²Ä 12 ´Á

³q§i

°Ó¼Ð¤§«OÅ@

¤G¹s¤G¹s¦~¤T¤ë¤Q¤K¤é¡A¬P´Á¤T

¸gÀÙ§½

³q§i

°Ó¼Ð¤§«OÅ@


N/155909 ... N/164800 - N/164801 ... N/165031


¥Ó½Ð

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ãªº¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø¡B²Ä¤G¦Ê¤@¤Q±ø¤Î²Ä¤G¦Ê¤@¤Q¤@±ø²Ä¤@´Úªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥Xªº°Ó¼Ðµù¥U¥Ó½Ð¡A¦Û¥»³q§i¤½§G¤§¤é°_¨â­Ó¤ë´Á­­¤º´£¥XÁn©ú²§Ä³¡C


[210] ½s¸¹ : N/155909

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/06/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¤s¥«­»­»­¹«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«ªOªÜÂí¨F·¾¤u·~°Ï

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ­¹¥Îªo¯×¡Bªá¥ÍÂæ¡B¥i¥i¯×¡BµË»s¤ôªG¡BÁ¡¯Ü¤g¨§¤ù¡BªGÂæ¡B¸²µå°®¡B°®½­µæ¡B¤ôªG»eÀ^¡B¤û¥¤¡BªG­á¡BªG¦×¡B¤õ»L¡B½­µæ´ö®Æ¡Bºë»s°íªG¤¯¡B­¹¥Î¾ñÆVªo¡Bªwµæ¡B­»¸z¡BªG¥Ö¡B¥[¤u¹Lªºªá¥Í¡B³½»s­¹«~¡B¤ôªG¤ù¡B½Þ¦×¡BÅø»s¤ôªG¡B¨§¥¤¡B¯Nµµµæ¡B»P¤ôªG¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/155910

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/06/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¤s¥«­»­»­¹«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«ªOªÜÂí¨F·¾¤u·~°Ï

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ½\»s­¹«~½k¡B¯õ­»¤l¡B¤K¨¤¯õ­»¤l¡B©@°Ø½Õ¨ý­»®Æ¡]½Õ¨ý«~¡^¡B½Õ¨ý®Æ¡B»æ°®¡B¤ë»æ¡B¿}ªG¡BµØ¤Ò»æ°®¡B©@°Ø¡B³J¿|¡B¯ù¡B¥©§J¤O¡B²¢­¹¡B¦B²N²O¡B¥i­¹¥Îªº³J¿|¹¢«~¡B­¹¥ÎÄѯ»¡B¤p³J¿|¡]¿|ÂI¡^¡B¶p¥Ö¿|ÂI¡B¿»­XÂæ¡]½Õ¨ý«~¡^¡B¥[¥¤©@°Ø¶¼®Æ¡B³J¥Õ§ö¤¯»æ¡]¿|ÂI¡^¡BÄÑ¥]¡BÄѯ»»s«~¡FÀ`»æ¡]ÂI¤ß¡^¿|ÂI¡BÀ_¶»¡B¦×À`»æ¡B¿P³Á­¹«~¡B¤û¥¤³J¿|¡B¦Ì¿|¡B¯ù¶¼®Æ¡BµH¯N¯»¡B³J¨÷¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/155911

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/06/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¤s¥«­»­»­¹«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«ªOªÜÂí¨F·¾¤u·~°Ï

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ­¹¥Îªo¯×¡Bªá¥ÍÂæ¡B¥i¥i¯×¡BµË»s¤ôªG¡BÁ¡¯Ü¤g¨§¤ù¡BªGÂæ¡B¸²µå°®¡B°®½­µæ¡B¤ôªG»eÀ^¡B¤û¥¤¡BªG­á¡BªG¦×¡B¤õ»L¡B½­µæ´ö®Æ¡Bºë»s°íªG¤¯¡B­¹¥Î¾ñÆVªo¡Bªwµæ¡B­»¸z¡BªG¥Ö¡B¥[¤u¹Lªºªá¥Í¡B³½»s­¹«~¡B¤ôªG¤ù¡B½Þ¦×¡BÅø»s¤ôªG¡B¦×ÅøÀY¡B½­µæÅøÀY¡BªÛ³ÂÂæ¡B»P¤ôªG¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡B¨§¥¤¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/155912

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/06/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¤s¥«­»­»­¹«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«ªOªÜÂí¨F·¾¤u·~°Ï

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ½\»s­¹«~½k¡B¯õ­»¤l¡B¤K¨¤¤j¯õ­»¡B©@°Ø½Õ¨ý­»®Æ¡]½Õ¨ý«~¡^¡B½Õ¨ý®Æ¡B»æ°®¡B¿}ªG¡BµØ¤Ò»æ°®¡B©@°Ø¡B³J¿|¡B¯ù¡B¥©§J¤O¡B²¢­¹¡B¦B²N²O¡B¥i­¹¥Îªº³J¿|¹¢«~¡B­¹¥ÎÄѯ»¡B¤ë»æ¡B³J¨÷¡B¤p³J¿|¡]¿|ÂI¡^¡B¶p¥Ö¿|ÂI¡B¿»­XÂæ¡B¥[¥¤©@°Ø¶¼®Æ¡B³J¥Õ§ö¤¯»æ¡BÄÑ¥]¡BÄѯ»»s«~¡FÀ`»æ¡]ÂI¤ß¡^¿|ÂI¡BÀ_¶»¡B¿P³Á­¹«~¡B¤û¥¤³J¿|¡B¦Ì¿|¡B¯ù¶¼®Æ¡BµH¯N¯»¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/157219

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/07/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¢â¢Ý¢Þ­¹¯«¿Dªù¬ü­¹¶T©ö¤@¤H¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿DªùªeÃä·sµó173¸¹²K°ò¤j·H¦a¤UA®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : §N­á¤ôªG¡A³½»s­¹«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶À¦â¡A©@°Ø¦â¡A¥Õ¦â¡A´Ä¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/158358

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : FXCM Global Services, LLC

¦a§} : Corporation Trust Center, 1209 Orange Street, Wilmington, Delaware 19801 United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : Assessoria e consultoria financeira; serviços de gestão e análise de informação financeira; serviços de câmbio e de moeda; serviços de negociação e troca de títulos e mercadorias; serviços de câmbio, negociação, transferência e corretagem de moeda, moeda virtual e criptomoeda; serviços de negociação financeira electrónica; serviços internacionais de troca de mercadorias e serviços de câmbio para terceiros; serviços de câmbio; transações cambiais; realização de operações de câmbio para terceiros; fornecimento de informações sobre preços sobre taxas de câmbio; serviços de bases de dados financeiras relacionados com serviços financeiros, negociação, investimentos e divisas estrangeiras; serviços de previsão financeira; serviços de informação do mercado financeiro; apostas de spread financeiro; serviços financeiros relacionados com contratos financeiros por diferenças (¡§CFD¡¨) e derivados financeiros; serviços de negociação de contratos financeiros por diferenças (¡§CFD¡¨); serviços de negociação de derivativos (financeiros); serviços de compensação e liquidação financeira; serviços de intercâmbio financeiro internacional e monetários; troca de moeda estrangeira e assessoria relacionada com a mesma; serviços de integração de câmara de compensação financeira; serviços financeiros, nomeadamente serviços de transferência e transacção de fundos de investimento; serviços de investimento; serviços de gestão de fundos; serviços de corretagem de acções; serviços de negociação de ações; serviços bancários; serviços financeiros nomeadamente serviços de negociação, investimentos, corretagem, gestão de activos, crédito e empréstimos; transferências e transações financeiras; transferências monetárias e transações; serviços de gestão financeira; serviços de pagamento financeiro; serviços de cartão bancário, cartão de crédito, cartão de débito e cartão electrónico de pagamento; processamento de transações de pagamento; serviços financeiros fornecidos a partir de uma base de dados informática ou da Internet; serviços de informações, assessoria e consultadoria relacionados com todos os serviços atrás referidos; informação, consultoria e assessoria nos domínios das finanças e investimentos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/158359

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : FXCM Global Services, LLC

¦a§} : Corporation Trust Center, 1209 Orange Street, Wilmington, Delaware 19801 United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de edição electrónica para terceiros, nomeadamente, publicação de textos e obras gráficas nos domínios das finanças, comércio e investimentos; publicação de livros, revistas, publicações periódicas, periódicos e jornais nas áreas de finanças, comércio e investimentos; publicações electrónicas não descarregáveis nos domínios das finanças, comércio e investimento; organização e realização de conferências educativas; seminários e workshops nos domínios das finanças, comércio e investimentos; educação e formação relacionadas com finanças, comércio e investimento; educação na área do investimento de impacto; serviços de educação para adultos e negócios relacionados com serviços financeiros, comércio, investimentos, contabilidade e banca; organização e apresentação de seminários via web (¡§webinars¡¨) não-descarregáveis, seminários e conferências nos domínios das finanças, negociação e investimentos; comércio e investimentos; serviços educativos sob a forma de apresentação e promoção de um curso sobre câmbio de moeda on-line não descarregável e distribuição de materiais impressos, de áudio e vídeo digital relacionados com os mesmos; serviços de informações, assessoria e consultadoria relacionados com todos os serviços atrás referidos.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/02/28¡A¤¤°ê China¡A½s¸¹N.º 36563884


[210] ½s¸¹ : N/158589

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/08/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨q¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô²Ä¤»µó¥Ã©÷¤j·H4¼ÓB

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¦Ì¡A­¹¥Î¾ý¯»¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡AÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C

³qª¾ : ®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O²Ä209±ø²Ä1¦Ü3´Ú³W©w¡A§R°£¤F¡§³J¡A¥¤¤Î¥¤»s«~¡¨¡A¦]Äݨä¥LÃþ§O¡C


[210] ½s¸¹ : N/158978

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/08/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ZO Skin Health, Inc.

¦a§} : 9685 Research Drive, Irvine, California 92618, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos dermatológicos; agentes de entrega de drogas consistindo em compostos que facilitam a entrega de uma ampla gama de produtos farmacêuticos; cremes medicinais para o cuidado com a pele; preparações farmacêuticas para o tratamento de afecções da pele; preparações farmacêuticas para o uso em dermatologia; produtos farmacêuticos e preparações contra a pele seca causada por gravidez; loções farmacêuticas para a pele; produtos farmacêuticos, preparações médicas e veterinárias; produtos higiénicos para uso medicinal; alimentos diatéticos e substâncias adaptadas para uso médico ou veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para seres humanos e animais; emplastros, materiais para curativos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/159392

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/09/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ENOMATIC S.R.L.

¦a§} : Via di Meleto, 1 - int. 27, Strada in Chianti, 50022 Greve in Chianti FI, Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 7

[511] ²£«~ : ¶¼«~¤Î­¹ª«¦Û°Ê¹q°Ê°â½æ¾÷¡F¬°¤À°t°sªº§NÂðâ½æ¾÷¡F¬°¤À°t°sªº°â½æ¾÷¡F¦Û°Ê°â½æ°s¸Ë¸m¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/159499

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/09/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : KONAMI GAMING, INC.

¦a§} : 585 Konami Circle, Las Vegas, Nevada, USA 89119

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogo electrónicas, nomeadamente, dispositivos que aceitam apostas; programas de jogos de computador, gravados para dispositivos de jogos, nomeadamente, máquinas de jogos, ¡§slot machines¡¨, máquinas de bingo, com ou sem saída de vídeo; programas de jogos de computador, gravados para equipamentos de jogo, nomeadamente, ¡§slot machines¡¨, com ou sem saída de vídeo; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos com um dispositivo que aceita apostas; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos incluindo ¡§slot machines¡¨ ou terminais de vídeo para lotaria; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos que geram ou exibem resultados de apostas; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos, nomeadamente, ¡§slot machines¡¨ e terminais de vídeo para lotaria; programas de jogos de computador, gravados para máquinas para jogos de fortuna e azar; programas de jogos de computador, gravados para equipamento reconfigurável de jogos de lotaria e casino, nomeadamente, máquinas de jogos e software operacional de computador para jogos vendido à unidade.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/159500

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/09/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : KONAMI GAMING, INC.

¦a§} : 585 Konami Circle, Las Vegas, Nevada, USA 89119

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogo electrónicas sem ser as adaptadas para uso com um monitor, nomeadamente, dispositivos que aceitam apostas; dispositivos de jogos sem ser os adaptados para uso com um monitor, nomeadamente, máquinas de jogos, ¡§slot machines¡¨, máquinas de bingo, com ou sem saída de vídeo; equipamentos de jogo sem ser os adaptados para uso com um monitor, nomeadamente, ¡§slot machines¡¨, com ou sem saída de vídeo; máquinas de jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor com um dispositivo que aceita apostas; máquinas de jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor; máquinas de jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor incluindo ¡§slot machines¡¨ ou terminais de vídeo para lotaria; máquinas de jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor que geram ou exibem resultados de apostas; máquinas de jogos sem ser adaptadas para uso com um monitor, nomeadamente, ¡§slot machines¡¨ e terminais de vídeo para lotaria; máquinas para jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor de fortuna e azar; equipamento reconfigurável de jogos de lotaria e casino sem ser os adaptados para uso com um monitor, nomeadamente, máquinas de jogos e software operacional de computador para jogos vendido à unidade; ¡§slot machines¡¨.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/159501

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/09/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : KONAMI GAMING, INC.

¦a§} : 585 Konami Circle, Las Vegas, Nevada, USA 89119

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogo electrónicas, nomeadamente, dispositivos que aceitam apostas; programas de jogos de computador, gravados para dispositivos de jogos, nomeadamente, máquinas de jogos, ¡§slot machines¡¨, máquinas de bingo, com ou sem saída de vídeo; programas de jogos de computador, gravados para equipamentos de jogo, nomeadamente, ¡§slot machines¡¨, com ou sem saída de vídeo; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos com um dispositivo que aceita apostas; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos incluindo ¡§slot machines¡¨ ou terminais de vídeo para lotaria; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos que geram ou exibem resultados de apostas; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos, nomeadamente, ¡§slot machines¡¨ e terminais de vídeo para lotaria; programas de jogos de computador, gravados para máquinas para jogos de fortuna e azar; programas de jogos de computador, gravados para equipamento reconfigurável de jogos de lotaria e casino, nomeadamente, máquinas de jogos e software operacional de computador para jogos vendido à unidade.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/159502

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/09/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : KONAMI GAMING, INC.

¦a§} : 585 Konami Circle, Las Vegas, Nevada, USA 89119

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogo electrónicas sem ser as adaptadas para uso com um monitor, nomeadamente, dispositivos que aceitam apostas; dispositivos de jogos sem ser os adaptados para uso com um monitor, nomeadamente, máquinas de jogos, ¡§slot machines¡¨, máquinas de bingo, com ou sem saída de vídeo; equipamentos de jogo sem ser os adaptados para uso com um monitor, nomeadamente, ¡§slot machines¡¨, com ou sem saída de vídeo; máquinas de jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor com um dispositivo que aceita apostas; máquinas de jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor; máquinas de jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor incluindo ¡§slot machines¡¨ ou terminais de vídeo para lotaria; máquinas de jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor que geram ou exibem resultados de apostas; máquinas de jogos sem ser adaptadas para uso com um monitor, nomeadamente, ¡§slot machines¡¨ e terminais de vídeo para lotaria; máquinas para jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor de fortuna e azar; equipamento reconfigurável de jogos de lotaria e casino sem ser os adaptados para uso com um monitor, nomeadamente, máquinas de jogos e software operacional de computador para jogos vendido à unidade; ¡§slot machines¡¨.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/159503

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/09/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : KONAMI GAMING, INC.

¦a§} : 585 Konami Circle, Las Vegas, Nevada, USA 89119

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogo electrónicas, nomeadamente, dispositivos que aceitam apostas; programas de jogos de computador, gravados para dispositivos de jogos, nomeadamente, máquinas de jogos, ¡§slot machines¡¨, máquinas de bingo, com ou sem saída de vídeo; programas de jogos de computador, gravados para equipamentos de jogo, nomeadamente, ¡§slot machines¡¨, com ou sem saída de vídeo; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos com um dispositivo que aceita apostas; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos incluindo ¡§slot machines¡¨ ou terminais de vídeo para lotaria; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos que geram ou exibem resultados de apostas; programas de jogos de computador, gravados para máquinas de jogos, nomeadamente, ¡§slot machines¡¨ e terminais de vídeo para lotaria; programas de jogos de computador, gravados para máquinas para jogos de fortuna e azar; programas de jogos de computador, gravados para equipamento reconfigurável de jogos de lotaria e casino, nomeadamente, máquinas de jogos e software operacional de computador para jogos vendido à unidade.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/159504

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/09/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : KONAMI GAMING, INC.

¦a§} : 585 Konami Circle, Las Vegas, Nevada, USA 89119

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogo electrónicas sem ser as adaptadas para uso com um monitor, nomeadamente, dispositivos que aceitam apostas; dispositivos de jogos sem ser os adaptados para uso com um monitor, nomeadamente, máquinas de jogos, ¡§slot machines¡¨, máquinas de bingo, com ou sem saída de vídeo; equipamentos de jogo sem ser os adaptados para uso com um monitor, nomeadamente, ¡§slot machines¡¨, com ou sem saída de vídeo; máquinas de jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor com um dispositivo que aceita apostas; máquinas de jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor; máquinas de jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor incluindo ¡§slot machines¡¨ ou terminais de vídeo para lotaria; máquinas de jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor que geram ou exibem resultados de apostas; máquinas de jogos sem ser adaptadas para uso com um monitor, nomeadamente, ¡§slot machines¡¨ e terminais de vídeo para lotaria; máquinas para jogos sem ser as adaptadas para uso com um monitor de fortuna e azar; equipamento reconfigurável de jogos de lotaria e casino sem ser os adaptados para uso com um monitor, nomeadamente, máquinas de jogos e software operacional de computador para jogos vendido à unidade; ¡§slot machines¡¨.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/159589

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/09/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Dallmeier electronic GmbH & Co. KG

¦a§} : Bahnhofstraße 16, 93047 Regensburg, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Software de segurança e de gestão de dados, particularmente para intercâmbio electrónico de dados em sistemas de gestão de dados, sistemas de gestão de vídeo, e sistemas de monitorização e de segurança.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto e azul.

[300] Àu¥ýÅv : 2019/03/27¡A¼Ú¬wÁp·ù União Europeia¡A½s¸¹N.º EM 018041127


[210] ½s¸¹ : N/159590

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/09/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Dallmeier electronic GmbH & Co. KG

¦a§} : Bahnhofstraße 16, 93047 Regensburg, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de vendas a retalho e vendas por grosso, encomendas por correio, incluindo pela Internet, de software de segurança e de gestão de dados.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto e azul.

