toilette, cintas (em couro), mochilas (com duas alças), bolsas para chaves, pastas para estudantes (satchels), sacos de ginástica, sacos (invólucros, bolsas) em cabedal, guarda-chuvas e guarda-sóis, roupa de cama, têxteis para o lar, artigos domésticos, nomeadamente recipientes domésticos, têxteis domésticos, roupa de uso doméstico, utensílios domésticos e fragrâncias domésticas, conjuntos de polimento de calçados, saca-rolhas e decantadores para vinho, artigos de papelaria, bagagens, artigos desportivos e artigos para fumadores; serviços de marketing; análises e investigações de mercado; publicidade; serviços de promoção de vendas; aluguer de espaços publicitários; distribuição de bens e material publicitário para fins publicitários, inclusive por meio electrónico e da internet; apresentação de produtos, em particular loja e decoração de lojas e montras; organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade; promoção de relações comerciais através da disponibilização de contactos comerciais e de negócios; serviços de informação e aconselhamento comercial para consumidores (lojas do consumidor); consultadoria empresarial e de administração; consultadoria em organização de negócios comerciais; consultadoria profissional em negócios comerciais; serviços de consultadoria em moda (negócios); organização de desfiles de moda para fins comerciais, industriais e publicitários; gestão de lojas de vendas a retalho, serviços de vendas por grosso e a retalho online e serviços de pedidos online, serviços de encomendas por correspondência e serviços de encomendas online informatizados relacionados com vestuário, calçado, chapelaria e relógios de parede e de mesa e relógios, artigos de joalharia, artigos ópticos, acessórios de moda, cosméticos e perfumaria, artigos de cabedal, nomeadamente baús e sacos, porta-moedas, porta-cartões (marroquinaria), sacos porta-fatos para viagem, estojos para maquilhagem, sem conteúdo, sacos de toilette, cintas (em couro), mochilas (com duas alças), bolsas para chaves, pastas para estudantes (satchels), sacos de ginástica, sacos (invólucros, bolsas) em cabedal, guarda-chuvas e guarda-sóis, roupa de cama, têxteis para o lar, artigos domésticos, nomeadamente recipientes domésticos, têxteis domésticos, roupa de uso doméstico, utensílios domésticos e fragrâncias domésticas, conjuntos de polimento de calçados, saca-rolhas e decantadores para vinho, artigos de papelaria, bagagens, artigos desportivos e artigos para fumadores.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191797
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/16
[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂÅ®üÃÀ³N¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ258¸¹«Ø¿³Às¼s³õ12¼ÓM
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 32
[511] ²£«~ : Äq¬u¤ô©M¨T¤ô¥H¤Î¨ä¥L¤£§t°sºëªº¶¼®Æ¡A¤ôªG¶¼®Æ¤ÎªG¥Ä¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¦Ç¡B¦Ç¶Â¡B¥Õ¡B¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191804
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤p¦Ì¬ì§Þ¦³³d¥ô¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¦è¤GºX¤¤¸ô33¸¹°|6¸¹¼Ó6¼h006¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ¥i¤U¸üªºpºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡Fpºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡Fµ§°O¥»¹q¸£¡F¥i¤U¸üªº¤â¾÷À³¥Î³n¥ó¡F¤w¿ý»sªºpºâ¾÷µ{§Ç¡F¥~±µpºâ¾÷µw½LÅX°Ê¾¹¡F¥æ¤¬¦¡Ä²«Ì²×ºÝ¡Fºôµ¸ªA°È¾¹¡F²¾°Ê¹q¸Ü¥Î¥i¤U¸ü¹Ï¹³¡FºÏ©Ê½s½X¨¥÷ų§O¤âÀô¡F´¼¯à¤â¿ö¡]¼Æ¾Ú³B²z¡^¡F³s±µ«KÄ⦡¹q¸£³]³Æ©Mpºâ¾÷ºôµ¸ªº§½°ìºô¹q¸£¥d¡F¥ªO¹q¸£¡F¤¤¥¡³B²z¾¹¡]CPU¡^¡F«KÄ⦡pºâ¾÷¡F¨ã¦³¤H¤u´¼¯àªº¤H§Î¾÷¾¹¤H¡F¤w¿ý»sªºpºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F´x¤W«¬¹q¤l¦r¨å¡F¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡F¬ïÀ¹¦¡pºâ¾÷¡Fpºâ¾÷¡Fpºâ¾÷¦sÀx¸Ë¸m¡Fpºâ¾÷µw¥ó¡F¶°¦¨¹q¸ô¥d¡Fp¨B¾¹¡F¶lÂWÀˬd¸Ë¸m¡F¦¬»È¾÷¡F¦Û§U¨ú´Ú¾÷¡]ATM¡^¡F§ë¹ô啓°Ê³]³Æ¥Î¾÷±ñ¸Ë¸m¡F¤fzÅ¥¼g¾÷¡F¥þ®§¹Ï¡F¦ç¸È¤UÂ\¶KÃä¼Ð¥Ü¾¹¡F§ë²¼¾÷¡F·n¼ú¾÷¡F¤HÁyÃѧO³]³Æ¡F½Æ¦L¾÷¡]·Ó¬Û¡BÀR¹q¡B¼ö¡^¡F¦Ò¶Ô¾÷¡FÅ髯¯¡F±a¨Åé½è¶q¤ÀªR»öªº¯¯¡F¶q¨ã¡F¼Æ¦r¼ÐµP¡F¤â¾÷¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°l踪¾¹¡FµÃÀ¹¦¡´¼¯à¹q¸Ü¡F¥þ²y©w¦ì¨t²Î±µ¦¬¾¹¡F¥þ²y©w¦ì¨t²Î¡]GPS¡^³]³Æ¡Fºôµ¸¸ô¥Ñ¾¹¡F´¼¯à¤â¾÷¡F¹B¸ü¤u¨ã¥Î¾É¯è»ö¾¹¡]ÀH¸üpºâ¾÷¡^¡Fº¹¢§Î¦¡ªº³q«H³]³Æ¡FÀYÀ¹¦¡µêÀÀ²{¹ê¸Ë¸m¡F´Án¾¹µ½c¡F¦Õ¾÷¡FÄá¹³¾÷¡F¾Ç²ß¾÷¡F¾÷³»²°¡F¦æ¨®°O¿ý»ö¡F¹q¤l¹Ï®Ñ¾\Ū¾¹¡F¦h´CÅé§ë¼v»ö¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F´ú¶q»ö¾¹¡FªÅ®ð¤ÀªR»ö¾¹¡F¹B¸ü¤u¨ã½üL§CÀ£¦Û°Ê«ü¥Ü¾¹¡F«DÂå¥Î·Å«×p¡F·Å«×«ü¥Üp¡FµøÅ¥±Ð¾Ç»ö¾¹¡F¹q´ú¶q»ö¾¹¡F¹B¸ü¤u¨ã¾r¾p©M±±¨î¼ÒÀÀ¾¹¡F¥ßÅéµøÃè¡F¹q·½§÷®Æ¡]¹q½u¡B¹qÆl¡^¡F¤â¾÷¥ÎUSB½u¡F¥b¾ÉÅé¡F¹q¤lªä¤ù¡F¹q¾ÉÅé¡F¹q´¡ÀY¡F¶Ç·P¾¹¡F¹q·½¾A°t¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡F»»±±¸Ë¸m¡F®a¥Î»»±±¾¹¡F¥ú¾ÇÅÖºû¡]¥ú¾ÉÅÖºû¡^¡F¼ö½Õ¸`¸Ë¸m¡FÁ×¹p°w¡F¹q¸Ñ¸Ë¸m¡F·À¤õ³]³Æ¡F¤u·~¥Î©ñ®g³]³Æ¡F¦w¥þÀY²¯¡FÓ¤H¥Î¨¾¨Æ¬G¸Ë¸m¡F¹q¤l¨¾µs¸Ë¸m¡F¥Íª««ü¯¾ªùÂê¡F²´Ãè¡F¹q¦À¡F»W¹q¦À¥R¹q¾¹¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F°Êµe¤ù¡F¹B°Êï¡F·Ó³J¾¹¡F¥sª¯ï¤l¡F¸Ë¹¢ºÏÅK¡F¹q栅Äæ¡F°V½m°Êª«¥Î¹q¤l¶µ°é¡F¦B½cºÏ©Ê¶K¡F°V½m®a¯b¥Î«H¸¹·n¹a¡F«KÄ⦡»»±±ªý¨®¾¹¡F¤w¿ý»sªºpºâ¾÷¾Þ§@µ{§Ç¡Fpºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F¥i¤U¸üªºpºâ¾÷µ{§Ç¡F¤w¿ý»sªº©Î¥i¤U¸üªºpºâ¾÷³n¥ó¥»O¡F¾Þ§@¨t²Îµ{§Ç¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191805
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤p¦Ì¬ì§Þ¦³³d¥ô¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¦è¤GºX¤¤¸ô33¸¹°|6¸¹¼Ó6¼h006¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ÂIÀ»¥I¶O¼s§i¡F¼s§i¡Fpºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F»ù®æ¤ñ¸ûªA°È¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F¬°®ø¶OªÌ´£¨Ñ°Ó«~©MªA°È¿ï¾Ü¤è±ªº°Ó·~«H®§©M«Øij¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F¤Hû©Û¦¬¡Fpºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡Fpºâ¾÷¤åÀɺ޲z¡F±N«H®§½s¤Jpºâ¾÷¼Æ¾Ú®w¡Fºô¯¸¬y¶qÀu¤Æ¡F¬°±À¾PÀu¤Æ·j¯Á¤ÞÀº¡F¦bpºâ¾÷¼Æ¾Ú®w¤¤§ó·s©MºûÅ@¼Æ¾Ú¡F·|pªA°È¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡F´M§äÃÙ§U¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡FÃ~ÃĹs°â©Î§åµoªA°È¡FÃÄ«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°âªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191806
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤p¦Ì¬ì§Þ¦³³d¥ô¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¦è¤GºX¤¤¸ô33¸¹°|6¸¹¼Ó6¼h006¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 38
[511] ªA°È : µL½u¼s¼½¡F·s»DªÀªA°È¡Fpºâ¾÷»²§U«H®§©M¹Ï¹³¶Ç°e¡Fpºâ¾÷²×ºÝ³q«H¡FµøÀWÂI¼½¶Ç¿é¡FµøÀW·|ijªA°È¡F¼Æ¦r¤å¥ó¶Ç°e¡F´£¨Ñ¤¬Ápºô²á¤Ñ«Ç¡F´£¨Ñ¥þ²ypºâ¾÷ºôµ¸¥Î¤á±µ¤JªA°È¡F´£¨Ñ¼Æ¾Ú®w±µ¤JªA°È¡F´£¨Ñ»P¥þ²ypºâ¾÷ºôµ¸ªº¹q«H³s±µªA°È¡F´£¨Ñ¦b½u½×¾Â¡F¬°¹q¸ÜÁʪ«´£¨Ñ¹q«H´ë¹D¡F«H®§¶Ç°e¡F»yµ¶l¥óªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191807
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤p¦Ì¬ì§Þ¦³³d¥ô¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¦è¤GºX¤¤¸ô33¸¹°|6¸¹¼Ó6¼h006¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : ¥Íª«¾Ç¬ã¨s¡F®ð¶H«H®§¡F¨®½ø©Ê¯àÀË´ú¡F¤u·~«~¥~Æ[³]p¡F¹q¸Ü³]p¡F«Ç¤º¸Ë¹¢³]p¡FªA¸Ë³]p¡Fpºâ¾÷³n¥ó³]p¡F¹q¤l¼Æ¾Ú¦w¥þ¨t²Îªº³]p©M¶}µo¡F¶³pºâ¡Fpºâ¾÷µ{§Ç©M¼Æ¾Úªº¼Æ¾ÚÂà´«¡]«D¦³§ÎÂà´«¡^¡F¹q¤l¼Æ¾Ú¦sÀx¡F¹q¤l«H®§ªº¼Æ¾ÚÂà´«¡F»·µ{¼Æ¾Ú³Æ¥÷¡F¨Ï¥Î³æÂIµn¿ý§Þ³N¬°¦b½u³n¥óÀ³¥Î´£¨Ñ¥Î¤á»{ÃÒªA°È¡F¤â¾÷À³¥Î³n¥óªº³]p©M¶}µo¡F¼Æ¾Ú³B²z¥Îpºâ¾÷µ{§Çªº¶}µo©M³Ð«Ø¡F¨Ï¥Î¥Íª«ÃѧOµw¥ó©M³n¥ó§Þ³N¬°¹q¤l°Ó°È¥æ©ö´£¨Ñ¥Î¤á»{ÃÒªA°È¡F§Y®É³q«H¥Î³n¥óªº³]p©M¶}µo¡F¥»O§YªA°È¡]PaaS¡^¡Fpºâ¾÷³n¥ó¬ã¨s©M¶}µo¡FÅX°Ê¤Î¾Þ§@¨t²Î³n¥ó¶}µo¡Fpºâ¾÷¨t²Î¤ÀªR¡Fpºâ¾÷¨t²Î»·µ{ºÊ±±¡Fpºâ¾÷¨t²Î³]p¡F¤â¾÷³n¥ó³]p¡F³n¥ó§YªA°È¡]SaaS¡^¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñpºâ¾÷§Þ³N©M½sµ{«H®§¡F³n¥ó³]p©M¶}µo¡FÃÀ³N«~ų©w¡F¥±¬ü³N³]p¡F¡]¤H¤u°«B®É¡^¶³ªº¶Ê¤Æ¡Fµ§迹¤ÀªR¡]µ§迹¾Ç¡^¡F¦a¹Ïø»sªA°È¡F¯à¯Ó°O¿ýªí¥X¯²¡F´À¥L¤HºÙ¶q³fª«¡F¬°À¸¼@¤½¥q´£¨Ñ¥¬´º³]pªA°È¡Fpºâ¾÷³n¥ó§ó·s¡Fpºâ¾÷³n¥óºûÅ@¡F´À¥L¤H¬ã¨s©M¶}µo·s²£«~¡F§Þ³N¬ã¨s¡F¦h´CÅé²£«~ªº³]p©M¶}µo¡F½è¶qÅé¨t»{ÃÒ¡F½è¶q±±¨î¡F´ú¶q¡F¤Æ§©«~¬ã¨s¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191810
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨È¬w¥ý¾W®T¼ÖªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù°¨³õ®üÃä°¨¸ô56-66, §Q©÷¤u·~¤j·H10¼Ó
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ¥i¤U¸üªºpºâ¾÷¹CÀ¸µ{§Ç¡F¥i¤U¸üªº¼Æ¦r¹Ï¹³¤å¥ó¡A§Y¹CÀ¸¡B¹CÀ¸¤Hª«©M°Êº©»â°ìªº¹Ï¤ù¡F¹CÀ¸¡B¹CÀ¸¤Hª«©M°Êº©»â°ì»q¥i¤U¸üªºµÀW¤å¥ó©M¥i¤U¸üªºµøÀW¤å¥ó¡A¥i¤U¸üªºµêÀÀ²{¹êªºpºâ¾÷¹CÀ¸µ{§Ç¡F¥i¤U¸üªº¹q¤l¥Xª©ª«¡A§YµøÀW¹CÀ¸»¡©ú®Ñ¡F§¡¦sÀx¦³pºâ¾÷¹CÀ¸µ{§Çªº¹q¸ôªO¡B¥úºÐ¡B¥uŪ¦sÀx¾¹¥d¡B¥ú½L²°¡B¥ú½L¥uŪ¦sÀx¾¹©M¦sÀx¥d¡F§¡¦sÀx¦³µêÀÀ²{¹êªºpºâ¾÷¹CÀ¸µ{§Çªº¹q¸ôªO¡B¥úºÐ¡B¥uŪ¦sÀx¾¹¥d¡B¥ú½L²°¡B¥ú½L¥uŪ¦sÀx¾¹©M¦sÀx¥d¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191811
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨È¬w¥ý¾W®T¼ÖªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù°¨³õ®üÃä°¨¸ô56-66, §Q©÷¤u·~¤j·H10¼Ó
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¶i¥X¤f¥N²z¡F¦¨¥»»ù®æ¤ÀªR¡F¼s§i¶Ç¼½¡F¿ì¤½¾÷¾¹©M³]³Æ¥X¯²¡F³fª«®i¥X¡F¤½¦@Ãö«Y¡F´À¥L¤H±À¾P¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F¹ïÁʶR©w³æ¶i¦æ¦æ¬F³B²z¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191812
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨È¬w¥ý¾W®T¼ÖªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù°¨³õ®üÃä°¨¸ô56-66, §Q©÷¤u·~¤j·H10¼Ó
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : ®T¼Ö¡F¤å®T¸`¥Ø¡F´£¨Ñ®T¼Ö³]¬I¡F¹CÀ¸¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191813
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ½²°¶Á¢
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·ç¦w¥«²ñÜæµó¹D¸³¤@§ø
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ¦w¥þÀY²¯¡F¥ØÃè¡F¦Û¦æ¨®ÀY²¯¡F±æ»·Ãè¡FÅé¨|¥ÎÀY²¯¡F¨¾Å@±¸n¡F²´Ãè¡F²´Ãè²°¡F¤Ó¶§Ãè¡FÀ¿²´Ã襬¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191814
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¹Q°¶
¦a§} : ¤¤°ê¥|¤t¬Ù¸ê¶§¥«¦w©¨¿¤¤EÀs¶m¤pÆ[§ø6²Õ
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 20
[511] ²£«~ : ³ÃÑ¡F¨Fµo¡F«ÇÂd¡]³ÃÑ¡^¡F¤u§@»O¡FÃè¤l¡]¬Á¼þÃè¡^¡F¤ì¡BÄú¡B¥Û»I©Î¶ì®Æ»sÃÀ³N«~¡F³ÃѥΫDª÷Äݪþ¥ó¡F¹ÔªE¡F«Dª÷Äݪù§â¤â¡F¤ì»sÃÀ³N«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191816
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¯à©ö¹q·s¯à·½§Þ³N¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°êªF²ð¥«ªQ¤s´ò¬ì§Þ²£·~¶é°Ï¤u·~¥_¸ô6¸¹C-1´É3¼Ó
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ¥i¤U¸üªºpºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡FÀ£¹q·P´ú¾¹¡F¹q¬y±±¨î¸Ë¸m¡FÃÀ£¹q·½¡F°ªÀW¶}Ãö¹q·½¡F¾÷°Ê¨®½ø¥Î¥R¹q¸Ë¸m¡F»W¹q¦À¡F¾YÂ÷¤l¹q¦À¡F¥i¥R¹q¹q¦À¡F¾Y»W¹q¦À¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191817
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¸Û«~°ê»ÚªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤é¥»ªF¨Ê³£¤¤¥¡°Ï´¸®ü1-8-8 ´¸®ü®q¯SùئP¼s³õ¼g¦r¼ÓW´É16¼Ó, ¶l½s104-0053
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : ¦Û§UÀ\À]¡F¤é¦¡®Æ²zÀ\ÆU¡F°s§aªA°È¡FÀ\ÆU¡F¶º©±¡F¨ÑÀ³¯Q¥VÄÑ©MëL³ÁÄѪºÀ\À]¡F§ÖÀ\À]¡FÃö©ó¿¯¹»s³Æªº«H®§©M¿Ô¸ß¡F¦í©Ò¥N²z¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F³Æ¿ì®b®u¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191821
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : §d®üªY
¦a§} : ¿Dªù¸ôÀô·~¿³¤j·H²Ä¤»®y16¼ÓD
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : ÄÑ¥]¡A»æ°®¡A¥¼µo»ÃÄÑ¥]¡A©@°Ø¡A³J¿|¡A¤p³J¿|¡A¿|ÂI¡A©@°Ø¶¼®Æ¡A¥i¥i¶¼®Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191822
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ²ø§Ó³Ç
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¼sºÖ²»²Ä¤®y¤Q¤¼ÓAM
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¹s°âªA°È¡]Åé¨|¥Î«~¡^¡A¼s§i³]p¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡Aµµ¦â¡A¶Â¦â¡A¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191823
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ²ø§Ó³Ç
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¼sºÖ²»²Ä¤®y¤Q¤¼ÓAM
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¹s°âªA°È¡]Åé¨|¥Î«~¡^¡A¼s§i³]p¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¶À¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191824
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¸¹Åµú
¦a§} : ¿Dªù¿N¦ÇÄl®p´ºªá¶é14¼ÓA®y
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 31
[511] ²£«~ : ·sÂA¤ôªG¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Âźñ¦â¡A®ç¬õ¦â¡A¾í¦â¡A²`´Ä¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191827
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : YUAN JIN CHUANG ENTERPRISE CO., LTD.
¦a§} : No. 45, Ln. 332, Sec. 2, Zhongshan Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 23557, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : ¥]¸Ë¦×Ãþ¡F¦×Ãþ¡F¦×ÅøÀY¡F½Þ¦×¡F¤û¦×¡F¿L¤û¦×¡F¯N¤û¦×¡F¯NÀn¡F¼ôÂû¦×¡F½Þ¦×ÃP¡F¾Mº{½µæ¡F¨§»G»s«~¡]¨§»G²£«~¡^¡F¾M¦×¡F¥¤ªo¡]¥¤»s«~¡^¡F¨Å¹T¡F¹¥Îªo¡F»¸z¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191828
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : YUAN JIN CHUANG ENTERPRISE CO., LTD.