[300] Àu¥ýÅv : 2019/03/27¡A¼Ú¬wÁp·ù União Europeia¡A½s¸¹N.º EM 018041127


[210] ½s¸¹ : N/159591

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/09/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Dallmeier electronic GmbH & Co. KG

¦a§} : Bahnhofstraße 16, 93047 Regensburg, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Programação Electrónica de Processamento de Dados (EDP), incluindo a criação, cuidado, manutenção e actualização de programas para processamento de dados, especialmente para sistemas de gestão de dados, sistemas de gestão de vídeo, e sistemas de monitorização e de segurança; fornecimento de programas informáticos em redes de dados; consultoria em processamento electrónico de dados, incluindo consultoria em hardware e software; instalação de software; configuração de redes informáticos por meios de software; implementação de programas informáticos em redes; computação em nuvem.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto e azul.

[300] Àu¥ýÅv : 2019/03/27¡A¼Ú¬wÁp·ù União Europeia¡A½s¸¹N.º EM 018041127


[210] ½s¸¹ : N/159878

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/09/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : E.Z. COMÉRCIO SOCIEDADE UNIPESSOAL LIMITADA

¦a§} : Avenida do Dr. Francisco Vieira Machado 431-487, Edifício Industrial Nam Fong, 4º andar E, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparações cosméticas e de higiene pessoal não medicinais, sabonetes, sabões, sabonetes líquidos, champôs, condicionadores para cabelo, cosméticos para banho, loções para limpeza da cara, leite para limpeza de cara, loções para banho, óleo para os cuidados de pele (não medicinais), óleo para o cabelo, batons, cremes corporais, cremes para mãos, cremes faciais, cremes não medicinais para os pés, máscaras de beleza, cosméticos, perfumes.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Prateado, tal como representado na figura.


[210] ½s¸¹ : N/159985

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/09/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : CJ ENM CO., LTD.

¦a§} : 870-13 Gwacheon-daero, Seocho-gu, Seoul, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Organização de performances; produção de animações; publicação de revistas electrónicas; planeamento de eventos culturais; organização de exposições e eventos para fins culturais; organização e condução de convenções; divulgação de materiais educativos; ensino de idiomas via online; publicação de livros ou artigos; serviços de jogos; serviços de jogos online fornecidos via aplicações móveis; serviços de jogos electrónicos fornecidos através da Internet; serviços de jogos fornecidos on-line a partir de uma rede informática para fins de entretenimento e ensino superior; organização de jogos; arrendamento de instalações para jogos; serviços de jogos fornecidos on-line a partir de uma rede de telefonia móvel; fornecimento de informações relacionadas com serviços de jogos; fornecimento de conteúdos de jogos via on-line.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/160146

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/09/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : LOUIS VUITTON MALLETIER

¦a§} : 2, rue du Pont-Neuf, 75001 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário; camisolas; coletes; camisas; t-shirts; calças; jaquetas (vestuário); fatos; casacos; gabardinas; sobretudos; parkas; saias; vestidos; calções; pijamas; camisas de dormir; roupões; chapéus; bonés (chapelaria); luvas (vestuário); gravatas; cintos (vestuário); cintos de couro (vestuário); lenços de cabeça e pescoço; lenços de bolso (vestuário); faixas para vestir; xailes; meias; peúgas; meias-calças; suspensórios para vestuário (suspensórios); estolas; roupa interior; lingerie; fatos de banho; calçado; chinelos; botas e botins.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/04/01¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 4539200


[210] ½s¸¹ : N/160359

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/04

[730] ¥Ó½Ð¤H : Société Jas Hennessy & Co.

¦a§} : Rue de la Richonne, 16100 Cognac, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Organização e produção de espectáculos, concertos e eventos culturais; organização de concursos educativos ou de entretenimento; organização de exposições para fins culturais ou educativos; reservas para espetáculos; serviços de jogos, incluindo jogos online (a partir de uma rede informática); organização de lotarias; serviços de clube (discotecas); organização de eventos e provas enológicas de entretenimento ou educativos; planeamento de recepções (divertimento).

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/04/11¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 4542572


[210] ½s¸¹ : N/160363

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/04

[730] ¥Ó½Ð¤H : Société Jas Hennessy & Co.

¦a§} : Rue de la Richonne, 16100 Cognac, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Organização e produção de espectáculos, concertos e eventos culturais; organização de concursos educativos ou de entretenimento; organização de exposições para fins culturais ou educativos; reservas para espetáculos; serviços de jogos, incluindo jogos online (a partir de uma rede informática); organização de lotarias; serviços de clube (discotecas); organização de eventos e provas enológicas de entretenimento ou educativos; planeamento de recepções (divertimento).

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/04/11¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 4542576


[210] ½s¸¹ : N/160458

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : First Sentier Investors (Australia) Services Pty Ltd

¦a§} : Level 5 Tower Three International Towers Sydney, 300 Barangaroo Avenue, Barangaroo NSW 2000, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : Serviços financeiros; negócios monetários; serviços de investimento; gestão de patrimónios; gestão de fundos; gestão dos activos financeiros; serviços de gestão de carteiras de investimentos, propriedades, fundos de investimento em ações e hipotecas; serviços de aposentadoria; serviços de pensões; administração e gestão de planos, fundos e esquemas de pensão e aposentadoria; serviços de planeamento financeiro; consultadoria financeira; planeamento de investimento; serviços de assessoria em matéria de investimentos financeiros; planeamento financeiro relacionado com tributação fiscal; prestação de consultoria tributária financeira; serviços fiduciários; serviços de corretagem de acções da bolsa de valores; investimento imobiliário; serviços de seguros; serviços relacionados com seguros pessoais; serviços de seguro de vida e seguro de vida; seguro de invalidez; seguro de protecção de renda; seguro de continuidade salarial; serviços de seguros; serviços bancários; serviços bancários de investimento; serviços bancários electrónicos; serviços de pagamento electrónico; operações bancárias através da Internet; fornecimento de dinheiro e outras facilidades de crédito e empréstimo; serviços financeiros de crédito; serviços de hipoteca; refinanciamento de empréstimos; empréstimo de margem; emissão de certificados ou moedas comemorativas de utilidade em relação com fornecimento de benefícios para esquema de lealdade do cliente e esquemas de programas de recompensa; serviços imobiliários, incluindo aquisição e gestão para investimentos e leasing; serviços de sociedades mandatadas para investimentos; prestação de serviços de informação, assessoria e consultoria relacionados com os serviços atrás referidos; incluindo todos os serviços mencionados acima, fornecidos on-line.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/09/09¡A¿D¤j§Q¨È Austrália¡A½s¸¹N.º 2035801


[210] ½s¸¹ : N/160459

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : First Sentier Investors (Australia) Services Pty Ltd

¦a§} : Level 5 Tower Three International Towers Sydney, 300 Barangaroo Avenue, Barangaroo NSW 2000, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : Serviços financeiros; negócios monetários; serviços de investimento; gestão de patrimónios; gestão de fundos; gestão dos activos financeiros; serviços de gestão de carteiras de investimentos, propriedades, fundos de investimento em ações e hipotecas; serviços de aposentadoria; serviços de pensões; administração e gestão de planos, fundos e esquemas de pensão e aposentadoria; serviços de planeamento financeiro; consultadoria financeira; planeamento de investimento; serviços de assessoria em matéria de investimentos financeiros; planeamento financeiro relacionado com tributação fiscal; prestação de consultoria tributária financeira; serviços fiduciários; serviços de corretagem de acções da bolsa de valores; investimento imobiliário; serviços de seguros; serviços relacionados com seguros pessoais; serviços de seguro de vida e seguro de vida; seguro de invalidez; seguro de protecção de renda; seguro de continuidade salarial; serviços de seguros; serviços bancários; serviços bancários de investimento; serviços bancários electrónicos; serviços de pagamento electrónico; operações bancárias através da Internet; fornecimento de dinheiro e outras facilidades de crédito e empréstimo; serviços financeiros de crédito; serviços de hipoteca; refinanciamento de empréstimos; empréstimo de margem; emissão de certificados ou moedas comemorativas de utilidade em relação com fornecimento de benefícios para esquema de lealdade do cliente e esquemas de programas de recompensa; serviços imobiliários, incluindo aquisição e gestão para investimentos e leasing; serviços de sociedades mandatadas para investimentos; prestação de serviços de informação, assessoria e consultoria relacionados com os serviços atrás referidos; incluindo todos os serviços mencionados acima, fornecidos on-line.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/09/09¡A¿D¤j§Q¨È Austrália¡A½s¸¹N.º 2035802


[210] ½s¸¹ : N/160460

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : First Sentier Investors (Australia) Services Pty Ltd

¦a§} : Level 5 Tower Three International Towers Sydney, 300 Barangaroo Avenue, Barangaroo NSW 2000, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : Serviços financeiros; negócios monetários; serviços de investimento; gestão de patrimónios; gestão de fundos; gestão dos activos financeiros; serviços de gestão de carteiras de investimentos, propriedades, fundos de investimento em ações e hipotecas; serviços de aposentadoria; serviços de pensões; administração e gestão de planos, fundos e esquemas de pensão e aposentadoria; serviços de planeamento financeiro; consultadoria financeira; planeamento de investimento; serviços de assessoria em matéria de investimentos financeiros; planeamento financeiro relacionado com tributação fiscal; prestação de consultoria tributária financeira; serviços fiduciários; serviços de corretagem de acções da bolsa de valores; investimento imobiliário; serviços de seguros; serviços relacionados com seguros pessoais; serviços de seguro de vida e seguro de vida; seguro de invalidez; seguro de protecção de renda; seguro de continuidade salarial; serviços de seguros; serviços bancários; serviços bancários de investimento; serviços bancários electrónicos; serviços de pagamento electrónico; operações bancárias através da Internet; fornecimento de dinheiro e outras facilidades de crédito e empréstimo; serviços financeiros de crédito; serviços de hipoteca; refinanciamento de empréstimos; empréstimo de margem; emissão de certificados ou moedas comemorativas de utilidade em relação com fornecimento de benefícios para esquema de lealdade do cliente e esquemas de programas de recompensa; serviços imobiliários, incluindo aquisição e gestão para investimentos e leasing; serviços de sociedades mandatadas para investimentos; prestação de serviços de informação, assessoria e consultoria relacionados com os serviços atrás referidos; incluindo todos os serviços mencionados acima, fornecidos on-line.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/09/09¡A¿D¤j§Q¨È Austrália¡A½s¸¹N.º 2035803


[210] ½s¸¹ : N/160647

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : JRSK, Inc.

¦a§} : 82 Mercer Street, New York, New York 10012, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Malas de bagagem e malas de viagem; sacos de mão; malas a tiracolo; sacolas; sacos cilíndricos; sacos de fim-de-semana; mochilas; pastas [marroquinaria] [porta-documentos]; malas [baús]; bolsa para artigos de higiene; sacos de praia; sacos de compras reutilizáveis; sacos porta-fatos [para viagem]; bolsas para maquilhagem; bolsas para joalharia; sacos para roupa suja; bolsas de sapatos para viagem; carteiras; bolsas; carteiras para cartões; artigos para acondicionamento de bagagem, nomeadamente cubos para organização; etiquetas de endereço para bagagem; sacos de transporte de bebés; bolsas porta-bebés; chapéus-de-chuva; bolsas para transporte de animais de estimação.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/160648

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : JRSK, Inc.

¦a§} : 82 Mercer Street, New York, New York 10012, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Malas de bagagem e malas de viagem; sacos de mão; malas a tiracolo; sacolas; sacos cilíndricos; sacos de fim-de-semana; mochilas; pastas [marroquinaria] [porta-documentos]; malas [baús]; bolsa para artigos de higiene; sacos de praia; sacos de compras reutilizáveis; sacos porta-fatos [para viagem]; bolsas para maquilhagem; bolsas para joalharia; sacos para roupa suja; bolsas de sapatos para viagem; carteiras; bolsas; carteiras para cartões; artigos para acondicionamento de bagagem, nomeadamente cubos para organização; etiquetas de endereço para bagagem; carrinhos para bebés; bolsas porta-bebés; chapéus-de-chuva; bolsas para transporte de animais de estimação.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/09/26¡A¬ü°ê Estados Unidos da América¡A½s¸¹N.º 88/632,325


[210] ½s¸¹ : N/160649

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : JRSK, Inc.

¦a§} : 82 Mercer Street, New York, New York 10012, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário; chapelaria; calçado; vestuário para dormir; máscaras para dormir.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/09/26¡A¬ü°ê Estados Unidos da América¡A½s¸¹N.º 88/632,325


[210] ½s¸¹ : N/160684

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Premier Nutrition Company, LLC

¦a§} : 1222 67th Street Suite 210 Emeryville, California 94608 USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Suplementos dietéticos e nutricionais; suplementos de proteína; suplementos nutricionais, para uso como substituto de refeição, sob a forma de bebidas prontas a beber; suplementos nutricionais sob a forma de bebidas e pós ricos em nutrientes e à base de proteínas; suplementos nutricionais sob a forma de bebidas; suplementos nutricionais, para uso como substituto de refeição, sob a forma de batidos; suplementos nutricionais sob a forma de bebidas e pós para bebidas, para substituição de refeições, enriquecidos com proteínas; suplementos nutricionais de substituição de refeições sob a forma de bebidas e pós; suplementos nutricionais sob a forma de bebidas proteicas e pós de proteínas; suplementos nutricionais sob a forma de barras, para substituição de refeições, enriquecidas com proteínas; suplementos nutricionais sob a forma de barras alimentares; suplementos nutricionais sob a forma de aperitivo enriquecidas com proteínas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/160685

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Dymatize Enterprises, LLC

¦a§} : 111 Leslie Street, Dallas,Texas 75207, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Suplementos alimentares e nutricionais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/160686

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Premier Nutrition Company, LLC

¦a§} : 1222 67th Street Suite 210 Emeryville, California 94608 USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Suplementos alimentares e nutricionais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/160882

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : JRSK, Inc.

¦a§} : 82 Mercer Street, New York, New York 10012, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário; chapelaria; calçado.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/05/07¡A¬ü°ê Estados Unidos da América¡A½s¸¹N.º 88/419,513


[210] ½s¸¹ : N/160968

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Serumwerk Bernburg AG

¦a§} : Hallesche Landstrasse 105 b, 06406 Bernburg, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos e remédios naturais; água desmineralizada para uso medicinal; adjuvantes para uso médico.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/10¡A¼w°ê Alemanha¡A½s¸¹N.º 30 2019 016 043.2/05


[210] ½s¸¹ : N/161030

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : SINTETICA S.A.

¦a§} : Via Penate, 5, 6850 Mendrisio, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ÃÄ«~¡AÂå¥Î©MÃ~Âå¥Î»s¾¯¡FÂå¥Î衞¥Í»s¾¯¡FÂå¥Î©ÎÃ~Âå¥ÎÀç¾i­¹ª«©Mª«½è¡AÀ¦¨à­¹«~¡F¤H¥Î©M°Êª«¥Î¿¯­¹¸É¥R¾¯¡F»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡F¶ñ¶ë¤ú¤Õ¥Î®Æ¡A¤ú¬ì¥ÎÄú¡F®ø¬r¾¯¡F®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡F±þ¯uµß¾¯¡A°£²û¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161130

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : COMPTOIR NOUVEAU DE LA PARFUMERIE

¦a§} : 23, rue Boissy d¡¦ Anglas, 75008 Paris, França

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Perfumes, produtos de perfumaria, águas de toilette, águas de perfume, água de colónia, cosméticos, óleos para uso cosmético, loções cosméticas para cabelo e corpo, lenços impregnados de loções cosméticas, desodorizantes [perfumaria], sabões para uso pessoal, géis de duche, géis de banho, champôs, cremes cosméticos para o corpo, máscaras cosméticas, preparações para maquilhagem, preparações para desmaquilhagem, produtos de limpeza de pele, preparações para cuidado das unhas e mãos, preparações de protecção solar, preparações bronzeadoras, produtos para a barba, cremes de barbear, loções medicinais pós-barbear, bálsamo pós-barbear.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/04/23¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 4545659


[210] ½s¸¹ : N/161317

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/28

[730] ¥Ó½Ð¤H : TE Connectivity Services GmbH

¦a§} : Rheinstrasse 20, 8200 Schaffhausen, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 17

[511] ²£«~ : Borracha, guta-percha, goma, amianto, mica e produtos feitos com estes materiais e não incluídos noutras classes; matérias plásticas extrudidas para uso industrial; Matérias para calafetar, vedar e isolar; tubos flexíveis, não metálicos; isolantes; matérias isolantes; folhas, mangas, invólucros e artigos para isolamento, protecção, união, vedação ou para fins de ligação, ou para uso na montagem de aparelhos ou instrumentos eléctricos, telegráficos ou de telecomunicações, e para uso na montagem de fios e cabos; vedantes e mástiques (matérias de isolamento); tubagens termorretrácteis e formas moldadas termorretrácteis, nomeadamente compostos de polímeros para juntas e terminações de cabos; isolamento de cabos extrudidos e trançado (¡§overbraid¡¨) não metálico para protecção de fios e cabos; protecções de conectores e adaptadores não metálicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161339

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : MESSIKA GROUP

¦a§} : 64 rue Lafayette 75009 Paris France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de comércio a retalho em linha para artigos de joalharia, de bijutaria, de relógios de pulso, de pedras preciosas; consultoria comercial na venda de artigos de joalharia, de bijutaria, de pedras preciosas, de produtos de relojoaria, relógios, apresentação de artigos de joalharia, de bijutaria, de produtos de relojoaria, relógios, pedras preciosas, metais preciosos nos meios de comunicação para fins de venda a retalho.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/04/30¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 4547767


[210] ½s¸¹ : N/161471

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : Dolby Laboratories Licensing Corporation

¦a§} : 1275 Market Street, San Francisco, California 94103, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Equipamentos, aparelhos, componentes e acessórios de áudio e vídeo usados para gerar, processar, medir, analisar, gravar, amplificar, optimizar, produzir, reproduzir, transmitir, armazenar, controlar, testar, receber e executar, sinais, arquivos e sons de áudio, e sinais, arquivos e imagens visuais; placas de som; placas-mãe (motherboards); aparelhos e software de melhoramento de som analógico e digital para uso em conexão com processamento, gravação, reprodução, transmissão contínua, transmissão, e recepção de sinais electrónicos ou digitais; programas informáticos, software, hardware e componentes informáticos e outros dispositivos digitais utilizados para gerar, processar, medir, analisar, gravar, amplificar, optimizar, reproduzir, transmitir, controlar, testar, receber e executar sinais, arquivos e sons de áudio, e sinais, arquivos e imagens visuais; programas informáticos e software informático para codificação e decodificação de sinais de voz e áudio; hardware e software informáticos para uso em conexão com o processamento, gravação, reprodução, difusão, transmissão contínua, transmissão e recepção de sinais electrónicos ou digitais; software informático para uso em conexão, controlo e operação de alto-falantes de áudio, amplificadores de áudio, receptores de áudio, barras de som e sistemas de cinema em casa (home theater); óculos 3D; software informático para telemóveis, computadores em forma de tablets e computadores pessoais, nomeadamente, software para utilização na operação e personalização de produtos de áudio e sistemas de cinema em casa (home theater); processadores de som digital de canais múltiplos; processadores de cinema para filmes, nomeadamente, processadores de vídeo e processadores de som; unidades de adaptador de som envolvente para uso em salas de cinema; equipamentos cinematográficos, nomeadamente, câmaras e projectores cinematográficos; equipamentos de projecção para salas de cinema, nomeadamente, equipamentos de projecção em 3D sendo ecrãs para filmes cinematográficos, ecrãs de projecção, projectores de filmes e projectores de filmes em 3D; equipamentos de projecção digital, nomeadamente, projectores de filmes e servidores de suporte de média digital para armazenamento, programação e monitorização de espectáculos localmente ou remotamente; equipamentos de alinhamento e de teste, nomeadamente, componentes informáticos, equipamentos de teste e de calibração, medidores de nível de som, para uso com equipamentos de áudio e vídeo usados em conexão com processamento, gravação, reprodução, difusão, transmissão contínua, transmissão e recepção de sinais electrónicos ou digitais; chips de processamento de sinal digital; circuitos integrados; cartões de gráficos; processadores gráficos; servidores de média digital, nomeadamente, servidores de cinema em média digital; suportes de armazenamento magnéticos, ópticos e digitais, nomeadamente, unidades de discos rígidos em branco, unidades de discos de estado sólido, e discos informáticos pré-gravados, discos compactos, discos de vídeo, discos de áudio, discos versáteis digitais (DVDs), vídeo digital; discos, discos de DVD e discos digitais de alta definição com falas, imagens, música, efeitos sonoros e visuais; discos digitais e ópticos pré-gravados de alta capacidade, discos ultravioletas, discos ópticos apresentando falas, imagens, música, efeitos sonoros e visuais; gravações de vídeo descarregáveis com falas, imagens, música, efeitos sonoros e visuais; filmes cinematográficos contendo falas, imagens, música, efeitos sonoros e visuais; hardware e software informáticos, e sistemas de hardware e software informáticos para operação de serviços de TV interactiva e serviços de vídeo e áudio em OTT (Over-the-top) e para gerar e exibir programações de vídeo a pedido (video-on-demand), meios visuais, programas televisivos, animação digital, vídeoclipes, filmagens e dados de áudio; receptores de áudio e de áudio / vídeo, receptores de televisão; altifalantes; amplificadores de som; barras de som em áudio; televisores; monitores de vídeo, nomeadamente, monitores de cristal líquido, monitores de alta definição (HD) e monitores ultra HD; controlos remotos para equipamentos e aparelhos de áudio e vídeo, e para sistemas de conferência; equipamentos portáteis de gravação e de reprodução, nomeadamente, aparelhos para gravação, transmissão ou reprodução de sons e imagens; câmaras de vídeo; interfaces de vídeo, nomeadamente, circuitos de interfaces para câmaras de vídeo e dispositivos electrónicos vestíveis, nomeadamente, computadores vestíveis e dispositivos electrónicos digitais vestíveis constituídos principalmente em software para exibir, enviar e receber textos, emails, dados e informações a partir de telefones inteligentes (smartphones), computadores em tablets e computadores portáteis, e ecrãs monitores, bem como em pulseiras e relógios de pulso; cabos de alta definição; software de jogos de vídeo; programas informáticos para jogos de vídeo e informáticos para jogar e optimizar jogos de vídeo e informáticos; programas de jogos de vídeo e informáticos descarregáveis; programas de jogos de vídeo e informáticos gravados; ferramentas de criação de conteúdos em forma de software usados para criar, misturar, calibrar, monitorizar e produzir imagens, sinais, vídeos, e filmar efeitos visuais para visualização inicial; descodificadores de televisão (set top boxes); leitores e gravadores de discos ópticos para áudio, vídeo e dados informáticos; leitores de discos da próxima geração, nomeadamente, leitores de discos universais, leitores de discos ópticos; computadores; computadores pessoais, computadores em tablets; computadores portáteis; telemóveis; telefones inteligentes (smartphones); dispositivos móveis, nomeadamente, receptores de dados móveis, computadores móveis, receptores de média digital conectados à internet e dispositivos de transmissão contínua (streaming); servidores informáticos, caixas de conteúdos de OTT (Over-the-top), nomeadamente, descodificadores; dispositivos de transmissão contínua de média digital; receptores de áudio-vídeo; aparelhos e dispositivos electrónicos para controlo de acesso a serviços de televisão por assinatura (Pay-TV); manuais de instruções vendidos como uma unidade para todos os produtos atrás referidos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161472

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : Dolby Laboratories Licensing Corporation

¦a§} : 1275 Market Street, San Francisco, California 94103, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de comunicação, nomeadamente, transmissão digital e electrónica de voz, dados, som, música, gráficos, imagens, áudio, vídeo, informação, e mensagens; serviços de transmissão de Vídeos a Pedido (VOD); serviços de comunicação, nomeadamente, transmissão de voz, áudio e dados por redes de telecomunicações, redes de comunicação sem fios, internet, serviços de redes de informação e redes de dados; serviços de transmissão contínua (streaming) de média digital; transmissão de programas televisivos em rede e por satélite; serviços de teleconferência e videoconferência; consultoria relacionada com a transmissão de gravações de som; consultoria de telecomunicações sob a forma de assessoria técnica na área de transmissão e comunicação de áudio, texto e dados visuais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161473

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : Dolby Laboratories Licensing Corporation

¦a§} : 1275 Market Street, San Francisco, California 94103, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de educação, nomeadamente, realização de cursos de formação para engenheiros de áudio e técnicos de cinema nas áreas de instalação, operação e manutenção de sistemas de som das salas de filmes cinematográficos; consultoria relacionada com a produção de gravações sonoras; reprodução visual, e gravação e projecção em 3D; serviços de entretenimento, nomeadamente, salas de filmes cinematográficos, salas de cinema, apresentação de espectáculos, eventos e actuações teatrais, musicais e cinematográficos; fornecimento de instalações recreativas para cerimónias de entrega de prémios por terceiros; serviços de educação e entretenimento, nomeadamente, programas de televisão contínuos, documentários e filmes com drama, acção, aventura, comédia, música e som, fornecidos por televisão, via satélite, internet e redes informáticos; serviços de educação e de entretenimento, nomeadamente, programas de multimédia não-descarregáveis, com música e som distribuídos através de serviços de vídeos-a-pedido; serviços de educação e entretenimento, nomeadamente, programas de multimédia não-descarregáveis apresentando música e som distribuídos através de várias plataformas por meio de múltiplas formas de suportes de transmissão de média; fornecimento de uma página de internet com informações nas áreas de entretenimento e de educação, nomeadamente, filmes e cinema; fornecimento de uma página de internet apresentando informações na área de produção de gravações sonoras.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161474

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/10/31

[730] ¥Ó½Ð¤H : Dolby Laboratories Licensing Corporation

¦a§} : 1275 Market Street, San Francisco, California 94103, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Concepção e manutenção de software e firmware informáticos para terceiros; inspecção e control de qualidade, todos relacionados à realização de gravações sonoras e visuais, à transferência de gravações sonoras e visuais para filmes, à duplicação de gravações de áudio ou de vídeo, à reprodução ideal de áudio e vídeo em filmes, e à vistoria das salas de teatro e de cinema para avaliação e análise da qualidade dos equipamentos de reprodução sonora e visual em salas de teatros e de cinemas; consultoria em benefício de terceiros relacionadas com a vistoria das salas de teatro no que diz respeito à concepção das salas de teatro, concepção e organização de assentos, da acústica e isolamento de som; consultoria em benefício de terceiros relacionados com a concepção de salas de teatro e de cinema no que diz respeito à instalação de equipamentos de reprodução sonora e à concepção e disposição dos assentos, da acústica e do isolamento de som; concepção de hardware informático, equipamentos de telefonia, sistemas de conferência para terceiros.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161500

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : CJ CORPORATION

¦a§} : 12, Sowol-Ro 2-Gil, Jung-Gu, Seoul, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 1

[511] ²£«~ : Preparações químicas e biológicas para uso na indústria, nomeadamente temperos de ácidos nucleicos, temperos químicos para a manufactura de alimentos; proteínas para uso na manufactura de alimentos e bebidas; proteínas para a indústria alimentar; proteínas destinadas à indústria; proteínas para uso no fabrico de suplementos alimentares; proteínas para utilização no fabrico de cosméticos; aminoácidos para fins industriais; aminoácidos para a indústria alimentar; aminoácidos como matéria-prima para a indústria alimentar; aminoácidos para uso no fabrico de cosméticos; aminoácidos para fins científicos; aminoácido arginina para a indústria alimentar; péptidos para o fabrico de alimentos processados; ácido glutâmico, como matéria-prima, para uso no fabrico de cosméticos; elementos químicos derivados de aminoácidos para uso industrial; enzimas para uso no fabrico de produtos nutracêuticos; enzimas para uso no processamento de subprodutos alimentares; enzimas para a indústria alimentar; enzimas destinadas à indústria das bebidas; fermentos para uso químico; colagénio péptidos para produtos cosméticos; extratos vegetais, excepto óleos essenciais, para uso no fabrico de cosméticos; colagénio usado como matéria-prima (ingrediente) no fabrico de cosméticos; estabilizadores enzimáticos para uso na manufactura de cosméticos; emolientes para utilização no fabrico de produtos cosméticos; emulsões estabilizadoras para uso na manufactura de cosméticos; enzimas para usar no fabrico de produtos nutracêuticos; produtos químicos industriais; químicos para uso na indústria alimentícia animal; adoçantes artificiais [produtos químicos]; preparações químicas para uso na manufactura de produtos cosméticos; preparações químicas para uso na manufactura de subprodutos alimentares; preparações químicas para a intensificação do sabor em alimentos para uso industrial; glucose para a indústria alimentar; bactérias probióticas para a indústria alimentar; bactéria probiótica para uso como matéria prima para a indústria alimentar; fertilizantes; farinhas para uso industrial; adoçantes artificiais [produtos químicos]; culturas de microrganismos sem ser para uso médico ou veterinário; agentes químicos suavizantes; emulsionantes; extractos de fermentação para uso industrial; produtos químicos para conservar alimentos; matérias plásticas em estado bruto sob todas as suas formas; resinas sintéticas e artificiais não processadas; resinas de polímero, não transformadas; aditivos alimentares para a manufactura de alimentos; adesivos, sem ser para artigos de papelaria ou para uso doméstico; matérias adesivas para uso na indústria; produtos químicos para consolidação dos solos; adjuvantes para utilização com produtos químicos agrícolas; aperfeiçoadores para o solo para uso agrícola; detergentes para uso industrial; aditivos químicos para uso na manufactura de cosméticos (ingredientes de proteína em forma de gel).

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto, azul, vermelho e amarelo.


[210] ½s¸¹ : N/161630

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : AGNONA S.R.L.

¦a§} : Via Vittor Pisani, 20, I-20124 Milano, Italia

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e produtos com metais preciosos ou revestidos dos mesmos, não incluidos em outras classes; relógios de pulso e relógios; cronógrafos [relógios] e cronómetros; brincos de orelhas; anéis [bijutaria]; colares [bijutaria]; pulseiras [bijutaria]; alfinetes de adereço de metais preciosos; adereços para sapatos de metais preciosos; caixas em metais preciosos; alfinetes [joalharia]; fixa [prende] ¡Vgravatas; botões de punho; pulseiras de relógio.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161636

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : JRSK, Inc.

¦a§} : 82 Mercer Street, New York, New York 10012, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparações não-medicinais para cuidado da pele; preparações cosméticas; preparações para depilação e barbear; produtos e preparações de higiene pessoal; fragrâncias; preparações e tratamentos para o cabelo; preparações não-medicinais para o banho; produtos de limpeza corporal e de beleza; maquilhagem; cosméticos para sobrancelhas; cosméticos para pestanas; máscara; preparações para maquilhagem; esmalte para unhas; preparações para unhas.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/05/07¡A¬ü°ê Estados Unidos da América¡A½s¸¹N.º 88/419,513


[210] ½s¸¹ : N/161637

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : JRSK, Inc.

¦a§} : 82 Mercer Street, New York, New York 10012, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Suplementos alimentares e nutricionais, suplementos de proteína, suplementos vitamínicos, suplementos minerais, suplementos de ervas; batidos de suplementos proteícos, batidos de suplementos nutricionais; toalhetes higienizantes, preparações para desinfecção das mãos; desodorizantes e purificadores de ar; artigos absorventes para higiene pessoal, incluindo toalhas sanitárias, guardanapos e tampões; preparações e artigos de higiene; lubrificantes pessoais.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/05/07¡A¬ü°ê Estados Unidos da América¡A½s¸¹N.º 88/419,513


[210] ½s¸¹ : N/161638

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : JRSK, Inc.

¦a§} : 82 Mercer Street, New York, New York 10012, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : Travesseiros; colchões e colchonetes de chão para dormir; cobertas protectoras para vestuário (mobiliário).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161639

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : JRSK, Inc.

¦a§} : 82 Mercer Street, New York, New York 10012, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : Garrafas de água vendidas vazias; canecas de café; térmos para líquidos; copos, recipientes para bebidas e artigos de bar; loiça; panelas; recipientes domésticos; aparelhos para perfumar o ar; fraldário para bebés.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/05/07¡A¬ü°ê Estados Unidos da América¡A½s¸¹N.º 88/419,513


[210] ½s¸¹ : N/161640

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : JRSK, Inc.

¦a§} : 82 Mercer Street, New York, New York 10012, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Equipamento para exercício físico; colchonetes para ioga, cordas para saltar, bandas de resistência, pesos para tornozelos e pulsos; sacos para transporte de equipamento desportivo.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/05/07¡A¬ü°ê Estados Unidos da América¡A½s¸¹N.º 88/419,513


[210] ½s¸¹ : N/161753

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Capella Hotel Group Pte. Ltd.

¦a§} : 1 Temasek Avenue, #05-02 Millenia Tower, Singapore 039192

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de bares e salões de cocktails; serviços de catering; fornecimento de instalações para alimentos e bebidas; serviços de bares dietéticos; serviços de hotelaria; fornecimento de serviços de banquetes; fornecimento de comidas e bebidas; fornecimento de instalações gerais para reuniões, conferências, convenções e exposições; serviços de reservas para alojamento em hotel; serviços hoteleiros de complexos turísticos; serviços de salão de chá; alojamento temporário.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161754

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Capella Hotel Group Pte. Ltd.

¦a§} : 1 Temasek Avenue, #05-02 Millenia Tower, Singapore 039192

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Serviços de agricultura, horticultura e silvicultura; serviços de aromaterapia; arte-terapia; serviços de salão de beleza; serviços cosméticos para cuidados do corpo; serviços de cuidados cabeleireiros; salões de cabeleireiro; serviços de consultoria em cuidados de saúde (consultoria em condição física); cuidados de saúde; centros de saúde; serviços de consultoria em exames de saúde (consultoria em condição física); serviços de estações termais de saúde ou de beleza que fornecem alojamentos temporários e refeições como serviço complementar aos clientes de uma estação termal de saúde ou de beleza; serviços de salão de saúde; serviços de estação termal de saúde, nomeadamente, tratamentos da face e do corpo, serviços de manicure e de pedicure, serviços de depilação corporal, serviços de massagens e serviços de salão de beleza; serviços de estação termal de saúde; cuidados de higiene e beleza para humanos ou animais; serviços de manicure; serviços de massagem e acupressão, quiropraxia, moxabustão, tratamento de deslocamento articular com técnicas de reposição de judo (judo reposition), acupuntura; serviços de massagem; serviços de consulta médica sobre aptidão física; serviços médicos; terapia musical; fisioterapia; fornecimento de instalações de banhos; fornecimento de instalações de estações termais (de spa); reflexoterapia; casas de repouso; serviços de sauna; serviços de solário; serviços de estações termais (spas) para a saúde e bem-estar do corpo e do espírito oferecidos numa estância de saúde; serviços de estações termais (spa); serviços de terapia; serviços veterinários; assessoria de saúde.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161757

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Capella Hotel Group Pte. Ltd.

¦a§} : 1 Temasek Avenue, #05-02 Millenia Tower, Singapore 039192

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Serviços de agricultura, horticultura e silvicultura; serviços de aromaterapia; arte-terapia; serviços de salão de beleza; serviços cosméticos para cuidados do corpo; serviços de cuidados cabeleireiros; salões de cabeleireiro; serviços de consultoria em cuidados de saúde (consultoria em condição física); cuidados de saúde; centros de saúde; serviços de consultoria em exames de saúde (consultoria em condição física); serviços de estações termais de saúde ou de beleza que fornecem alojamentos temporários e refeições como serviço complementar aos clientes de uma estação termal de saúde ou de beleza; serviços de salão de saúde; serviços de estação termal de saúde, nomeadamente, tratamentos da face e do corpo, serviços de manicure e de pedicure, serviços de depilação corporal, serviços de massagens e serviços de salão de beleza; serviços de estação termal de saúde; cuidados de higiene e beleza para humanos ou animais; serviços de manicure; serviços de massagem e acupressão, quiropraxia, moxabustão, tratamento de deslocamento articular com técnicas de reposição de judo (judo reposition), acupuntura; serviços de massagem; serviços de consulta médica sobre aptidão física; serviços médicos; terapia musical; fisioterapia; fornecimento de instalações de banhos; fornecimento de instalações de estações termais (de spa); reflexoterapia; casas de repouso; serviços de sauna; serviços de solário; serviços de estações termais (spas) para a saúde e bem-estar do corpo e do espírito oferecidos numa estância de saúde; serviços de estações termais (spa); serviços de terapia; serviços veterinários; assessoria de saúde.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161759

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Capella Hotel Group Pte. Ltd.