¦a§} : No. 45, Ln. 332, Sec. 2, Zhongshan Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 23557, Taiwan, China
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡F©ç½æ¡F¬°®ø¶OªÌ¿ï¾Ü°Ó«~ªA°È´£¨Ñ¸ê°T©M¿Ô¸ß¡F¼s§i«Å¶Ç¡F¹q¸£ºô¸ô½u¤W¼s§i¡FÄw³Æ°Ó·~©Ê©Î¼s§i¥Øªº©Êªº®i¥Ü·|¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191829
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤W®ü¿Õ¤R¥Íª«¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥«©^½å°ÏºªC¤½¸ô1359¸¹3¼l¤G¼h204«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : ¤Æ§©«~¡F»ºëªo¡F¼ä±¿i¬â»I¡F»¤ô¡F¬~¼äºë¡FªÅ®ðªÚ»¾¯¡F¬ü®e±½¤¡F¬~¦ç¾¯¡FÓ¤H½Ã¥Í¥Î¤f®ð²M·s¾¯¡F«OÀã¨Å²G¡F»¨m¡F¤ú»I¡F¨ø§©¤ô¡F¬ã¿i»I¡F®B»I¡F©ß¥ú¾¯¡F¨¾ÅÎÁ÷¡F°Êª«¥Î¤Æ§©«~¡F°®ªáä»P»®Æ²V¦Xª«¡]»®Æ¡^¡F«DÂå¥ÎÓ¤H¨p³B²M¬~²G¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191830
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤W®ü¿Õ¤R¥Íª«¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥«©^½å°ÏºªC¤½¸ô1359¸¹3¼l¤G¼h204«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 21
[511] ²£«~ : ¤ú¨ê¡F¨ø§©¾¹¨ã¡F¤úÅÒ¡F¤Æ§©¥Î¨ã¡F·û¤ò¨ê¡F²M¼ä¥Î¥¬¡F¯»¼³¡F²´¼v¨ê¡F®Þ¡F²¡¾¹¡F¨ê¤l¡FªÎ¨m²°¡F¨N¯D®üºø¡F¤ô´¹¡]¬Á¼þ»s«~¡^¡F¹j¼ö¹Ô¡F°s¨ã¡F°£°A¾¹¡F²¡¡B³³²¡¡B³³¤g¡B¨ª³³©Î¬Á¼þ»sÃÀ³N«~¡F¤é¥Î·e²¡¶ì®Æ¾¹¥×¡]¥]¬A¬Ö¡B¸J¡B½L¡B³ý¡BªM¡^¡F¤é¥Î¬Á¼þ¾¹¥×¡]¥]¬AªM¡B½L¡B³ý¡B¬û¡^¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191831
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤W®ü¿Õ¤R¥Íª«¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥«©^½å°ÏºªC¤½¸ô1359¸¹3¼l¤G¼h204«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¼s§i«Å¶Ç¡F¼s§i³]p¡F¥«³õÀç¾P¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F°Ó·~Ãoµ¡§G¸m¡F¼Ë«~´²µo¡F´À¥L¤H±À¾P¡Fpºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F¬°°Ó·~©Î¼s§i¥Øªº½s»sºô¶¯Á¤Þ¡F°Ó·~¼fp¡F¬°¼s§i©Î¾P°â²Õ´®É¸Ë®iÄý¡Fpºâ¾÷¿ý¤JªA°È¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡FÃÄ«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾ªººÞ²zªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191849
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ÀNÁo©É
¦a§} : ¿Dªù氹¥J®JªZ©Ôµó¤Ó¤lªá«°ÄR·s»Õ50¼ÓA
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : ±Ð¨|¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191851
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : Richemont International SA
¦a§} : Route des Biches 10, Villars-sur-Glâne, Switzerland
°êÄy : ·ç¤h
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : Artigos de joalharia; botões de punho, molas para gravata, anéis (artigos de joalharia), pulseiras (artigos de joalharia), brincos (artigos de joalharia), colares (artigos de joalharia), alfinetes de peito (artigos de joalharia), argolas para chaves em metais preciosos; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, cronómetros, relógios de parede e de mesa, estojos para relógios, ponteiros de relógios (relógios de parede e mesa e relojoaria); mecanismos para relógios de parede e mesa e relógios; despertador; pulseiras para relógios, braceletes para relógios, caixas em metais preciosos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/12¡A·ç¤h Suíça¡A½s¸¹N.º 10930/2021
[210] ½s¸¹ : N/191852
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦Ê«×¦b綫ºôµ¸§Þ³N¡]¥_¨Ê¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¤W¦a¤Qµó10¸¹¦Ê«×¤j厦¤T¼h
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ¹q¤lµü¨å¡F¹q¤lµ§¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fµ½c¡F³Á§J·¡Fªä¤ù¡F²G´¹Åã¥Ü¾¹¡F·ÏÃú³øĵ¾¹¡F¹q¤l¯¯¡F¾É¯è»ö¡F¼Æ¦rªùÂê¡FIJ«Ì¥Î¹q®e¤â¼gµ§¡F³øĵ¾¹¡F¥æ¤¬¦¡Ä²«Ì²×ºÝ¡F±Ð¾Ç¥Î¾÷¾¹¤H¡F¸ô¥Ñ¾¹¡F´¡綫ªO¡F¶Ç·P¾¹¡F´¼¯àªùÂê¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191853
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¸U®R¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¥Õ°¨¦æ2A-4D«H¹F«°4¼ÓJ¾Q
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : Å@½§«~¡B¤Æ§©«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¯»¬õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/191854
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¸U®R¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¥Õ°¨¦æ2A-4D«H¹F«°4¼ÓJ¾Q
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : Å@½§«~¡B¤Æ§©«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¾¥ºñ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/191855
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³¤½¥q
¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT
°êÄy : ¶}°Ò¸s®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : pºâ¾÷³n¥ó¡Fpºâ¾÷µw¥ó¡Fpºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F¥ú½L¡BDVD©M¨ä¥L¼Æ¦r°O¿ý´C¤¶¡F°Êµe¤ù¡F¤¤¥¡³B²z¾¹¡]CPU¡^¡Fªä¤ù¡]¶°¦¨¹q¸ô¡^¡Fpºâ¾÷¹CÀ¸µ{§Ç¡Fpºâ¾÷¦sÀx¸Ë¸m¡F¤w¿ý»sªºpºâ¾÷¾Þ§@µ{§Ç¡Fpºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡F¤w¿ý»sªºpºâ¾÷µ{§Ç¡]µ{§Ç¡^¡Fpºâ¾÷µ{§Ç¡]¥i¤U¸ü³n¥ó¡^¡Fpºâ¾÷¡F¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡FºÏ©Ê¼Æ¾Ú¤¶½è¡FºÊµø¾¹¡]pºâ¾÷µw¥ó¡^¡FºÊµøµ{§Ç¡]pºâ¾÷µ{§Ç¡^¡F¥ú¾Ç¼Æ¾Ú¤¶½è¡F¥ú½L¡FUSB°{¦s½L¡FµøÀW¹CÀ¸¥d¡F¿ý¹³¾÷¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡F¥Î©ó¤â¾÷©M¤â´£¹q¸Üªºpºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F¤â¾÷¹q¤l¹CÀ¸³n¥ó¡F³q¹L¤¬Ápºô¤U¸üªºpºâ¾÷¹CÀ¸µ{§Ç¡]³n¥ó¡^¡F¤â¾÷À³¥Î³n¥ó¡Fpºâ¾÷¡B¤â¾÷¡B¥ªOpºâ¾÷pºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F¥ªOpºâ¾÷³n¥ó¡F¥Î©óºÞ²z¡B¶Ç¿é¡B¦sÀx©M¤À¨Épºâ¾÷¹CÀ¸©MµøÀW¹CÀ¸ªºpºâ¾÷³n¥ó¡F¹q¤l³n¥ó§ó·sµ{§Ç¡A§Y¥Ñpºâ¾÷©M³q«Hºôµ¸´£¨Ñªº¥Î©ó§ó·s¹CÀ¸»â°ìªºpºâ¾÷³n¥óªº¥i¤U¸üpºâ¾÷³n¥ó©M¬ÛÃö¼Æ¾Ú¤å¥ó¡F»P¹CÀ¸¬ÛÃöªº¥i¤U¸ü«H®§¡F»P¹CÀ¸¬ÛÃöªº¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F¥Î©ó¤U¸ü©M°Ñ»Ppºâ¾÷¹CÀ¸¡BµøÀW¹CÀ¸©M¤â¾÷¹CÀ¸ªºpºâ¾÷³n¥ó¡F¼ÒÀÀ¾¹¡Fpºâ¾÷³n¥ó¡A§Ypºâ¾÷¹CÀ¸¡BµøÀW¹CÀ¸©M¤â¾÷¹CÀ¸ªº¥é¯u¾¹©M¼ÒÀÀ¾¹¡FÅý¥Î¤á¥i¦bpºâ¾÷¤W°Ñ»P¤â¾÷¹CÀ¸¡BµøÀW¹CÀ¸©M¥D¾÷¹CÀ¸ªºpºâ¾÷³n¥ó¡F¥þ®§¹Ï¡F°Êµe³n¥ó¡F3D°Êµe³n¥ó¡F°Êµe¡F¹q¼v§Î¦¡ªº°Êµe¤ù¡F¿ý¦³°Êµeªº¼vºÐ¡F¤wÃn¥úªº¹q¼v½¦¤ù¡F¥i¤U¸üªº¥d³qµøÀW¡F¥i¤U¸üªºº©µeµøÀW¡F¥i¤U¸ü¹q¤l¥Xª©ª«¡A§Yº©µe¡B°Êµe»â°ìªºº©µe¡BÂø»x¡B®ÑÄy¡B¤p¥U¤l¡B¥U¤l©M´Á¥Z¡F¥i¤U¸üªº¹q¤lº©µe¡F¥i¤U¸üªºº©µe¡F¥Î©óÆ[¬Ý¹q¤l°Êµe©M¹q¤lº©µeªº³n¥óÀ³¥Îµ{§Ç¡]¥i¤U¸ü¡^¡F°Êµe¥d³q¤ù¡A§Y¿ý»s¦bDVD¡BCD¤Wªº¡A¥H¤Î§@¬°¥i¤U¸üªºµøÀW¤å¥óªº¡A¥H¤Î§@¬°¥i¤U¸üªºpºâ¾÷³n¥óªº¤@³¡¤Àªº¡F¿ý¦³°Êµe¤ù©Mº©µeªº¹w¥ý¿ý»sªº¥ú½L¡BDVD¡BCD-ROM¡FµêÀÀ©M¼W±j²{¹ê³n¥ó¡FµêÀÀ²{¹ê¼Ò«¬¡F¥x¦¡pºâ¾÷¡F¥Î©ó¹CÀ¸ªº´¼¯à¤â¾÷¡F´¼¯à¤â¾÷¡F¾A¥Î©ó´¼¯à¤â¾÷ªº¾ÞÁa±ì¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191856
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³¤½¥q
¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT
°êÄy : ¶}°Ò¸s®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : ¹CÀ¸¾¹¨ã©Mª±¨ã¡FµøÀW¹CÀ¸¸Ë¸m¡FÅé¨|©M¹B°Ê¥Î«~¡F¸t½Ï¾ð¥Î¸Ë¹¢«~¡F¦Û°Ê©M§ë¹ô±Ò°Êªº¹C¼Ö¾÷¡F®T¼Ö³õ©Ò¥Î¹CÀ¸¾÷¡F®g½b¥Î¾¹¨ã¡F¤H³y³¨³½»ç¡F¸t½Ï¾ð¥Î¤H³y³·¡F¤W¤É¾¹¡]µn¤s³]³Æ¡^¡FÀ¦¨à°·¨¹Ô¡F¤Q¤¤l´Ñ¡F·Æ³·ªO©M½Ä®öªO±M¥Î³U¡F§ë²y¾÷¡FÅé¨|¬¡°Ê¥Î²y¡Fºb¹a¡F´Î²y¤â®M¡FÀ»²y¤â¥Î¤â®M¡]¹B°Ê¾¹¥ó¡^¡F¸t½Ï¾ð¥Î¤p¹a¡F¥x²y®à¹Ô¡F¥x²y¡F¥x²y°O¤À¾¹¡F¥x²y±ì¡F¥x²y²y±ìÀY¡F¥x²y®à¡F»«ªG¹CÀ¸µP¡F«r鈎«ü¥Ü¾¹¡]³¨¨ã¡^¡F«r鈎¶Ç·P¾¹¡]³¨¨ã¡^¡F¹B°Ê²yÃþ²yÁx¡F´Ñ½L¹CÀ¸¾¹¨ã¡F¦³²ë³·¨®¡FÁë·Ò¨Åé¾¹±ñ¡F¨Åé°V½m¾¹±ñ¡F¨Åé±d´_¾¹±ñ¡FwªO¡]¨R®öªO¡^¡F«OÄÖ²y³]³Æ©M¾¹±ñ¡F½b¤}¡F®±À»¤â®M¡F¿n¤ì¡]ª±¨ã¡^¡F»\©Ðª±¨ã¡F®·½¹½º¥Îºô¡F°°¸Ë±»½ªª«¡]Åé¨|¥Î«~¡^¡F¸t½Ï¾ð¥ÎÀë¥x¡F¤âºj¤õ´U¡]ª±¨ã¡^¡F¨gÅw¸`±¨ã¡F¥x²y²y±ì¥Î¥Õ°î¡F°ê»Ú¶H´Ñ¡F°ê»Ú¶H´Ñ´Ñ½L¡FÁë·Ò¥ÎÂX¯Ý¾¹¡FÂX¯Ý¾¹¡]Áë·Ò¥Î¡^¡F½ä³Õ¥ÎÄw½X¡F¦X¦¨§÷®Æ»s¸t½Ï¾ð¡F¸t½ÏÃz¦Ë¡]¬£¹ï¥Î«~¡^¡F¸t½Ï¾ð¬[¡FªdÂF§ë®g¾¹¡FªdÂF¡]¹v¤l¡^¡Fµn¤s®M¨ã¡F§ë¹ô±Ò°Ê¦¡¥x²y®à¡F¤±m¯È®h¡FÅ]³N¾¹±ñ¡F¹CÀ¸¾÷±±¨î¾¹¡Fª±¨ã±±¨î¾¹¡F¹CÀ¸¥ÎÄw½X¡Fº®ÁM¡]®·³½³´¨À¡^¡FªO²y¥]¡F»ë¤lªM¡F¸Ãð¡F¥´Ây©Î³¨³½¥Î»¤»ç¡F¬¼Ây©Î®·³½¥Î»¤»ç¡F¹B°Ê¥ÎÅK»æ¡F°ªº¸¤ÒªGÀ¤e¡Fª±¨ã«½«½¡Fª±¨ã«½«½¶i¹²~¡Fª±¨ã«½«½§É¡Fª±¨ã¤p©Ð¤l¡Fª±¨ã«½«½¦ç¡Fª±¨ã¤p«Î¡F¦h¦Ì¿Õ°©µP¡F¸õ´Ñ´Ñ½L¡F°ê»Ú¸õ´Ñ¡FµL¤H¾÷¡]ª±¨ã¡^¡F§þ¹a¡F·Æ³·ªOÃä¤b¡FÅ@¨y¡]¹B°Ê¥Î«~¡^¡F¹q¤l¹v¡F¹C¼Ö³õÃM¼ª±¨ã¡FÀ»¼C¥ÎªZ¾¹¡FÀ»¼C¥Î±¸A¡FÀ»¼C¤â®M¡F³¨³½¹_¡F³¨³½¤u¨ã¡F³¨³½½u¡F´åªa¸}ÃÚ¡F³¨³½¥Î¯B¤l¡F¸½L¡]ª±¨ã¡^¡F®à¦¡¨¬²y®à¡F¹CÀ¸¾¹¨ã¡F¹CÀ¸¾÷¡F¥Î©ó½ä³Õªº¹CÀ¸¾÷¡FÄv§Þ¤â®M¡F°ªº¸¤Ò²y§ý¡F±a½ü©Î¤£±a½üªº°ªº¸¤Ò²y³U¡F°ªº¸¤Ò²y¤â®M¡F°ªº¸¤Ò²y³U¤â±À¨®¡F²y©ç¥Î¸z½u¡F³¨³½¥Î¸z½u¡FÅé¾Þ¾¹±ñ¡F¼Ò«¬¸¾÷ªûÁ³»ö©M¸¦æéw¾¹¡FÄa±¾¦¡·Æ¦æ¾¹¡F·¦|·Æ¤ôªO¥Î®¾¨ã¡F³½¤eºj¡]¹B°Ê¥Î«~¡^¡F¦±´Ò²y´Î¡Fª±¨ã¥Î°¨¿áÅK¡F¬¼Ây¥Îï¤l¡F¡]¦B¤M¡^¦B¾c¡F½ü·Æ¾c¡F«÷¹Ïª±¨ã¡F¥Î©óµøÀW¹CÀ¸ªº¾ÞÁa±ì¡F¸Uªáµ©¡F·ºå½u¶b¡F·ºå¡FÅ@½¥¡]¹B°Ê¥Î«~¡^¡F³¨³½¥Î§Ûºô¡F³Â±NµP¡F¹CÀ¸¥Î¼u¯]¡F±¨ã¡]ª±¨ã¡^¡F·¦|·Æ¤ôªO¥Î®é§ý¡F«Xù´µ®M«½¡F¨k©Ê¤UÅé¼u¤OÅ@¨¡]¹B°Ê¥Î«~¡^¡F¹CÀ¸²y¥R®ð¬¦¥Î°w¡F¹B°Ê¥Îºô¡F¬£¹ïª±¨ã¡F¸t½Ï¾ð¥Î¸Ë¹¢«~¡]·Ó©ú¥Îª««~©M¿}ªG°£¥~¡^¡F¼u²y¾÷¡F¼ÕªO¡F±m¼uºj¡]Åé¨|¾¹¨ã¡^¡F±m¼u¡]±m¼uºj¥Î¼uÃÄ¡^¡]Åé¨|¾¹¨ã¡^¡F¯È»s±ß·|´U¡F·Æµ¾³Ê¡F«Ç¤º¹CÀ¸ª±¨ã¡F¬£¹ï±m±a¡]¬£¹ï¥Î«~¡^¡F¤õ´U¡]ª±¨ã¡^¡F¤ÞÃz´U¡]ª±¨ã¡^¡FÅé¨|¬¡°Ê¾¹±ñ¡F¸`¤éÄa±¾¡B¥Ñ¨àµ£À»¯}¥HÀò±o¨ä¤¤ª±¨ã©M¿}ªGªº±m¹¢³³Åø¡Fª±¨ã®ð²y¡F¹B°Ê¥Î²y¡F¯ÈµP¡Fªø¤òµ³ª±¨ã¡F±a¦³´à¤lªº¤òµ³ª±¨ã¡F¼µ§ý¸õ°ª¥Î¼µ§ý¡F±a¦³²G´¹Åã¥Ü«Ìªº«KÄ⦡¹CÀ¸¾÷¡F¨ã¦³³q°T¥\¯àªº«KÄ⦡¹CÀ¸¾÷©Mª±¨ã¡F«OÅ@¹Ô¡]¹B°ÊªA³¡¥ó¡^¡F¾A¥Î©ó«KÄ⦡¹CÀ¸¾÷«Ì¹õªº«OÅ@½¤¡F¹B°Ê¥Î²y²y¬¦¡F®±À»¥Î¦Q³U¡F¤ì°¸¡FÂYÀô¹CÀ¸¥ÎÅK°é¡F²y©ç¡F¤ñÁɥβy©ç¡F¼·®ö¹ª¡]ª±¨ã¡^¡F³¨³½¥Î¶½u½ü¡F»»±±ª±¨ã¨®¡FÃÀ³NÅé¾Þ¥Îµ·±a¡F¹CÀ¸®MÀô¡F·nÂ\¤ì°¨¡F³¨³½¬ñ¡F§ò¦B¾c¡FÁë·Ò¥Î©T©w¦Û¦æ¨®ºu¶b¡F¹B°Êû¥ÎªQ»¡F½ü½L½ä¡F¦|ªO¡F¦¨¤ñ¨Òªº¼Ò«¬¨®¡F¤ñ¨Ò¼Ò«¬®M¥ó¡]ª±¨ã¡^¡F¬¼Ây©Î³¨³½¥Î»¨ý»¤»ç¡F¨àµ£¹CÀ¸¥Î½ñªO¨®¡]ª±¨ã¡^¡F©â¼ú¥Î¨í¨í¥d¡F®ü°\¥Ö¡]»\·Æ³·ªO¥Î¡^¡FÅ@×H¡]Åé¨|¥Î«~¡^¡F¦Ð¤ò²y¡F·ÆªO¡F³s¦B¤Mªº·È¦B¾c¡F·Æ³·ªO®¹¸j±a¡F·Æ³·ªO¡F¤E¬WÀ¸¤ì¬W¡F¤E¬WÀ¸¾¹¨ã¡F³·¾õ¡]¹B°Ê¥Î«~¡^¡F·Æ±è¡]ª±¨ã¡^¡F¼u¤}¡]Åé¨|¥Î«~¡^¡F¦Ñªê¾÷¡]¹CÀ¸¾÷¡^¡F³·²y¡F·Æ³·³æªO¡F³·¾c¡FªÎ¨mªw¡]ª±¨ã¡^¡F·Æ³·ªO©³³¡Âл\ª«¡FªûÁ³¡]ª±¨ã¡^¡F¸õªO¡]¹B°Ê¥Î«~¡^¡F°_¶]¾¹¡]Åé¨|¹B°Ê¥Î¡^¡FÁë·Ò¥Î©T©w¦Û¦æ车¡F²y©ç½u¡F¶ñ¥Rª±¨ã¡F·Æ¤ôªO¡F½Ä®öªO¥Î±a¡F½Ä®öªO¡F´åªa¦À¡]¹C¼Ö¥Î«~¡^¡F´åªa¥Î¥´¤ôªO¡F´åªa°é¡F´åªa¯B¤OI¤ß¡F´åªa¦À®ð¯B¡F¬î¤d¡F¥â¥ã²y¥x¡F¹v¡Fª±¨ãºµ¡Fºô²y³õ¦a¥Îºô¡Fºô²y©ß²y»ö¾¹¡FºtÀ¸±¨ã¡Fª±¨ã¤âºj¡Fª±¨ã®ðºj¡Fª±¨ã¤â¾÷¡Fª±¨ã¨®¡Fª±¨ã¼Ò«¬¡Fª±¨ã¤p¶ì¹³¡Fª±¨ã¾÷¾¹¤H¡Fª±¨ã¤Æ§©«~¡Fª±¨ã¿°¤l¡Fª±¨ãÄѹΡFÃdª«ª±¨ã¡Fª±¨ã¡FÂۧɡFÀ¦¨à¤T½ü¨®¡]ª±¨ã¡^¡F©Ô©Ô¶¤¥Î«ü´§´Î¡FµøÀW¹CÀ¸¾÷¡FÁl«¬¯B³U¡F·Æ¤ô¾õ¡FÁ|«¥Î¥Ö±a¡]Åé¨|¥Î«~¡^¡FµøÀW¹CÀ¸¾÷¡FµøÀW¹CÀ¸ªº¤â«ù¾ÞÁa±ì¡F¤â«ù¹q¤l¹CÀ¸¾÷¡F®a¥ÎµøÀW¹CÀ¸¾÷¡F¿W¥ßªºµøÀW¹CÀ¸¾÷¡F©Ò¦³¤Wz°Ó«~ªº¹s¥ó©M°t¥ó¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191857
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³¤½¥q
¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT
°êÄy : ¶}°Ò¸s®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : ±Ð¨|¡F´£¨Ñ°ö°V¡F®T¼Ö¡F¦w±Æ©M²Õ´·|ij¡F¦w±Æ©M²Õ´°ö°V¯Z¡F¹q¤l®à±±Æª©¡F®T¼Ö«H®§¡F°£¼s§i¤ù¥~ªº¼v¤ù»s§@¡F¦bpºâ¾÷ºôµ¸¤W´£¨Ñ¦b½u¹CÀ¸¡F¹CÀ¸¾¹¨ã¥X¯²¡F¹q¼vÄá¼v´×¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡Fµ¼Ö»s§@¡F¼s¼½©M¹qµø¸`¥Ø»s§@¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F®ÑÄy¥Xª©¡F¦b½u¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¥Xª©¡F¹q¼v¼@¥»½s¼g¡F¹qµø¤å®T¸`¥Ø¡F´£¨Ñ¦b½u¹CÀ¸¡F´£¨Ñ¥i³q¹Lpºâ¾÷ºôµ¸©M¥þ²y³q«Hºôµ¸³X°Ý¡B°Ñ»P©M¤U¸üªºpºâ¾÷¹CÀ¸©MµøÀW¹CÀ¸¡F³q¹Lpºâ¾÷ºôµ¸´£¨Ñ®T¼Ö¡F¬°µøÀW¹CÀ¸¥Î¤á©Mpºâ¾÷¹CÀ¸¥Î¤á¦w±Æ©MÁ|¿ì¤ñÁÉ¡F®T¼Ö¬¡°Ê¡A§YÄvÁÉ¡B¤ñÁÉ©M¹CÀ¸¡F²Õ´¤ñÁÉ¡F¤¬°Ê¹CÀ¸¡B¤¬°Ê®T¼Ö¡B¤¬°ÊÄvÁÉ©M¤¬°Ê°Ýµª¹CÀ¸¡F´£¨Ñ¦³ÃöµøÀW¹CÀ¸©Mpºâ¾÷¹CÀ¸ªº«H®§¡F³q¹Lpºâ¾÷ºôµ¸´£¨Ñ¦h´CÅé®T¼Ö¤º®e¡F¥Xª©©M´£¨Ñpºâ¾÷¹CÀ¸¡F±qpºâ¾÷¼Æ¾Ú®w©Î³q¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¹q¤l¹CÀ¸ªA°È¡F¹q¤l¹CÀ¸ªA°È¡A¥]¬A¦b½u©Î³q¹L¥þ²ypºâ¾÷ºôµ¸´£¨Ñpºâ¾÷¹CÀ¸¡F®T¼ÖªA°È¡A§Y´£¨Ñ¤£¥i¤U¸üªºpºâ¾÷¹CÀ¸ªºÁ{®É¨Ï¥Î¡F´£¨Ñ¦b½upºâ¾÷¹CÀ¸¡F´£¨Ñºô¯¸¡A¥HÅý¥Î¤á´M§ä¦³ÃöµøÀW©Mpºâ¾÷¹CÀ¸»â°ìªº¤ñÁÉ¡B¬¡°Ê©MÄvÁɪº«H®§¡F»Ppºâ¾÷¹CÀ¸¦³Ãöªº¨ó§U¡B«Øij©M¤ä´©ªA°È¡A§Y¦³Ãö¦p¦ó°Ñ»Ppºâ¾÷¹CÀ¸©M¨ú³Óªºµ¦²¤ªº¿Ô¸ß¡F¹q¼v¡B°Êµe¹q¼v¡B¥d³q¹q¼v¡B¼s§i¹q¼v¡B¹q¼v©M¹qµø¸`¥Øªº¯S®Ä»s§@¡F¬°¹q¼v¡Bªíºt¡BÀ¸¼@¡Bµ¼Ö©Î±Ð¨|°ö°V´£¨Ñ³]¬I¡F¹qµø¸`¥Ø»s§@¡F¹qµø¸`¥Ø½s¿è¡F¹qµø¸`¥Ø»s§@·Ç³Æ¡F»s§@¥Î©ó¹qµø©M¦³½u¹qµøªº°Êµe¸`¥Ø¡F»s§@¹qµø³sÄò¼@¸`¥Ø¡F°Êµe¤ù³Ð§@¡F°Êµe¤ù»s§@¡F»P¤Wz©Ò¦³¬ÛÃöªº«H®§©M¿Ô¸ßªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191858
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³¤½¥q
¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT
°êÄy : ¶}°Ò¸s®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : ¬ì¾Ç§Þ³NªA°È©M»P¤§¬ÛÃöªº¬ã¨s»P³]pªA°È¡Fpºâ¾÷µw¥ó»P³n¥óªº³]p»P¶}µo¡Fpºâ¾÷½sµ{¡Fpºâ¾÷³n¥ó³]p¡Fpºâ¾÷³n¥ó§ó·s¡Fpºâ¾÷µw¥ó³]p©M¶}µo¿Ô¸ß¡F°UºÞpºâ¾÷¯¸¡]ºô¯¸¡^¡Fpºâ¾÷³n¥ó¦w¸Ë¡Fpºâ¾÷³n¥óºûÅ@¡F´£¨Ñ¤¬Ápºô·j¯Á¤ÞÀº¡F½è¶q±±¨î¡F«ì´_pºâ¾÷¼Æ¾Ú¡Fpºâ¾÷³n¥ó¥X¯²¡F¬°¥L¤H¬ãµo¡F§Þ³N¬ã¨s¡Fpºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó³]p¡FÀ³¥Îµ{§ÇªA°È´£¨Ñ°Ó¡]ASP¡^ªA°È¡A§Y°UºÞ¥L¤Hªºpºâ¾÷³n¥óÀ³¥Îµ{§Ç¡FÀ³¥Îµ{§ÇªA°È´£¨Ñ°Ó¡]ASP¡^ªA°È¡A§Y´£¨Ñ³n¥ó¡A¥HÅý¥Î¤á³q¹L³q«Hºôµ¸¹ï¹q¤l´CÅé©Î«H®§¶i¦æ¤W¶Ç¡B¤U¸ü¡B¬y¦ê¶Ç¿é¡Bµo¥¬¡BÅã¥Ü¡B³Õ«È¡BÃì±µ¡B¤À¨É©Î¥H¨ä¥L¤è¦¡´£¨Ñ¡Fpºâ¾÷¹CÀ¸ªºpºâ¾÷½sµ{¡FµøÀW¹CÀ¸ªºpºâ¾÷½sµ{¡Fpºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¥X¯²¡FµøÀW¹CÀ¸³n¥ó¥X¯²¡F¤U¸üµøÀW¹CÀ¸ªº§Þ³NªA°È¡F¶³pºâ¡F´£¨ÑÁ{®É¨Ï¥Î¤£¥i¤U¸üªº¾Þ§@µ{§Ç¡A¥H³X°Ý©M¨Ï¥Î¶³pºâºôµ¸¡Fpºâ¾÷¹CÀ¸©MµøÀW¹CÀ¸ªº¶³¦sÀx¡F¦b½u¼Æ¾Ú¦sÀx¡Fpºâ¾÷¼Æ¾Ú¦sÀx¡Fpºâ¾÷¹CÀ¸©MµøÀW¹CÀ¸ªº¹q¤l¦sÀx¡F®T¼Ö´CÅ餺®eªº¹q¤l¦sÀx¡F¬°¤¬Ápºô¤Wªºpºâ¾÷¹CÀ¸©MµøÀW¹CÀ¸´£¨Ñ·j¯Á¤ÞÀº¡F´£¨Ñ¦b½u¡B¤£¥i¤U¸üªº¹q¤l°Ó°È³n¥óªºÁ{®É¨Ï¥Î¡A¥H¤¹³\¥Î¤á³q¹L¥þ²ypºâ¾÷ºôµ¸¦b¦b½u¥«³õ¤W¶i¦æ¹q¤l°Ó°È¥æ©ö¡F¬°¥L¤HºûÅ@©M§ó·spºâ¾÷³n¥ó¡F³n¥ó§YªA°È[SaaS]¡F¥¥x§YªA°È[PaaS]¡F³n¥ó§YªA°È¡A§Y¥Î©ó°O¿ýpºâ¾÷¹CÀ¸©MµøÀW¹CÀ¸®É¶¡ªº³n¥ó¡B¥Î©óÅã¥Ü¹CÀ¸¼Æ¾Ú©M¤À¼Æªº³n¥ó¡B¥Î©ó°O¿ýpºâ¾÷¹CÀ¸©MµøÀW¹CÀ¸µe±ªº³n¥ó¡B¥Î©óºI¨úpºâ¾÷¹CÀ¸©MµøÀW¹CÀ¸ºI¹Ïªº³n¥ó¡Bpºâ¾÷¹CÀ¸©MµøÀW¹CÀ¸¼W±j³n¥ó¡F³n¥ó§YªA°È¡A§Y¥Î©ó¤U¸ü©M°Ñ»Ppºâ¾÷¹CÀ¸¡BµøÀW¹CÀ¸©M¤â¾÷¹CÀ¸ªº³n¥ó¡F³n¥ó§YªA°È¡A§Ypºâ¾÷¹CÀ¸¡BµøÀW¹CÀ¸©M¤â¾÷¹CÀ¸ªº¥é¯u¾¹©M¼ÒÀÀ¾¹¡F³n¥ó§YªA°È¡A§Y¤¹³\¥Î¤á¦bpºâ¾÷¤W°Ñ»P¤â¾÷¹CÀ¸©MµøÀW¹CÀ¸ªº³n¥ó¡F»P¤Wz©Ò¦³¬ÛÃöªº«H®§©M¿Ô¸ßªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191859
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/17
[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¼ç
¦a§} : ¿Dªù氹¥J°ò°¨©Ô´µ¤j°¨¸ôµØÄ_ªá¶é5®yIY
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Âå¥ÎÀç¾i«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191860
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ºûª@ÃÄ·~¡]¤W®ü¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¡]¤W®ü¡^¦Û¥Ñ¶T©ö¸ÕÅç°Ï²±®L¸ô560¸¹4¼h402B«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡FÂå¥Î¿E¯À¡FÂå¥Î¥Íª«»s¾¯¡FÃĥΤƾǻs¾¯¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥Î°w¾¯¡FÃĥΤù¾¯¡FÂå¥Î¸üÃĪ`®g¾¹¡FÂå¥ÎÃĪ«¡F¥Í¤ÆÃÄ«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191861
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ºûª@ÃÄ·~¡]¤W®ü¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¡]¤W®ü¡^¦Û¥Ñ¶T©ö¸ÕÅç°Ï²±®L¸ô560¸¹4¼h402B«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡FÂå¥Î¿E¯À¡FÂå¥Î¥Íª«»s¾¯¡FÃĥΤƾǻs¾¯¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥Î°w¾¯¡FÃĥΤù¾¯¡FÂå¥Î¸üÃĪ`®g¾¹¡FÂå¥ÎÃĪ«¡F¥Í¤ÆÃÄ«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191862
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ºûª@ÃÄ·~¡]¤W®ü¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¡]¤W®ü¡^¦Û¥Ñ¶T©ö¸ÕÅç°Ï²±®L¸ô560¸¹4¼h402B«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡FÂå¥Î¿E¯À¡FÂå¥Î¥Íª«»s¾¯¡FÃĥΤƾǻs¾¯¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥Î°w¾¯¡FÃĥΤù¾¯¡FÂå¥Î¸üÃĪ`®g¾¹¡FÂå¥ÎÃĪ«¡F¥Í¤ÆÃÄ«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191863
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ºûª@ÃÄ·~¡]¤W®ü¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¡]¤W®ü¡^¦Û¥Ñ¶T©ö¸ÕÅç°Ï²±®L¸ô560¸¹4¼h402B«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡FÂå¥Î¿E¯À¡FÂå¥Î¥Íª«»s¾¯¡FÃĥΤƾǻs¾¯¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥Î°w¾¯¡FÃĥΤù¾¯¡FÂå¥Î¸üÃĪ`®g¾¹¡FÂå¥ÎÃĪ«¡F¥Í¤ÆÃÄ«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191864
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ºûª@ÃÄ·~¡]¤W®ü¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¡]¤W®ü¡^¦Û¥Ñ¶T©ö¸ÕÅç°Ï²±®L¸ô560¸¹4¼h402B«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡FÂå¥Î¿E¯À¡FÂå¥Î¥Íª«»s¾¯¡FÃĥΤƾǻs¾¯¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥Î°w¾¯¡FÃĥΤù¾¯¡FÂå¥Î¸üÃĪ`®g¾¹¡FÂå¥ÎÃĪ«¡F¥Í¤ÆÃÄ«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191865