¦a§} : 1 Temasek Avenue, #05-02 Millenia Tower, Singapore 039192

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de bares e salões de cocktails; serviços de catering; fornecimento de instalações para alimentos e bebidas; serviços de bares dietéticos; serviços de hotelaria; fornecimento de serviços de banquetes; fornecimento de comidas e bebidas; fornecimento de instalações gerais para reuniões, conferências, convenções e exposições; serviços de reservas para alojamento em hotel; serviços hoteleiros de complexos turísticos; serviços de salão de chá; alojamento temporário.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161805

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Rare Beauty, LLC

¦a§} : 222 N. Pacific Coast Highway, EL Segundo, CA 90245, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Cosméticos; maquilhagem; preparados cosméticos para bronzeamento; blush facial; bases de maquilhagem; correctores cosméticos para a pele; lápis cosmético; gel para sobrancelhas; removedor de maquilhagem; maquilhagem para os olhos; lápis para os olhos; sombra para os olhos; lápis para as sobrancelhas; delineadores para os olhos; pó facial; brilho para lábios; delineador de lábios; batom; batom puro; rímel; sacos de cosméticos contendo cosméticos; preparações para cuidados da pele não-medicinais; produtos de limpeza facial; cremes faciais; emulsões faciais; soros faciais; tónicos faciais; essências faciais; máscaras faciais; esfoliantes faciais; toalhetes cosméticos pré-humedecidas; máscaras para os olhos; creme para os olhos; géis para os olhos; bálsamo labial não-medicinal; creme para os lábios; máscaras para os lábios; hidratantes faciais; sabonete facial; kits e conjuntos de prendas constituídos principalmente por cosméticos e produtos para cuidados com a pele; preparados para cuidados do corpo; cosméticos para cuidados com o corpo; produtos de auto-bronzeamento; cremes para bronzeamento; preparados para cuidados com o sol não-medicinais; pó corporal; sabonete corporal; loção corporal; vaporizadores para o corpo; óleo corporal; esfoliante corporal; cremes para o corpo; desodorizante para o corpo; fragrâncias; produtos para cuidados de cabelo; champôs e condicionadores para cabelo; produtos para penteados; pestanas postiças; bronzeador para a pele; vaporizador para fazer madeixas; cores para sobrancelhas; fixadores para penteados sob a forma de cera para cabelo; adesivos para fixação de pestanas postiças; pré-bases (primers) para maquilhagem; verniz para as unhas; papéis mata-borrão cosméticos para o rosto.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161843

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : Enodis Corporation

¦a§} : 2227 Welbilt Boulevard, New Port Richey, Florida 34655, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 11

[511] ²£«~ : Equipamento industrial para preparação, entrega e armazenamento de alimentos, nomeadamente, balcões modulares para preparação, armazenamento, serviço e recolha de alimentos; equipamento industrial para preparação, entrega e armazenamento de alimentos, nomeadamente, balcões modulares para refrigeração, aquecimento e congelação de alimentos; churrasqueiras a gás e eléctricas; fornos a gás e eléctricos; fornos aerotermos a gás e eléctricos; aparelhos de vapor de ar quente a gás ou eléctricos; fogões de aquecimento a gás e eléctricos; fogões de cozinha a gás e eléctricos; fogões de indução, nomeadamente, fornos de indução e fogões de indução electromagnéticos para cozinhar alimentos; torradeiras a gás e eléctricas; aparelhos para aquecer alimentos a gás ou eléctricos; grelhas a gás e eléctricas; fritadeiras a gás e eléctricas; sistemas de filtração para fritos compostos por respiradouros e filtros; aparelhos para cozinhar a vapor a gás e eléctricos; chaleiras a gás e eléctricas; panelas a gás e eléctricas, nomeadamente, panelas de massas; placas de cozinha eléctricas; frigideiras eléctricas; trens de cozinha a gás e eléctricas, nomeadamente, grelhadores; churrasqueiras; fornos de indução e de convecção; placas para cozinhar encastradas; placas de vidro e de cerâmica vendidas como peças de fogões; fornos combinados; fornos micro-ondas; fornos transportadores; unidades de tampos aquecidos para cozinhar, fritar e manter os alimentos quentes; fogões portáteis; aparelhos para aquecer alimentos; equipamentos eléctricos de aquecimento e manutenção de alimentos, nomeadamente, aquecedores de comida, lâmpadas quentes, prateleiras térmicas, prateleiras com aquecedores verticais, vitrinas e armários de exposição de mercadorias aquecidas, estojos e armários de retenção aquecidos; sistemas de congelamento instantâneo (cook-chill), compostos por compressores de refrigeração rápida; unidades de refrigeração, nomeadamente, aparelhos refrigerados; vitrinas refrigeradas de mercadorias, nomeadamente, vitrinas de auto-atendimento e vitrinas de serviços em mercearias de luxo; equipamentos para serviços de alimentação aquecidos ou refrigerados, nomeadamente, mesas de serviço de comida estacionárias e móveis e unidades de serviço de saladas; sistemas de refrigeração fabricados sob encomenda, compostos por unidades modulares de refrigeração usadas por supermercados e lojas de conveniência para armazenar e exibir produtos de alimentos e bebidas; equipamentos para fabricar e distribuir gelo, nomeadamente, máquinas para fazer gelo; geladeiras; congeladores; gavetas e armários de armazenamento refrigerados; refrigeradores a pressão para preparação e armazenamento de alimentos; câmaras frigoríficas; câmaras de congelação; câmaras refrigeradoras; armazéns refrigerados; edifícios pré-montados, em metal e isolados utilizados exclusivamente para fins de refrigeração; painéis e portas modulares isolados para armários refrigerados, salas de resfriamento ambiental, congeladores, salas limpas (instalações sanitárias); instalações de salas limpas e sistemas de refrigeração constituídos por condensadores e / ou unidades de refrigeração de ar evaporativo; distribuidores de bebidas refrigeradas; distribuidores de bebidas aquecidas; sistemas de purificação e ventilação de ar constituídos por separadores e exaustores de fumos para fornos; peças e acessórios para todos os artigos atrás referidos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161882

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : Toon Boom Animation Inc.

¦a§} : 4200 Saint-Laurent Boulevard, Suite 1020, Montreal, Quebec H2W 2R2, Canada

°êÄy : ¥[®³¤j

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Produtos informáticos e de software.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161883

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : Toon Boom Animation Inc.

¦a§} : 4200 Saint-Laurent Boulevard, Suite 1020, Montreal, Quebec H2W 2R2, Canada

°êÄy : ¥[®³¤j

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços informáticos e de software (instalação de-).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161884

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : Toon Boom Animation Inc.

¦a§} : 4200 Saint-Laurent Boulevard, Suite 1020, Montreal, Quebec H2W 2R2, Canada

°êÄy : ¥[®³¤j

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Produtos informáticos e de software.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161885

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : Toon Boom Animation Inc.

¦a§} : 4200 Saint-Laurent Boulevard, Suite 1020, Montreal, Quebec H2W 2R2, Canada

°êÄy : ¥[®³¤j

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços informáticos e de software (instalação de-).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161886

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : Toon Boom Animation Inc.

¦a§} : 4200 Saint-Laurent Boulevard, Suite 1020, Montreal, Quebec H2W 2R2, Canada

°êÄy : ¥[®³¤j

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Produtos informáticos e de software.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/161887

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : Toon Boom Animation Inc.

¦a§} : 4200 Saint-Laurent Boulevard, Suite 1020, Montreal, Quebec H2W 2R2, Canada

°êÄy : ¥[®³¤j

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços informáticos e de software (instalação de-).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162087

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : LORO PIANA S.p.A.

¦a§} : Corso Rolandi, 10, 13017 Quarona (VC), Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 23

[511] ²£«~ : Fios e linhas para uso têxtil; fios de froco; fiados; algodão fiado; fios; fios de cânhamo; fios em borracha para uso têxtil; fios de coco; fios de algodão; fios de juta; lã fiada; fios de linho; fios em matérias plásticas para uso têxtil; fios de raiom [seda artificial]; fios de seda; fios em fibra de vidro para uso têxtil; fios elásticos para uso têxtil; linha e fio para costura; fios [linhas] para cerzir; fios para bordar; fio de lã penteada; seda fiada.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/06/21¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019000042264


[210] ½s¸¹ : N/162088

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : LORO PIANA S.p.A.

¦a§} : Corso Rolandi, 10, 13017 Quarona (VC), Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : Tecidos e produtos têxteis; tecidos em matérias têxteis para vestuário e artigos de decoração para o lar; tecidos entrançados ou de malha; matérias têxteis não tecidas; tecidos para vestuário; coberturas de cama; coberturas de mesa; mantas de viagem [mantas de colo]; cobertores; cortinados em matérias têxteis ou em matérias plásticas; roupa para uso doméstico; capas para almofadas; cobertas para cama; roupa de cama e cobertores; lençóis [tecidos]; toalhas com capuz; toalhas; toalhas de rosto; toalhas de hóspedes; toalhas de praia; roupa de mesa; guardanapos em matérias têxteis; individuais; etiquetas em tecido; caixas em matérias têxteis; tecidos para revestimento; tecidos cobertos de motivos desenhados para bordados; tecidos para calçado; forros [tecidos]; tecidos para roupa interior; matérias têxteis tecidas para mobiliário; tapeçarias murais em matérias têxteis; roupa de mesa; individuais de mesa; tecidos para uso têxtil; coberturas para sofas.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/06/21¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019000042264


[210] ½s¸¹ : N/162089

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : LORO PIANA S.p.A.

¦a§} : Corso Rolandi, 10, 13017 Quarona (VC), Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário para homem, senhora e criança; pijamas; roupões de trazer por casa; camisolas de dormir; enxovais [vestuário]; robes de senhora; cuecas; roupões; toalhas de banho para envolver; calções de banho; fatos de banho; camisolas [pullovers]; coletes; artigos de malha; camisas; camisas de manga curta; peças de vestuário pronto-a-vestir; roupa interior; slips (roupa interior); combinados [roupa interior]; t-shirts; calções [calças curtas]; bermudas; casacos [vestuário]; vestidos; vestuário para homem e senhora; lenços de bolso; fatos de senhora; uniformes; mantos; casacos; blusões; vestuário impermeável; sobretudos [vestuário]; parkas; casaco de marinheiro; saias; botas; botinas; sapatos para homem, senhora e criança; calçado de praia; sapatos informais; sandálias; sandálias de banho; sandálias tipo mules; chapéus; bóinas; bonés [chapéus]; luvas [vestuário]; echarpes; lenços de ombro; gravatas; laços de pescoço; cintos; cintos porta-moedas (vestuário); foulards [artigos de vestuário]; páreos de praia [tecido que se enrola à volta do corpo]; xailes; collants (meias); meias; collants; vestuário em couro e imitações de couro; estolas em pele; peliças.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/06/21¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019000042264


[210] ½s¸¹ : N/162090

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : LORO PIANA S.p.A.

¦a§} : Corso Rolandi, 10, 13017 Quarona (VC), Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : Tecidos e produtos têxteis; tecidos em matérias têxteis para vestuário e artigos de decoração para o lar; tecidos entrançados ou de malha; matérias têxteis não tecidas; tecidos para vestuário; coberturas de cama; coberturas de mesa; mantas de viagem [mantas de colo]; cobertores; cortinados em matérias têxteis ou em matérias plásticas; roupa para uso doméstico; capas para almofadas; cobertas para cama; roupa de cama e cobertores; lençóis [tecidos]; toalhas com capuz; toalhas; toalhas de rosto; toalhas de hóspedes; toalhas de praia; roupa de mesa; guardanapos em matérias têxteis; individuais; etiquetas em tecido; caixas em matérias têxteis; tecidos para revestimento; tecidos cobertos de motivos desenhados para bordados; tecidos para calçado; forros [tecidos]; tecidos para roupa interior; matérias têxteis tecidas para mobiliário; tapeçarias murais em matérias têxteis; roupa de mesa; individuais de mesa; tecidos para uso têxtil; coberturas para sofás.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/16¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019000050154


[210] ½s¸¹ : N/162091

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : LORO PIANA S.p.A.

¦a§} : Corso Rolandi, 10, 13017 Quarona (VC), Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário para homem, senhora e criança; pijamas; roupões de trazer por casa; camisolas de dormir; enxovais [vestuário]; robes de senhora; cuecas; roupões; toalhas de banho para envolver; calções de banho; fatos de banho; camisolas [pullovers]; coletes; artigos de malha; camisas; camisas de manga curta; peças de vestuário pronto-a-vestir; roupa interior; slips (roupa interior); combinados [roupa interior]; t-shirts; calções [calças curtas]; bermudas; casacos [vestuário]; vestidos; vestuário para homem e senhora; fatos de senhora; uniformes; mantos; casacos; blusões; vestuário impermeável; sobretudos [vestuário]; parkas; casaco de marinheiro; saias; botas; botinas; sapatos para homem, senhora e criança; calçado de praia; sapatos informais; sandálias; sandálias de banho; sandálias tipo mules; chapéus; bóinas; bonés [chapéus]; luvas [vestuário]; echarpes; lenços de ombro; gravatas; laços de pescoço; cintos; cintos porta-moedas (vestuário); foulards [artigos de vestuário]; páreos de praia [tecido que se enrola à volta do corpo]; xailes; collants (meias); meias; collants; vestuário em couro e imitações de couro; estolas em pele; peliças.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/16¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019100050154


[210] ½s¸¹ : N/162179

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : Capella Hotel Group Pte. Ltd.

¦a§} : 1 Temasek Avenue, #05-02 Millenia Tower, Singapore 039192

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Serviços de agricultura, horticultura e silvicultura; serviços de aromaterapia; arte-terapia; serviços de salão de beleza; serviços cosméticos para cuidados do corpo; serviços de cuidados cabeleireiros; salões de cabeleireiro; serviços de consultoria em cuidados de saúde (consultoria em condição física); cuidados de saúde; centros de saúde; serviços de consultoria em exames de saúde (consultoria em condição física); serviços de estações termais de saúde ou de beleza que fornecem alojamentos temporários e refeições como serviço complementar aos clientes de uma estação termal de saúde ou de beleza; serviços de salão de saúde; serviços de estação termal de saúde, nomeadamente, tratamentos da face e do corpo, serviços de manicure e de pedicure, serviços de depilação corporal, serviços de massagens e serviços de salão de beleza; serviços de estação termal de saúde; cuidados de higiene e beleza para humanos ou animais; serviços de manicure; serviços de massagem e acupressão, quiropraxia, moxabustão, tratamento de deslocamento articular com técnicas de reposição de judo (judo reposition), acupuntura; serviços de massagem; serviços de consulta médica sobre aptidão física; serviços médicos; terapia musical; fisioterapia; fornecimento de instalações de banhos; fornecimento de instalações de estações termais (de spa); reflexoterapia; casas de repouso; serviços de sauna; serviços de solário; serviços de estações termais (spas) para a saúde e bem-estar do corpo e do espírito oferecidos numa estância de saúde; serviços de estações termais (spa); serviços de terapia; serviços veterinários; assessoria de saúde.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162319

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : Procter & Gamble Health Limited

¦a§} : The heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XP, United Kingdom

°êÄy : ­^°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos, medicinais e veterinários; produtos dietéticos para crianças e inválidos; emplastros; materiais para ligadura, matérias para chumbar os dentes para impressões dentárias, desinfectantes, preparações para destruir ervas daninhas e pragas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162320

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : Procter & Gamble Health Limited

¦a§} : The heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XP, United Kingdom

°êÄy : ­^°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Peixe (nenhum sendo vivos), marisco e produtos alimentares feitos ou derivados de peixe e marisco; suplementos nutricionais tudo incluído na classe 29; óleos e gorduras comestíveis; alimentos incluindo na classe 29 contendo óleos ou gorduras.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162348

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¹ô¥à¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê»OÆW»O¤¤¥«¦è¤Ù°Ï¦ó«n¨½»OÆW¤j¹D2¬q633¸¹2¼Ó¤§1

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : ³f¹ô¶R½æ¸g¬ö¡F»È¦æ¡F³f¹ô§I´«¡F¹q¤l¸êª÷Âà±b¡Fª÷¿Ä²¼¾Ú¥æ´«©Ò¡F«H°UªA°È¡F¹q¤l¤ä¥IªA°È¡F¾á«OªA°È¡F«OÀIªA°È¡FÃÒ¨éªA°È¡F¸ê¥»§ë¸ê¡F·Oµ½°òª÷¶Ò¶°¡F§ë¸ê¤§¿Ô¸ßÅU°Ý¡FÂǥѺô¯¸´£¨Ñª÷¿Ä¸ê°T¡F¤£°Ê²£¸g¬ö¡F³f¹ô¥æ´«ªA°È¡F½u¤W§Y®É³f¹ô¥æ©ö¡F²{ª÷ºÞ²z§Y¶i¦æµ¥­È¹q¤l²{ª÷¤§²¾Âà¡F¨ã²{ª÷»ù­È¤§¥i²¾Âà¹q¤l²{ª÷¤§¼Æ¦ì³f¹ô¥æ´«¥æ©öªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/09/23¡A¤¤°ê¥xÆW Taiwan, China¡A½s¸¹N.º 108062490


[210] ½s¸¹ : N/162349

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¹ô¥à¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê»OÆW»O¤¤¥«¦è¤Ù°Ï¦ó«n¨½»OÆW¤j¹D2¬q633¸¹2¼Ó¤§1

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ¹q¸£³nÅé³]­p¡F¹q¸£¨t²ÎªººÊ±±¥Î¥H°»´ú¥¼¸g±ÂÅvªº¦s¨ú©Î¸ê®Æ¥~¬ª¡F¹q¸£¸ê®Æ¥[±KªA°È¡F½è¶qÅé¨t»{ÃÒ¡F´£¨Ñ»{ÃÒ¡Bµo¦æ¡BÅçÃҤκM¾P¼Æ¦ì¾ÌÃÒ¤§¹q¸£¦w¥þªA°È¡F­Ó¤H¨­¥÷ÃѧO¸ê°Tªº¹q¤lºÊ±±¥H°»´úºô¸ô¨­¥÷µs¥Î¡F³nÅé§YªA°È¡]SaaS¡^¡F¥­¥x§YªA°È¡]PaaS¡^¡F´£¨Ñ½u¤W¤£¥i¤U¸ü¹q¸£³nÅ餧¼È®É¨Ï¥ÎªA°È¡A¸Ó³nÅé«Y¥Î©ó¹q¤l¥æ©ö¡BÀx¦s¡B¶Ç°e¡B±µ¦¬¡B±µ¨ü¡B¶Ç¿é¼Æ¦ì³f¹ô¡BºÞ²z¼Æ¦ì³f¹ô¥I´Ú¤Î¥æ´«¥æ©ö¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/09/23¡A¤¤°ê¥xÆW Taiwan, China¡A½s¸¹N.º 108062492


[210] ½s¸¹ : N/162428

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : HHG IPCo, LLC

¦a§} : 1411 Broadway, 4th Floor, New York, NY, 10018, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : Espelhos, espelhos pessoais compactos, almofadas (travesseiros), travesseiros de pescoço, almofadas, colchões, molduras, molduras para quadros, móveis, armários; persianas interiores, estores interiores para janelas; varões para cortinados, rolos e ganchos para cortinados; varões para cortinados de duche, rolos e ganchos para cortinados de duche; caixas de armazenamento não metálicas, nesta classe, para uso geral, casotas para animais de estimação, móveis para animais de estimação, camas portáteis para animais de estimação, cabides para roupas, ganchos não metálicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162429

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : HHG IPCo, LLC

¦a§} : 1411 Broadway, 4th Floor, New York, NY, 10018, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : Espelhos, espelhos pessoais compactos, almofadas (travesseiros), travesseiros de pescoço, almofadas, colchões, molduras, molduras para quadros, móveis, armários; persianas interiores, estores interiores para janelas; varões para cortinados, rolos e ganchos para cortinados; varões para cortinados de duche, rolos e ganchos para cortinados de duche; caixas de armazenamento não metálicas, nesta classe, para uso geral, casotas para animais de estimação, móveis para animais de estimação, camas portáteis para animais de estimação, cabides para roupas, ganchos não metálicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162436

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : Procter & Gamble Health Limited

¦a§} : The heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XP, United Kingdom

°êÄy : ­^°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos e substâncias farmacêuticos, medicinais, suplementos nutricionais; preparados vitamínicos e/ou minerais para uso como suplementos alimentares; óleos e seus derivados para uso como suplementos alimentares/nutricionais ou para uso em fabricação de suplementos alimentares/nutricionais; óleos e gorduras e derivados de óleos e gorduras para fins medicinais; óleo de fígado de bacalhau.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162465

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/28

[730] ¥Ó½Ð¤H : KANPAI CO., LTD.