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ºûª@ÃÄ·~¡]¤W®ü¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¡]¤W®ü¡^¦Û¥Ñ¶T©ö¸ÕÅç°Ï²±®L¸ô560¸¹4¼h402B«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡FÂå¥Î¿E¯À¡FÂå¥Î¥Íª«»s¾¯¡FÃĥΤƾǻs¾¯¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥Î°w¾¯¡FÃĥΤù¾¯¡FÂå¥Î¸üÃĪ`®g¾¹¡FÂå¥ÎÃĪ«¡F¥Í¤ÆÃÄ«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191866
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ºûª@ÃÄ·~¡]¤W®ü¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¡]¤W®ü¡^¦Û¥Ñ¶T©ö¸ÕÅç°Ï²±®L¸ô560¸¹4¼h402B«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡FÂå¥Î¿E¯À¡FÂå¥Î¥Íª«»s¾¯¡FÃĥΤƾǻs¾¯¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥Î°w¾¯¡FÃĥΤù¾¯¡FÂå¥Î¸üÃĪ`®g¾¹¡FÂå¥ÎÃĪ«¡F¥Í¤ÆÃÄ«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191867
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ºûª@ÃÄ·~¡]¤W®ü¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¡]¤W®ü¡^¦Û¥Ñ¶T©ö¸ÕÅç°Ï²±®L¸ô560¸¹4¼h402B«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡FÂå¥Î¿E¯À¡FÂå¥Î¥Íª«»s¾¯¡FÃĥΤƾǻs¾¯¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥Î°w¾¯¡FÃĥΤù¾¯¡FÂå¥Î¸üÃĪ`®g¾¹¡FÂå¥ÎÃĪ«¡F¥Í¤ÆÃÄ«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191868
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ºûª@ÃÄ·~¡]¤W®ü¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¡]¤W®ü¡^¦Û¥Ñ¶T©ö¸ÕÅç°Ï²±®L¸ô560¸¹4¼h402B«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡FÂå¥Î¿E¯À¡FÂå¥Î¥Íª«»s¾¯¡FÃĥΤƾǻs¾¯¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥Î°w¾¯¡FÃĥΤù¾¯¡FÂå¥Î¸üÃĪ`®g¾¹¡FÂå¥ÎÃĪ«¡F¥Í¤ÆÃÄ«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191869
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : »\·ç¯S¥æ³qªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¬ü°ê¥[§QºÖ¥§¨È¦{¦«Û´µ¥«²Ä190¤jµó¦è2525¸¹, ¶l½s90504
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 1
[511] ²£«~ : «b¨®²G¡B²GÀ£»s°Ê²G¡F²GÀ£´`Àô¥Î¶Ç°Ê²G¡F¶Ç°Ê²G¡F¥Î©ó¤º¿U¾÷ªº¤Æ¾Ç²£«~¡F¥Î©ó²M¼ä»s°Ê¾¹ªº¤u·~²M¼ä¾¯¡F¥Î©ó¤u·~¡B¬ì¾Ç¡BÄá¼v¡B¹A·~¡B¶éÃÀ¡B´ËªLªº¤Æ¾Ç«~¡F¥¼¥[¤u¤H³y¦X¦¨¾ð¯×¡F¥¼¥[¤u¶ì®Æª«½è¡FªÎ®Æ¡F·À¤õ¥Î¦X¦¨ª«¡F²f¤õ©Mª÷Äݲk±µ¥Î»s¾¯¡F«O¦s¹«~¥Î¤Æ¾Ç«~¡FÂý®Æ¡F¤u·~¥ÎÂH¦X¾¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191870
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : »\·ç¯S¥æ³qªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¬ü°ê¥[§QºÖ¥§¨È¦{¦«Û´µ¥«²Ä190¤jµó¦è2525¸¹, ¶l½s90504
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 4
[511] ²£«~ : µo°Ê¾÷ªo¡F¨®½ø¥Îµo°Ê¾÷ªo¡F¼Ì¤ìªo¡F¾¦½üªo¡F¶Ç°Ê±a¥Î¼í·Æªo¡F²GÀ£ªo¡F¤u·~¥Îªo¤Îªo¯×¡F¼í·Æ¾¯¡F§l¦¬¡B¼QÅx©MÂHµ²¦Ç¹Ð¥Î«~¡F¿U®Æ¡]¥]¬A°¨¹F¥Îªº¨Tªo¡^©M·Ó©ú§÷®Æ¡F·Ó©ú¥ÎÄúÀë©M¿Oªä¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191873
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : »\·ç¯S¥æ³qªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¬ü°ê¥[§QºÖ¥§¨È¦{¦«Û´µ¥«²Ä190¤jµó¦è2525¸¹, ¶l½s90504
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 1
[511] ²£«~ : «b¨®²G¡B²GÀ£»s°Ê²G¡F²GÀ£´`Àô¥Î¶Ç°Ê²G¡F¶Ç°Ê²G¡F¥Î©ó¤º¿U¾÷ªº¤Æ¾Ç²£«~¡F¥Î©ó²M¼ä»s°Ê¾¹ªº¤u·~²M¼ä¾¯¡F¥Î©ó¤u·~¡B¬ì¾Ç¡BÄá¼v¡B¹A·~¡B¶éÃÀ¡B´ËªLªº¤Æ¾Ç«~¡F¥¼¥[¤u¤H³y¦X¦¨¾ð¯×¡F¥¼¥[¤u¶ì®Æª«½è¡FªÎ®Æ¡F·À¤õ¥Î¦X¦¨ª«¡F²f¤õ©Mª÷Äݲk±µ¥Î»s¾¯¡F«O¦s¹«~¥Î¤Æ¾Ç«~¡FÂý®Æ¡F¤u·~¥ÎÂH¦X¾¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191874
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : »\·ç¯S¥æ³qªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¬ü°ê¥[§QºÖ¥§¨È¦{¦«Û´µ¥«²Ä190¤jµó¦è2525¸¹, ¶l½s90504
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 4
[511] ²£«~ : µo°Ê¾÷ªo¡F¨®½ø¥Îµo°Ê¾÷ªo¡F¼Ì¤ìªo¡F¾¦½üªo¡F¶Ç°Ê±a¥Î¼í·Æªo¡F²GÀ£ªo¡F¤u·~¥Îªo¤Îªo¯×¡F¼í·Æ¾¯¡F§l¦¬¡B¼QÅx©MÂHµ²¦Ç¹Ð¥Î«~¡F¿U®Æ¡]¥]¬A°¨¹F¥Îªº¨Tªo¡^©M·Ó©ú§÷®Æ¡F·Ó©ú¥ÎÄúÀë©M¿Oªä¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191877
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : »\·ç¯S¥æ³qªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¬ü°ê¥[§QºÖ¥§¨È¦{¦«Û´µ¥«²Ä190¤jµó¦è2525¸¹, ¶l½s90504
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 4
[511] ²£«~ : µo°Ê¾÷ªo¡F¨®½ø¥Îµo°Ê¾÷ªo¡F¼Ì¤ìªo¡F¾¦½üªo¡F¶Ç°Ê±a¥Î¼í·Æªo¡F²GÀ£ªo¡F¤u·~¥Îªo¤Îªo¯×¡F¼í·Æ¾¯¡F§l¦¬¡B¼QÅx©MÂHµ²¦Ç¹Ð¥Î«~¡F¿U®Æ¡]¥]¬A°¨¹F¥Îªº¨Tªo¡^©M·Ó©ú§÷®Æ¡F·Ó©ú¥ÎÄúÀë©M¿Oªä¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191878
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : »\·ç¯S¥æ³qªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¬ü°ê¥[§QºÖ¥§¨È¦{¦«Û´µ¥«²Ä190¤jµó¦è2525¸¹, ¶l½s90504
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 1
[511] ²£«~ : «b¨®²G¡B²GÀ£»s°Ê²G¡F²GÀ£´`Àô¥Î¶Ç°Ê²G¡F¶Ç°Ê²G¡F¥Î©ó¤º¿U¾÷ªº¤Æ¾Ç²£«~¡F¥Î©ó²M¼ä»s°Ê¾¹ªº¤u·~²M¼ä¾¯¡F¥Î©ó¤u·~¡B¬ì¾Ç¡BÄá¼v¡B¹A·~¡B¶éÃÀ¡B´ËªLªº¤Æ¾Ç«~¡F¥¼¥[¤u¤H³y¦X¦¨¾ð¯×¡F¥¼¥[¤u¶ì®Æª«½è¡FªÎ®Æ¡F·À¤õ¥Î¦X¦¨ª«¡F²f¤õ©Mª÷Äݲk±µ¥Î»s¾¯¡F«O¦s¹«~¥Î¤Æ¾Ç«~¡FÂý®Æ¡F¤u·~¥ÎÂH¦X¾¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191881
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : «C®q¤p³¾¬Ý¬Ý¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù«C®q¥«åc¤s°ÏªQÀ¸ô393¸¹¥_¨Ê¯èªÅ¯è¤Ñ¤j¾Ç«C®q¬ã¨s°|3¸¹¼Ó4¼Ó
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ¬ì¾Ç¡B¯è®ü¡B´ú¶q¡BÄá¼v¡B¹q¼v¡B¥ú¾Ç¡B¿Å¨ã¡B¶q¨ã¡B«H¸¹¡BÀËÅç¡]ºÊ·þ¡^¡B±ÏÅ@¡]Àç±Ï¡^©M±Ð¾Ç¥Î¨ã¤Î»ö¾¹¡A³B²z¡B¶}Ãö¡B¶Ç°e¡B¿n²Ö¡B½Õ¸`©Î±±¨î¹qªº»ö¾¹©M¾¹¨ã¡A¿ý»s¡B³q°T¡B«©ñÁnµ©M§Î¶Hªº¾¹¨ã¡AºÏ©Ê¼Æ¾Ú¸üÅé¡A¿ýµ½L¡A¦Û°Ê°â³f¾¹©M§ë¹ô±Ò°Ê¸Ë¸mªº¾÷±ñµ²ºc¡A²{ª÷¦¬¤J°O¿ý¾÷¡Apºâ¾÷¾¹¡A¼Æ¾Ú³B²z¸Ë¸m©Mpºâ¾÷¡A·À¤õ¾¹±ñ¡F¥i¤U¸üªºÀ³¥Îµ{§Ç½sµ{±µ¤f[API]³n¥ó¡FµêÀÀ²{¹ê³n¥ó¡F¼W±j²{¹ê³n¥ó¡F²V¦X²{¹ê³n¥ó¡FµêÀÀ²{¹ê²´Ãè¡FµêÀÀ²{¹ê¹CÀ¸®M¸Ë¡]³n¥ó¡^¡FµêÀÀ²{¹ê¦Õ¾÷¡F¥Î©ó±Ð¨|ªºµêÀÀ²{¹ê³n¥ó¡F¥Î©ó¹q¼vÄá¼vªºµêÀÀ²{¹ê³n¥ó¡FµêÀÀ²{¹ê¹q¸£¹CÀ¸³n¥ó¡F±Ð¨|»â°ìªºµêÀÀ²{¹ê°ö°V¼ÒÀÀ³n¥ó¡F¬ì¾Ç»â°ìªºµêÀÀ²{¹ê°V½m¼ÒÀÀ³n¥ó¡F¾A¥Î©óª±¹q¤l¹CÀ¸ªºµêÀÀ²{¹ê¦Õ¾÷¡F¾A¥Î©óª±¹q¤l¹CÀ¸ªºµêÀÀ²{¹ê¦Õ¾÷©MÀY²¯¡F¥Î©óª±¹q¸£¹CÀ¸ªºµêÀÀ²{¹ê³n¥ó¡F¥Î©óµêÀÀ²{¹ê¦Õ¾÷ªº¹q¤l±±¨î¾¹¡F«H®§§Þ³N»â°ìªºµêÀÀ²{¹ê°ö°V¼ÒÀÀ³n¥ó¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191882
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : «C®q¤p³¾¬Ý¬Ý¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù«C®q¥«åc¤s°ÏªQÀ¸ô393¸¹¥_¨Ê¯èªÅ¯è¤Ñ¤j¾Ç«C®q¬ã¨s°|3¸¹¼Ó4¼Ó
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : ®T¼Ö«~¡Aª±¨ã¡A¤£ÄݧOÃþªºÅé¨|¤Î¹B°Ê¥Î«~¡A¸t½Ï¾ð¥Î¸Ë¹¢«~¡F¹q¤l¹CÀ¸¾÷¡F»P¹CÀ¸¾÷°t®M¨Ï¥Îªº¹CÀ¸¤â¬`¡F¥Î©ó¹q¤l¹CÀ¸ªº¹CÀ¸¤â¬`¡Fµó¾÷¹CÀ¸¾÷¡F¤â«ù¹CÀ¸¾÷¡F¹CÀ¸©Mª±¨ã¡F¹CÀ¸¾÷¡F¹CÀ¸¾÷©M³]³Æ¡F¥Î©óª±µøÀW¹CÀ¸ªº¤â«ù±±¨î¥x¡F¾A¦X»P¥~³¡Åã¥Ü«Ì©ÎºÊµø¾¹¤@°_¨Ï¥Îªº¹C¼Ö³]³Æ¡F»P¹qµø«Ì¹õ¤@°_¨Ï¥Îªº¹C¼Ö³]³Æ¡F¾A¥Î©óª±¹q¤l¹CÀ¸ªº¹CÀ¸¦Õ¾÷¡F¹q¤l¹CÀ¸ªº¾ÞÁa±ì¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191883
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤Ú«Òù¶°¹Î¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù·s¤f©¤§º¥É¥Í¼s³õ258¸¹«Ø¿³Às¼s³õ19¼ÓQ®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 21
[511] ²£«~ : ®a®x©Î¼p©Ð¥Î¨ã¤Î®e¾¹¡A®Þ¤l¤Î®üºø¡A¨ê¤l¡]µeµ§°£¥~¡^¡A»s¨ê§÷®Æ¡A²M±½¥Î¨ã¡A¿ûµ·µ³¡A¥¼¥[¤u©Î¥b¥[¤u¬Á¼þ¡]«Ø¿v¥Î¬Á¼þ°£¥~¡^¡A¤£ÄݧOÃþªº¬Á¼þ¾¹¥×¡B²¡¾¹¤Î³³¾¹¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡B¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191884
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤Ú«Òù¶°¹Î¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù·s¤f©¤§º¥É¥Í¼s³õ258¸¹«Ø¿³Às¼s³õ19¼ÓQ®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦Ì¡A¹¥Î¾ý¯»¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡AÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s¹«~¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡AÂA»Ã¥À¡Aµo»Ã¯»¡A¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î»®Æ¡A¶¼¥Î¦B¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡B¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191885
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤Ú«Òù¶°¹Î¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù·s¤f©¤§º¥É¥Í¼s³õ258¸¹«Ø¿³Às¼s³õ19¼ÓQ®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : ´£¨Ñ¹ª«©M¶¼®ÆªA°È¡AÁ{®É¦í±J¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡B¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191886
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶À¼Ý±Ó
¦a§} : ¿Dªù·s¤f©¤§º¥É¥Í¼s³õ258¸¹«Ø¿³Às¼s³õ19¼ÓQ®y
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Âå¥Î©MÃ~Âå¥Î»s¾¯¡AÂå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÀ¦¨à¹«~¡A»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡A¶ñ¶ë¤ú¤Õ©M¤ú¼Ò¥Î®Æ¡A®ø¬r¾¯¡A®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A±þ¯uµß¾¯¡A°£²û¾¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191887
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶À¼Ý±Ó
¦a§} : ¿Dªù·s¤f©¤§º¥É¥Í¼s³õ258¸¹«Ø¿³Às¼s³õ19¼ÓQ®y
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦Ì¡A¹¥Î¾ý¯»¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡AÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s¹«~¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡AÂA»Ã¥À¡Aµo»Ã¯»¡A¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î»®Æ¡A¶¼¥Î¦B¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191888
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`¥«¤@¸¹¾÷¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥««e®ü²`´ä¦X§@°Ï«eÆW¤@¸ô1¸¹A´É201«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i«Å¶Ç¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¥«³õÀç¾P¡F¦Û¥Ñ¾·~ªÌªº°Ó·~ºÞ²z¡F°Ó·~¼fp¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¦bpºâ¾÷¼Æ¾Ú®w¤¤§ó·s©MºûÅ@¼Æ¾Ú¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°âªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191889
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶}Áp³q¤ä¥IªA°È¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«´Â¶§°Ï´Â¶§¤½¶é«n¸ô10¸¹°|2¸¹¼Ó20¼h¡]20¡^2001¤º2
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ºÏ©Ê¨¥÷ÃѧO¥d¡Fpºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡Fpºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F¤w½s½XªººÏ¥d¡FºÏ©Ê¼Æ¾Ú¤¶½è¡FºÏ©Ê½s½X¾¹¡FŪ¥X¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F´¼¯à¥d¡]¶°¦¨¹q¸ô¥d¡^¡Fpºâ¾¹¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191890
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶}Áp³q¤ä¥IªA°È¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«´Â¶§°Ï´Â¶§¤½¶é«n¸ô10¸¹°|2¸¹¼Ó20¼h¡]20¡^2001¤º2
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 39
[511] ªA°È : ¹B°e¼«È¡F¹B°e®È«È¡F¹B¿é«H®§¡F¹B¿é¹wq¡F¥æ³q«H®§¡Fª«¬y¹B¿é¡F¤½¦@¨T¨®¹B¿é¡FÅK¸ô¹B¿é¡F¥X¯²¨®¹B¿é¡F¦³y¹q¨®¹B¿é¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191891
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¤õ´¼³y¡]²`¦`¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«ÆQ¥Ð°Ï®ü¤sµó¹D¥ÐªFªÀ°Ï²`ÆQ¸ô2002¸¹¤j¦Ê¶×°ª·s§Þ³N¤u·~¶éA´É711
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 34
[511] ²£«~ : ÄZ·Ï¡F«DÂå¥Î§t·Ï¯ó¥N¥Î«~ªº»·Ï¡F§l·ÏªÌ¥Î¤fµÄÃú¤Æ¾¹¡F¹q¤l»·Ï¡F»·Ï¼L¡F§l·Ï¥Î¥´¤õ¾÷¡F»·Ï¹LÂo¼L¡F°£»ºëªo¥~ªº¹q¤l»·Ï¥Î½Õ¨ý«~¡F¤õ®ã¡F·Ï¥Î¯ó¥»´Óª«¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191892
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{¦Ð¼^¶T©ö¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«Àئ¿°Ï®úªuµó¹D«H¸Û¸ô857¸¹®®¦¿°Ó·~¤¤¤ß8003«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : ©@°Ø¡F©@°Ø¶¼®Æ¡F¤w¶ñ¥Rªº©@°Ø½¦Ån¡F¯M¯N¹Lªº©@°Ø¨§¡F¿@ÁY©@°Ø¡F²GºA¿@ÁY©@°Ø¡FÂo±¾¦¡©@°Ø¡F©@°Ø¡]¯M¹Lªº¡B¯»¥½ª¬ªº¡BÁû²Éª¬ªº©Î¶¼®Æ¥Îªº¡^¡F©@°Ø¯»¡F§@©@°Ø¥N¥Î«~ªº´Óª«»s¾¯¡F¤H³y©@°Ø¡F©@°Ø¥Î½Õ¨ý«~¡F¥¼¯M¹Lªº©@°Ø¡F¥i¥i¶¼®Æ¡F·N¤j§QÄѹ¡FÄѱø¡F©@³íÂæ¡F¯ù¡F¯ù¶¼®Æ¡F¹w¥]¸Ë¤ÈÀ\¹«~¡]¥H¦Ì¬°¥D¡A¤]¥]¬A¦×¡B³½©Î½µæ¡^¡F¤è«K¦Ì¶º¡FªGá¡]¿}ªG¡^¡F¿}¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191893
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦è®Û¥¨Å¬u²G°s·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼s¦è®Û¥¥««°°Ï¤H¥Á¦è¸ô
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 33
[511] ²£«~ : ¥ÕÄõ¦a¡F¥Õ°s¡F¿N°s¡FªG°s¡F¯P°s¡F¶À°s¡F°ª¸d°s¡F«Â¤h§Ò¡F²¢ªG°s¡F¦Ì°s¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191894
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦è®Û¥¨Å¬u²G°s·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼s¦è®Û¥¥««°°Ï¤H¥Á¦è¸ô
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 33
[511] ²£«~ : ¥ÕÄõ¦a¡F¥Õ°s¡F¿N°s¡FªG°s¡F¯P°s¡F¶À°s¡F°ª¸d°s¡F«Â¤h§Ò¡F²¢ªG°s¡F¦Ì°s¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191895
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦è®Û¥¨Å¬u²G°s·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼s¦è®Û¥¥««°°Ï¤H¥Á¦è¸ô
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 33
[511] ²£«~ : ¥ÕÄõ¦a¡F¥Õ°s¡F¿N°s¡FªG°s¡F¯P°s¡F¶À°s¡F°ª¸d°s¡F«Â¤h§Ò¡F²¢ªG°s¡F¦Ì°s¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191896
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Pinnacle Fitness Holdings Limited
¦a§} : »´äª÷ÄÁ®LáùD18¸¹®ü´I¤¤¤ß¤@®y603«Ç
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : ±Ð¨|ªA°È¡F®T¼ÖªA°È¡F´£¨Ñ°ö°V¡F²Õ´¡B¦w±Æ©MÁ|¿ìÅé¨|©M¤å¤Æ¬¡°Ê¡F²Õ´¡B¦w±Æ©MÁ|¿ì»P¹B°Ê¡B°·¨¡BÅé¯à°V½m¡B¹B°ÊÀøªk©Mª«²zªvÀø¬ÛÃöªºÁ¿®y©M¤u§@§{¡F²Õ´¡B¦w±Æ©MÁ|¿ì»PÅé¯à°V½m¡B°·¨¡B¹B°ÊÀøªk©Mª«²zªvÀø¡B¹B°Êªí²{¡B°·¬ü¡B®±À»¦³Ãöªº½Òµ{¡F³]p¡B´£¨Ñ©M¶i¦æ°·¨´î«°V½mp¹º¡F²Õ´¡B¦w±Æ©MÁ|¿ì»Pt«°V½m©MÅé¯à°V½m¦³Ãöªº½Òµ{¡F²Õ´¡B¦w±Æ©M´£¨Ñ·ì¦÷©M¦ù®i½Òµ{¡FÁ|«°V½m¡F²Õ´©M´£¨Ñ¦³®ñ¹B°Ê©M³ý¹a¹B°Êªº«ü¾É½Òµ{¡F²Õ´¡B¦w±Æ©M¶i¦æÅé¯à°V½mp¹º©M½Òµ{¡F°·¨±Ð½m«ü¾ÉªA°È¡F²Õ´¡B¦w±Æ©M¶i¦æ¦³Ãö¨Ï¥Î°·¨¾¹§÷ªº«ü¾É½Òµ{¡F²Õ´¡B¦w±Æ©MÁ|¿ìÅé¨|¬¡°Ê½Òµ{¡F¨p¤H°·¨±Ð½mªA°È¡F¹B°Ê°V½m¡FÅé¯à°V½m¡FÅé¨|°V½m¡F·ì¦÷©M´¶©Ô´£¹B°Êªº±Ð¾Ç¡F°·¨Ñ¼Ö³¡ªA°È¡]°·¨©MÅé¯à°V½m¡^¡F´£¨ÑÅé¾Þ³]¬I¡F¥X¯²©M´£¨Ñ¹B°Ê©M°·¨¾¹§÷¡B·ì¦÷©M´¶©Ô´£³]³Æ¡F°·¨«ÇªA°È¡F³q¹L¦b½uºô¯¸¡BªÀ¥æ´CÅéºô¯¸´£¨Ñ»P¤WzªA°È¦³Ãöªº«H®§¡F¥H¤WªA°È¥þÄݲÄ41Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191897
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Pinnacle Fitness Holdings Limited
¦a§} : »´äª÷ÄÁ®LáùD18¸¹®ü´I¤¤¤ß¤@®y603«Ç
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 44
[511] ªA°È : ¬ü®eªA°È¡F«ö¼¯ªA°È¡Fª«²zªvÀø©M¹B°ÊÀøªkªA°È¡F¨Åé´_±dªA°È¡F°·±dºÞ²z«Øij¡F³W¹º¡BºÊ·þ©M´£¨Ñ°·±dp¹º©M´_±dªA°È¡FÀç¾i«ü¾É©M«Øij¡FÀç¾i¿Ô¸ßªA°È¡FÀç¾i©M¶¼¹¿Ô¸ß¡F¹ª«Àç¾i¿Ô¸ßªA°È¡F«O°·¿Ô¸ßªA°È¡F´£¨Ñ¦³Ãö¶¼¹©MÀç¾i«ü¾Éªº«H®§¡F¶¼¹p¹º¿Ô¸ßªA°È¡FÅ髺޲z¡B´î«p¹º©M¶¼¹ªº³W¹º©MºÊ·þ¡F»P°·±d¥Í¬¡¡B°·±d¶¼¹²ßºD¡BÀç¾i¡B¶¼¹©M´îªÎ¶ì¨¦³Ãöªº¿Ô¸ßªA°È¡F»P«O°·¡BÀç¾i¡B¶¼¹¡Bª«²zÀøªk©M©ñÃPÀøªk¦³Ãöªº¿Ô¸ßªA°È¡F³q¹L¦b½uºô¯¸¡BªÀ¥æ´CÅéºô¯¸´£¨Ñ»P¤WzªA°È¦³Ãöªº«H®§¡F¥H¤WªA°È¥þÄݲÄ44Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191898
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤°ê¸U¤Ñ±±ªÑ¦³¤½¥q
¦a§} : ¶}°Ò¸s®q ¶}°Ò°Ï¸¹1-1108 ¤j¶}°Ò®q ¶l¬F«H½c1350 ·ç¥[¶ð¿ì¤½¶é°Ï ·Å¼wµØ3¸¹
°êÄy : ¶}°Ò¸s®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 31
[511] ²£«~ : ·sÂA¹A²£«~¡F·sÂA¤ôªG¡B°íªG¡B½µæ©M»¯ó¡F¦³¾÷·sÂA¤ôªG¡B°íªG¡B½µæ©M»¯ó¡F¥Î©ó´Óª«¨|ºØªººØ¤l¡AÅì²ô©M¥®]¡F´Óª«¡]¬¡ªº¡^¡F鲜ªá¡FºØ´Ó¥Î¹A·~½\ª«¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191899
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤°ê¸U¤Ñ±±ªÑ¦³¤½¥q
¦a§} : ¶}°Ò¸s®q ¶}°Ò°Ï¸¹1-1108 ¤j¶}°Ò®q ¶l¬F«H½c1350 ·ç¥[¶ð¿ì¤½¶é°Ï ·Å¼wµØ3¸¹
°êÄy : ¶}°Ò¸s®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¹A²£«~¡A¦³¾÷¹A²£«~¡A¦³¾÷¹A²£¹«~ªº¹s°â¡B§åµo©M¤À¾PªA°È¡F¤Wz³fª«ªº¶i¥X¤f¶T©ö¡F³q¹L¦b½uºô¯¸¡AªÀ¥æ´CÅéºô¯¸´£¨Ñ»P¤WzªA°È¦³Ãöªº«H®§¡F³q¹L¦b½upºâ¾÷ºôµ¸©M¤¬Ápºô´£¨ÑqÁʪA°È¡F¹q¸£¤Æ¦b½uqÁʪA°È¡F¬°°Ó·~©M¼s§i¥Øªº²Õ´¡A¦w±Æ©M¶i¦æ¶T©ö®iÄý¡F¬°°Ó·~«Å¶Ç©M¼s§i¥Øªº²Õ´¡A¦w±Æ©M¶i¦æ»P¹A²£«~¡A¦³¾÷¹A²£«~¦³Ãöªº¥æ©ö·|©M¶T©ö®iÄý¡F¥L¤H°Ó«~©MªA°È³\¥iªº°Ó·~ºÞ²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡Fºô¤WÁʪ«ªA°È¡F¦b¹q¤l´CÅé¡A¦b½uºô¯¸©M¤¬Ápºô¤W´£¨Ñ¼s§iªÅ¶¡¡F¼s§i¡AÀç¾P©M«P¾PªA°È¡F³q¹L¹q¤l´CÅé©M¤¬Ápºô´£¨Ñªº¼s§i¡F²Õ´¡A¦w±Æ©M¶}®i«Å¶Ç¬¡°Ê¡A«~µP¥æ¤e«Å¶Ç¬¡°Ê¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191901
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤°ê¸U¤Ñ±±ªÑ¦³¤½¥q
¦a§} : ¶}°Ò¸s®q ¶}°Ò°Ï¸¹1-1108 ¤j¶}°Ò®q ¶l¬F«H½c1350 ·ç¥[¶ð¿ì¤½¶é°Ï ·Å¼wµØ3¸¹
°êÄy : ¶}°Ò¸s®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 31
[511] ²£«~ : ·sÂA¹A²£«~¡F·sÂA¤ôªG¡B°íªG¡B½µæ©M»¯ó¡F¦³¾÷·sÂA¤ôªG¡B°íªG¡B½µæ©M»¯ó¡F¥Î©ó´Óª«¨|ºØªººØ¤l¡AÅì²ô©M¥®]¡F´Óª«¡]¬¡ªº¡^¡F鲜ªá¡FºØ´Ó¥Î¹A·~½\ª«¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191902
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤°ê¸U¤Ñ±±ªÑ¦³¤½¥q
¦a§} : ¶}°Ò¸s®q ¶}°Ò°Ï¸¹1-1108 ¤j¶}°Ò®q ¶l¬F«H½c1350 ·ç¥[¶ð¿ì¤½¶é°Ï ·Å¼wµØ3¸¹
°êÄy : ¶}°Ò¸s®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¹A²£«~¡A¦³¾÷¹A²£«~¡A¦³¾÷¹A²£¹«~ªº¹s°â¡B§åµo©M¤À¾PªA°È¡F¤Wz³fª«ªº¶i¥X¤f¶T©ö¡F³q¹L¦b½uºô¯¸¡AªÀ¥æ´CÅéºô¯¸´£¨Ñ»P¤WzªA°È¦³Ãöªº«H®§¡F³q¹L¦b½upºâ¾÷ºôµ¸©M¤¬Ápºô´£¨ÑqÁʪA°È¡F¹q¸£¤Æ¦b½uqÁʪA°È¡F¬°°Ó·~©M¼s§i¥Øªº²Õ´¡A¦w±Æ©M¶i¦æ¶T©ö®iÄý¡F¬°°Ó·~«Å¶Ç©M¼s§i¥Øªº²Õ´¡A¦w±Æ©M¶i¦æ»P¹A²£«~¡A¦³¾÷¹A²£«~¦³Ãöªº¥æ©ö·|©M¶T©ö®iÄý¡F¥L¤H°Ó«~©MªA°È³\¥iªº°Ó·~ºÞ²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡Fºô¤WÁʪ«ªA°È¡F¦b¹q¤l´CÅé¡A¦b½uºô¯¸©M¤¬Ápºô¤W´£¨Ñ¼s§iªÅ¶¡¡F¼s§i¡AÀç¾P©M«P¾PªA°È¡F³q¹L¹q¤l´CÅé©M¤¬Ápºô´£¨Ñªº¼s§i¡F²Õ´¡A¦w±Æ©M¶}®i«Å¶Ç¬¡°Ê¡A«~µP¥æ¤e«Å¶Ç¬¡°Ê¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191904
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ³°¤l°a
¦a§} : ¿Dªù±o³Ó±×¸ô17¸¹¬uºÑ¼Ó5¼ÓC®y
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[730] ¥Ó½Ð¤H : ³°¤lªY
¦a§} : ¿Dªù¸ôÀô·~¿³¤Tµó·~¿³¤j·H¢»®y8¼ÓG«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯ºö¤¦
¦a§} : ¿Dªù¥Õ®Ô¥j±Nx¤j°¨¸ô93¸¹¸fµo¤j·H6G
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¿P´A
¦a§} : ¿Dªù§Ö¸¥ÀYµó18-24¸¹¦¿µØ¤j·H5¼ÓJ®y
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : ±Ð¨|¡A´£¨Ñ°ö°V¡A®T¼Ö¡A¤åÅ鬡°Ê¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : C=35 M=0 Y=0 K=0 (¯»ÂÅ), C=100 M=68 Y=0 K=0 (²`ÂÅ), C=25 M=80 Y=100 K=15 (´Ä¦â), M=50 C=0 Y=100 K=0 (¾í¦â), C=0 M=0 Y=0 K=100 (¶Â¦â), C=0 M=45 Y=25 K=0 (¯»¬õ¦â), C=0 M=85 Y=55 K=0 (²`¯»¬õ), C=0 M=10 Y=100 K=0 (¶À¦â), C=45 M=65 Y=85 K=0 (²`°Ø), ¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191905
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù°à°s¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¥_¨Êµó126¸¹©É¼w°Ó·~¤¤¤ß5¼ÓE®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 32
[511] ²£«~ : °à°s¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191909
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : DAIICHI SANKYO HEALTHCARE CO., LTD.
¦a§} : 3-14-10 Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo 103-8234, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas, veterinárias e higiénicas; medicamentos para uso veterinário e humano; preparações antifebris; febrífugos; analgésicos antipiréticos; expectorantes para a tosse; preparações farmacêuticas para o tratamento e prevenção de inflamações; preparações farmacêuticas para o tratamento e prevenção de inflamações nasais; preparações farmacêuticas para o tratamento e prevenção de sinusites; preparações farmacêuticas para o tratamento e prevenção de alergias; preparações farmacêuticas para o tratamento e prevenção de constipações; preparações farmacêuticas para o tratamento e prevenção de gripes; preparações farmacêuticas para o tratamento e prevenção de doenças respiratórias; preparações farmacêuticas sob a forma de vacinas para a prevenção e o tratamento de doenças infecciosas; substâncias, nomeadamente, preparações vitamínicas e preparações multivitamínicas; alimentos dietéticos adaptados para fins medicinais; pão para diabéticos; fibras vegetais comestíveis [não nutritivas]; substâncias dietéticas para uso medicinal; alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos; preparações para a destruição de animais nocivos; fungicidas; herbicidas; papel oleado para uso medicinal; papel oleado para hóstias farmacêuticas; obreias de embrulho para doses de medicamentos; esponjas para uso medicinal; gaze para pensos; cápsulas vazias para produtos farmacêuticos; vendas ópticas para uso medicinal; ligaduras para as orelhas; pensos para a menstruação; tampões para a menstruação; pensos higiénicos; cuecas higiénicas; algodão hidrófilo; algodão absorvente (pensos); gessos adesivos; cataplasmas medicinais; emplastros de refrigeração para uso medicinal; emplastros; ligaduras para pensos; colódio; pensos líquidos; almofadas de amamentação; materiais odontológicos; materiais para obturações dentárias; cera dentária; fraldas de incontinência; papel apanha-moscas; papéis anti-traça; lactose; lactose para preparar preparações farmacêuticas e veterinárias; leite em pó para bebés; sémen para inseminação artificial; reagentes e meios de contraste de diagnóstico para uso medicinal; sabão desinfectante; produtos antibacterianos para a lavagem das mãos; preparações para higienização das mãos; champôs medicinais; champôs medicinais para animais de estimação; alimentos medicinais para animais; sabão antibacteriano; sabão medicinal; preparações medicinais de higiene pessoal; loções medicinais para os cabelos; loções e cremes medicinais para o corpo, pele, rosto e mãos; preparações e substâncias farmacêuticas para melhoria das sardas e do cloasma; preparações e substâncias farmacêuticas para tratamento da pele contendo ácido tranexâmico e cisteína e vitamina C; preparações e substâncias farmacêuticas; fraldas para bebés [fraldas]; preparações medicinais para estimular o crescimento capilar; farinha láctea para bebés; óleos medicinais para bebés; pós medicinais para bebés; preparações medicinais para banho; cápsulas vendidas vazias para produtos farmacêuticos; colírios; sprays de arrefecimento para uso medicinal; fraldas para animais de estimação; suplementos nutricionais; suplementos dietéticos para animais; diástase para uso medicinal; produtos de higiene oral medicinais; suplementos medicinais para produtos alimentares para animais; sprays medicinais para a garganta; cremes medicinais para os cuidados da pele; doces para fins medicinais; bebidas medicinais; colutórios para uso medicinal.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191910
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : DAIICHI SANKYO HEALTHCARE CO., LTD.
¦a§} : 3-14-10 Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo 103-8234, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : Cosméticos e produtos de toilette; sabões e detergentes; sabões de creme para o corpo; sabões; produtos para a limpeza do rosto; essências para branqueamento da pele; óleos para bebés; leites hidratantes; cremes hidratantes; bases cremosas; cremes para branquear a pele; loções para a pele; cremes para branqueamento da pele; produtos cosméticos para os cuidados da pele; cosméticos usados na pele; produtos não medicinais para os cuidados da pele; água-de-toilette; cremes de limpeza; produtos para desmaquilhar; produtos para a lavagem da pele; champôs; produtos amaciadores do cabelo; óleos essenciais; pós de maquilhagem; máscaras para a beleza do rosto; máscaras hidratantes para a pele; batons; óleos de banho; dentífricos; essências de menta (óleo essencial); perfumaria; fragrâncias; incensos; cremes para as mãos; colutórios, não para uso médico; purificadores de hálito, não para uso médico; cremes para a limpeza do corpo; produtos de limpeza para a pele do corpo; cremes para limpar a pele; produtos para a limpeza da pele.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191911
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Clean Service Group AG
¦a§} : Wilerstrasse 2180, CH-9230 Flawil, Switzerland
°êÄy : ·ç¤h
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 11
[511] ²£«~ : ®ø¬r³]³Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ºñ¦â¡AÂŦâ¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191912
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : §d¦w®R
¦a§} : ¿Dªù¸¯à«K«×µó25-A¸¹²»«H¤j·H¦a¤UA®y
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : ¦×Ãþ¡F°ª´ö¡F²i½Õ¹Lªº½µæ¡F»eÀ^¡F«D¬¡Åé³½¡F«D¬¡Åé®a¸V¡F¸g«O¦s³B²zªº¦×Ãþ¡F³J¡F¨§»G¡F½µæ´ö®Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¬õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191913
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ªLªN±j
¦a§} : ¿Dªù±a¤ô³ò3¸¹«Øºa¤j·H1¼Ó
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Âå¥ÎÀç¾i¹«~¡AÂå¥Î«O°·¹«~¡AÀ¦¨à¹«~¡AÃĥλs¾¯¡]½¦Ån¡A³n½¦Ån¡A¤ù¾¯¡A¤Y¾¯¡AÁû²É¡A¯»¾¯¡A¤ô¾¯¡AÀ¿¾¯¡AÃÄ»I¡AÃĪo¡A»IÃÄ¡A»I¥¬¡^¡AÃĪ«¡]¤¤¦¨ÃÄ¡A¦èÃÄ¡^¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191914
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Daiso Industries Co., Ltd.
¦a§} : 1-4-14 Yoshiyuki Higashi, Saijo, Higashihiroshima-city, Hiroshima 739-8501 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 10
[511] ²£«~ : Máscaras higiénicas; chupetas para bebés; ligaduras de suporte para uso médico; categut cirúrgico; copos de alimentação para uso médico; contracetivos não químicos; tampões para os ouvidos para dormir; tampões para os ouvidos para insonorização; dedeiras para uso médico; almofadas para sacos de gelo para uso médico; ligaduras triangulares para uso médico; pipetas conta a gota para uso médico; tetinas; sacos de gelo para uso médico; suportes para sacos de gelo para uso médico; biberões para bebés; biberões para amamentação; aparelhos elétricos de massagem para uso doméstico; luvas para uso médico; mictórios para uso médico; bacias higiénicas para uso médico; limpadores de ouvidos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191918
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : «O¤O¹FªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW¥x¥_¥«¤j¦w°Ï¤¯·R¸ô¥|¬q99¸¹3¼Ó
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 33
[511] ²£«~ : Á¡²ü°s¡F¶}G°s¡FÂû§À°s¡F§ù¤lªQ°s¡F§Q¤f°s¡F°sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡F§t¤ôªG°sºë¶¼®Æ¡F¥ñ¯S¥[°s¡F¹w¥ý²V¦Xªº°sºë¶¼®Æ¡]¥H°à°s¬°¥Dªº°£¥~¡^¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191919
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦tÀspºâ¾÷³q«H¬ì§Þ¡]²`¦`¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥««n¤s°Ï¦èÄRµó¹DªQ©W¤sªÀ°Ï«n¤s°ª·s¥_°Ï¬ìb¤j¹D»PÄ_²`¸ô¥æ¶×³B»Å¬£¤j·HA®y21¼h
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ¥Î©ó¤å¥óºÞ²zªº¤w¿ý»spºâ¾÷µ{§Ç¡F¥Î©ó¤å¥óºÞ²zªº¥i¤U¸üpºâ¾÷µ{§Ç¡Fp¨B¾¹¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¤â¾÷¡FÄá¹³¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F·Ó¬Û¾÷¡F´úø»ö¾¹¡F¥ßÅéµÅT»»±±¾¹¡F¹qµø»»±±¾¹¡FUSB±µ½u¡F¤â¾÷´ß¡F²¾°Ê¹q¸Ü¥Î´ß¡F²´Ãè¡F¤â¾÷¹q¦À¡F³q¥Î¹q¦À¡F·Ó¬Û¾÷¹q¦À¡F¹q»W¹q¦À¡F¤â¾÷¥R¹q¾¹¡F¥Î©ó¹q¸Üªº¹q¦À¥R¹q¾¹¡F·Ó¬Û¾÷¹q¦À¥R¹q¾¹¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191921
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Cargill, Incorporated
¦a§} : 15407 McGinty Road West, Wayzata, Minnesota 55391, E.U.A
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 1
[511] ²£«~ : Produtos químicos para uso na indústria, ciência e fotografia, bem como na agricultura, horticultura e silvicultura; resinas artificiais no estado bruto, matérias plásticas no estado bruto; composições para extinção e prevenção de fogo; preparações para a têmpera e a soldadura dos metais; substâncias para curtir couro e peles de animais; adesivos para uso industrial; betumes e outras massas de enchimento; adubos, estrumes, fertilizantes; preparações biológicas para uso na indústria e ciência; proteína de ervilha [matéria-prima]; proteína de ervilha para a indústria alimentar; proteínas de ervilha para uso no fabrico de suplementos alimentares; proteína para uso industrial; proteína para a indústria alimentar; proteínas de origem vegetal para a indústria alimentar; proteínas de origem vegetal [matéria-prima]; proteínas de origem vegetal para uso no fabrico de suplementos alimentares; proteína [matéria-prima]; proteínas para uso no fabrico de suplementos alimentares.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191922
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Cargill, Incorporated
¦a§} : 15407 McGinty Road West, Wayzata, Minnesota 55391, E.U.A
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas, médicas e veterinárias; produtos higiénicos para fins médicos; alimentos e substâncias dietéticos adaptados para uso médico ou veterinário, alimento para bebês; suplementos dietéticos para seres humanos e animais; emplastros, materiais para pensos; matérias para chumbar os dentes e cera ortodôntica; desinfectantes; preparações para destruir animais nocivos; fungicidas, herbicidas; suplementos dietéticos de proteína; suplementos nutricionais; suplementos de proteína.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191923
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Cargill, Incorporated
¦a§} : 15407 McGinty Road West, Wayzata, Minnesota 55391, E.U.A
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, congelados, secos e cozidos; geleias, doces, compotas; queijo, manteiga, iogurte e outros produtos lácteos; óleos e gorduras para uso alimentar; substitutos da carne à base de legumes, hortaliças ou verduras; legumes cozidos; legumes secos; legumes processados; saladas de legumes; extractos de algas para a alimentação; peixe não vivo; carne enlatada; lanches à base de frutas; snacks à base de legumes, hortaliças ou verduras; ovos; leite; óleos e gorduras comestíveis; gelatina; cogumelos secos; albumina para a alimentação; tripas para fazer enchidos, naturais ou artificiais; hambúrgueres de carne; hambúrgueres vegetarianos [hambúrgueres]; substitutos do leite à base de plantas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191924
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Cargill, Incorporated
¦a§} : 15407 McGinty Road West, Wayzata, Minnesota 55391, E.U.A
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Açúcar, mel, xarope de melaço; levedura, fermento em pó; sal, especiarias, ervas conservadas; vinagre, molhos e outros condimentos; gelo [água congelada]; barras de cereais com alto teor de proteínas, café, chá, cacau e sucedâneo de café; arroz, massas alimentares e massas [noodles]; tapioca e sagú; farinhas e preparações à base de cereais; pão, pastelaria e confeitaria; chocolate; sorvetes [gelados] e outros gelados alimentares; temperos; molhos e outros condimentos; sanduíches de hambúrguer de carne de vaca; sanduíches de hambúrguer vegetariano; tartes [empadas]; bebidas à base de chá; empadas de carne [pasteis, tartes]; preparações feitas de cereais; massas [noodles]; lanches [snacks] à base de cereais; amido para uso alimentar; cremes gelados [gelados]; condimentos; glúten preparado para a alimentação.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191925
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Cargill, Incorporated
¦a§} : 15407 McGinty Road West, Wayzata, Minnesota 55391, E.U.A
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 32
[511] ²£«~ : Cervejas; bebidas não alcoólicas; águas minerais e gasosas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações não alcoólicas para fazer bebidas; bebidas desportivas enriquecidas com proteínas; bebidas sem álcool, bebidas energéticas, bebidas isotónicas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191926
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Shimano Inc.