¦a§} : 11F., No. 88, Sec. 2, Zhongxiao E. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 10050, Taiwan, China

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : «D¥H°à°s¬°¥D¤§¹w²V°sºë¶¼®Æ¡F¬v°s¡F¶}­G°s¡F¸²µå°s¡F²¢°s¡F»]ÃH°s¡F¤p¦Ì°s¡F¤jÄT°s¡F§t°sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡F¥Õ°s¡F¿N°s¡F°s¡]°à°s°£¥~¡^¡F¬õ°s¡F¤ôªG°s¡FÂû§À°s¡F²M°s¡FÄõ©i°s¡F«Â¤h§Ò°s¡F¥ñ¯S¥[°s¡F¥»¨ýè_¡]§t°sºë¶¼®Æ¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162469

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/28

[730] ¥Ó½Ð¤H : KANPAI CO., LTD.

¦a§} : 11F., No. 88, Sec. 2, Zhongxiao E. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 10050, Taiwan, China

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : «D¥H°à°s¬°¥D¤§¹w²V°sºë¶¼®Æ¡F¬v°s¡F¶}­G°s¡F¸²µå°s¡F²¢°s¡F»]ÃH°s¡F¤p¦Ì°s¡F¤jÄT°s¡F§t°sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡F¥Õ°s¡F¿N°s¡F°s¡]°à°s°£¥~¡^¡F¬õ°s¡F¤ôªG°s¡FÂû§À°s¡F²M°s¡FÄõ©i°s¡F«Â¤h§Ò°s¡F¥ñ¯S¥[°s¡F¥»¨ýè_¡]§t°sºë¶¼®Æ¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162473

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/28

[730] ¥Ó½Ð¤H : KANPAI CO., LTD.

¦a§} : 11F., No. 88, Sec. 2, Zhongxiao E. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 10050, Taiwan, China

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : «D¥H°à°s¬°¥D¤§¹w²V°sºë¶¼®Æ¡F¬v°s¡F¶}­G°s¡F¸²µå°s¡F²¢°s¡F»]ÃH°s¡F¤p¦Ì°s¡F¤jÄT°s¡F§t°sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡F¥Õ°s¡F¿N°s¡F°s¡]°à°s°£¥~¡^¡F¬õ°s¡F¤ôªG°s¡FÂû§À°s¡F²M°s¡FÄõ©i°s¡F«Â¤h§Ò°s¡F¥ñ¯S¥[°s¡F¥»¨ýè_¡]§t°sºë¶¼®Æ¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162506

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/28

[730] ¥Ó½Ð¤H : ECOLAB USA INC.

¦a§} : 1 Ecolab Place, Saint Paul Minnesota 55102, EUA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Detergente sólido usado na máquina de lavar loiça; desengordurante para limpeza de cozinha.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162595

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : FURLA S.P.A.

¦a§} : Via Bellaria 3-5 40068 San Lazzaro Di Savena Bologna Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Água de colónia; águas de toilette; perfumes; fragrâncias para perfumar; produtos de perfumaria; amaciadores para cabelos; pó para a maquilhagem; cosméticos; cremes cosméticos; creme para branquear a pele; desodorizantes [perfumaria] para seres humanos ou animais; preparações para lavagem vaginal para uso higiénico ou desodorizante pessoal; produtos de limpeza para fins de higiene íntima pessoal, não medicados; essências etéreas; geles de massagem, não sendo para uso médico; laca para o cabelo; leites de toilette; loções pós-barba [after-shave]; loções para uso cosmético; glosses para os lábios; máscara [rímel]; máscaras de beleza; lápis para as sobrancelhas; lápis para uso cosmético; estojos de cosmética; óleos de toilette; óleos essenciais; óleos para a perfumaria; óleos para uso cosmético; potpourris aromáticos; preparações para bronzear [cosméticos]; preparações cosméticas para o banho; preparações fitocosméticas; preparações para alisar o cabelo; preparações para a ondulação dos cabelos; preparações cosméticas adelgaçantes; refrescantes para o hálito e higiene pessoal; preparações cosméticas para o cuidado da pele; preparações antitranspirantes para higiene pessoal; produtos de maquilhagem; preparações para o cuidado das unhas; produtos de barbear; saquetas para perfumar a roupa; preparações para desmaquilhagem; batons para os lábios; sais para o banho, sem ser para uso medicinal; lenços impregnados com preparações para remover maquilhagem; sabão para a barba; sabonetes; sabões desodorizantes; champôs para animais [preparações de beleza não-medicinais]; vernizes para as unhas; aerossóis para refrescar o hálito; pó de talco para a toilette; lenços impregnados de loções cosméticas; maquilhagem; preparações de proteção solar; varetas de incenso; velas de massagem para fins cosméticos; fragrâncias; cremes faciais para uso cosmético; cremes de beleza; loções e cremes perfumados para o corpo; geles desmaquilhantes; loções para desmaquilhagem; geles de banho e duche sem ser para uso medicinal; dentífricos; loções capilares; produtos de toilette; sabões; champôs.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/15¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019000049971


[210] ½s¸¹ : N/162596

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : FURLA S.P.A.

¦a§} : Via Bellaria 3-5 40068 San Lazzaro Di Savena Bologna Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Óculos; óculos de sol; óculos para desporto; lentes de óculos; armações de óculos; cordões para óculos; estojos para óculos; capacetes de protecção; coberturas para smartphones; capas para smartphones; bolsas para computadores portáteis; carregadores de baterias; óculos de protecção para motociclistas; óculos de proteção; estojos para óculos de sol e artigos de óptica para protecção; cordões e fios para óculos de sol; capacetes para motociclistas; estojos adaptados para equipamento fotográfico; estojos para óculos; baterias externas.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/15¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019000049971


[210] ½s¸¹ : N/162597

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : FURLA S.P.A.

¦a§} : Via Bellaria 3-5 40068 San Lazzaro Di Savena Bologna Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Relógios de pulso; relógios elétricos; molas de gravata; alfinetes de gravatas; botões de punho; colares [joalharia]; argolas em metais preciosos para chaves; berloques para porta-chaves; caixas em metais preciosos; caixas para jóias; medalhas; correntes (joalharia); estojos para jóias [cofres ou caixas]; brincos para orelhas; alfinetes [joalharia]; anéis [joalharia]; metais preciosos e suas ligas; joalharia, bijutaria, pedras preciosas e semipreciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios de bolso; relógios mecânicos; relógios em metais preciosos; relógios desportivos; caixas para relógios; fivelas para pulseiras de relógios; peças para mecanismos de relógios; porta-chaves não metálicos; estojos para relojoaria; pulseiras; correntes de joalharia; correntes de pescoço; braceletes para relógios; berloques (amuletos).

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/15¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019000049971


[210] ½s¸¹ : N/162598

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : FURLA S.P.A.

¦a§} : Via Bellaria 3-5 40068 San Lazzaro Di Savena Bologna Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Sacos; sacos de praia; sacos de desporto; sacos de mão; mochilas [com duas alças]; sacos de viagem; porta-cartões de visita; carteiras para cartões de crédito; carteiras de bolso; malas de viagem; malas de viagem com rodas; baús [bagagem]; cofres de viagem; estojos de toilette; estojos para chaves [marroquinaria]; guarda-sol [sombrinhas]; bengalas; cintas em couro; trelas em pele [couro]; pastas para estudantes; bolsas; pastas [marroquinaria] [porta-documentos]; estojos de viagem [marroquinaria]; mochilas com uma alça; coleiras para animais; couro em bruto ou semitrabalhado; etiquetas em couro; imitações de couro; peles; maletas para documentos; capas para animais; roupas para animais de estimação; bolsas em metal precioso; sacos de tiracolo; bolsas tipo Boston; sacos de couro; mochilas para artigos de uso diário; maletas para documentos em imitações de couro; estojos para cartões de crédito e porta-cartões de crédito (marroquinaria); malas porta-fatos de viagem em pele; porta-moedas sob a forma de carteiras de bolso; malas de viagem em couro; estojos de viagem [marroquinaria]; bolsas para cosméticos [não guarnecidas]; malas de executivos; bolsas pequenas para homem; bolsas de cintura; malas de fim de semana; sacos de transporte para animais.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/15¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019000049971


[210] ½s¸¹ : N/162599

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : FURLA S.P.A.

¦a§} : Via Bellaria 3-5 40068 San Lazzaro Di Savena Bologna Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Bandanas [lenços para pescoço]; lenços de bolso; echarpes; cachecóis; botas; sandálias; sandálias de banho; tamancos; calçado; calçado de desporto; pantufas; bonés; camisolas desportivas; casacos [vestuário]; vestidos; roupa interior; collants [meias]; gravatas; luvas [vestuário]; fatos de banho; calças; camisolas [pullovers]; camisas; sobretudos [vestuário]; saias; meias; T-shirts; roupões de banho; aventais [vestuário]; vestuário, calçado, chapelaria; lenços de pescoço e cabeça; lenços para usar na cabeça; blazers; casacos corta-ventos; páreos de praia [tecido que se enrola à volta do corpo]; cintos; fatos de ginástica.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/15¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019000049971


[210] ½s¸¹ : N/162605

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä£°¥¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs°¨ÀY³ò¹D37¸¹¬õê©°Ó·~¤¤¤ßB®y8¼Ó812«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¯È©Î¯ÈªO»s¼s§iµP¡A¤â¥U¡A¤£°®½¦¯È¡A¦L¨ê«~¡A«H«Ê¡]¤å¨ã¡^¡A¦W¤ù¡A¦L¨ê¥Xª©ª«¡A¦L¨ê®É¨èªí¡A®ü³ø¡A¥]¸Ë¥Î¯È³U©Î¶ì½¦³U¡]«H«Ê¡B¤p³U¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162606

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä£°¥¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs°¨ÀY³ò¹D37¸¹¬õê©°Ó·~¤¤¤ßB®y8¼Ó812«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : ¹B°e­¼«È¡AÆ[¥ú®È¹C¹B¿éªA°È¡A¹B¿é¹w­q¡AÁÙ¿é¡A¹C¸¥¹B¿é¡A¨T¨®¹B¿é¡AªÅ¤¤¹B¿é¡A¨T¨®¥X¯²¡A°±¨®³õªA°È¡A¹B¸ü¤u¨ã¡]¨®½ø¡^¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162607

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/11/29

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä£°¥¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs°¨ÀY³ò¹D37¸¹¬õê©°Ó·~¤¤¤ßB®y8¼Ó812«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A¼Ë«~´²µo¡A°Ó·~Ãoµ¡§G¸m¡A­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡A¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡A¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡A¶i¥X¤f¥N²z¡A´À¥L¤H±À¾P¡A´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡A¬°°Ó«~©MªA°È¶R½æÂù¤è´£¨Ñ½u¤W¥«³õ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162769

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/04

[730] ¥Ó½Ð¤H : KERING

¦a§} : 40 rue de Sèvres, 75007 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¬°¥L¤H±ÂÅv¤§°Ó«~¤ÎªA°È´£¨Ñ°Ó·~ºÞ²z¡F°Ó·~ºÞ²z¡F¤Æ§©«~¹s°âªA°È¡F¤Æ§©«~½u¤W¹s°âªA°È¡F­»¤ô¹s°âªA°È¡F­»¤ô½u¤W¹s°âªA°È¡F¯]Ä_¹s°âªA°È¡F¯]Ä_½u¤W¹s°âªA°È¡F¯]Ä_°t¥ó¹s°âªA°È¡F¯]Ä_°t¥ó½u¤W¹s°âªA°È¡FÄÁ¿ö¹s°âªA°È¡FÄÁ¿ö½u¤W¹s°âªA°È¡F¥Ö»s¥]¡]³U¡^¡B¥Ö»s¿ú¥]¡B¥Ö»s¥d¤ù²°¡B¥Ö»sÆ_°Í¥]¤Î¥Ö»s¦W¤ù§X¹s°âªA°È¡F¥Ö»s¥]¡]³U¡^¡B¥Ö»s¿ú¥]¡B¥Ö»s¥d¤ù²°¡B¥Ö»sÆ_°Í¥]¤Î¥Ö»s¦W¤ù§X½u¤W¹s°âªA°È¡F¥Ö»sÆ_°ÍÁå¤Î¥Ö»sÆ_°Í¦©¤§¹s°âªA°È¡F¥Ö»sÆ_°ÍÁå¤Î¥Ö»sÆ_°Í¥]½u¤W¹s°âªA°È¡FªA¸Ë¹s°âªA°È¡FªA¸Ë½u¤W¹s°âªA°È¡F¾cÃþ¹s°â¡F¾cÃþ½u¤W¹s°âªA°È¡F¹B°Ê¥Î«~¹s°âªA°È¡]°ªº¸¤Ò¥Î«~¤Îµn¤s¥Î«~°£¥~¡^¡F¹B°Ê¥Î«~¡]°ªº¸¤Ò¥Î«~¤Îµn¤s¥Î«~°£¥~¡^½u¤W¹s°âªA°È¡FÅé¾Þ¥Î«~¹s°âªA°È¡FÅé¾Þ¥Î«~½u¤W¹s°âªA°È¡F©ÛµP¼s§i¡B¹q¥x¼s§i¡B³ø¯È¼s§i¡B¤á¥~¼s§i¡Bª½±µ¶l»¼¼s§i¡B¶lÁÊ«¬¿ý¼s§i¡Bºô¸ô¼s§i¡B¹q¸£ºô¸ô½u¤W¼s§i¡B¹qµø¼s§i¡F²´Ãè®Ø¡B²´Ãè¡B¤Ó¶§²´Ãè¡B¦³¦âÃè¤ù²´Ãè¡B¨¾¯t¥Î²´Ãè¡BÅ@¥ØÃè¡B§¨»ó²´Ãè¡B¬ÝÀ¸¼@¥Î¤p±æ»·Ãè¡B©ñ¤jÃè¡B²´Ãè²°¤ÎÁô§Î²´Ãè²°¡B¥ú¾Ç¸Ë¸m¤Î»ö¾¹¡BÁB¥¿Ãè¤ù¡]¥ú¾Ç¡^¡B²´ÃèÃè¤ù¡BÁô§Î²´Ãè¡B¦³¦â©ÎÂo¥úÃè¤ù¡B¨¾Å@Ãè¤ù¡B©ñ¤jÃè¤ù¡B¥ú¾ÇÃè¤ù¡B¸WÃè¡B¤Ï®gªO¡B²´ÃèÃì¡B²´Ãè±a¡B3D²´Ãè¡B´¼¼z«¬²´Ãè¡]¼Æ¦ì³B²z¡^¤§¹s°âªA°È¡F²´Ãè®Ø¡B²´Ãè¡B¤Ó¶§²´Ãè¡B¦³¦âÃè¤ù²´Ãè¡B¨¾¯t¥Î²´Ãè¡BÅ@¥ØÃè¡B§¨»ó²´Ãè¡B¬ÝÀ¸¼@¥Î¤p±æ»·Ãè¡B©ñ¤jÃè¡B²´Ãè²°¤Î¥ú¾Ç¸Ë¸m¤Î»ö¾¹¥Î²°¡BÁB¥¿Ãè¤ù¡]¥ú¾Ç¡^¡B²´ÃèÃè¤ù¡BÁô§Î²´Ãè¡B¦³¦â©ÎÂo¥úÃè¤ù¡B¨¾Å@Ãè¤ù¡B©ñ¤jÃè¤ù¡B¥ú¾ÇÃè¤ù¡B¸WÃè¡B¤Ï®gªO¡B²´ÃèÃì¡B²´Ãè±a¡B3D²´Ãè¡B´¼¼z«¬²´Ãè¡]¼Æ¦ì³B²z¡^¤§½u¤W¹s°âªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/162824

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ºÖ«Ø¬Ù¤Ñ´¸¦b綫¤¬°Ê¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ºÖ«Ø¬ÙºÖ¦{¥«ªø¼Ö°Ï´ò«nÂí¤jÅb§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ­pºâ¾÷¦sÀx¸Ë¸m¡F­pºâ¾÷µ{§Ç¡]¥i¤U¸ü³n¥ó¡^¡F­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡F¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F­pºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F­pºâ¾÷¡F¥i¤U¸üªº­pºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡F¹q¤l¥æ¤¬¦¡¥ÕªO¡F¥i¤U¸üªº¤â¾÷À³¥Î³n¥ó¡F´¼¯à²´Ãè¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ´òÂÅ¡BÀQ«CÂÅ¡Bª÷¦â¡B´Ä¦â¡B²`ÂÅ¡B²L¯»ºñ¡B¤Õ³¶ºñ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/162825

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ºÖ«Ø¬Ù¤Ñ´¸¦b綫¤¬°Ê¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ºÖ«Ø¬ÙºÖ¦{¥«ªø¼Ö°Ï´ò«nÂí¤jÅb§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¨ç±Â½Òµ{¡F»²¾É¡]°ö°V¡^¡F±Ð¨|¡F°ö°V¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F¦b½u¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¥Xª©¡F¦b­pºâ¾÷ºôµ¸¤W´£¨Ñ¦b½u¹CÀ¸¡F²¼°È¥N²zªA°È¡]®T¼Ö¡^¡F®T¼Ö¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ´òÂÅ¡BÀQ«CÂÅ¡Bª÷¦â¡B´Ä¦â¡B²`ÂÅ¡B²L¯»ºñ¡B¤Õ³¶ºñ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/162826

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ºÖ«Ø¬Ù¤Ñ´¸¦b綫¤¬°Ê¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ºÖ«Ø¬ÙºÖ¦{¥«ªø¼Ö°Ï´ò«nÂí¤jÅb§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ­pºâ¾÷¥X¯²¡F­pºâ¾÷³n¥ó¥X¯²¡F­pºâ¾÷³n¥ó³]­p¡F­pºâ¾÷³n¥ó§ó·s¡F­pºâ¾÷µw¥ó³]­p©M¶}µo¿Ô¸ß¡F­pºâ¾÷³n¥óºûÅ@¡F­pºâ¾÷µ{§Ç½Æ»s¡F§â¦³§Îªº¼Æ¾Ú©Î¤å¥óÂà´«¦¨¹q¤l´CÅé¡F«H®§§Þ³N¿Ô¸ßªA°È¡F­pºâ¾÷§Þ³N¿Ô¸ß¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ´òÂÅ¡BÀQ«CÂÅ¡Bª÷¦â¡B´Ä¦â¡B²`ÂÅ¡B²L¯»ºñ¡B¤Õ³¶ºñ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/163089

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý§ÓªÚ

¦a§} : ¿Dªù¨F®æ´µ¤j°¨¸ô³ü¸¹´ò¯`²Ä¤@®y29B

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ¨k¡B¤kªA¸Ë¡A¾c¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â©³¡A¥Õ¦r¡A¬õ¦â¡B¶À¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/163112

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : KABUSHIKI KAISHA CURE

¦a§} : 3-11-13 Iidabashi, Chiyoda-Ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Sabões; cosméticos; preparações cosméticas; produtos de maquilhagem; bases de maquilhagem; óleos, géis, leite, cremes ou espumas para limpeza do rosto; preparações para remoção da maquilhagem; loções, leites, cremes ou óleos para uso cosmético; preparações cosméticas para protecção solar; preparações para os cuidados dos cabelos; dentífricos; perfumes; fragrâncias; perfumaria; champôs.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores azul clara e azul escura tal como representado na figura.