¦a§} : 3-77 Oimatsucho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : Linha de pesca; iscos de pesca; iscas artificiais de pesca; varas de pesca; estojos para varas de pesca; redes de pesca portáteis; canas para pescar; sacos adaptados para equipamentos de pesca; carretos para a pesca; estojos para carretos de pesca.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191927
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Chow Tai Fook Jewellery Company Limited
¦a§} : 38th Floor, New World Tower, 16-18 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e artigos em metais preciosos ou em plaqué dos mesmos, não incluídos noutras classes; artigos de joalharia, pedras preciosas, pedras semi-preciosas, gemas, pérolas, jades, diamantes, rubis, safiras, esmeraldas; relojoaria e instrumentos cronométricos, relógios de parede e de mesa, relógios; amuletos (artigos de joalharia); berloques (artigos de joalharia); figurinhas (estatuetas) em metais preciosos; estatuetas em metais preciosos; ornamentos para chapéus em metais preciosos; missangas para fazer jóias; argolas para chaves (pequenos adornos de joalharia ou correntes); correntes para chaves (pequenos adornos de joalharia ou correntes); fio de prata (artigos de joalharia); prata, não trabalhados ou moído; caixas para artigos de joalharia.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Dourado e preto.
[210] ½s¸¹ : N/191928
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Chow Tai Fook Jewellery Company Limited
¦a§} : 38th Floor, New World Tower, 16-18 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e artigos em metais preciosos ou em plaqué dos mesmos, não incluídos noutras classes; artigos de joalharia, pedras preciosas, pedras semi-preciosas, gemas, pérolas, jades, diamantes, rubis, safiras, esmeraldas; relojoaria e instrumentos cronométricos, relógios de parede e de mesa, relógios; amuletos (artigos de joalharia); berloques (artigos de joalharia); figurinhas (estatuetas) em metais preciosos; estatuetas em metais preciosos; ornamentos para chapéus em metais preciosos; missangas para fazer jóias; argolas para chaves (pequenos adornos de joalharia ou correntes); correntes para chaves (pequenos adornos de joalharia ou correntes); fio de prata (artigos de joalharia); prata, não trabalhados ou moído; caixas para artigos de joalharia.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191932
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Tsuburaya Productions Co., Ltd.
¦a§} : 16-17 Nampeidai-cho, Shibuya-ku, Tokyo 150-0036 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Programas de jogos para máquinas de jogos de vídeo de arcada; circuitos electrónicos ou CD-ROMs gravados com programas para jogos portáteis com ecrãs de cristais líquidos; programas de jogos para máquinas de jogos de vídeo domésticos e suportes de armazenamento gravados com os ditos programas de jogos; máquinas e aparelhos de telecomunicações; óculos; programas de jogos para computadores; programas de jogos para computadores electrónicos que podem ser descarregados através de redes informáticas; áudio ou vídeo gravados em discos compactos, DVDs, cartões magnéticos, discos magnéticos ou discos ópticos; imagens, vídeos, filmes ou música que podem ser recebidos e guardados através de Internet; imagens, vídeos, filmes ou música que podem ser recebidos através de telefones celulares; discos de vídeo ou fitas de vídeo gravados; programas de jogos para telefones celulares; publicações electrónicas (descarregáveis); peças e acessórios para assistentes pessoais digitais (PDAs); capas para telefones inteligentes (smartphones); estojos para telefones inteligentes (smartphones).
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191933
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Tsuburaya Productions Co., Ltd.
¦a§} : 16-17 Nampeidai-cho, Shibuya-ku, Tokyo 150-0036 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : Colas e outros adesivos para uso em escritório ou uso doméstico; recipientes de papel para embalagem; papel e cartão; artigos de papelaria; materiais impressos; fotografias; suportes para fotografias.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191934
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Tsuburaya Productions Co., Ltd.
¦a§} : 16-17 Nampeidai-cho, Shibuya-ku, Tokyo 150-0036 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Fatos de baile de máscaras; roupas exteriores de estilo não Japonês; casacos; camisolas de lã; camisas; roupa de noite; roupa interior; fatos de banho; toucas de banho; t-shirts; máscaras para dormir; aventais; echarpes (cachecóis); peúgas e meias sem ser vestuário especial para desporto; cachecóis; luvas como vestuário; gravatas; lenços de pôr ao pescoço; bandanas (lenços para pescoço); isolamento térmico (vestuário); echarpes; aquecedores de orelhas (vestuário); chapelaria para vestir; sapatos e botas, sem serem calçado especial para desporto.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191935
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Tsuburaya Productions Co., Ltd.
¦a§} : 16-17 Nampeidai-cho, Shibuya-ku, Tokyo 150-0036 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : Brinquedos que são modelados em personagens; brinquedos; bonecas; máquinas de jogos de vídeo domésticos; equipamentos desportivos, sem ser para escalada, surf, esqui aquático e mergulho submarino; redes para borboletas; caixas para coleccionadores de insecto (brinquedos); recipientes para transportar insectos coleccionados (brinquedos); máquinas e aparelhos de diversão para uso em parques de diversões; máquinas caça-níqueis; máquinas de flippers verticais Japonesas; jogos de dados Japoneses; jogos de damas Chineses; aparelhos de prestidigitação; jogos de dominós; cartas de jogar; mah-jong (jogos).
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191936
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : Tsuburaya Productions Co., Ltd.
¦a§} : 16-17 Nampeidai-cho, Shibuya-ku, Tokyo 150-0036 Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Planeamento, organização ou realização de filmes, espectáculos, peças de teatro ou representações musicais; exibição, produção ou distribuição de filmes; fornecimento de imagens, vídeos ou filmes que podem ser recebidos através da Internet; produção de programas de rádio ou de televisão; produção de vídeos nas áreas de educação, cultura, entretenimento ou desporto; direcção de programas de rádio ou de televisão; serviços de fotografia; serviços de jogos on-line; fornecimento de música, imagens, vídeos e filmes on-line; fornecimento de vídeos através de Internet, não descarregáveis; fornecimento de música digital através de Internet, não descarregáveis; organização, direcção e organização de eventos, excluindo filmes, espectáculos, peças de teatro, representações musicais, desportos, corridas de cavalos, corridas de bicicleta, corridas de barcos e corridas de automóveis.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191937
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Hyakunousha International Limited
¦a§} : Unit 1, 20/F., Goodman Global Gateway, 168 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Café, chá, cacau e sucedâneos do café; arroz; tapioca e sagú; farinhas e preparações feitas de cereais; pão, pastelaria e confeitaria; gelados; açúcar, mel, xarope de melaço; levedura, fermento em pó; sal; mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo; bolas de arroz; sushi; bolos de arroz; bolachas de arroz; biscoitos de arroz; produtos de arroz para alimentos; arroz aromatizado; farinha de arroz; arroz frito; alimentos à base de arroz; arroz preparado congelado; arroz natural [processado] para alimentos para consumo humano; refeições preparadas compostas (principalmente) por arroz; pratos de arroz preparado; snacks à base de arroz; arroz integral.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191938
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Hyakunousha International Limited
¦a§} : Unit 1, 20/F., Goodman Global Gateway, 168 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : Serviços para o fornecimento de alimentos e bebidas; alojamento temporário; café e cafetaria, snack-bar, serviços de bar e restaurante prestados no interior, exterior e em espaços públicos; restaurantes e serviços de fornecimento de refeições; serviços de padaria; serviços de consultoria relacionado com comida, bebida, fornecimento de refeições, serviços de restaurante e cafetarias; tudo incluído nesta Classe.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191939
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Hyakunousha International Limited
¦a§} : Unit 1, 20/F., Goodman Global Gateway, 168 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Café, chá, cacau e sucedâneos do café; arroz; tapioca e sagú; farinhas e preparações feitas de cereais; pão, pastelaria e confeitaria; gelados; açúcar, mel, xarope de melaço; levedura, fermento em pó; sal; mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo; bolas de arroz; sushi; bolos de arroz; bolachas de arroz; biscoitos de arroz; produtos de arroz para alimentos; arroz aromatizado; farinha de arroz; arroz frito; alimentos à base de arroz; arroz preparado congelado; arroz natural [processado] para alimentos para consumo humano; refeições preparadas compostas (principalmente) por arroz; pratos de arroz preparado; snacks à base de arroz; arroz integral.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191940
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Hyakunousha International Limited
¦a§} : Unit 1, 20/F., Goodman Global Gateway, 168 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : Serviços para o fornecimento de alimentos e bebidas; alojamento temporário; café e cafetaria, snack-bar, serviços de bar e restaurante prestados no interior, exterior e em espaços públicos; restaurantes e serviços de fornecimento de refeições; serviços de padaria; serviços de consultoria relacionado com comida, bebida, fornecimento de refeições, serviços de restaurante e cafetarias; tudo incluído nesta Classe.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191941
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Prudential IP Services Limited
¦a§} : 1 Angel Court, London EC2R 7AG, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : Serviços de seguros, serviços financeiros, assuntos monetários, serviços imobiliários, gestão financeira, gestão de ações e fundos financeiros, serviços de investimento financeiro, serviços de investimento de capital, serviços de investimento em fundos de capital privado, serviços de investimentos em infraestruturas, serviços relacionados com seguros de vida, serviços de pensões, serviços de administração de fundos de pensões, serviços de conta-correntes, serviços de verificação de cheques, serviços de compensação de cheques, serviços de emissão de cheques, serviços de hipoteca, serviços bancários, serviços fiduciários, serviços de nomeações financeiras, serviços bancários para aceitação de depósitos, serviços de corretores (brokers) e agentes de obrigações (bonds) e outros títulos (securities), serviços de transferência de fundos, serviços de assessoria e consultadoria financeiras, serviços de análise e pesquisa financeira, serviços de previsões financeiras, serviços de planeamento financeiro e serviços de financiamento para garantia de fundos, serviços de gestão e consultoria de investimentos, serviços de gestão de imóveis e de propriedades, serviços de gestão de imóveis, serviços financeiros conectados a imóveis, serviços de estimativas imobiliárias (avaliações), serviços de aluguer de bens imobiliários sendo residenciais (edifícios), (instalações) para vendas retalhistas, edifícios comerciais e edifícios industriais e escritórios, serviços de consultoria sobre seguros relativos a bens imóveis; serviços de aconselhamento, informação e consultoria relacionada com todos os serviços acima mencionados.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191942
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Klook Travel Technology Limited
¦a§} : 22/F, Kinwick Center, 32 Hollywood Road, Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos para a gravação, transmissão, reprodução ou processamento de som, imagens ou dados; conteúdos de média descarregáveis, software, suportes de armazenamento e de gravação digitais ou analógicos virgens; computadores e periféricos informáticos; software para prestar mapas geográficos, informações e recomendações de viagem; software para prestar serviços de reserva de lugares e bilhetes para viagens, visitas turísticas, transporte, eventos de divertimento, desportivos, educativos e culturais, refeições e alojamento; software para prestar serviços de emissão de bilhetes, reservas, e informações relacionados com viagens, visitas turísticas, transporto, divertimento, concertos, espectáculos, eventos e atrações desportivas, culturais, educativas, seminários e de teatro, refeições e alojamento; guias de informações de viagens sob a forma electrónica; programas de computador gravados; publicações electrónicas descarregáveis; software de aplicações informáticas descarregáveis; software de aplicações e de comunicação; software para o desenvolvimento de aplicações; software de aplicações informáticas para a gestão de bases de dados; software para facilitar transações comerciais on-line; plataformas de software gravadas ou descarregáveis; software de computador interactivo; software de autenticação e de autorização; software de aplicações de facturação especificamente concebido para facilitar o pagamento automático de facturas múltiplas; software descarregável sob a forma de uma aplicação móvel para facilitar preparativos e reservas de viagens, planear viagens, fazer pesquisas sobre viagens e localizar e escrever críticas sobre viagens, gravações de áudio, gravações de vídeo, música, sons, imagens, textos, publicações, sinais, software, informações, dados e código descarregáveis e fornecidos através de redes de telecomunicações, por distribuição on-line e através da internet e da rede mundial de computadores (world wide web); software de gestão de ficheiros informáticos; software e programas informáticos de certificação digital; software de gestão documental; software para correio electrónicos, envio de mensagens de telemóvel e mensagens multimédia; software de gestão de informações pessoais; software para contabilidade financeira, elaboração de relatórios financeiros, gestão de relações com os clientes, gestão de projetos, gestão de inventário, processamento de encomendas e gestão de contactos; software para seguir as alterações em documentos e ficheiros electrónicos.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Laranja, amarelo, roxo, turquesa e branco.
[210] ½s¸¹ : N/191943
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Klook Travel Technology Limited
¦a§} : 22/F, Kinwick Center, 32 Hollywood Road, Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; serviços de marketing, publicidade e promocionais; difusão de publicidade para terceiros através de redes de computador e de comunicação; promoção de produtos e serviços de terceiros através de redes de computador e de comunicação; serviços de consultadoria de marketing e publicidade; serviços de pesquisa de mercado; prestação de informações de pesquisas de mercado; publicidade on-line; publicitação, marketing e promoção de produtos e serviços de terceiros através da preparação e colocação de publicidade em revistas electrónicas; serviços de intermediários de negócios relacionados com a comercialização de produtos e serviços entre compradores e vendedores; intermediação de acordos relacionados com a compra e venda de produtos e serviços; prestação de espaço em websites para a publicidade de produtos e serviços para compradores e vendedores de forma a facilitar a venda de produtos ou serviços através de uma rede de computador; promoção de vendas para terceiros; aconselhamento e informação comercial para consumidores; serviços de aconselhamento para a gestão de serviços prestados a clientes; serviços de comparação de preços; apresentação de produtos nos meios de comunicação para fins de venda a retalho; organização, exploração e supervisão de planos de fidelização e incentivo; apresentação de serviços em meios de comunicação; apresentação de produtos nos meios de comunicação para fins de venda a retalho; sistematização de informação numa base de dados informática; gestão de bases de dados; organização, exploração e supervisão de vendas e esquemas promocionais de incentivo; promoção de produtos e serviços de terceiros; negociação e conclusão de transações comerciais para terceiros; fornecimento e aluguer de espaços publicitários; compilação de informação em bases de dados informáticas; a aglomeração, para benefícios de terceiros, de uma variedade de produtos (excluindo o transporte dos mesmos), permitindo que os clientes possam visualizar e comprar convenientemente tais produtos; a aglomeração, para benefícios de terceiros, de uma variedade de produtos (excluindo o transporte dos mesmos), permitindo que os clientes possam visualizar e comprar convenientemente tais produtos através de um catálogo geral de mercadorias por encomenda ou através de um website na Internet de mercadorias em geral numa rede de comunicações global; serviços de consultadoria na área de viagens, planeamento de viagens e exploração de negócios relacionados com viagens; serviços de venda a retalho para produtos relacionados com viagens; prestação de comparação de preços on-line de serviços de viagem, transporte e alojamento; serviços de consultas sobre negócios comerciais na área de viagens através de um website on-line; publicidade para terceiros, incluindo na Internet; serviços de aconselhamento e informação comercial aos consumidores na escolha de produtos e serviços; prestação de informações de negócios comerciais sobre os produtos e serviços de consumo através de uma rede informática global e sem-fios; prestação de informações aos consumidores para terceiros sobre transportes, viagens, visitas turísticas, divertimento, eventos desportivos, educativos e culturais, refeições e alojamento, disponíveis electronicamente através de redes de computadores e redes de informações globais; assistência empresarial relacionada com a gestão e organização empresarial; assistência empresarial relacionada com a gestão da informação; serviços empresariais e comerciais prestados on-line através de um base de dados informática, redes de computadores, redes de computador global ou da Internet.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Laranja, amarelo, roxo, turquesa e branco.
[210] ½s¸¹ : N/191944
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Klook Travel Technology Limited
¦a§} : 22/F, Kinwick Center, 32 Hollywood Road, Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 39
[511] ªA°È : Transporte; organização de viagens; informação de trânsito; reservas para transporte; informações sobre transporte; entrega/distribuição de mensagens; aluguer de barcos; transporte de passageiros; reservas para viagens; serviços de aconselhamento relacionados com viagens; serviços de consultoria em matéria de viagens; organização e marcação de férias, viagens, excursões, cruzeiros e aluguer de veículos; organização e reserva de lugares para viagens; organização e reserva de viagens e excursões em terra, marítimas e aéreas; organização de viagens locais e no estrangeiro; serviços de agências de reservas de viagens e transporte; reservas de viagens através de meios informáticos electrónicos; reserva de bilhetes de viagem; serviços de informações relacionadas com transporte e viagens prestados on-line através de uma base de dados informática; serviços de informações relacionadas com viagens, cruzeiros e serviços de turismo; serviços de planeamento relacionados com viagens; prestação de informações de viagem informatizadas; prestação de informações on-line relacionadas com viagens e turismo; organização de passeios turísticos, visitas turísticas, visitas guiadas a cidades, cruzeiros e excursões; serviços de visitas turísticas; prestação de uma base de dados informática on-line no domínio de serviços de informações de viagem; prestação de críticas sobre prestadores de serviços de viagem, destinos turísticos, excursões e atracções locais através de redes de computador e redes de informações globais; prestação de uma base de dados informática pesquisável e on-line no domínio de transporte, viagens e planeamento de viagens; prestação de uma base de dados informática on-line relacionada com informações e serviços de viagem; prestação de uma plataforma on-line contendo informações sobre excursões, actividades e atracções; prestação de críticas sobre prestadores de serviços de viagem, excursões e actividades através de uma rede de computador global.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Laranja, amarelo, roxo, turquesa e branco.
[210] ½s¸¹ : N/191945
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Klook Travel Technology Limited
¦a§} : 22/F, Kinwick Center, 32 Hollywood Road, Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais; organização de espectáculos; informações sobre actividades educativas; informação sobre entretenimento; informação sobre actividades recreativas; serviços de bilheteira (divertimento); serviços de reservas de lugares para espectáculos; reservas de lugares para espectáculos, serviços de reservas de bilhetes para eventos desportivos; serviços de reservas de lugares e bilhetes para espectáculos e eventos desportivos; informações sobre reservas de lugares para espectáculos; informações sobre reservas de bilhetes e serviços de reservas para eventos desportivos; prestação de publicações electrónicas on-line, não descarregáveis; serviços de educação relacionados com viagens e destino de viagem; reserva de bilhetes para espectáculos e representações teatrais; reserva de bilhetes para eventos artísticos; serviços de informações relacionados com a reserva de bilhetes e serviços de reserva para eventos e espectáculos de divertimento; serviços de agência de bilhetes para divertimento; serviços de reserva de lugares e de bilhetes para eventos de divertimento, desportivos e culturais; serviços de agência de reservas bilhetes (divertimento); serviços de reserva e marcação de bilhetes e serviços de informações relacionados com a organização de eventos e actividades de divertimento, desportivos, culturais, educativos e de teatro e organização de espectáculos, concertos e seminários; incluindo a prestação dos serviços acima-mencionados on-line através de uma rede de computadores, da Internet ou da extranet.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Laranja, amarelo, roxo, turquesa e branco.
[210] ½s¸¹ : N/191946
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Klook Travel Technology Limited
¦a§} : 22/F, Kinwick Center, 32 Hollywood Road, Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : Serviços científicos e tecnológicos e pesquisa e desenvolvimento relacionados com os mesmos; serviços de análises e pesquisas industriais; concepção e desenvolvimento de hardware e software; criação e manutenção de websites para terceiros; concepção, desenvolvimento, modificação e manutenção de software informático; serviços de computadores relacionados com a actualização, revisão e manutenção de software; armazenamento electrónico de dados; fornecimento de motores de busca para a Internet; digitalização de documentos [scanning]; consultoria em tecnologia informática; consultoria em tecnologia; serviços de alojamento de aplicações de software; serviços de apoio técnico na área do software (programas de computadores); software como serviço [SaaS]; desenvolvimento e plataformas informáticas; plataforma como um serviço [PAAS]; software on-line não descarregável para prestar mapas geográficos, informações e recomendações de viagem; software on-line não descarregável para prestar serviços de reserva de lugares e bilhetes para viagens, visitas turísticas, transporte, eventos de divertimento, desportivos, educativos e culturais, refeições e alojamento; software on-line não descarregável para prestar serviços de emissão de bilhetes, reservas, e informações relacionados com viagens, visitas turísticas, transporto, divertimento, concertos, espectáculos, eventos e atrações desportivas, culturais, educativas, seminários e de teatro, refeições e alojamento; software on-line não descarregável de gestão de ficheiros informáticos; software on-line não descarregável para certificação digital; software on-line não descarregável de gestão documental; software on-line não descarregável para correio electrónico, envio de mensagens de telemóvel e mensagens multimédia; software on-line não descarregável de gestão de informações pessoais; software on-line não descarregável para contabilidade financeira, elaboração de relatórios financeiros, gestão de relações com os clientes, gestão de projectos, gestão de inventário, processamento de encomendas e gestão de contactos; software on-line não descarregável para seguir as alterações em documentos e ficheiros electrónicos, prestação de motores de busca através de redes de computador e da World Wide Web para a aquisição de dados, informações e comentários relacionados com viagens e transportes; prestação de motores de busca para a obtenção de dados, informações, e críticas sobre viagens e transportes através de redes de computador e redes de informações globais.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Laranja, amarelo, roxo, turquesa e branco.
[210] ½s¸¹ : N/191947
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Klook Travel Technology Limited
¦a§} : 22/F, Kinwick Center, 32 Hollywood Road, Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : Serviços de agência de viagem, nomeadamente, fazer reservas e marcações para hotéis, alojamento temporário, e restaurantes e refeições; fornecimento de informações relacionadas com serviços de alojamento temporário, alojamentos, hotéis e/ou restaurantes; fornecimento de avaliações, classificações, recomendações de consumidor relacionados com restaurantes, hotéis e/ou alojamento temporário; fornecimento de informação relacionados com reservas e marcações para hotéis e alojamento temporário para viajantes; reservas e marcações de alojamento temporário, alojamento, hotéis e/ou restaurantes; fornecimento de informação relacionadas com serviços de alojamento temporário.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Laranja, amarelo, roxo, turquesa e branco.