[210] ½s¸¹ : N/163170

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : Hop Lun Fashions Limited

¦a§} : Beaufort House, P.O. Box 438, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria; soutiens; lingerie; roupa interior; vestuário interior; vestuário de natação; fatos de banho; roupa de dormir; vestuário de lazer; pijamas; roupa de trazer por casa; vestidos; camisolas para desporto; chapéus; lenços de cabeça ou pescoço; cintos [vestuário]; luvas [vestuário]; perneiras [calças]; sobretudos; casacos compridos; peúgas; máscaras para dormir.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores branca e rosa tal como representado na figura.


[210] ½s¸¹ : N/163171

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : Hop Lun Fashions Limited

¦a§} : Beaufort House, P.O. Box 438, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Publicidade; gestão de negócios; administração de negócios; trabalhos de escritório; serviços de compras em linha; serviços de encomenda em linha; fornecimento de informações comerciais através de um website; demonstração de produtos; organização de desfiles de moda para fins promocionais; promoção de vendas para terceiros; decoração de montras; serviços promocionais, nomeadamente a distribuição de vales-oferta, cheques-oferta, cheques de valor, selos e cupões de desconto através de telemóveis, outros equipamentos móveis e através da internet; administração de um programa de descontos para permitir que os participantes obtenham descontos nos serviços de expedição através do uso de um cartão de associado com desconto; serviços de lojas retalhistas em linha com conteúdos de áudio, vídeo e audiovisual pré-gravados descarregáveis e de transmissão contínua; serviços retalhistas fornecidos por meio de uma rede mundial de computadores ou lojas físicas; serviços de lojas retalhistas relacionados a cosméticos, sabões, perfumaria, jóias, artigos de papelaria, produtos de papel, tatuagens autocolantes, couro e imitações de couro, sacos de viagem, malas de mão, carteiras, porta-moedas, estojos para chaves, utensílios domésticos e de cozinha, produtos têxteis, vestuário, calçado, chapelaria, lingerie, vestuário de natação, lenços de cabeça ou pescoço, emblemas para vestuário, adornos para cabelos, jogos, brinquedos, artigos para brincar e de desporto; serviços de venda por grosso relacionados a cosméticos, sabões, perfumaria, jóias, artigos de papelaria, produtos de papel, tatuagens autocolantes, couro e imitações de couro, sacos de viagem, malas de mão, carteiras, porta-moedas, estojos para chaves, utensílios domésticos e de cozinha, produtos têxteis, vestuário, calçado, chapelaria, lingerie, vestuário de natação, lenços de cabeça ou pescoço, emblemas para vestuário, adornos para cabelos, jogos, brinquedos, artigos para brincar e de desporto; serviços retalhistas e grossistas fornecidos através de software informático descarregável, incluindo aplicações móveis relacionados com cosméticos, sabões, perfumaria, jóias, artigos de papelaria, produtos de papel, tatuagens autocolantes, couro e imitações de couro, sacos de viagem, malas de mão, carteiras, porta-moedas, estojos para chaves, utensílios domésticos e de cozinha, produtos têxteis, vestuário, calçado, chapelaria, lingerie, vestuário de natação, lenços de cabeça ou pescoço, emblemas para vestuário, adornos para cabelos, jogos, brinquedos, artigos para brincar e de desporto; serviços retalhistas e grossistas em linha relacionados com cosméticos, sabões, perfumaria, jóias, artigos de papelaria, produtos de papel, tatuagens autocolantes, couro e imitações de couro, sacos de viagem, malas de mão, carteiras, porta-moedas, estojos para chaves, utensílios domésticos e de cozinha, produtos têxteis, vestuário, calçado, chapelaria, lingerie, vestuário de natação, lenços de cabeça ou pescoço, emblemas para vestuário, adornos para cabelos, jogos, brinquedos, artigos para brincar e de desporto.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores branca e rosa tal como representado na figura.


[210] ½s¸¹ : N/163196

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ROSEANNA SWIM

¦a§} : 40 bis rue du Faubourg Poissonnière, 75010 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Cosméticos; perfumaria; perfumes; água-de-toilette; colónias; óleos essenciais; pot-pourris [fragrâncias]; água perfumada para a roupa de casa; preparações para perfumar o ar; incensos; incenso, varetas de incenso; cosméticos para a pele; preparações para os cuidados das unhas; preparações cosméticas para fins de emagrecimento; loções para uso cosmético; loções cosméticas para a pele; cremes cosméticos para a pele; cremes fluídos (cosméticos); cremes desmaquilhantes; cremes cosméticos; cremes de noite; cremes para o dia; cremes para o rosto; toalhetes impregnados com loções cosméticas; loções para as mãos; máscaras de beleza; cremes cosméticos para as mãos; preparações cosméticas para os cuidados dos lábios; cremes para os cabelos (cosméticos); produtos para cabelos para depois do champô; loções para os cabelos; preparações depilatórias; ceras depilatórias; preparações para barbear; sabão de barbear; espumas de barbear; produtos para depois de barbear; cremes e loções de protecção solar (cosméticos); produtos cosméticos auto-bronzeadores; produtos de higiene pessoal; dentífricos; sabões cosméticos; sabonetes; champôs; geles para o duche, não para uso medicinal; geles para o banho, não para uso medicinal; pérolas para o banho, óleos para o banho não para uso medicinal; sais de banho, não para uso medicinal; espumas para o banho; pequenas esferas para o banho; talco para fins de toilette; leites de limpeza; óleos para bebés, não para uso medicinal; preparações para maquilhagem; bases de maquilhagem; preparações para remover a maquilhagem; batons; bálsamos para os lábios; máscara para as pestanas; máscaras para os cabelos; vernizes para as unhas; blush; pós para maquilhagem; sombras para os olhos; lápis delineadores para os olhos; lápis para lábios; lápis para sobrancelhas; lápis para as maçãs do rosto; cremes ou geles para fixar os penteados; lacas para os cabelos; brilhantina; unhas postiças; pestanas postiças; materiais adesivos e decalcomanias decorativas para uso cosmético; tatuagens temporárias para uso cosmético; lápis de blush.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/01¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 194564144


[210] ½s¸¹ : N/163197

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ROSEANNA SWIM

¦a§} : 40 bis rue du Faubourg Poissonnière, 75010 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Artigos de óptica; óculos [óptica]; óculos de sol; óculos para desporto; armações de óculos; estojos para óculos; correntes para óculos; almofadas para ratos; suportes adaptados para telefones móveis; sacos, capas, estojos e invólucros de protecção adaptados para telefones móveis, telefones inteligentes; e estojos de transporte para laptops e tablets; chaves USB; auscultadores.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/01¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 194564144


[210] ½s¸¹ : N/163198

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ROSEANNA SWIM

¦a§} : 40 bis rue du Faubourg Poissonnière, 75010 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Artigos de joalharia; pedras preciosas; metais preciosos e suas ligas; artigos em metais preciosos ou em plaqué, nomeadamente anéis (joalharia), pulseiras (joalharia), correntes (joalharia), colares (joalharia), brincos, broches (joalharia), pendentes (joalharia), botões de punho, alfinetes de gravata, molas de gravata, ornamentos (joalharia); relojoaria e instrumentos cronométricos; obras de arte em metais preciosos; estojos para artigos de joalharia; caixas em metais preciosos; caixas de relógios; pulseiras e braceletes para relógios; correntes de relógio; cristais para relógios; argolas para chaves (bugigangas ou berloques); strass [bijuteria]; estátuas ou figurinhas (estatuetas) em metais preciosos; medalhas; relógios; relógios de pulso; relógios de controlo; relógios de mesa ou de parede; cronómetros; cronógrafos para uso como relógios; relógios despertadores; estojos para relojoaria, estojos para relógios de mesa ou de parede, estojos para relógios (apresentação); amuletos [joalharia]; relógios de sol.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/01¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 194564144


[210] ½s¸¹ : N/163199

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ROSEANNA SWIM

¦a§} : 40 bis rue du Faubourg Poissonnière, 75010 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Couro e imitação de couro; malas de mão; sacos de viagem; sacos; sacos duplos; mochilas; sacos para desporto; sacos para a praia; sacos para mudas de fraldas para bebés; estojos para documentos em couro; pastas para documentos; carteiras; porta-cartões [artigos de couro]; porta-notas; porta-moedas, não em metais preciosos; conjuntos de viagem (artigos de couro); mochilas escolares; baús (bagagem); malas de viagem; maletas; bagagem ; etiquetas para bagagem [couro]; estojos para chaves (artigos de couro); porta-cartas de condução em couro; estojos para cartões de visita; estojos em couro para livros de cheques; capas de couro; porta-gravatas em couro; sacos para produtos de toilette (vazios); sacos para produtos de maquilhagem (vazios); estojos para artigos de toilette (vazios); sacos para viagens para vestuário e calçado; caixas para chapéus em couro ou imitações de couro; chapéus-de-chuva; chapéus-de-sol; bengalas e bastões de caminhada; coleiras e capas para animais; sacos de transporte para animais; sacos de rede para compras e sacos para compras; sacos ou saquetas (envelopes, bolsas) de couro, para embalagem; chicotes e selaria; trelas; bolsas; bolsas de cintura.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/01¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 194564144


[210] ½s¸¹ : N/163200

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ROSEANNA SWIM

¦a§} : 40 bis rue du Faubourg Poissonnière, 75010 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário; roupa interior; peúgas; meias; collants; perneiras; fatos de banho; calções de banho; páreos de praia; roupões; pijamas; robes; camisas de dormir; gravatas, laços-borboleta; lenços de cabeça ou pescoço; faixas para vestir; estolas; xales; faixas para a cabeça (vestuário); cintos (vestuário); suspensórios; luvas (vestuário); mitenes; chapelaria; viseiras (chapelaria); tapa-orelhas; calçado (excepto calçado ortopédico); chinelos; solas para calçado; tacões para calçado; peles (vestuário); ¡§hosiery¡¨.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/01¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 194564144


[210] ½s¸¹ : N/163201

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ROSEANNA SWIM

¦a§} : 40 bis rue du Faubourg Poissonnière, 75010 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Publicidade, nomeadamente a preparação de colunas de publicidade, publicidade directa por correio; promoção de vendas [para terceiros]; publicação de textos publicitários; publicidade em linha numa rede informática; organização de exposições para fins comerciais ou publicitários; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins retalhistas; decoração de montras; demonstração de produtos; informações e consultoria comerciais para consumidores [loja de consultoria ao consumidor]; comércio retalhista e venda na internet de cosméticos, perfumaria, perfumes, água-de-toilette, colónias, óleos essenciais, pot-pourris [fragrâncias], água perfumada para a roupa de casa, preparações para perfumar o ar, incensos, incenso, varetas de incenso, cosméticos para a pele, preparações para os cuidados das unhas, preparações cosméticas para fins de emagrecimento, loções para uso cosmético, loções cosméticas para a pele, cremes cosméticos para a pele, cremes fluídos (cosméticos), cremes desmaquilhantes, cremes cosméticos, cremes de noite, cremes para o dia, cremes para o rosto, toalhetes impregnados com loções cosméticas, loções para as mãos, máscaras de beleza, cremes cosméticos para as mãos, preparações cosméticas para os cuidados dos lábios, cremes para os cabelos (cosméticos), produtos para cabelos para depois do champô, loções para os cabelos, preparações depilatórias, ceras depilatórias, preparações para barbear, sabão de barbear, espumas de barbear, produtos para depois de barbear, cremes e loções de protecção solar (cosméticos), produtos cosméticos auto-bronzeadores, produtos de higiene pessoal, dentífricos, sabões cosméticos, sabonetes, champôs, geles para o duche, não para uso medicinal, geles para o banho, não para uso medicinal, pérolas para o banho, óleos para o banho não para uso medicinal, sais de banho, não para uso medicinal, espumas para o banho, pequenas esferas para o banho, talco para fins de toilette, leites de limpeza, óleos para bebés, não para uso medicinal, preparações para maquilhagem, bases de maquilhagem, preparações para remover a maquilhagem, batons, bálsamos para os lábios, máscara para as pestanas, máscaras para os cabelos, vernizes para as unhas, blush, pós para maquilhagem, sombras para os olhos, lápis delineadores para os olhos, lápis para lábios, lápis para sobrancelhas, lápis para as maçãs do rosto, cremes ou geles para fixar os penteados, lacas para os cabelos, brilhantina, unhas postiças, pestanas postiças, materiais adesivos e decalcomanias decorativas para uso cosmético, tatuagens temporárias para uso cosmético, lápis de blush, artigos de óptica, óculos [óptica], óculos de sol, óculos para desporto, armações de óculos, estojos para óculos, correntes para óculos, almofadas para ratos, suportes adaptados para telefones móveis, sacos, capas, estojos e invólucros de protecção adaptados para telefones móveis, telefones inteligentes, e estojos de transporte para laptops e tablets, chaves USB, auscultadores, artigos de joalharia, pedras preciosas, metais preciosos e suas ligas, artigos em metais preciosos ou em plaqué, nomeadamente anéis (joalharia), pulseiras (joalharia), correntes (joalharia), colares (joalharia), brincos, broches (joalharia), pendentes (joalharia), botões de punho, alfinetes de gravata, molas de gravata, ornamentos (joalharia), relojoaria e instrumentos cronométricos, obras de arte em metais preciosos, estojos para artigos de joalharia, caixas em metais preciosos, caixas de relógios, pulseiras e braceletes para relógios, correntes de relógio, cristais para relógios, argolas para chaves (bugigangas ou berloques), strass [bijuteria], estátuas ou figurinhas (estatuetas) em metais preciosos, medalhas, relógios, relógios de pulso, relógios de controlo, relógios de mesa ou de parede, cronómetros, cronógrafos para uso como relógios, relógios despertadores, estojos para relojoaria, estojos para relógios de mesa ou de parede, estojos para relógios (apresentação), amuletos [joalharia], relógios de sol, couro e imitação de couro, malas de mão, sacos de viagem, sacos, sacos duplos, mochilas, sacos para desporto, sacos para a praia, sacos para mudas de fraldas para bebés, estojos para documentos em couro, pastas para documentos, carteiras, porta-cartões [artigos de couro], porta-notas, porta-moedas, não em metais preciosos, conjuntos de viagem (artigos de couro), mochilas escolares, baús (bagagem), malas de viagem, maletas, bagagem, etiquetas para bagagem [couro], estojos para chaves (artigos de couro), porta-cartas de condução em couro, estojos para cartões de visita, estojos em couro para livros de cheques, capas de couro, porta-gravatas em couro, sacos para produtos de toilette (vazios), sacos para produtos de maquilhagem (vazios), estojos para artigos de toilette (vazios), sacos para viagens para vestuário e calçado, caixas para chapéus em couro ou imitações de couro, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol, bengalas e bastões de caminhada, coleiras e capas para animais, sacos de transporte para animais, sacos de rede para compras e sacos para compras, sacos ou saquetas (envelopes, bolsas) de couro, para embalagem, chicotes e selaria, trelas, bolsas, bolsas de cintura, vestuário, roupa interior, peúgas, meias, collants, perneiras, fatos de banho, calções de banho, páreos de praia, roupões, pijamas, robes, camisas de dormir, gravatas, laços-borboleta, lenços de cabeça ou pescoço, faixas para vestir, estolas, xales, faixas para a cabeça (vestuário), cintos (vestuário), suspensórios, luvas (vestuário), mitenes, chapelaria, viseiras (chapelaria), tapa-orelhas, calçado (excepto calçado ortopédico), chinelos, solas para calçado, tacões para calçado, peles (vestuário), ¡§hosiery¡¨.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/01¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 194564144


[210] ½s¸¹ : N/163212

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼Ö©y±Ð¨|µo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¤ô§|§À78¸¹¤¤«Ø°Ó·~¤j·H11¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ·þ½Ò¸É²ß¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/163213

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼Ö©y±Ð¨|µo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¤ô§|§À78¸¹¤¤«Ø°Ó·~¤j·H11¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¨|¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/163274

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : FAST RETAILING CO., LTD.

¦a§} : 717-1, Sayama, Yamaguchi City, Yamaguchi 754-0894, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 45

[511] ªA°È : Informações relacionadas a serviços de coordenação de moda para indivíduos; serviços de estilo de guarda-roupa pessoal; serviços de estilo pessoal que consistem na escolha de vestuário com base em dados de medição; serviços de estilo pessoal, constituídos por serviços de medição e adaptação de vestuário; serviços de redes sociais em linha; aluguer de vestuário; aluguer de ornamentos pessoais para vestir; serviços de assistência para vestir quimonos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163352

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨ÊÐÓ¤¯°ê»ÚÃÀ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«´Â¶§°Ï«n¿i©Ð¸ô37¸¹1701-1703«Ç¡]µØÄË¥_·e¶°¤¤¿ì¤½°Ï171170¸¹¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : §Þ³N¶µ¥Ø¬ã¨s¡F½è¶qÀË´ú¡F¤u·~«~¥~Æ[³]­p¡F¥]¸Ë³]­p¡F³y«¬¡]¤u·~«~¥~Æ[³]­p¡^¡F«Ç¤º¸Ë¹¢³]­p¡F­pºâ¾÷³n¥óºûÅ@¡F­pºâ¾÷³n¥ó¦w¸Ë¡F´À¥L¤H³Ð«Ø©MºûÅ@ºô¯¸¡F¥­­±¬ü³N³]­p¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163353

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ª÷°êªá

¦a§} : ¤¤°ê¤Ñ¬z¥«ªe¦è°Ï¤Ó´ò¸ô¬õ¶³¨½9¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ³Æ¿ì®b®u¡FÀ\ÆU¡F¶º©±¡F§ÖÀ\À]¡F­¹ª«ÀJ¨è¡F®È¹C©Ð«Î¥X¯²¡F¾i¦Ñ°|¡F¤é¶¡¦«¨à©Ò¡]¬Ý«Ä¤l¡^¡F°Êª«±H¾i¡F²i¶¹³]³Æ¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163357

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¨ô¬ü­·©|±Ð¨|¤å¤Æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«Â×¥x°ÏÂ׬ì¸ô6¸¹°|3¸¹¼Ó6¼h618

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : °ö°V¡F¹ê»Ú°ö°V¡]¥Ü½d¡^¡F»²¾É¡]°ö°V¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´·|ij¡F¬y°Ê¹Ï®ÑÀ]¡F®ÑÄy¥Xª©¡FÅé¾Þ°V½m¡F°·¨­­Ñ¼Ö³¡¡]°·¨­©MÅé¯à°V½m¡^¡F¨p¤H°·¨­±Ð½mªA°È¡F°·¨­«ü¾É½Òµ{¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163578

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : MÄURER & WIRTZ GmbH & Co. KG

¦a§} : Zweifaller Strasse 120, 52224 Stolberg, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Produtos de perfumaria, sabões, cosméticos, óleos essenciais, loções para os cabelos e dentífricos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163607

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tumi, Inc.