[210] ½s¸¹ : N/191954
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Singapore Holding Private Limited
¦a§} : 8 Shenton Way, #45-01 AXA Tower, Singapore 068811, Singapore
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Instrumentos e aparelhos científicos, de pesquisa, navegação, supervisão, fotográficos, cinematográficos, audiovisuais, ópticos, de peso, de medida, de sinalização, de detecção, de teste, de inspecção, de salvamento e de ensino; instrumentos e aparelhos para condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da distribuição ou uso de electricidade; instrumentos e aparelhos para gravação, transmissão, reprodução ou processamento de sons, imagens ou dados; conteúdos de média gravados e descarregáveis, e suportes de armazenamento; suportes de gravação digital ou suportes de registo analógico virgens e suporte de armazenamento digitais; suportes de registo magnético, discos acústicos; mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamento para processamento de dados; dispositivos informáticos periféricos; fatos de mergulho, máscaras de mergulho, tampões de ouvidos para o mergulho, clipes nasais para mergulho e natação, luvas para mergulho, aparelhos de respiração para a natação subaquática; programas de computador; software informático sob a forma de uma aplicação para dispositivos móveis e computadores; software de aplicações para utilização em dispositivos móveis; software para processamento electrónico de pagamentos de e para terceiros; software de autenticação; software fornecido através da Internet; publicações electrónicas on-line (descarregáveis a partir da Internet ou de uma rede informática ou de uma base de dados informática); software de mensagens instantâneas; software de partilha de ficheiros; software de comunicação para a partilha electrónica de dados, áudio, imagens e gráficos através de redes informáticas, móveis, sem-fios, e de telecomunicações; software para o processamento de imagens, gráficos, áudio, vídeo, e texto; software descarregável para facilitar a transmissão electrónica de informações, dados, documentos, voz, e imagens através da Internet; aplicações informáticas para a difusão de materiais de áudio, materiais de vídeo, vídeos, música e imagens; dispositivos para streaming de suportes digitais; software descarregável para permitir aos utilizadores participarem em reuniões e aulas pela Internet, com acesso a dados, documentos, imagens e software de aplicações através de um navegador da web; software descarregável para aceder, visualizar, e controlar remotamente computadores e redes informáticas; software de computação em nuvem descarregável; software descarregável baseado em computação em nuvem; software informático; software informático (incluindo software descarregável a partir da Internet); música digital (descarregável a partir da Internet); jogos, imagens, películas cinematográficas, filmes e música descarregáveis; programas e software informático, electrónico e de videojogos (incluindo software descarregável a partir da Internet); software de jogo de tabuleiro de computador; software de jogos de computador para download; software de jogos de computador, gravados; programas de jogos de vídeo; publicações electrónicas descarregáveis sob a forma de revistas, artigos, brochuras, folhetos, fichas técnicas, materiais informativos, manuais de instruções no domínio de negócios comerciais, comércio electrónico, tecnologias de informação, computação em nuvem, telecomunicações, Internet, formação em negócios comerciais e comércio electrónico, gestão de negócios comerciais, vendas, marketing e finanças; semicondutores; circuitos integrados semicondutores; chips de memória semicondutores; controladores de memória semicondutoras; circuitos de memória integrada semicondutoras; chips processadores semicondutores; processadores semicondutores; microcontroladores; unidades (electrónicas) microcontroladores; microcontroladores de baixa tensão; chips [circuitos integrados]; chips de computador; unidades centrais de processamento (CPU); chips de computador RISC-V e unidades centrais de processamento; chips de computador e unidades centrais de processamento com conjuntos de instruções; periféricos informáticos; computadores portáteis (notebooks); computadores portáteis (laptops), computadores portáteis; computadores portáteis; computadores tablet; assistentes pessoais digitais; leitores multimédia portáteis; telemóveis; smartphones; câmaras digitais; baterias, carregadores de baterias; estações de trabalho informáticas; servidores informáticos; hardware para ligação a redes informáticas e de telecomunicações; adaptadores, comutadores, dispositivos de encaminhamento e centrais de redes informáticas; modems e cartões e dispositivos de comunicação sem fios e com fios; suportes para laptops, sacos para computadores; dispositivos de extinção de fogo; hardware e firmware; sistemas de navegação para automóveis; discos compactos; aparelhos de telecomunicações; esteiras para o rato; conjuntos portáteis para telemóvel, acessórios para telemóveis; sistemas de alarme; câmaras de segurança; unidades móveis de radiodifusão e teledifusão; equipamento de teledifusão; câmaras, câmaras de vídeo; auscultadores; auriculares; altifalantes; dispositivos e equipamento para sistemas de posicionamento global (GPS); monitores de cristais líquidos para equipamento de telecomunicações e electrónico; descodificadores de televisão; aparelhos de controlo remoto; programas de armazenamento de dados; óculos e óculos de sol; painéis de sinalização electrónicos; cartões bancários, de crédito, de débito, de pagamento, de crédito, telefónicos e de identificação codificados ou magnéticos; caixas automáticas, distribuidores de dinheiro; software e software de aplicações, descarregável; leitores de livros electrónicos; cartuchos de toner (vazios) para impressoras e fotocopiadoras; dispositivos para vigilância de bebés; dispositivos para videovigilâncias de bebés; para-sóis para objectivas; cartões de acesso codificados; óculos 3D; cartões de memória para máquinas de videojogos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191957
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Singapore Holding Private Limited
¦a§} : 8 Shenton Way, #45-01 AXA Tower, Singapore 068811, Singapore
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 31
[511] ²£«~ : Produtos agrícolas, de aquacultura, hortícolas e silvícolas em bruto e não processados; grãos e sementes em bruto e não processados; frutos e legumes frescos, ervas frescas; plantas e flores naturais; bolbos, plântulas e sementes para plantar; animais vivos; alimentos e bebidas para animais; malte; algas frescas; tudo incluído nesta classe.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191958
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Singapore Holding Private Limited
¦a§} : 8 Shenton Way, #45-01 AXA Tower, Singapore 068811, Singapore
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 32
[511] ²£«~ : Cervejas; preparações para a produção de cerveja; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas; sumos vegetais e bebidas vegetais; refrigerantes [bebidas]; bebidas não-alcoólicas contendo colagénio; águas [bebidas]; tudo incluído nesta classe.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191959
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Singapore Holding Private Limited
¦a§} : 8 Shenton Way, #45-01 AXA Tower, Singapore 068811, Singapore
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; serviços de transacções on-line relacionados com leilões electrónicos e prestação de avaliações comerciais em relativo àqueles; serviços de venda a retalho em linha de produtos de consumo; fornecimento de informações de vendas, empresas, publicidade e promoções através de uma rede informática global e através da Internet; apresentação de produtos nos meios de comunicação, para fins de venda a retalho; prestação de um directório de web sites de terceiros para facilitar transacções comerciais; serviços de consultoria empresarial relacionados com a exploração de um mercado electrónico para compradores e vendedores de produtos e/ou serviços através de uma rede informática global; leilões através da Internet; assistência empresarial relacionada com a facilitação de transacções comerciais através de redes informáticas locais e globais; estudos de mercado e serviços de consultoria empresarial; serviços de consultadoria empresarial relacionados com a facilitação da realização de negócios através de redes informáticas locais e globais localizando e prestando referências para a entrega de uma ampla variedade de actividades e produtos e serviços de consumo; serviços de administração comercial para o processamento de vendas feitas através da Internet; processamento de dados informáticos; serviços de vendas, negócios comerciais e de informações promocionais; actualização e manutenção de dados em bases de dados informáticas; optimização de motores de busca; optimização de tráfego de websites; gestão de bases de dados; compilação de informação em bases de dados informáticas; serviços de consultadoria empresarial; serviços de consultadoria empresarial na área da tecnologia de eventos na web, conferências, programas de formação, programas de aprendizagem, e seminários; serviços de consultadoria empresarial na área da disponibilização de conhecimento relacionado com a web; serviços de consultadoria na área da colaboração on-line e tecnologias de colaboração (negócio ou comercial); serviços de consultadoria nas áreas de vendas e marketing; serviços de gestão de projectos comerciais; serviços de gestão de projectos comerciais relacionados com o desenvolvimento, preparação, organização, produção, gravação, monitorização e seguimento de eventos na web, conferências, programas de formação, programas de aprendizagem, e seminários; divulgação de informação empresarial de bens e serviços de terceiros através de redes informáticas locais e globais; serviços de consultoria empresarial relacionados com o fornecimento de um web site numa rede informática global através do qual terceiros podem oferecer e procurar bens e serviços, colocar, determinar o estado de potenciais clientes e de encomendas e de concretizá-las, celebrar contratos e desenvolver transacções comerciais; prestação de serviços de encomendas informatizadas on-line; organização, exploração e supervisão de planos de fidelização e incentivo; serviços de publicidade prestados através da internet; produção de publicidade televisiva e radiofónica; venda em hasta pública [leilão]; organização de feiras para fins comerciais; sondagem de opinião; processamento de dados; serviços de agências de publicidade; serviços de publicidade para terceiros; publicidade de bens e serviços de terceiros através de redes informáticas locais e globais; aluguer de espaços publicitários em meios de comunicação; serviços de promoção de marketing; publicação de materiais de publicidade; aluguer de stands de vendas; serviços publicitários através de PPC (pay-per-click); marketing de imóveis disponíveis; disseminação de materiais de publicidade, actualização de materiais de publicidade, compilação de publicidade para uso em páginas web na Internet; aluguer de espaços publicitários; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de um ¡§website¡¨ de produtos generalizados na Internet e num ponto de venda por grosso; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de um catálogo de produtos generalizados através de encomendas postais ou por meio de telecomunicações; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; venda a retalho e por grosso de semicondutores, circuitos de memória integrada semicondutoras, chips de memória semicondutores, controladores de memória semicondutoras, circuitos integrados de memória semicondutores, chips processadores semicondutores, processadores semicondutores, microcontroladores, unidades (electrónicas) microcontroladores, chips [circuitos integrados], chips de computador, unidades centrais de processamento (CPU), chipes de computador RISC-V (computação de conjunto de instruções reduzida - cinco) e unidades centrais de processamento (CPU), chips de computador e unidades centrais de processamento com conjuntos de instruções, telefones, conjuntos portáteis para telemóvel, acessórios para telemóveis, produtos electrónicos e de telecomunicações, hardware e software, baterias, carregadores de baterias, aparelhos e instrumentos para o registo, a recepção, a transmissão, e/ou a reprodução de dados, informações, imagens e/ou som, metais preciosos, joalharia, pedras preciosas, produtos de impressão, papelaria, cartões codificados magneticamente e não codificados magneticamente, mobiliário, molduras, utensílios para uso doméstico e para a cozinha, artigos de vidro, porcelana, e terracota, tecidos, vestuário, calçado, chapelaria, rendas e bordados, botões, faixas, alfinetes e agulhas, flores artificiais, carpetes, tapetes, jogos e brinquedos electrónicos, produtos químicos destinados à indústria, à ciência, à fotografia e à agricultura, tintas, vernizes, lacas, produtos de higiene pessoal, sabões, produtos de perfumaria, cosméticos, loções capilares e corporais, óleos essenciais, preparações para limpar e branquear, lubrificantes, combustíveis, velas, preparações farmacêuticas, veterinárias e sanitárias, serralharia e quinquilharia metálica, máquinas e máquinas-ferramentas, cutelaria, lâminas e ferramentas manuais, computadores, máquinas de calcular, aparelhos e instrumentos eléctricos, instrumentos fotográficos, cinematográficos e ópticos, óculos e óculos de sol, aparelhos e instrumentos cirúrgicos e médicos, aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação, de distribuição de água e instalações sanitárias, veículos, armas de fogo, pirotecnia, objectos em prata, instrumentos de relojoaria e cronométricos, instrumentos de música, revistas, cartões, produtos de papel e de cartão, imagens, máquinas de escrever e artigos de escritório, materiais de embalagem, borrachas e matérias plásticas para uso no fabrico, substâncias para embalar e isolar, couro e imitações do couro produtos nestas matérias, bolsas de mão, bolsas, carteiras, pastas em couro, sacos, bagagem, guarda-chuvas, espelhos, cordas, cordéis, redes, tendas, fios e linhas para uso têxtil, cabides para vestuário, esteiras de mesa, artigos para a costura, coberturas de cama e de mesa, brinquedos e artigos de desporto, alimentos e bebidas, carne, peixe, não vivo, aves domésticas, frutos e legumes em conserva, secos e cozidos, doces [geleias] e coulis de frutas [molhos], ovos, leite e laticínios, óleos e gorduras para a alimentação, preparações de frutos oleaginosos, frutos oleaginosos secos, algas comestíveis (conserva, secos ou cozidos), algas [condimentos], algas frescas, batatas fritas e batatas onduladas, rolinhos de ovo, aveia moída, snacks, confeitaria, temperos, chá com leite (bebida de chá), produtos de frutos secos, frutos enlatados, carne e mariscos enlatados, legumes enlatados, azeite, leite em pó, chá com leite (com predominância de leite), refrigerantes [bebidas], vinho, aguardente de arroz Japonesa (saké) [licor], vinhos de fruta, vinhos espumantes, café, chá, cacau, açúcar, arroz, farinhas, pães e bolos, condimentos, fruta e legumes frescos, cerveja, águas minerais, bebidas de fruta e outras bebidas não alcoólicas, bebidas alcoólicas, produtos florais, tabaco, artigos para fumadores e fósforos; distribuição de material publicitário [folhetos, prospetos, impressos, amostras]; serviços de agências de compra e venda para terceiros; selecção de produtos e aquisição de produtos por conta de indivíduos e empresas; serviços de encomendas para terceiros; serviços retalhistas de grande armazém; serviços de venda a retalho em supermercados; serviços de secretariado; organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade; organização de desfiles de moda com fins comerciais; organização de desfiles de moda para fins de promoção; serviços de assistência empresarial relacionados com a compilação e aluguer de listas e correio; investigações em negócios comerciais; serviços de referências comerciais e de colocação de pessoal; serviços de agências de despacho alfandegário (serviços de agências de importação-exportação); serviços de agências de importação-exportação internacionais; serviços de agências para a subscrição de jornais; reprodução de documentos; transcrição de comunicações (incluindo a escrita em papel stencil [papel para mimeógrafo]); aluguer de equipamento de escritório; gestão do relacionamento com clientes; gestão de empresas em relação a comércio electrónico; gestão e administração de empresas de empresas em relação a comércio electrónico; contabilidade; serviços de contabilidade; serviços de resposta telefónica (para assinantes ausentes) ; serviços de resposta telefónica (para terceiros); gestão de pessoal; serviços de beneficência, nomeadamente a administração de negócios relacionados com a organização e a realização de projectos de programas de voluntariado e de serviços comunitários; administração comercial do licenciamento de produtos e serviços para terceiros; serviços de consultadoria em matéria de gestão corporativa; serviços de intermediação comercial; gestão de negócios comerciais para prestadores de serviços em regime de freelance; negociação e conclusão de transações comerciais para terceiros; serviços de gestão de projectos comerciais para projectos de construção; fornecimento de informações de negócios; fornecimento de informação estatística empresarial; fornecimento de informações em matéria de contactos comerciais; fornecimento de informações comerciais através de um website; serviços de consultadoria, informação e assessoria em relação aos serviços acima mencionados; tudo incluído nesta classe.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191960
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Singapore Holding Private Limited
¦a§} : 8 Shenton Way, #45-01 AXA Tower, Singapore 068811, Singapore
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : Serviços científicos e tecnológicos e pesquisa e desenvolvimento relacionados com os mesmos, serviços de análise e pesquisas industriais; concepção e desenvolvimento de hardware e software; pesquisa e desenvolvimento relacionado com semicondutores, circuitos integrados semicondutores, chips de memória semicondutores, controladores de memória semicondutoras, circuitos integrados de memória semicondutores, chips processadores semicondutores, processadores semicondutores, microcontroladores, unidades (electrónicas) microcontroladores, microcontroladores de baixa tensão, chips [circuitos integrados], chips de computador, unidades centrais de processamento (CPU), chips de computador RISC-V e unidades centrais de processamento, chips de computador e unidades centrais de processamento com conjuntos de instruções; software como serviço [SaaS]; serviços informáticos relacionados com a transmissão de informação, dados, documentos, e imagens através da Internet; provedor de serviços de aplicação [ASP], nomeadamente, alojamento de aplicações de software informático de terceiros; provedor de serviços de aplicação [ASP] para a prestação de software na área de conferências, áudio conferências, mensagens electrónicas, colaboração em documentos, videoconferências, e processamento de voz e chamadas à base da web; fornecimento de software em linha não descarregável para facilitar a interoperabilidade de várias aplicações de software; serviços de apoio técnico relacionados com software e aplicações de computador on-line, por correio electrónico e por telefone; serviços informáticos, nomeadamente, criação de uma comunidade on-line onde utilizadores registados podem participar em discussões, recolher reacções dos seus pares, constituir comunidades virtuais, participar em serviços de redes sociais, e partilhar documentos; assessoria em tecnologia informática prestada a utilizadores da Internet através de uma linha directa de apoio; serviços informáticos relacionados com a criação de índices de informação, sites e recursos em redes informáticas; prestação de motores de pesquisa; concepção de computadores, computadores portáteis (notebooks), computadores portáteis (laptops), computadores portáteis e de mão; concepção de assistentes pessoais digitais e leitores multimédia pessoais; concepção de telemóveis e smartphones; concepção de câmaras digitais; serviços de computadores; programação de computadores; serviços de integração de sistemas informáticos; análise informática; programação de computadores para a defesa contra vírus; serviços de software de sistemas de computador; design de software; concepção, desenvolvimento e actualização de software de jogos de computador e de vídeo; design de sistemas de computador; concepção e desenvolvimento de páginas Web; alojamento de websites; alojamento de aplicações de software para a procura e recuperação de informação de bases de dados e redes informáticas; prestação de informações técnicas a pedido explícito de utilizadores finais por meio telefónico ou de uma rede informática mundial; consultoria em software; serviços informáticos relacionados com a procura personalizável em bases de dados informáticas e websites; codificação e descodificação de sinais informáticos e electrónicos; conversão de dados ou documentos de suporte físico para formato eletrónico; serviços de teste e avaliação; serviços de arquitectura e design; design de interiores de edifícios, escritórios e apartamentos; serviços informáticos; serviços de informação de redes, nomeadamente, prestação de informação técnica relacionada com computadores e redes na área de negócios comerciais e comércio electrónico; fornecimento de programas de gestão de riscos de segurança informática; serviços de informação, conhecimento, e testes em matéria de segurança informática; serviços de garantia de qualidade; serviços informáticos relacionados com a certificação de transacções comerciais e a preparação de relatórios em relação sobre as mesmas; serviços de segurança para o controle de acesso a computadores, redes electrónicas e bases de dados; serviços de segurança de serviços de transmissão de dados e transacções através de redes informáticas; consultadoria na área de segurança de dados; consultadoria tecnológica em relação a segurança de telecomunicações; serviços de segurança de redes de comunicação informatizada; prestação de informações na área da Internet, rede informática mundial e segurança de redes de comunicação informatizadas e transmissão segura de dados e informação; serviços de consultadoria na área da Internet, rede informática mundial e segurança de redes de comunicação informatizadas, serviços de segurança informática; serviços de autenticação para segurança informática; reconhecimento on-line de assinaturas electrónicas; backup externo de dados; informações sobre tecnologia e programação informáticas através de um website; serviços de cartografia; computação em nuvem; serviços de fornecimento de alojamento em nuvem; prestação de utilização temporária de software não-descarregável em nuvem e software de computação em nuvem; armazenamento electrónico de dados; fornecimento de sistemas informáticos virtuais e ambientes informáticos virtuais através de computação em nuvem; aluguer de software de entretenimento; provisão online de software informático não descarregável e aplicações informáticas para a difusão de materiais de áudio, materiais de vídeo, vídeos, música e imagens; serviços de consultadoria, informação e assessoria em relação aos serviços acima mencionados; tudo incluído nesta classe.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191961
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Singapore Holding Private Limited
¦a§} : 8 Shenton Way, #45-01 AXA Tower, Singapore 068811, Singapore
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Instrumentos e aparelhos científicos, de pesquisa, navegação, supervisão, fotográficos, cinematográficos, audiovisuais, ópticos, de peso, de medida, de sinalização, de detecção, de teste, de inspecção, de salvamento e de ensino; instrumentos e aparelhos para condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da distribuição ou uso de electricidade; instrumentos e aparelhos para gravação, transmissão, reprodução ou processamento de sons, imagens ou dados; conteúdos de média gravados e descarregáveis, e suportes de armazenamento; suportes de gravação digital ou suportes de registo analógico virgens e suporte de armazenamento digitais; suportes de registo magnético, discos acústicos; mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamento para processamento de dados; dispositivos informáticos periféricos; fatos de mergulho, máscaras de mergulho, tampões de ouvidos para o mergulho, clipes nasais para mergulho e natação, luvas para mergulho, aparelhos de respiração para a natação subaquática; programas de computador; software informático sob a forma de uma aplicação para dispositivos móveis e computadores; software de aplicações para utilização em dispositivos móveis; software para processamento electrónico de pagamentos de e para terceiros; software de autenticação; software fornecido através da Internet; publicações electrónicas on-line (descarregáveis a partir da Internet ou de uma rede informática ou de uma base de dados informática); software de mensagens instantâneas; software de partilha de ficheiros; software de comunicação para a partilha electrónica de dados, áudio, imagens e gráficos através de redes informáticas, móveis, sem-fios, e de telecomunicações; software para o processamento de imagens, gráficos, áudio, vídeo, e texto; software descarregável para facilitar a transmissão electrónica de informações, dados, documentos, voz, e imagens através da Internet; aplicações informáticas para a difusão de materiais de áudio, materiais de vídeo, vídeos, música e imagens; dispositivos para streaming de suportes digitais; software descarregável para permitir aos utilizadores participarem em reuniões e aulas pela Internet, com acesso a dados, documentos, imagens e software de aplicações através de um navegador da web; software descarregável para aceder, visualizar, e controlar remotamente computadores e redes informáticas; software de computação em nuvem descarregável; software descarregável baseado em computação em nuvem; software informático; software informático (incluindo software descarregável a partir da Internet); música digital (descarregável a partir da Internet); jogos, imagens, películas cinematográficas, filmes e música descarregáveis; programas e software informático, electrónico e de videojogos (incluindo software descarregável a partir da Internet); software de jogo de tabuleiro de computador; software de jogos de computador para download; software de jogos de computador, gravados; programas de jogos de vídeo; publicações electrónicas descarregáveis sob a forma de revistas, artigos, brochuras, folhetos, fichas técnicas, materiais informativos, manuais de instruções no domínio de negócios comerciais, comércio electrónico, tecnologias de informação, computação em nuvem, telecomunicações, Internet, formação em negócios comerciais e comércio electrónico, gestão de negócios comerciais, vendas, marketing e finanças; semicondutores; circuitos integrados semicondutores; chips de memória semicondutores; controladores de memória semicondutoras; circuitos de memória integrada semicondutoras; chips processadores semicondutores; processadores semicondutores; microcontroladores; unidades (electrónicas) microcontroladores; microcontroladores de baixa tensão; chips [circuitos integrados]; chips de computador; unidades centrais de processamento (CPU); chips de computador RISC-V e unidades centrais de processamento; chips de computador e unidades centrais de processamento com conjuntos de instruções; periféricos informáticos; computadores portáteis (notebooks); computadores portáteis (laptops), computadores portáteis; computadores portáteis; computadores tablet; assistentes pessoais digitais; leitores multimédia portáteis; telemóveis; smartphones; câmaras digitais; baterias, carregadores de baterias; estações de trabalho informáticas; servidores informáticos; hardware para ligação a redes informáticas e de telecomunicações; adaptadores, comutadores, dispositivos de encaminhamento e centrais de redes informáticas; modems e cartões e dispositivos de comunicação sem fios e com fios; suportes para laptops, sacos para computadores; dispositivos de extinção de fogo; hardware e firmware; sistemas de navegação para automóveis; discos compactos; aparelhos de telecomunicações; esteiras para o rato; conjuntos portáteis para telemóvel, acessórios para telemóveis; sistemas de alarme; câmaras de segurança; unidades móveis de radiodifusão e teledifusão; equipamento de teledifusão; câmaras, câmaras de vídeo; auscultadores; auriculares; altifalantes; dispositivos e equipamento para sistemas de posicionamento global (GPS); monitores de cristais líquidos para equipamento de telecomunicações e electrónico; descodificadores de televisão; aparelhos de controlo remoto; programas de armazenamento de dados; óculos e óculos de sol; painéis de sinalização electrónicos; cartões bancários, de crédito, de débito, de pagamento, de crédito, telefónicos e de identificação codificados ou magnéticos; caixas automáticas, distribuidores de dinheiro; software e software de aplicações, descarregável; leitores de livros electrónicos; cartuchos de toner (vazios) para impressoras e fotocopiadoras; dispositivos para vigilância de bebés; dispositivos para videovigilâncias de bebés; para-sóis para objectivas; cartões de acesso codificados; óculos 3D; cartões de memória para máquinas de videojogos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191964
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Singapore Holding Private Limited
¦a§} : 8 Shenton Way, #45-01 AXA Tower, Singapore 068811, Singapore
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 31