¦a§} : 499 Thornall Street, 10th Floor, Edison, New Jersey 08837, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Estojos, capas, mangas e bolsas feitas em parte total ou substancial de couro, imitação de couro, nylon, matérias têxteis, plástico, silicone especialmente adaptado para dispositivos electrónicos portáteis, nomeadamente, leitores MP3, telefones móveis, telefones inteligentes, computadores portáteis (laptops), computadores de tablete, câmeras digitais, aparelhos de sistemas de posicionamento global e assistentes digitais pessoais; balanças; auriculares; telefones com microfone integrado; auriculares; carregadores de baterias; pacotes de baterias móveis, nomeadamente, carregadores de baterias; adaptadores elétricos; caixas de acumuladores; cabos USB; interligadores USB; dispositivos de localização de malas e bagagens usando radiofrequência, sistemas de posicionamento global, redes e sensores de comunicação celular; artigos de ótica.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163608

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tumi, Inc.

¦a§} : 499 Thornall Street, 10th Floor, Edison, New Jersey 08837, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Estojos, capas, mangas e bolsas feitas em parte total ou substancial de couro, imitação de couro, nylon, matérias têxteis, plástico, silicone especialmente adaptado para dispositivos electrónicos portáteis, nomeadamente, leitores MP3, telefones móveis, telefones inteligentes, computadores portáteis (laptops), computadores de tablete, câmeras digitais, aparelhos de sistemas de posicionamento global e assistentes digitais pessoais; balanças; auriculares; telefones com microfone integrado; auriculares; carregadores de baterias; pacotes de baterias móveis, nomeadamente, carregadores de baterias; adaptadores elétricos; caixas de acumuladores; cabos USB; interligadores USB; dispositivos de localização de malas e bagagens usando radiofrequência, sistemas de posicionamento global, redes e sensores de comunicação celular; artigos de ótica.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163609

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tumi, Inc.

¦a§} : 499 Thornall Street, 10th Floor, Edison, New Jersey 08837, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Bolsas de transporte multiúsos Sacos de bagagem de mão; sacos de viagem; malas para uso em viagem; malas de viagem; mochilas [com duas alças]; sacos de mão; estojos de transporte; carteiras de bolso; sacos para produtos de toilette vendidos vazios; pegas para malas de viagem; correias para bagagem; capas para malas; sacos para artigos promocionais/ /ofertas vendidos vazios; etiquetas para bagagem; estojos para chaves [marroquinaria]; artigos para inserir em bagagem, nomeadamente cubos de embalagem; tiras para tiracolo; chapéus-de-chuva.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163610

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tumi, Inc.

¦a§} : 499 Thornall Street, 10th Floor, Edison, New Jersey 08837, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de comércio grossista, serviços de venda a retalho e serviços de loja de venda a retalho em linha; obtenção de contratos para compra e venda de mercadorias; publicidade; serviços de gestão de vendas; serviços de publicidade e de promoção de vendas; apresentação de produtos nos meios de comunicação, para fins de venda a retalho; fornecimento de informações sobre produtos de consumo; informações comerciais; fornecimento de informações comerciais no domínio dos meios de comunicação social; fornecimento de programas de premiação por incentivo através da emissão e processamento de pontos de fidelidade para compra de bens e serviços; fornecimento de informações comerciais através da internet; fornecimento de informações relacionadas com vendas comerciais; fornecimento de informação e assessoria aos consumidores no âmbito da seleção de produtos e artigos a comprar; prestador de serviços externos no domínio da gestão do relacionamento com o cliente; promoção de vendas para terceiros através da distribuição e administração de cartões de utilizador privilegiado; serviços de marketing; promoção, publicidade e marketing de páginas online; serviços de administração comercial para o processamento de vendas feitas através da internet; serviços de assessoria em gestão de negócios relacionados com franchising; organização de exposições e feiras comerciais com fins comerciais e promocionais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163815

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nippon Denshin Denwa Kabushiki Kaisha also trading as Nippon Telegraph and Telephone Corporation

¦a§} : 5-1 Otemachi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japão

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Caixas registadoras; fotocopiadoras; instrumentos matemáticos; máquinas de carimbo de data e hora; relógios de ponto; máquinas de escritório para cartões perfurados; aparelhos de verificação de selos postais; máquinas de voto; aparelhos para foto-decalque; máquinas para contagem e selecção de moedas; máquinas de reconhecimento de dinheiro; mecanismos operados a moedas; mecanismos para portões de estacionamento accionados por moedas; robôs pedagógicos; dispositivos de salvação; alarmes de incêndio; detetores de fugas de gás; aparelhos de alerta antirroubo; sistemas de alarme; aparelhos de sinalização ferroviária luminosos ou mecânicos; semáforos [aparelhos de sinalização]; programas de jogos para máquinas de jogos de vídeo árcade; auscultadores e capacetes de realidade virtual concebidos para jogar jogos de vídeo; simuladores de condução e controlo de veículos; simuladores para treino de desportos; aparelhos e instrumentos de laboratório; máquinas e aparelhos fotográficos; aparelhos e equipamento ópticos; máquinas e aparelhos cinematográficos; telas de projeção; aparelhos e instrumentos para a astronomia; aparelhos de ensino audiovisual; óculos 3D; aparelhos e instrumentos de medida ou de teste; aparelho de análise genética; instrumentos de observação; instrumentos de observação meteorológica; máquinas e instrumentos geodésicos; aparelhos e instrumentos de pesagem; detetores; aparelhos e instrumentos de inspecção; sensores; sensores giroscópicos com funções de GPS; sensores de cronometragem; sensores de ecrã táctil; sensores de biochips; sensores para deteção de posição; sensores óticos; sensores tácteis de fibra óptica; instrumentos de observação; instrumentos de observação meteorológica; máquinas e instrumentos geodésicos; aparelhos e instrumentos de pesagem; detetores; sensores de posição óticos; sensores fotoelétricos; sensores de movimento; sensores de pressão; software de realidade virtual; unidades centrais de processamento para tratamento de informações, dados, sons ou imagens; unidades centrais de processamento para tratamento de informações, dados, som ou imagens; máquinas e aparelhos de distribuição ou controlo de energia; conversores rotativos; modificadores de fase; retificadores de corrente; inversores [eletricidade]; conversores elétricos; fornecimento de energia de baixa tensão; dispositivos de comando elétrico para a gestão de energia; geradores de energia solar; geradores de células de combustível; aparelhos fotovoltaicos para a transformação de radiação solar em energia elétrica; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da corrente eléctrica; aparelhos e instrumentos de controlo eléctricos e electrónicos; aparelhos para recarga de acumuladores elétricos; baterias elétricas; pilhas solares; pilhas e baterias elétricas; contadores e verificadores eléctricos ou magnéticos; sensores de potencial; sensores de corrente; sensores e verificadores de corrente para a medição das propriedades dos semicondutores; cabos coaxiais; cabos de fibra ótica; mangas de junção para cabos elétricos; cabos elétricos; cabos e fios elétricos; fibras óticas [fios condutores de raios luminosos]; filamentos condutores de luz (fibras ópticas); fios telegráficos; fios telefónicos; aperta-fios [eletricidade]; aparelhos de intercomunicação; amplificadores; antenas; correias para telefones móveis; leitores de discos compactos [leitores de cd]; molduras digitais; leitores de dvd; telecopiadoras; dispositivos para sistemas GPS; kits de mãos livres para telefones; fitas de limpeza de cabeças de leitura; auriculares; autómatos de música de pré-pagamento; aparelhos para a fototelegrafia; leitores multimédia portáteis; telefones sem fios; aparelhos de rádiochamada; aparelhos de rádio; aparelhos de rádio para veículos; postos radiotelegráficos; postos radiotelefónicos; auscultadores telefónicos; gira-discos; telégrafos [aparelhos]; aparelhos de televisão; aparelhos de navegação para veículos [computadores de bordo]; gravadores de vídeo; videofones; máquinas e aparelhos de telecomunicação; aparelhos de controlo remoto; aparelhos de controlo remoto; instalações elétricas para o comando à distância de operações industriais; instrumentos de navegação; atendedores automáticos; câmaras de vídeo; leitores de cassetes; recetores [áudio, vídeo]; aparelhos e instrumentos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; emissores de sinais eletrónicos; aparelhos para o processamentos de sinais; aparelhos para a reprodução de som; serviços de tratamento de imagens; controladores sem fios para monitorização e controlo remotos do funcionamento e do estado de sistemas de segurança; discos magnéticos; discos óticos; painéis de informação eletrónicos; codificadores magnéticos; disquetes; fitas magnéticas; modems; dispositivos antiparasitas [eletricidade]; sinalizações digitais; aparelhos e instrumentos de codificação e descodificação; interfaces para computadores e terminais de informação electrónicos para automóveis; passes (tokens) de segurança [dispositivos de encriptação]; aparelhos e instrumentos de ensino e instrução; analisadores de imagem electrónicos; agendas eletrónicas; leitores de códigos de barras; cartões magnéticos codificados; processadores; chips [circuitos integrados]; software de jogos; teclados de computador; memórias para computadores; programas de sistemas operativos, gravados; periféricos adaptados para uso com computadores; software de aplicação para computadores; software; computadores; aparelhos de processamento de dados; mecanismos de acionamento de discos [informática]; canetas eletrónicas [canetas digitais] para unidades de visualização; tradutores eletrónicos de bolso; etiquetas eletrónicas para produtos; braceletes de identificação codificadas, magnéticas; cartões magnéticos de identificação; cartões de circuitos integrados [smart cards]; circuitos integrados; jukeboxes para computadores; computadores portáteis [laptops]; unidades de banda magnética [informática]; microprocessadores; monitores [hardware]; monitores [programas informáticos]; ratos [periféricos informáticos]; tapetes de rato; calculadoras de bolso; impressoras para computadores; leitores óticos; leitores [informática]; scanners [equipamento informático]; semicondutores; quadros indicadores eletrónicos; calculadoras eletrónicas de secretária; dicionários eletrónicos; circuitos electrónicos (não incluindo os gravados com programas de computador); assistentes pessoais digitais em forma de relógio; smartphones; aplicações de software informático descarregáveis; programas de computador descarregáveis; programas de computador para autenticação; software de inteligência artificial; software de cloud computing para download; software aplicativo para serviços de computação em nuvem; software para gestão de bases de dados; hardware informático; díodos eletroluminiscentes [led]; copiadoras eletrostáticas; equipamento para processamento de texto; tubos de elétrones; elementos semicondutores; programas de computador e software para tratamento de imagem; pastilhas semicondutoras para processamento de imagem; software de realidade aumentada; software informático para simulação em realidade aumentada; interfaces [informática]; software de segurança para computadores; software para a segurança de correio electrónico; programas informáticos para a gestão da segurança das bases de dados; software de segurança informática para download; programas de computador para processamento de dados; programas para processamento de dados; memórias para equipamento de processamento de dados; software para aplicação e integração de base de dados; software para o tratamento da informação; digitalizadores (scanners) tridimensionais; máquinas, aparelhos electrónicos e suas peças; computadores com inteligência artificial; elétrodos para investigação laboratorial; eléctrodos de partes electrónicas e elementos semicondutores; eléctrodos e suas partes; placas para acumuladores elétricos; elétrodos de células de combustível; luvas para proteção contra acidentes; luvas para utilização na agricultura para protecção contra acidentes; elétrodos para investigação laboratorial; elementos semicondutores; óculos (óculos e óculos de protecção); programas de jogos para máquinas de jogos de vídeo de uso doméstico; circuitos electrónicos e CD-ROM gravados com programas para jogos portáteis com ecrãs de cristais líquidos; circuitos electrónicos e CD-ROM contendo programas de execução automática para instrumentos musicais electrónicos; ficheiros de música descarregáveis; toques descarregáveis para telefones móveis; discos compactos [áudio e vídeo] e vídeos pré-gravados; desenhos animados; ficheiros de imagem descarregáveis; imagens de vídeo descarregáveis; filmes cinematográficos impressos; publicações eletrónicas descarregáveis; películas para diapositivos impressionados; molduras para filmes de diapositivos.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/06/27¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2019-090142


[210] ½s¸¹ : N/163816

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nippon Denshin Denwa Kabushiki Kaisha also trading as Nippon Telegraph and Telephone Corporation

¦a§} : 5-1 Otemachi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japão

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Adesivos para papelaria ou uso doméstico; artigos para escritório [com exceção de móveis]; toalhas em papel; lenços de bolso [em papel]; papel e cartão; artigos de papelaria; cartões para mensagens; cartões postais; material impresso; calendários de secretária; programas de software e programas de processamento de dados em formato impresso; fotografias impressas; suportes para fotografias.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/06/27¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2019-090142


[210] ½s¸¹ : N/163817

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nippon Denshin Denwa Kabushiki Kaisha also trading as Nippon Telegraph and Telephone Corporation

¦a§} : 5-1 Otemachi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japão

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de venda a retalho ou por grosso de papel e artigos de papelaria; serviços de venda a retalho ou por grosso de produtos de impressão; publicidade; publicidade em revistas; publicidade pela televisão; publicidade radiofónica; serviços de publicidade de exterior; publicidade em painéis publicitários; difusão de anúncios publicitários; redação de textos publicitários; organização de feiras comerciais para fins publicitários; criação de material publicitário; serviços de planeamento de publicidade e consultoria em publicidade; criação de material publicitário; serviços de agências de publicidade; publicidade online numa rede informática; serviços de publicidade digital; organização e produção de software de vídeo publicitário; serviços de marketing e marketing digital; fornecimento de informações de marketing e consultoria de marketing; promoção dos bens e serviços de terceiros; marketing no âmbito de edição de programas informáticos; otimização de tráfego de websites; optimização de motores de busca; fornecimento de espaço publicitário; promoção de bens e serviços de terceiros através da administração de programas de incentivo de venda e promoção com cupões; análise da gestão de negócios comerciais ou consultadoria de negócios; administração e gestão empresarial; serviços de consultoria e assessoria para gestão de negócios comerciais; serviços de peritagens em negócios comerciais; pesquisas comerciais; avaliações em negócios comerciais; informações comerciais; serviços de análise de dados empresariais; serviços de pesquisa e análises de mercado; consultoria em matéria de aquisições e fusões de empresas; serviços de contabilidade para fusões e aquisições; fornecimento de informações relacionadas com vendas comerciais; serviços de fornecimento para terceiros [compra de produtos e serviços para outras empresas]; administração comercial do licenciamento de produtos e serviços para terceiros [serviços de]; serviços de gestão de pessoal; consultadoria em gestão de pessoal; consultoria empresarial relativa à venda de produtos agrícolas; fornecimento de informações relativas às vendas comerciais de produtos agrícolas e dos seus produtos transformados; serviços de contratos de compra e venda de produtos agrícolas e seus derivados para terceiros; serviços de gestão de inventários de bens e prestação de informações relativas aos mesmos; consultoria empresarial relativa a serviços de gestão de inventários; gestão empresarial, administração e aconselhamento em matéria de serviços de outsourcing; consultoria empresarial relativa a serviços de outsourcing; disponibilização de informações e aconselhamento em matéria de gestão empresarial relacionada com a introdução das tic (tecnologias da informação e da comunicação); disponibilização de informações e aconselhamento em matéria de negócios, gestão e economia; análise da gestão empresarial relacionada com a redução de potência; serviços especializados em eficiência de gestão de negócios através da cooperação de sistemas entre a energia elétrica comprada de uma empresa de energia elétrica e a geração de energia interna; consultoria empresarial relacionada com a redução de custos; organização de contratos de compra e venda de produtos relacionados com a energia; agência para contratos de venda de baterias solares, para terceiros; planeamento e gestão de negócios relacionados com a administração de empresas de clubes desportivos; tratamento administrativo de ordens de encomenda no âmbito dos serviços prestados por empresas de vendas por correspondência; fornecimento de informações e aconselhamento empresarial sobre a utilização de electricidade; para terceiros; gestão administrativa por outsourcing para empresas; negociação de contratos de negócios para terceiros; serviços de intermediação comercial; negociação e conclusão de transações comerciais para terceiros; consultadoria profissional em negócios comerciais; processamento administrativo de ordens de compra; pesquisas comerciais; análise de gestão de negócios e consultoria de negócios em segurança da informação; assessoria ou consultoria empresarial na gestão ou organização de negócios relacionados à pesquisa em biotecnologia; serviços de assistência e consultoria no domínio da gestão comercial de empresas do setor energético; funções de escritório para a gestão do serviço ao cliente e para a compra e entrega de bens e serviços de gestão de inventário; serviços de agências de emprego; referências de agricultores; colocação do instrutor; serviços de agências de importação-exportação; agências de importação-exportação no campo da energia; arquivo de documentos ou de fitas magnéticas [funções de secretariado]; gestão informatizada de dados de informação de saúde dos utentes; leitura de contadores de electricidade; leitura remota de contadores de electricidade, gás e água; análise de gestão comercial; serviços de trabalhos administrativos; fornecimento de assistência de negócios a terceiros na operação de aparelhos de processamento de dados, especificamente computadores, máquinas de escrever, máquinas de telex e outras máquinas de escritório afins; assessoria na operação de sistemas de processamento de informação por computador; aluguer de material publicitário; aluguer de máquinas e aparelhos de escritório; aluguer de máquinas e equipamento de escritório; serviços de comércio a retalho ou por grosso de máquinas e aparelhos eléctricos; serviços de aconselhamento e informação comercial aos consumidores na escolha de produtos e serviços; prestação de informações sobre emprego; prestação de informações sobre artigos de jornais; serviços de revistas de imprensa.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/06/27¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2019-090142


[210] ½s¸¹ : N/163818

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nippon Denshin Denwa Kabushiki Kaisha also trading as Nippon Telegraph and Telephone Corporation

¦a§} : 5-1 Otemachi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japão

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : Construção; instalação de fábricas; instalações elétricas para telecomunicações; colocação de cabos; empreiteiro de construção e seus serviços de agência; serviços de empreiteiros de renovação de edifícios; instalação de células e módulos fotovoltaicos; instalação de baterias; instalação de aparelhos de poupança de energia; construção de edifícios e estruturas energeticamente eficientes; instalação de maquinaria eléctrica e de produção de electricidade; instalação de baterias; instalação de aparelhos de poupança de energia; construção de edifícios e estruturas energeticamente eficientes; instalação de maquinaria eléctrica e de produção de electricidade; instalação e reparação de alarmes, sistemas de segurança e sistemas de inspecção; instalação e reparação de aparelhos de refrigeração; instalação e reparação de aparelhos de ar condicionado; instalação, manutenção e reparação de sistemas de aquecimento; instalação, manutenção e reparação de computadores; instalação, manutenção e reparação de equipamento informático para aparelhos de processamento de dados; instalação e reparação de aparelhos elétricos; consultoria em construção; supervisão de trabalhos de construção; consultoria relacionada com a construção de vias navegáveis agrícolas; consultoria relativa à instalação de computadores e periféricos de computadores; conselhos sobre a instalação de baterias; supervisão da instalação de baterias; operação e manutenção de equipamentos para edifícios; reparação de bicicletas; reparação e manutenção de automóveis: reparação ou manutenção de veículos a motor de duas rodas; reparação ou manutenção de máquinas electrónicas, aparelhos e suas peças; reparação ou manutenção de computadores; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos de telecomunicação; reparação ou manutenção de aparelhos eléctricos de consumo; manutenção de aparelhos e instalações para geração de energia; reparação e manutenção de máquinas e instrumentos de medição e de testes; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos médicos; reparação ou manutenção de máquinas e utensílios agrícolas; manutenção de equipamentos de energia; reparação e manutenção de impressoras 3d; reparação de eléctrodos; conservação de mobiliário; limpeza de edifícios [superfícies exteriores]; limpeza de edifícios [interior].