[511] ²£«~ : Produtos agrícolas, de aquacultura, hortícolas e silvícolas em bruto e não processados; grãos e sementes em bruto e não processados; frutos e legumes frescos, ervas frescas; plantas e flores naturais; bolbos, plântulas e sementes para plantar; animais vivos; alimentos e bebidas para animais; malte; algas frescas; tudo incluído nesta classe.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191965
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Singapore Holding Private Limited
¦a§} : 8 Shenton Way, #45-01 AXA Tower, Singapore 068811, Singapore
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 32
[511] ²£«~ : Cervejas; preparações para a produção de cerveja; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas; sumos vegetais e bebidas vegetais; refrigerantes [bebidas]; bebidas não-alcoólicas contendo colagénio; águas [bebidas]; tudo incluído nesta classe.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191966
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Singapore Holding Private Limited
¦a§} : 8 Shenton Way, #45-01 AXA Tower, Singapore 068811, Singapore
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; serviços de transacções on-line relacionados com leilões electrónicos e prestação de avaliações comerciais em relativo àqueles; serviços de venda a retalho em linha de produtos de consumo; fornecimento de informações de vendas, empresas, publicidade e promoções através de uma rede informática global e através da Internet; apresentação de produtos nos meios de comunicação, para fins de venda a retalho; prestação de um directório de web sites de terceiros para facilitar transacções comerciais; serviços de consultoria empresarial relacionados com a exploração de um mercado electrónico para compradores e vendedores de produtos e/ou serviços através de uma rede informática global; leilões através da Internet; assistência empresarial relacionada com a facilitação de transacções comerciais através de redes informáticas locais e globais; estudos de mercado e serviços de consultoria empresarial; serviços de consultadoria empresarial relacionados com a facilitação da realização de negócios através de redes informáticas locais e globais localizando e prestando referências para a entrega de uma ampla variedade de actividades e produtos e serviços de consumo; serviços de administração comercial para o processamento de vendas feitas através da Internet; processamento de dados informáticos; serviços de vendas, negócios comerciais e de informações promocionais; actualização e manutenção de dados em bases de dados informáticas; optimização de motores de busca; optimização de tráfego de websites; gestão de bases de dados; compilação de informação em bases de dados informáticas; serviços de consultadoria empresarial; serviços de consultadoria empresarial na área da tecnologia de eventos na web, conferências, programas de formação, programas de aprendizagem, e seminários; serviços de consultadoria empresarial na área da disponibilização de conhecimento relacionado com a web; serviços de consultadoria na área da colaboração on-line e tecnologias de colaboração (negócio ou comercial); serviços de consultadoria nas áreas de vendas e marketing; serviços de gestão de projectos comerciais; serviços de gestão de projectos comerciais relacionados com o desenvolvimento, preparação, organização, produção, gravação, monitorização e seguimento de eventos na web, conferências, programas de formação, programas de aprendizagem, e seminários; divulgação de informação empresarial de bens e serviços de terceiros através de redes informáticas locais e globais; serviços de consultoria empresarial relacionados com o fornecimento de um web site numa rede informática global através do qual terceiros podem oferecer e procurar bens e serviços, colocar, determinar o estado de potenciais clientes e de encomendas e de concretizá-las, celebrar contratos e desenvolver transacções comerciais; prestação de serviços de encomendas informatizadas on-line; organização, exploração e supervisão de planos de fidelização e incentivo; serviços de publicidade prestados através da internet; produção de publicidade televisiva e radiofónica; venda em hasta pública [leilão]; organização de feiras para fins comerciais; sondagem de opinião; processamento de dados; serviços de agências de publicidade; serviços de publicidade para terceiros; publicidade de bens e serviços de terceiros através de redes informáticas locais e globais; aluguer de espaços publicitários em meios de comunicação; serviços de promoção de marketing; publicação de materiais de publicidade; aluguer de stands de vendas; serviços publicitários através de PPC (pay-per-click); marketing de imóveis disponíveis; disseminação de materiais de publicidade, actualização de materiais de publicidade, compilação de publicidade para uso em páginas web na Internet; aluguer de espaços publicitários; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de um ¡§website¡¨ de produtos generalizados na Internet e num ponto de venda por grosso; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de um catálogo de produtos generalizados através de encomendas postais ou por meio de telecomunicações; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; venda a retalho e por grosso de semicondutores, circuitos de memória integrada semicondutoras, chips de memória semicondutores, controladores de memória semicondutoras, circuitos integrados de memória semicondutores, chips processadores semicondutores, processadores semicondutores, microcontroladores, unidades (electrónicas) microcontroladores, chips [circuitos integrados], chips de computador, unidades centrais de processamento (CPU), chipes de computador RISC-V (computação de conjunto de instruções reduzida - cinco) e unidades centrais de processamento (CPU), chips de computador e unidades centrais de processamento com conjuntos de instruções, telefones, conjuntos portáteis para telemóvel, acessórios para telemóveis, produtos electrónicos e de telecomunicações, hardware e software, baterias, carregadores de baterias, aparelhos e instrumentos para o registo, a recepção, a transmissão, e/ou a reprodução de dados, informações, imagens e/ou som, metais preciosos, joalharia, pedras preciosas, produtos de impressão, papelaria, cartões codificados magneticamente e não codificados magneticamente, mobiliário, molduras, utensílios para uso doméstico e para a cozinha, artigos de vidro, porcelana, e terracota, tecidos, vestuário, calçado, chapelaria, rendas e bordados, botões, faixas, alfinetes e agulhas, flores artificiais, carpetes, tapetes, jogos e brinquedos electrónicos, produtos químicos destinados à indústria, à ciência, à fotografia e à agricultura, tintas, vernizes, lacas, produtos de higiene pessoal, sabões, produtos de perfumaria, cosméticos, loções capilares e corporais, óleos essenciais, preparações para limpar e branquear, lubrificantes, combustíveis, velas, preparações farmacêuticas, veterinárias e sanitárias, serralharia e quinquilharia metálica, máquinas e máquinas-ferramentas, cutelaria, lâminas e ferramentas manuais, computadores, máquinas de calcular, aparelhos e instrumentos eléctricos, instrumentos fotográficos, cinematográficos e ópticos, óculos e óculos de sol, aparelhos e instrumentos cirúrgicos e médicos, aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação, de distribuição de água e instalações sanitárias, veículos, armas de fogo, pirotecnia, objectos em prata, instrumentos de relojoaria e cronométricos, instrumentos de música, revistas, cartões, produtos de papel e de cartão, imagens, máquinas de escrever e artigos de escritório, materiais de embalagem, borrachas e matérias plásticas para uso no fabrico, substâncias para embalar e isolar, couro e imitações do couro produtos nestas matérias, bolsas de mão, bolsas, carteiras, pastas em couro, sacos, bagagem, guarda-chuvas, espelhos, cordas, cordéis, redes, tendas, fios e linhas para uso têxtil, cabides para vestuário, esteiras de mesa, artigos para a costura, coberturas de cama e de mesa, brinquedos e artigos de desporto, alimentos e bebidas, carne, peixe, não vivo, aves domésticas, frutos e legumes em conserva, secos e cozidos, doces [geleias] e coulis de frutas [molhos], ovos, leite e laticínios, óleos e gorduras para a alimentação, preparações de frutos oleaginosos, frutos oleaginosos secos, algas comestíveis (conserva, secos ou cozidos), algas [condimentos], algas frescas, batatas fritas e batatas onduladas, rolinhos de ovo, aveia moída, snacks, confeitaria, temperos, chá com leite (bebida de chá), produtos de frutos secos, frutos enlatados, carne e mariscos enlatados, legumes enlatados, azeite, leite em pó, chá com leite (com predominância de leite), refrigerantes [bebidas], vinho, aguardente de arroz Japonesa (saké) [licor], vinhos de fruta, vinhos espumantes, café, chá, cacau, açúcar, arroz, farinhas, pães e bolos, condimentos, fruta e legumes frescos, cerveja, águas minerais, bebidas de fruta e outras bebidas não alcoólicas, bebidas alcoólicas, produtos florais, tabaco, artigos para fumadores e fósforos; distribuição de material publicitário [folhetos, prospetos, impressos, amostras]; serviços de agências de compra e venda para terceiros; selecção de produtos e aquisição de produtos por conta de indivíduos e empresas; serviços de encomendas para terceiros; serviços retalhistas de grande armazém; serviços de venda a retalho em supermercados; serviços de secretariado; organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade; organização de desfiles de moda com fins comerciais; organização de desfiles de moda para fins de promoção; serviços de assistência empresarial relacionados com a compilação e aluguer de listas e correio; investigações em negócios comerciais; serviços de referências comerciais e de colocação de pessoal; serviços de agências de despacho alfandegário (serviços de agências de importação-exportação); serviços de agências de importação-exportação internacionais; serviços de agências para a subscrição de jornais; reprodução de documentos; transcrição de comunicações (incluindo a escrita em papel stencil [papel para mimeógrafo]); aluguer de equipamento de escritório; gestão do relacionamento com clientes; gestão de empresas em relação a comércio electrónico; gestão e administração de empresas de empresas em relação a comércio electrónico; contabilidade; serviços de contabilidade; serviços de resposta telefónica (para assinantes ausentes) ; serviços de resposta telefónica (para terceiros); gestão de pessoal; serviços de beneficência, nomeadamente a administração de negócios relacionados com a organização e a realização de projectos de programas de voluntariado e de serviços comunitários; administração comercial do licenciamento de produtos e serviços para terceiros; serviços de consultadoria em matéria de gestão corporativa; serviços de intermediação comercial; gestão de negócios comerciais para prestadores de serviços em regime de freelance; negociação e conclusão de transações comerciais para terceiros; serviços de gestão de projectos comerciais para projectos de construção; fornecimento de informações de negócios; fornecimento de informação estatística empresarial; fornecimento de informações em matéria de contactos comerciais; fornecimento de informações comerciais através de um website; serviços de consultadoria, informação e assessoria em relação aos serviços acima mencionados; tudo incluído nesta classe.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191967
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Singapore Holding Private Limited
¦a§} : 8 Shenton Way, #45-01 AXA Tower, Singapore 068811, Singapore
°êÄy : ·s¥[©Y
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : Serviços científicos e tecnológicos e pesquisa e desenvolvimento relacionados com os mesmos, serviços de análise e pesquisas industriais; concepção e desenvolvimento de hardware e software; pesquisa e desenvolvimento relacionado com semicondutores, circuitos integrados semicondutores, chips de memória semicondutores, controladores de memória semicondutoras, circuitos integrados de memória semicondutores, chips processadores semicondutores, processadores semicondutores, microcontroladores, unidades (electrónicas) microcontroladores, microcontroladores de baixa tensão, chips [circuitos integrados], chips de computador, unidades centrais de processamento (CPU), chips de computador RISC-V e unidades centrais de processamento, chips de computador e unidades centrais de processamento com conjuntos de instruções; software como serviço [SaaS]; serviços informáticos relacionados com a transmissão de informação, dados, documentos, e imagens através da Internet; provedor de serviços de aplicação [ASP], nomeadamente, alojamento de aplicações de software informático de terceiros; provedor de serviços de aplicação [ASP] para a prestação de software na área de conferências, áudio conferências, mensagens electrónicas, colaboração em documentos, videoconferências, e processamento de voz e chamadas à base da web; fornecimento de software em linha não descarregável para facilitar a interoperabilidade de várias aplicações de software; serviços de apoio técnico relacionados com software e aplicações de computador on-line, por correio electrónico e por telefone; serviços informáticos, nomeadamente, criação de uma comunidade on-line onde utilizadores registados podem participar em discussões, recolher reacções dos seus pares, constituir comunidades virtuais, participar em serviços de redes sociais, e partilhar documentos; assessoria em tecnologia informática prestada a utilizadores da Internet através de uma linha directa de apoio; serviços informáticos relacionados com a criação de índices de informação, sites e recursos em redes informáticas; prestação de motores de pesquisa; concepção de computadores, computadores portáteis (notebooks), computadores portáteis (laptops), computadores portáteis e de mão; concepção de assistentes pessoais digitais e leitores multimédia pessoais; concepção de telemóveis e smartphones; concepção de câmaras digitais; serviços de computadores; programação de computadores; serviços de integração de sistemas informáticos; análise informática; programação de computadores para a defesa contra vírus; serviços de software de sistemas de computador; design de software; concepção, desenvolvimento e actualização de software de jogos de computador e de vídeo; design de sistemas de computador; concepção e desenvolvimento de páginas Web; alojamento de websites; alojamento de aplicações de software para a procura e recuperação de informação de bases de dados e redes informáticas; prestação de informações técnicas a pedido explícito de utilizadores finais por meio telefónico ou de uma rede informática mundial; consultoria em software; serviços informáticos relacionados com a procura personalizável em bases de dados informáticas e websites; codificação e descodificação de sinais informáticos e electrónicos; conversão de dados ou documentos de suporte físico para formato eletrónico; serviços de teste e avaliação; serviços de arquitectura e design; design de interiores de edifícios, escritórios e apartamentos; serviços informáticos; serviços de informação de redes, nomeadamente, prestação de informação técnica relacionada com computadores e redes na área de negócios comerciais e comércio electrónico; fornecimento de programas de gestão de riscos de segurança informática; serviços de informação, conhecimento, e testes em matéria de segurança informática; serviços de garantia de qualidade; serviços informáticos relacionados com a certificação de transacções comerciais e a preparação de relatórios em relação sobre as mesmas; serviços de segurança para o controle de acesso a computadores, redes electrónicas e bases de dados; serviços de segurança de serviços de transmissão de dados e transacções através de redes informáticas; consultadoria na área de segurança de dados; consultadoria tecnológica em relação a segurança de telecomunicações; serviços de segurança de redes de comunicação informatizada; prestação de informações na área da Internet, rede informática mundial e segurança de redes de comunicação informatizadas e transmissão segura de dados e informação; serviços de consultadoria na área da Internet, rede informática mundial e segurança de redes de comunicação informatizadas, serviços de segurança informática; serviços de autenticação para segurança informática; reconhecimento on-line de assinaturas electrónicas; backup externo de dados; informações sobre tecnologia e programação informáticas através de um website; serviços de cartografia; computação em nuvem; serviços de fornecimento de alojamento em nuvem; prestação de utilização temporária de software não-descarregável em nuvem e software de computação em nuvem; armazenamento electrónico de dados; fornecimento de sistemas informáticos virtuais e ambientes informáticos virtuais através de computação em nuvem; aluguer de software de entretenimento; provisão online de software informático não descarregável e aplicações informáticas para a difusão de materiais de áudio, materiais de vídeo, vídeos, música e imagens; serviços de consultadoria, informação e assessoria em relação aos serviços acima mencionados; tudo incluído nesta classe.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191969
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤°ê§Kµ|«~¡]¶°¹Î¡^¦³³d¥ô¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFª½ªù¥~¤pµó¥Ò2¸¹¥¿ªF°ê»Ú¤j·HA®y
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡F¹qµø°Ó·~¼s§i¡F°Ó·~ºÞ²z»²§U¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F°Ó·~³õ©Ò·h¾E¡Fpºâ¾÷¤åÀɺ޲z¡F·|p¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191970
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿D¹B°ê»Ú¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù´£·þ°¨¸ô123¸¹¨óµØ¤u·~¤j·H5¼Ó504«Ç
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 39
[511] ªA°È : ªÅ¤¤¹B¿é¡F²î¤W¹B¿é¡F¨T¨®¹B¿é¡F»¼°e¡]«H¥ó©M°Ó«~¡^¡F°e³f¡F¶lÁʳfª«ªº»¼°e¡F³fª«¶J¦s¡F©ì¹B¡F®ü¤W¹B¿é¡F°Ó«~¥]¸Ë¡F¥]»q§ë»¼¡FÅK¸ô¹B¿é¡Fªe¹B¡CÜ®w¶J¦s¡F¹B¿é¹wq¡F¨ø³f¡F·h¹B¡F¹B°e³ÃÑ¡F¹q¤l¼Æ¾Ú©Î¤å¥ó¸üÅ骺ª«理ÀxÂáC
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¦rÅé¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191971
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿D¹B°ê»Ú¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù´£·þ°¨¸ô123¸¹¨óµØ¤u·~¤j·H5¼Ó504«Ç
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 39
[511] ªA°È : ªÅ¤¤¹B¿é¡F²î¤W¹B¿é¡F¨T¨®¹B¿é¡F»¼°e¡]«H¥ó©M°Ó«~¡^¡F°e³f¡F¶lÁʳfª«ªº»¼°e¡F³fª«¶J¦s¡F©ì¹B¡F®ü¤W¹B¿é¡F°Ó«~¥]¸Ë¡F¥]»q§ë»¼¡FÅK¸ô¹B¿é¡Fªe¹B¡CÜ®w¶J¦s¡F¹B¿é¹wq¡F¨ø³f¡F·h¹B¡F¹B°e³ÃÑ¡F¹q¤l¼Æ¾Ú©Î¤å¥ó¸üÅ骺ª«理ÀxÂáC
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡A¶À¦â¡A¶Â¦â¡A¬õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191972
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Lemon Inc.
¦a§} : P.O. Box 31119 Grand Pavilion, Hibiscus Way, 802 West Bay Road, Grand Cayman, KY1 ¡V 1205, Cayman Islands
°êÄy : ¶}°Ò¸s®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Software de computador; software informático de aplicação; software de aplicações informáticas; programas de computador descarregáveis; software de jogos; software informático de entretenimento interactivo para download para jogos de vídeo; programas de jogos de vídeo; software de jogos electrónicos; software de jogos interactivos; software para jogos de realidade virtual; software para jogos de realidade aumentada; software multimédia interativo para jogos; hardware para jogos e jogos de fortuna e azar; auscultadores para jogos de realidade virtual; programas de jogos de computador gravados; auriculares de jogo para uso com jogos de vídeo; hardware informático; periféricos adaptados para uso com computadores; coberturas para telefones inteligentes, computadores tablets; tapetes para ratos de computador; artigos ópticos; auriculares; auscultadores; teclados de computador; cartões electrónicos para uso com jogos de computador; altifalantes.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191973
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Lemon Inc.
¦a§} : P.O. Box 31119 Grand Pavilion, Hibiscus Way, 802 West Bay Road, Grand Cayman, KY1 ¡V 1205, Cayman Islands
°êÄy : ¶}°Ò¸s®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Serviços de jogos; fornecimento e distribuição de jogos de vídeo; serviços de jogo prestados online a partir de uma rede de computadores; serviços de jogos eletrónicos fornecidos através da internet ou outras redes de comunicações; serviços de entretenimento de videojogos; serviços de salões de jogos de arcadas; serviços de divertimento; fornecimento de informações relacionadas com entretenimento; aluguer de equipamento de jogos; disponibilização de vídeos online, não descarregáveis; organização de competições [educação ou divertimento]; organização de competições no domínio dos jogos eletrónicos; disponibilização na internet de jogos on-line não descarregáveis; serviços de entretenimento online na área dos concursos; serviços de entretenimento online na área dos campeonatos de jogos, ligas desportivas de fantasia e and concursos de televisão.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191979
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Riot Games, Inc.
¦a§} : 12333 W. Olympic Blvd., Los Angeles, California 90064, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Software para jogos de realidade aumentada descarregável; publicações electrónicas descarregáveis, nomeadamente, banda desenhada, romances gráficos, revistas, manuais, e boletins informativos em áreas de entretenimento e jogos de vídeo; software de jogos e vídeo descarregáveis; artigos virtuais descarregáveis, nomeadamente, programas de software de computador apresentando recursos no jogo, tokens e moeda virtual para utilização em jogos de vídeo e em mundos virtuais online; software informático descarregável apresentando moeda virtual, nomeadamente, programas de computador apresentando tokens e moedas em jogos para uso em redes online e jogos de vídeo móveis; software para jogos de realidade virtual descarregável; auriculares; auscultadores para uso com computadores; programas de jogos de vídeo interactivos multimédia; cartões presente codificados magneticamente; software para jogos de realidade aumentada gravados; software para jogos de vídeo gravados; software para jogos de realidade virtual gravados; altifalantes; cartuchos de jogos de vídeo; discos de jogos de vídeo.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191980
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Riot Games, Inc.
¦a§} : 12333 W. Olympic Blvd., Los Angeles, California 90064, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : Bolsas de transporte multiusos; sacos de desporto; mochilas [com duas alças]; bolsas de cintura; sacos para livros; pastas [maletas]; porta-cartões de visita; estojos de transporte; bolsas; coleiras para animais; sacos para cosméticos vendidos vazios; vestuário para animais; sacos de tiracolo; sacos de fechar com cordão; sacos de equipamento [com formato cilíndrico]; bolsas de cintura; sacos de mão; estojos para chaves [marroquinaria]; conjunto de malas; trelas para animais; malas para uso em viagem; etiquetas para bagagem; sacos de estafeta; guarda-sol [sombrinhas]; carteiras de bolso; bolsas; sacos de trazer a tiracolo; sacos para produtos de toilette vendidos vazios; sacos de viagem; baús [bagagem]; chapéus-de-chuva; bolsas de cintura; carteiras em correntes (não sendo de metais preciosos); carteiras de bolso; sacos com braceletes.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191981
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Riot Games, Inc.
¦a§} : 12333 W. Olympic Blvd., Los Angeles, California 90064, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Bandanas [lenços para pescoço]; cintos [vestuário]; bonés de basebol; bonés em malha; botas; vestuário; casacos; fatos de fantasia para jogos de interpretação de personagens; vestidos; calçado; luvas; fatos para o Dia das Bruxas; chapéus; chapelaria; sweatshirts com capuz; vestuário infantil (bebés); casacos curtos (vestuário); roupa de usar por casa; ceroulas; camisolas [pullovers]; vestuário para a chuva; sandálias; cachecóis; camisas; sapatos; calções; saias; roupa de noite; calças de fato de treino; camisolas de treino; camisas de treino; fatos de banho; t-shirts; collants; tops (vestuário); fatos de treino; roupa interior.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191983
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Riot Games, Inc.
¦a§} : 12333 W. Olympic Blvd., Los Angeles, California 90064, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Fornecimento de passeios em parques de diversões (entretenimento); serviços de parques de diversões; serviços de entretenimento relacionado com a produção e apresentação de espectáculos ao vivo; fornecimento de jogos de realidade aumentada online não descarregável; fornecimento de informação online não descarregável sobre entretenimento; fornecimento de informação não descarregável online sobre jogos de vídeo; fornecimento banda desenhada, estórias curtas, e romances ilustrados online não descarregáveis; fornecimento de clips de vídeo e outros conteúdos multimédia digital online não descarregável; fornecimento de jogos de vídeo não descarregável; fornecimento de jogos de realidade virtual não descarregável.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191990
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¸ª@¥Íª«¬ì§Þ¤@¤H¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù°¨³õ¤j°¨¸ô267¸¹¦Ê§Q·s邨²Ä¤T®y3¼ÓT
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 33
[511] ²£«~ : ªG°s¡]§t°sºë¡^¡A¸²µå°s¡A¥ÕÄõ¦a¡A¸Á»e°s¡A¤é¥»¦Ì°s¡A«Â¤h§Ò°s¡A°sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡A¦Ì°s¡A®Ô©i°s¡A¥ñ¯S¥[¡]°s¡^¡A§ùªQ¤l°s¡A»]µN´£¨úª«¡]§Q¤f°s©M¯P°s¡^¡AÂû§À°s¡AÁ¡²ü°s¡AW¨ý°s¡A¯õ»°s¡A¶}G°s¡A»]ÃH°sºë¶¼®Æ¡A»]ÃH¶¼®Æ¡AÄ«ªG°s¡A°s¡]¶¼®Æ¡^¡AÄå®ç°s¡A§Q¤f°s¡A¦Hµ¥°s¡A±ù°s¡A§t°sºë¿@¥Ä¡A§t°sºë²GÅé¡A§t°sºëªG¤l¶¼®Æ¡A§t¤ôªGªº°sºë¶¼®Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¾í¦â¡A´Ä¦â¡A¶Â¦â¡Aª÷¦â¡A¬õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191991
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ÀçµæªáÀ\¶¼¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¨F¹Å³£³â¸ë½}ÄRµó68¸¹¦a¤U
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : ¥~½æ¶¼¹¡B·¦µæªá¶º¤Î¶º²°©w¹¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶À¦â¡Aºñ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/191995
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¥Õ¶³¤sÂåÃĶ°¹ÎªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¯ïÆW°Ï¨F±¥_µó45¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¬°¹s°â¥Øªº¦b³q«H´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡FÃÄ«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡FÃĥλs¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡FÂåÀø¥Î«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡F½Ã¥Í»s¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡F´À¥L¤H±À¾P¡F³fª«®i¥X¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b綫¥«³õ¡FÃ~ÃĹs°â©Î§åµoªA°È¡F´M§äÃÙ§U¡F¼s§i¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡FÂåÀøÂà¶Eªº¦æ¬FªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191996
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¥Õ¶³¤sÂåÃĶ°¹ÎªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¯ïÆW°Ï¨F±¥_µó45¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 44
[511] ªA°È : Ãľ¯®v°tÃĪA°È¡F°tÃĿԸߡFÂåÀø«O°·¡FÂåÀø«ö¼¯¡FÂåÀø»²§U¡F½Ã¥Í³]³Æ¥X¯²¡F²zÀø¡F«ö¼¯¡F®á®³¯DªA°È¡FÃ~Â廲§U¡F°tÃèªA°È¡F¶¼¹Àç¾i«ü¾É¡F¶éÃÀ¡F¬ü®eªA°È¡FÃdª«²M¼ä¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191997
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¥Õ¶³¤sÂåÃĶ°¹ÎªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¯ïÆW°Ï¨F±¥_µó45¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Àç¾i¸É¥R¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÆFªÛÌU¤l¯»¡]ÂåÃĥΡ^¡FÆFªÛÌU¤lªo¡]ÂåÃĥΡ^¡F¤H¥ÎÃÄ¡F¤¤ÃÄÃħ÷¡F¸ÉÃÄ¡FÃĪ«¶¼®Æ¡FªvÀø¥Î©ÎÂå¥ÎÀç¾i»s¾¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191998
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : PEARL LAKE GLOBAL LIMITED
¦a§} : ^Äݺû¨Ê¸s®q¦«¦h©Ô¥«¸ô¼wÂí«Â§Jº~©i2¸¹·çP¹F¤½¥qªA°È¤¤¤ßVG1110
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡F²M¼ä¡BÀ¿«G¡B¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡F¤£§tÃĪ«ªºªÎ¨m¡F»®Æ¡F»ºëªo¡F¤£§tÃĪ«ªº¤Æ§©«~¡F¤£§tÃĪ«ªº¼í¾v¨Å¡F¤£§tÃĪ«ªº¤ú»I¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/191999
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¯Ç¥¬·ç¥ËªvÀø¬ü°ê¤½¥q
¦a§} : ¬ü°ê»«¤iªk¥§¨È¦{19034µØ²±¹y³ù°Ó·~¤j¹D414¸¹120«Ç
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÂå¥Î¶EÂ_»s¾¯¡F²Óµß°ö¾i°ò¡FÃĥΤƾǻs¾¯¡Fºû¥Í¯À»s¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FªÅ®ð²b¤Æ»s¾¯¡FÃ~Âå¥ÎÃÄ¡FÂå¥Î¼Å®Æ¡F¤ú¥Î¥ú¼ä¾¯¡F±þÂξ¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192000
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¯Ç¥¬·ç¥ËªvÀø¬ü°ê¤½¥q
¦a§} : ¬ü°ê»«¤iªk¥§¨È¦{19034µØ²±¹y³ù°Ó·~¤j¹D414¸¹120«Ç
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÂå¥Î¶EÂ_»s¾¯¡F²Óµß°ö¾i°ò¡FÃĥΤƾǻs¾¯¡Fºû¥Í¯À»s¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FªÅ®ð²b¤Æ»s¾¯¡FÃ~Âå¥ÎÃÄ¡FÂå¥Î¼Å®Æ¡F¤ú¥Î¥ú¼ä¾¯¡F±þÂξ¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192001
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¯Ç¥¬·ç¥ËªvÀø¬ü°ê¤½¥q
¦a§} : ¬ü°ê»«¤iªk¥§¨È¦{19034µØ²±¹y³ù°Ó·~¤j¹D414¸¹120«Ç
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÂå¥Î¶EÂ_»s¾¯¡F²Óµß°ö¾i°ò¡FÃĥΤƾǻs¾¯¡Fºû¥Í¯À»s¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FªÅ®ð²b¤Æ»s¾¯¡FÃ~Âå¥ÎÃÄ¡FÂå¥Î¼Å®Æ¡F¤ú¥Î¥ú¼ä¾¯¡F±þÂξ¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192002
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : POLA INC.
¦a§} : 2-2-3, Nishigotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : ¤Æ§©«~¡FÅ@½§¤Æ§©«~¡FÀY¾v«O¾i«~¡]¤Æ§©«~¡^¡F¨Åé«O¾i«~¡]¤Æ§©«~¡^¡F«ü¥Ò«O¾i¾¯¡F¥Ö½§«OÀ㾯¡F¬ü®e²G¡F¬ü®e±½¤¡F¨¾ÅΥΫ~¡]¤Æ§©«~¡^¡F«DÂå¥Î¤Æ§©»s¾¯¡F«DÂå¥Î¤ú»I¡F¦¨®M¤Æ§©«~¡F¤Æ§©»s¾¯¡F»ºëªo¡F»¤ô¡FÓ¤H¥Î°£¯ä¾¯¡F«DÂå¥Î¨N¯D¾¯¡F¬~¯D¥Î¤Æ§©«~¡FªÎ¨m¡F¬~±¨Å¡F¬~±Á÷¡F¨ø§©¥Î«~¡F¬~¾v¾¯¡F¼í¾v¨Å¡F¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¡F©ß¥ú¡BÀ¿¬~¡B¬ã¿i»s¾¯¡F²M¼ä»s¾¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192003
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : POLA INC.
¦a§} : 2-2-3, Nishigotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡F°Ó·~ºÞ²z¡F°Ó·~¦æ¬FªA°È¡F¿ì¤½¨Æ°È¡F¤Æ§©«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡FÅ@½§«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¨Åé«O¾i«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¬ü®e±½¤¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¨¾ÅΥΫ~¡]¤Æ§©«~¡^¹s°â©Î§åµoªA°È¡F«DÂå¥Î¤Æ§©»s¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¤Æ§©«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¦¨®M¤Æ§©«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¤Æ§©»s¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡FªÎ¨m¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¬~¯D¥Î¤Æ§©«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡FÅ@¾v¨Å¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¬~¾v¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡FÀY¾v³y«¬¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡F»¤ô¤Î»ºëªo¹s°â©Î§åµoªA°È¡FÃÄ«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¤HÃþ¤Î°Êª«¿¯¹¸É¥R¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¿¯¹¸É¥R¾¯¶¼®Æ¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¦L¨ê«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¤å¨ã¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¥]¸Ë¥Î¶ì®Æ¤ù§÷¡B¶ì®Æ½¤¡B¶ì®Æ³U¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¤Æ§©¤Î¿d¬~¾¹¨ã¹s°â©Î§åµoªA°È¡FµL°sºë¶¼®Æ¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¹«~¤Î¶¼®Æ¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¦çªA¹s°â©Î§åµoªA°È¡F³U¤§¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¯]Ä_¹s°â©Î§åµoªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192004
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªFôµnºôµ¸¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¼sªF¬Ù¦ò¤s¥«¶¶¼w°Ï¤j¨}µó¹D¥_°ÏªÀ°Ïºñ¥Ð¸ô12¸¹B´É¤»¼h606¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 7
[511] ²£«~ : »s¹«~¥Î¹q°Ê¾÷±ñ¡Fµ±¦×¾÷¡]¾÷±ñ¡^¡F¹q°Ê·N¦¡Äѹ»s§@¾÷¡FÅÍ©Õ¾÷¡F²V¦X¾÷¡]¾÷¾¹¡^¡F¿i¯»¾÷¡]¾÷¾¹¡^¡F¶¼®Æ¥[®ð³]³Æ¡F¥]¸Ë¾÷¡F¼p©Ð¥Î¹q°Ê¾÷¾¹¡F«D¤â¤u¾Þ§@ªº¿i©@°Ø¾¹¡F¬~¦ç¾÷¡F¹«~¥[¤u¾÷¡]¹q°Ê¡^¡F¹q°Êº^ªG¥Ä¾÷¡F«D¤â¤u¾Þ§@ªº¤â«ù¤u¨ã¡F®ðÅé¤ÀÂ÷³]³Æ¡F¹LÂo¾¹¡]¾÷¾¹©Î¤ÞÀº³¡¥ó¡^¡F©U§£¡]¼oª«¡^³B²z¸Ë¸m¡F¹q°Ê²M¼ä¾÷±ñ©M³]³Æ¡F²M¼ä¥Î°£¹Ð¸Ë¸m¡F¯»¸H¾÷¡F®a¥Î¨§¼ß¾÷¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192005
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªFôµnºôµ¸¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¼sªF¬Ù¦ò¤s¥«¶¶¼w°Ï¤j¨}µó¹D¥_°ÏªÀ°Ïºñ¥Ð¸ô12¸¹B´É¤»¼h606¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 11
[511] ²£«~ : ·Ó©ú¾¹±ñ¤Î¸Ë¸m¡F²i½Õ¥Î¸Ë¸m©M³]³Æ¡F¹qª¤¨ã¡F¯M¯N¾¹¨ã¡]²i½Õ¾¹¨ã¡^¡F¦h¥\¯à¹qÁç¡F¹q¼ö¤ô³ý¡F¦B½c°£¨ý¾¹¡F§Ná³]³Æ©M¾÷¾¹¡F¼íÀãªÅ®ð¸Ë¸m¡F·®°¡]ªÅ½Õ³¡¥ó¡^¡FÀY¾v¥Î§j·¾÷¡F®a¥Î°®¦ç¾÷¡]¹q¯M°®¡^¡FªÅ®ð½Õ¸`³]³Æ¡F°®Àê³]³Æ¡F¥[¼ö¸Ë¸m¡F½Ã¥Í¾¹±ñ©M³]³Æ¡F®ø¬r³]³Æ¡F¤ô²b¤Æ³]³Æ©M¾÷¾¹¡F¹q·x¾¹¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192006
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Marc O¡¦Polo License AG
¦a§} : Hofgartenstraße 1, 83071 Stephanskirchen, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : Preparações para branquear e outras substâncias para uso em lavandaria; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; sabonetes; perfumaria; óleos essenciais; preparações para os cuidados do corpo e da beleza; dentífricos; desodorizantes pessoais; perfumes; água-de-colónia; água-de-perfume; água-de-toilette; preparações cosméticas para depois de barbear; champôs; cosméticos; produtos de maquilhagem; sombras para os olhos; mascara para pestanas; maquilhagem para os olhos; batons; brilhos para os lábios; bálsamos para os lábios não medicinais; lápis para delinear os lábios; maquilhagem; pós cosméticos para o rosto; blushes; pós compactos para maquilhagem; produtos de limpeza cosméticos; preparações para remoção da maquilhagem; produtos cosméticos para os cuidados da pele; cremes para a pele; loções para uso cosmético; máscaras cosméticas; loções para o corpo; óleos corporais; gel para o corpo para uso cosmético; preparações esfoliantes corporais e faciais; preparações para barbear; preparações cosméticas para os cuidados depois de barbear; loções para depois de barbear; preparações não medicinais para o banho; cristais (cosméticos) para o banho; espumas para o banho; géis de banho; óleos de massagem; vernizes para as unhas; preparações cosméticas para os cuidados das unhas; preparações cosméticas para proteção solar; protetores solares de ecrã total; pomadas para calçado.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/06¡A¼w°ê Alemanha¡A½s¸¹N.º 30 2021 111 815.4
[210] ½s¸¹ : N/192007
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Marc O¡¦Polo License AG
¦a§} : Hofgartenstraße 1, 83071 Stephanskirchen, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 8
[511] ²£«~ : Ferramentas manuais; cutelaria; garfos e colheres; navalhas; talheres; talheres de mesa; talheres para salada; talheres de servir; facas; talheres de prata [facas, garfos e colheres].
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/06¡A¼w°ê Alemanha¡A½s¸¹N.º 30 2021 111 815.4
[210] ½s¸¹ : N/192008
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Marc O¡¦Polo License AG
¦a§} : Hofgartenstraße 1, 83071 Stephanskirchen, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, óticos, de pesagem, de medição, de sinalização, de controlo (supervisão), de salvamento e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, comutação, transformação, acumulação, regulação ou controlo da eletricidade; aparelhos para o registo, a transmissão ou a reprodução do som ou das imagens; suportes magnéticos de dados, discos de gravação; mecanismos para aparelhos operados por moedas; caixas registadoras; máquinas de calcular; equipamento de processamento de dados; computadores; extintores de incêndio; óculos, armações para óculos, hastes para óculos, lentes para óculos, lentes óticas, óculos de sol, óculos de proteção para desporto, óculos de proteção contra acidentes, acessórios para óculos, estojos para óculos, estojos, estojos de couro e bolsas de couro feitos sob medida para equipamentos de processamento de dados, especialmente para telefones móveis, computadores portáteis (notebooks) / computadores portáteis (laptops), telefones inteligentes; binóculos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/06¡A¼w°ê Alemanha¡A½s¸¹N.º 30 2021 111 815.4
[210] ½s¸¹ : N/192017
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Marc O¡¦Polo License AG
¦a§} : Hofgartenstraße 1, 83071 Stephanskirchen, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : Preparações para branquear e outras substâncias para uso em lavandaria; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; sabonetes; perfumaria; óleos essenciais; preparações para os cuidados do corpo e da beleza; dentífricos; desodorizantes pessoais; perfumes; água-de-colónia; água-de-perfume; água-de-toilette; preparações cosméticas para depois de barbear; champôs; cosméticos; produtos de maquilhagem; sombras para os olhos; máscara para pestanas; maquilhagem para os olhos; batons; brilhos para os lábios; bálsamos para os lábios não medicinais; lápis para delinear os lábios; maquilhagem; pós cosméticos para o rosto; blushes; pós compactos para maquilhagem; produtos de limpeza cosméticos; preparações para remoção da maquilhagem; produtos cosméticos para os cuidados da pele; cremes para a pele; loções para uso cosmético; máscaras cosméticas; loções para o corpo; óleos corporais; gel para o corpo para uso cosmético; preparações esfoliantes corporais e faciais; preparações para barbear; preparações cosméticas para os cuidados depois de barbear; loções para depois de barbear; preparações não medicinais para o banho; cristais (cosméticos) para o banho; espumas para o banho; géis de banho; óleos de massagem; vernizes para as unhas; preparações cosméticas para os cuidados das unhas; preparações cosméticas para proteção solar; protetores solares de ecrã total; pomadas para calçado.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/06¡A¼w°ê Alemanha¡A½s¸¹N.º 30 2021 111 816.2
[210] ½s¸¹ : N/192018
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Marc O¡¦Polo License AG
¦a§} : Hofgartenstraße 1, 83071 Stephanskirchen, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 8
[511] ²£«~ : Ferramentas manuais; cutelaria; garfos e colheres; navalhas; talheres; talheres de mesa; talheres para salada; talheres de servir; facas; talheres de prata [facas, garfos e colheres].
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/06¡A¼w°ê Alemanha¡A½s¸¹N.º 30 2021 111 816.2
[210] ½s¸¹ : N/192019
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Marc O¡¦Polo License AG
¦a§} : Hofgartenstraße 1, 83071 Stephanskirchen, Germany
°êÄy : ¼w°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, óticos, de pesagem, de medição, de sinalização, de controlo (supervisão), de salvamento e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, comutação, transformação, acumulação, regulação ou controlo da eletricidade; aparelhos para o registo, a transmissão ou a reprodução do som ou das imagens; suportes magnéticos de dados, discos de gravação; mecanismos para aparelhos operados por moedas; caixas registadoras; máquinas de calcular; equipamento de processamento de dados; computadores; extintores de incêndio; óculos, armações para óculos, hastes para óculos, lentes para óculos, lentes óticas, óculos de sol, óculos de proteção para desporto, óculos de proteção contra acidentes, acessórios para óculos, estojos para óculos, estojos, estojos de couro e bolsas de couro feitos sob medida para equipamentos de processamento de dados, especialmente para telefones móveis, computadores portáteis (notebooks) / computadores portáteis (laptops), telefones inteligentes; binóculos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv : 2021/07/06¡A¼w°ê Alemanha¡A½s¸¹N.º 30 2021 111 816.2
[210] ½s¸¹ : N/192028
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : SCIP Holdings Limited
¦a§} : Jayla Place, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Educação, formação, actividades desportivas e culturais, entretenimento e divertimentos, nomeadamente: serviços relativos a e para casinos e para jogos, incluindo jogos de fortuna ou azar; fornecimento de infra-estruturas para casinos e jogos; serviços relativos a e para casinos e para jogos através de ¡§websites¡¨ e redes computorizadas globais; serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização; organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos; produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; publicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); parques de diversão, parques temáticos, centros de jogos; disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais, ¡§health clubs¡¨, ginásios, clubes de lazer e educação, colónias de férias e cursos; serviços de clubes; serviços relativos a ¡§night-clubs¡¨; serviços de discoteca; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais incluindo a sua realização e organização; tudo incluído na classe 41.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192029
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : SCIP Holdings Limited
¦a§} : Jayla Place, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : Serviços para fornecer comida, bebida e refeições, serviços de hotel, catering, preparação de comida, bebida, refeições e refrescos, banquetes e serviços de banquetes, bares e serviços de bares, bistrot e serviços de bistrot, restaurantes e serviços de restaurantes, cafés e serviços de cafés, cafetaria e serviços de cafetaria, cantina e serviços de cantina, snack-bar e serviços de snack-bar, serviços de bares de vinho e bares de vinho, serviços de take away, catering e serviços de catering; preparação de comida, bebida, refeições e de catering para recepções de casamento, serviços de comida rápida, procura e preparo de locais para recepção do casamento, cocktail em recepções e serviços de cocktail em recepções, coffee shop e serviços de coffee shop, cozinha e serviços de cozinha, confecção de comida e serviços de confecção de comida, promoção de infra-estruturas para conferências, exibições e convenções, espaços de restauração, serviços de informação, apoio, assistência, consultadoria e serviços consultivos relacionados com o antecedente, todos incluídos na classe 43.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192030
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : SCIP Holdings Limited
¦a§} : Jayla Place, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Educação, formação, actividades desportivas e culturais, entretenimento e divertimentos, nomeadamente: serviços relativos a e para casinos e para jogos, incluindo jogos de fortuna ou azar; fornecimento de infra-estruturas para casinos e jogos; serviços relativos a e para casinos e para jogos através de ¡§websites¡¨ e redes computorizadas globais; serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização; organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos; produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; publicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); parques de diversão, parques temáticos, centros de jogos; disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais, ¡§health clubs¡¨, ginásios, clubes de lazer e educação, colónias de férias e cursos; serviços de clubes; serviços relativos a ¡§night-clubs¡¨; serviços de discoteca; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais incluindo a sua realização e organização; tudo incluído na classe 41.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192031
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : SCIP Holdings Limited
¦a§} : Jayla Place, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : Serviços para fornecer comida, bebida e refeições, serviços de hotel, catering, preparação de comida, bebida, refeições e refrescos, banquetes e serviços de banquetes, bares e serviços de bares, bistrot e serviços de bistrot, restaurantes e serviços de restaurantes, cafés e serviços de cafés, cafetaria e serviços de cafetaria, cantina e serviços de cantina, snack-bar e serviços de snack-bar, serviços de bares de vinho e bares de vinho, serviços de take away, catering e serviços de catering; preparação de comida, bebida, refeições e de catering para recepções de casamento, serviços de comida rápida, procura e preparo de locais para recepção do casamento, cocktail em recepções e serviços de cocktail em recepções, coffee shop e serviços de coffee shop, cozinha e serviços de cozinha, confecção de comida e serviços de confecção de comida, promoção de infra-estruturas para conferências, exibições e convenções, espaços de restauração, serviços de informação, apoio, assistência, consultadoria e serviços consultivos relacionados com o antecedente, todos incluídos na classe 43.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192032
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : SCIP Holdings Limited
¦a§} : Jayla Place, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Educação, formação, actividades desportivas e culturais, entretenimento e divertimentos, nomeadamente: serviços relativos a e para casinos e para jogos, incluindo jogos de fortuna ou azar; fornecimento de infra-estruturas para casinos e jogos; serviços relativos a e para casinos e para jogos através de ¡§websites¡¨ e redes computorizadas globais; serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização; organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos; produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; publicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); parques de diversão, parques temáticos, centros de jogos; disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais, ¡§health clubs¡¨, ginásios, clubes de lazer e educação, colónias de férias e cursos; serviços de clubes; serviços relativos a ¡§night-clubs¡¨; serviços de discoteca; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais incluindo a sua realização e organização; tudo incluído na classe 41.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192033
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : SCIP Holdings Limited
¦a§} : Jayla Place, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : Serviços para fornecer comida, bebida e refeições, serviços de hotel, catering, preparação de comida, bebida, refeições e refrescos, banquetes e serviços de banquetes, bares e serviços de bares, bistrot e serviços de bistrot, restaurantes e serviços de restaurantes, cafés e serviços de cafés, cafetaria e serviços de cafetaria, cantina e serviços de cantina, snack-bar e serviços de snack-bar, serviços de bares de vinho e bares de vinho, serviços de take away, catering e serviços de catering; preparação de comida, bebida, refeições e de catering para recepções de casamento, serviços de comida rápida, procura e preparo de locais para recepção do casamento, cocktail em recepções e serviços de cocktail em recepções, coffee shop e serviços de coffee shop, cozinha e serviços de cozinha, confecção de comida e serviços de confecção de comida, promoção de infra-estruturas para conferências, exibições e convenções, espaços de restauração, serviços de informação, apoio, assistência, consultadoria e serviços consultivos relacionados com o antecedente, todos incluídos na classe 43.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192034
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : SCIP Holdings Limited
¦a§} : Jayla Place, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Educação, formação, actividades desportivas e culturais, entretenimento e divertimentos, nomeadamente: serviços relativos a e para casinos e para jogos, incluindo jogos de fortuna ou azar; fornecimento de infra-estruturas para casinos e jogos; serviços relativos a e para casinos e para jogos através de ¡§websites¡¨ e redes computorizadas globais; serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização; organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos; produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; publicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); parques de diversão, parques temáticos, centros de jogos; disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais, ¡§health clubs¡¨, ginásios, clubes de lazer e educação, colónias de férias e cursos; serviços de clubes; serviços relativos a ¡§night-clubs¡¨; serviços de discoteca; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais incluindo a sua realização e organização; tudo incluído na classe 41.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde, castanho e branco.
[210] ½s¸¹ : N/192035
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : SCIP Holdings Limited
¦a§} : Jayla Place, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : Serviços para fornecer comida, bebida e refeições, serviços de hotel, catering, preparação de comida, bebida, refeições e refrescos, banquetes e serviços de banquetes, bares e serviços de bares, bistrot e serviços de bistrot, restaurantes e serviços de restaurantes, cafés e serviços de cafés, cafetaria e serviços de cafetaria, cantina e serviços de cantina, snack-bar e serviços de snack-bar, serviços de bares de vinho e bares de vinho, serviços de take away, catering e serviços de catering; preparação de comida, bebida, refeições e de catering para recepções de casamento, serviços de comida rápida, procura e preparo de locais para recepção do casamento, cocktail em recepções e serviços de cocktail em recepções, coffee shop e serviços de coffee shop, cozinha e serviços de cozinha, confecção de comida e serviços de confecção de comida, promoção de infra-estruturas para conferências, exibições e convenções, espaços de restauração, serviços de informação, apoio, assistência, consultadoria e serviços consultivos relacionados com o antecedente, todos incluídos na classe 43.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde, castanho e branco.
[210] ½s¸¹ : N/192036
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : SCIP Holdings Limited
¦a§} : Jayla Place, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Educação, formação, actividades desportivas e culturais, entretenimento e divertimentos, nomeadamente: serviços relativos a e para casinos e para jogos, incluindo jogos de fortuna ou azar; fornecimento de infra-estruturas para casinos e jogos; serviços relativos a e para casinos e para jogos através de ¡§websites¡¨ e redes computorizadas globais; serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização; organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos; produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; publicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); parques de diversão, parques temáticos, centros de jogos; disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais, ¡§health clubs¡¨, ginásios, clubes de lazer e educação, colónias de férias e cursos; serviços de clubes; serviços relativos a ¡§night-clubs¡¨; serviços de discoteca; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais incluindo a sua realização e organização; tudo incluído na classe 41.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192037
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : SCIP Holdings Limited
¦a§} : Jayla Place, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : Serviços para fornecer comida, bebida e refeições, serviços de hotel, catering, preparação de comida, bebida, refeições e refrescos, banquetes e serviços de banquetes, bares e serviços de bares, bistrot e serviços de bistrot, restaurantes e serviços de restaurantes, cafés e serviços de cafés, cafetaria e serviços de cafetaria, cantina e serviços de cantina, snack-bar e serviços de snack-bar, serviços de bares de vinho e bares de vinho, serviços de take away, catering e serviços de catering; preparação de comida, bebida, refeições e de catering para recepções de casamento, serviços de comida rápida, procura e preparo de locais para recepção do casamento, cocktail em recepções e serviços de cocktail em recepções, coffee shop e serviços de coffee shop, cozinha e serviços de cozinha, confecção de comida e serviços de confecção de comida, promoção de infra-estruturas para conferências, exibições e convenções, espaços de restauração, serviços de informação, apoio, assistência, consultadoria e serviços consultivos relacionados com o antecedente, todos incluídos na classe 43.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/192038
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : SCIP Holdings Limited
¦a§} : Jayla Place, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Educação, formação, actividades desportivas e culturais, entretenimento e divertimentos, nomeadamente: serviços relativos a e para casinos e para jogos, incluindo jogos de fortuna ou azar; fornecimento de infra-estruturas para casinos e jogos; serviços relativos a e para casinos e para jogos através de ¡§websites¡¨ e redes computorizadas globais; serviços de informação sobre entretenimento prestados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; serviços de entretenimento relativos a disponibilização de jogos electrónicos com acesso através de rede computorizada global; jogos e apostas ou similares a dinheiro; jogos de computador e jogos vídeo; jogos de computador, electrónicos e ¡§on-line¡¨ e respectivas actualizações e sua disponibilização; organização e preparação de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições com fins culturais, musicais e desportivos; produção e distribuição de programas de televisão e rádio; dobragem; produção e distribuição de filmes e de espectáculos ao vivo; serviços de estúdios de cinema e de televisão; serviços de entretenimento cinematográfico; serviços de entretenimento televisivo; serviços de entretenimento ao vivo; serviços relativos a galerias de arte; publicação/edição de música, revistas e periódicos; serviços relativos a música e entretenimento disponibilizados ¡§on-line¡¨ a partir de bases de dados informáticas, a partir da ¡§internet¡¨ ou a partir de outra rede de comunicações; aluguer de câmaras de vídeo, cassetes de vídeo e equipamento e acessórios cinematográficos e audiovisuais; organização e produção audiovisual e multimédia; serviços de mediação para aquisição de bilhetes (para entretenimento); parques de diversão, parques temáticos, centros de jogos; disponibilização de espaços, instalações e infra-estruturas para divertimento e entretenimento; serviços de divertimentos, parques de diversão e centros e arcádias de divertimento; aluguer de equipamento e infra-estruturas desportivos, educativos recreativos e culturais, incluindo audiovisuais e multimédia; formação profissional e educação; serviços relativos a e para divertimento e entretenimento ou recreação e educação, nomeadamente espectáculos, actuações musicais ao vivo, circos, shows, cinema, produções teatrais e comédias, multimédia, bailes, discotecas, concursos, lotarias, jogos de azar, conferências, congressos, simpósios, seminários, eventos e competições desportivos, culturais, recreativos e educacionais, ¡§health clubs¡¨, ginásios, clubes de lazer e educação, colónias de férias e cursos; serviços de clubes; serviços relativos a ¡§night-clubs¡¨; serviços de discoteca; apostas desportivas; serviços de clubes de apostas; organização de festas para fins de entretenimento; serviços de clubes de entretenimento; serviços de ginásio; academias de ginástica; serviços de disponibilização de informação relativa a entretenimento, desporto, cultura, arte, actividades sociais e lúdicas; serviços relativos a clubes de golfe, torneios de golfe, serviços de assistente de golfe, aluguer de equipamento de golfe; actividades desportivas, recreativas e culturais incluindo a sua realização e organização; tudo incluído na classe 41.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde, castanho e branco.
[210] ½s¸¹ : N/192039
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : SCIP Holdings Limited
¦a§} : Jayla Place, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : Serviços para fornecer comida, bebida e refeições, serviços de hotel, catering, preparação de comida, bebida, refeições e refrescos, banquetes e serviços de banquetes, bares e serviços de bares, bistrot e serviços de bistrot, restaurantes e serviços de restaurantes, cafés e serviços de cafés, cafetaria e serviços de cafetaria, cantina e serviços de cantina, snack-bar e serviços de snack-bar, serviços de bares de vinho e bares de vinho, serviços de take away, catering e serviços de catering; preparação de comida, bebida, refeições e de catering para recepções de casamento, serviços de comida rápida, procura e preparo de locais para recepção do casamento, cocktail em recepções e serviços de cocktail em recepções, coffee shop e serviços de coffee shop, cozinha e serviços de cozinha, confecção de comida e serviços de confecção de comida, promoção de infra-estruturas para conferências, exibições e convenções, espaços de restauração, serviços de informação, apoio, assistência, consultadoria e serviços consultivos relacionados com o antecedente, todos incluídos na classe 43.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde, castanho e branco.
[210] ½s¸¹ : N/192040
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2021/12/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Àu¬ì¥Íª«¬ì§Þ°ê»ÚºÞ²z¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ336-342¸¹¸ÛÂ×°Ó·~¤¤¤ß19¼ÓA®yF5«Ç
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 10
[511] ²£«~ : ¥~¬ì»ö¾¹©M¾¹±ñ¡FÂåÀø¾¹±ñ©M»ö¾¹¡F²´¬ì¾¹±ñ¡FÂå¥ÎDNA¤ÎRNA´ú¸Õ³]³Æ¡FÂå¥Î·F²ÓM¦A¥Í³]³Æ¡F¤w±þµß®ø¬rªºÂåÀø¾¹±ñ¡F¤ú¬ì³]³Æ©M»ö¾¹¡FÂå¥Î©ñ®g³]³Æ¡FÂå¥Î½Ã¥Í¤f¸n¡F§l¥¤¾¹¡FÁ×¥¥®M¡F¤H³y²´·ú¡F¥~¬ì²¾´Ó¥Î°²²´²y¡F¥Ñ¤H³y§÷®Æ²Õ¦¨ªº¥~¬ì²¾´Óª«¡FÁB§Î¥Îª««~¡FÁ_¦X§÷®Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
½Ð¨Ï¥ÎAdobe Reader 7.0©Î¥H¤W¾\ŪPDFª©¥»ÀɮסC