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/06/27¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2019-090142


[210] ½s¸¹ : N/163819

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nippon Denshin Denwa Kabushiki Kaisha also trading as Nippon Telegraph and Telephone Corporation

¦a§} : 5-1 Otemachi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japão

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Telecomunicações (sem ser radiodifusão); aluguer de tempo de acesso a redes informáticas mundiais; comunicações por telefones móveis; serviços de comunicações por telemóveis; fornecimento de acesso a chats de internet; comunicações por terminais de computadores; serviços de comunicação computorizada; comunicações por redes de fibra ótica; comunicações telegráficas; comunicações telefónicas; transmissão de correio eletrónico; transmissão por fax; fornecimento de ligações para telecomunicações a uma rede informática mundial; serviços de videoconferência; transmissão de ficheiros digitais; ¡§ leasing¡¨ de linhas de telecomunicações; transmissão de conteúdo de áudio e vídeo através de redes informáticas; comunicação de vídeo através de um computador; informações sobre telecomunicações; transmissão por satélite; transmissão, difusão e receção de áudio, vídeo, imagens fixas e animadas, texto e dados em tempo real; fornecimento de acesso a serviços de blogues, salas de conversação, boletins informativos ou de discussão; serviços de telecomunicações em redes digitais; teledifusão por cabo; radiodifusão; teledifusão; videotransmissão através da internet e de outras redes de comunicações; serviços de agências noticiosas; aluguer de equipamento de telecomunicações, incluindo telefones e máquinas de fax; aluguer de aparelhos para a transmissão de mensagens; aluguer de modems; aluguer de aparelhos de telecomunicações.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/06/27¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2019-090142


[210] ½s¸¹ : N/163820

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nippon Denshin Denwa Kabushiki Kaisha also trading as Nippon Telegraph and Telephone Corporation

¦a§} : 5-1 Otemachi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japão

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Preparação, realização e organização de seminários, palestras, workshops e exposições tecnológicas relacionadas com as tic (tecnologias da informação e da comunicação) e disponibilização de informações em relação aos mesmos; produção e planeamento de filmes de vídeo; disponibilização de instalações para formação educacional sobre agricultura; fornecimento de informações sobre o processamento digital de imagens; processamento digital de imagens de vídeo e comprovação de informações relacionadas com o mesmo; processamento digital de imagens de dados de imagem por telemóveis; processamento digital de imagens por computador e fornecimento de informações relacionadas com o mesmo; serviços de educação e instrução relacionados com arte, indústria, desporto ou cultura geral; serviços de educação e de ensino relacionados com os cuidados de saúde, a beleza e a alimentação; serviços de educação e de ensino relativos a produtos agrícolas, produtos provenientes de gado, produtos marinhos e produtos derivados da sua transformação dos mesmos; disponibilização de formação no domínio da agricultura; serviços de ensino e instrução relacionados com a segurança da informação; serviços de ensino e instrução relacionados com a prevenção de catástrofes; educação, formação; transferência de know-how [formação]; preparação, realização e organização de seminários, cursos e conferências; preparação, realização e organização de seminários e workshops relacionados com a prevenção de catástrofes; serviços online de publicações eletrónicas, não descarregáveis; bibliotecas de referência de literatura e registos documentais; serviços de aluguer de livros; serviços de exposição para documentos relativos à agricultura e à produção de produtos agrícolas; publicação de livros; publicação e edição de livros, jornais e periódicos; edição de publicações electrónicas; edição de impressos e textos; planeamento, organização de espectáculos, representação teatral, produção de espectáculos e produção de publicações; apresentação de filmes cinematográficos; produção e apresentação de gravações de áudio e vídeo, e imagens fixas e em movimento; telecomunicações (sem ser radiodifusão); aluguer de tempo de acesso a redes informáticas mundiais; comunicações por telefones móveis; serviços de comunicações por telemóveis; fornecimento de acesso a chats de internet; comunicações por terminais de computadores; serviços de comunicação computorizada; comunicações por redes de fibra ótica; comunicações telegráficas; comunicações telefónicas; transmissão de correio eletrónico; transmissão por fax; fornecimento de ligações para telecomunicações a uma rede informática mundial; serviços de videoconferência; transmissão de ficheiros digitais; ¡§leasing¡¨ de linhas de telecomunicações; transmissão de conteúdo de áudio e vídeo através de redes informáticas; informações sobre telecomunicações; transmissão por satélite; transmissão, difusão e receção de áudio, vídeo, imagens fixas e animadas, texto e dados em tempo real; fornecimento de acesso a serviços de blogues, salas de conversação, boletins informativos ou de discussão; serviços de telecomunicações em redes digitais; teledifusão por cabo; radiodifusão; teledifusão; serviços de agências noticiosas; aluguer de equipamento de telecomunicações, incluindo telefones e máquinas de fax; aluguer de aparelhos para a transmissão de mensagens; aluguer de modems; aluguer de aparelhos de telecomunicações; produção de cassetes de vídeo; exibição de espetáculos ao vivo; encenação e apresentação de peças de teatro; apresentação de espectáculos de música; produção de programas de rádio e televisão; produção de música; produção de filmes em fitas de vídeo no domínio da educação, cultura, entretenimento ou desporto [não destinados a cinema ou programas de televisão nem para publicidade]; direção de programas de rádio e televisão; operação de equipamentos de vídeo e áudio para produção de programas de rádio e televisão; organização, planeamento e direção de competições desportivas; organização de eventos recreativos, excluindo filmes, espetáculos, peças de teatro, atuações musicais, desporto, corridas de cavalos, corridas de bicicletas, corridas de barcos e corridas de automóveis; organização, preparação e realização de eventos de experiência agrícola; disponibilização de estúdios de áudio ou vídeo; exploração de instalações desportivas; fornecimento de instalações para entretenimento; fornecimento de instalações de diversão ou instalações de jogos para experiência simulada em espaço de realidade virtual usando tecnologia de computação gráfica; fornecimento de instalações de jogos de experiência de realidade virtual; telecomunicações (sem ser radiodifusão); aluguer de tempo de acesso a redes informáticas mundiais; comunicações por telefones móveis; serviços de comunicações por telemóveis; fornecimento de acesso a chats de internet; comunicações por terminais de computadores; serviços de comunicação computorizada; comunicações por redes de fibra ótica; comunicações telegráficas; comunicações telefónicas; transmissão de correio eletrónico; transmissão por fax; fornecimento de ligações para telecomunicações a uma rede informática mundial; serviços de videoconferência; transmissão de ficheiros digitais; ¡§ leasing¡¨ de linhas de telecomunicações; transmissão de conteúdo de áudio e vídeo através de redes informáticas; informações sobre telecomunicações; transmissão por satélite; transmissão, difusão e receção de áudio, vídeo, imagens fixas e animadas, texto e dados em tempo real; fornecimento de acesso a serviços de blogues, salas de conversação, boletins informativos ou de discussão; serviços de telecomunicações em redes digitais; teledifusão por cabo; radiodifusão; teledifusão; serviços de agências noticiosas; aluguer de equipamento de telecomunicações, incluindo telefones e máquinas de fax; aluguer de aparelhos para a transmissão de mensagens; aluguer de modems; aluguer de aparelhos de telecomunicações; serviços de jogos de realidade virtual prestados em linha a partir de uma rede informática; aluguer de fitas magnéticas com registos de imagens; aluguer de brinquedos; aluguer de máquinas e aparelhos de diversão; aluguer de máquinas e aparelhos de jogos; fotografia; serviços de videografia; serviços de intérpretes linguísticos; tradução e interpretação.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/06/27¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2019-090142


[210] ½s¸¹ : N/163821

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nippon Denshin Denwa Kabushiki Kaisha also trading as Nippon Telegraph and Telephone Corporation

¦a§} : 5-1 Otemachi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japão

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Consultadoria em arquitetura; serviços de consultoria e assessoria em matéria de concepção, desenvolvimento e manutenção de sistemas informáticos; fornecer informações sobre ensaios, inspecção ou investigação de produtos farmacêuticos através da aplicação de características genéticas; fornecer informações sobre ensaios, inspecções ou investigação no domínio da ciência médica; investigação ou desenvolvimento de preparações químicas; investigação ou desenvolvimento de produtos farmacêuticos; ensaio, inspecção, desenvolvimento e investigação de produtos farmacêuticos, cosméticos ou géneros alimentícios e prestação de informações sobre os mesmos; fornecer informações científicas e tecnológicas relacionadas com os factores de risco; pesquisa e estudos sobre logística; ensaios e investigação sobre máquinas e aparelhos de telecomunicações; aluguer de máquinas e instrumentos de medida ou de ensaio; aluguer de contadores e verificadores elétricos ou magnéticos; fornecimento de informações e conselhos sobre computação em nuvem; fornecimento de utilização temporária de software não descarregável; fornecimento de programas de computador para autenticação; aluguer de espaço de memória para dispositivos de memória de computador; aluguer de servidores de internet; informação meteorológica; serviços de arquitetura; peritagens [trabalhos de engenheiros]; planeamento urbano; elaboração de planos para construção; serviços de concepção e de planeamento da construção e respectiva consultoria; investigação geológica; serviços de análises e pesquisas industriais; design de máquinas, aparelhos, instrumentos [incluindo as respetivas peças] ou sistemas constituídos pelas referidas máquinas, aparelhos e instrumentos; fornecimento de informações relativas a serviços de concepção de computadores; concepção de computadores, dispositivos electrónicos e dispositivos de telecomunicações e aconselhamento técnico em relação aos mesmos; consultoria na conceção e desenvolvimento de hardware; desenvolvimento de hardware informático; design de eléctrodos; serviços de engenharia relacionados com robótica; conceção e desenvolvimento de redes de distribuição de energia; serviços de engenharia relacionados com os sistemas de fornecimento de energia; concepção de equipamento de poupança de energia; conceção de gerador de energia; conceção e desenvolvimento de próteses; concepção e desenvolvimento de software para processamento e distribuição de conteúdos multimédia; consultoria em tecnologia informática; serviços de informação e consultoria relacionados com as ti (tecnologias da informação); design de artes gráficas; design industrial; estilismo [design industrial]; concepção, excepto para fins publicitários; concepção de software, programação de computadores e manutenção de software; duplicação de programas de computador; instalação de software; manutenção de software de computador; atualização de software; consultoria em software; design de software; serviços de concepção, desenvolvimento e consultoria de sistemas informáticos; conversão de dados ou documentos de suporte físico para formato eletrónico; concepção, criação e manutenção de sítios web; criação e manutenção de web sites para terceiros; conversão de programas e dados informáticos, exceto conversão física; conversão de programas de computador e de dados (com excepção de modificações físicas); digitalização de documentos [scanning]; monitorização de sistemas de computador por acesso remoto; recuperação de dados informáticos; serviços de motores de busca para a internet; consultoria em conceção de websites; desenvolvimento de programas de computador para simular experiências de laboratório; configuração de sistemas de rede informática; configuração de programas de computador e expansão e adição de suas funções; concepção de software, programação de computadores e manutenção de software; aluguer de tempo de acesso a uma base de dados informática; concepção de homepages da internet; concepção de software de computador, programação de computador e manutenção de software de computador para o sistema de prevenção de desastres; programação de software operacional para aceder e utilizar uma rede de computação em nuvem; serviços de assistência técnica a software; recuperação de dados informáticos; serviços de salvaguarda de dados; desenvolvimento de software de aplicação para a entrega de conteúdos multimédia; consultoria em segurança de dados; monitorização por controlo remoto de sistemas de computador para detectar acesso não autorizado ou violação de dados; consultoria em matéria de segurança informática; fornecimento de informações sobre os resultados da recolha, da análise ou do armazenamento dos resultados do registo de dados; recolha, análise ou armazenamento de grandes volumes de dados; fornecimento de informações sobre os resultados da recolha, da análise ou do armazenamento de grandes volumes de dados; conceção, programação e manutenção de programas de computador para sistemas de processamento de imagem que utilizem um computador; conceção e desenvolvimento de software de processamento de imagem; conceção e desenvolvimento de software de jogos de computador e software de realidade virtual; conceção, programação, desenvolvimento e manutenção de software de realidade virtual; serviços de consultoria em matéria de segurança informática e da internet e serviços de encriptação de dados; conceção, programação, desenvolvimento e manutenção de programas de segurança na internet; serviços de programação informática para segurança de dados eletrónicos; conceção, programação e manutenção de programas informáticos para a gestão da segurança do tratamento da informação; consulta sobre a programação informática para a segurança das redes informáticas e disponibilização de informações a ela referentes; conceção, programação, desenvolvimento e manutenção de programas de processamento de dados; consultoria em integração de sistemas informáticos; integração de sistemas informáticos e redes informáticas; processamento de informações através do computador; consulta sobre o tratamento da informação por computador; tratamento de informações através de inteligência artificial; tratamento da informação através de computadores; conceção, programação e manutenção de software de gestão de energia; análise de sistemas informáticos; análise de sistemas informáticos e fornecimento de informações a eles referentes; serviços de investigação e de consultoria relacionados com software informático; análise de ameaças à segurança informática para proteção de dados; fornecimento de informações relativas à análise e investigação de vírus informáticos; serviços informáticos de proteção antivírus; assessoria tecnológica relacionada com computadores, automóveis e máquinas industriais; ensaio, controlo ou investigação de produtos farmacêuticos, cosméticos ou alimentares; testes, controlo, pesquisa e desenvolvimento de genes; investigação e estudos sobre medicamentos relacionados com a análise genética; ensaios e investigação no domínio da biotecnologia e respectivo aconselhamento; serviços científicos de laboratórios; realização de estudos de projetos técnicos; pesquisas científicas; análise de dados técnicos; investigação tecnológica; redação técnica; pesquisa e desenvolvimento de novos produtos para terceiros; consultoria na área de poupança/economia de energia; investigação em física; controlo de qualidade; serviços de ensaio e de investigação no domínio da electricidade; testes e investigação nos domínios das telecomunicações e das comunicações móveis; estudos e pesquisa sobre saneamento ambiental e aconselhamento sobre o mesmo; estudo, investigação e aconselhamento sobre planeamento do desenvolvimento regional e planeamento do desenvolvimento urbano; serviços de controlo de qualidade para efeitos de certificação; investigação científica e tecnológica no domínio das catástrofes naturais; investigação sobre a construção de edifícios ou planeamento urbano; serviços de ensaios e de investigação no domínio da prevenção da poluição; serviços de ensaio e de investigação no domínio da engenharia civil; fornecimento de informações sobre ensaios, investigação, inquéritos, avaliações e análises sobre a poupança de energia ou os seus resultados; recolha, análise ou armazenamento de registo de dados; assessoria em ensaios, análise de dados ou medições no campo da engenharia civil e construção civil; pesquisas em tecnologia de processamento de dados; atualização de software para processamento de dados; consulta sobre investigação, estudos e desenvolvimento das tecnologias da informação e da comunicação; investigação no domínio das tecnologias da informação e da comunicação; consultoria em serviços tecnológicos em fornecimento de energia; estudos, pesquisa ou investigação sobre energia não utilizada; investigação científica no domínio da energia; investigação sobre produção, transmissão, distribuição e utilização de energia eléctrica; serviços de ensaio, inspecção e investigação nos domínios da agricultura, pecuária, horticultura e pescas e fornecimento de informações e aconselhamento a eles referentes; aconselhamento sobre tecnologia agrícola; consultoria em matéria de agricultura; serviços de consultoria em matéria agrícola; investigação mecânica; serviços de teste de controlo de qualidade para equipamento hortícola; serviços de teste de controlo de qualidade para maquinaria agrícola; aluguer de aparelhos de medição; aluguer de computadores; alojamento de sítios web [web sites]; alojamento de servidores; software como serviço [saas]; serviços de software distribuído como um serviço (saas); computação em nuvem; fornecimento de acesso temporário a software baseado na web; aluguer de software e de programas de computador; fornecimento de programas de computadores em redes de dados; aluguer de servidores e fornecimento de informações relativas aos mesmos; alojamento de conteúdos digitais na internet; serviços de consultadoria no domínio do software como serviço [saas]; serviços de consultadoria no domínio do software distribuído como um serviço (saas); fornecimento de programas de computador para análise de imagens médicas; fornecimento de software de realidade virtual; fornecimento de programas de computador para a gestão do sistema de pagamento eletrónico; fornecimento de programas de computador para proteção da segurança da informação; fornecimento de programas de computador para melhorar as funções de segurança da proteção contra cópia; fornecimento de programas de computador para segurança de computadores; aluguer de computadores; fornecimento de software informático para integração de sistemas informáticos.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/06/27¡A¤é¥» Japão¡A½s¸¹N.º 2019-090142


[210] ½s¸¹ : N/163825

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂĬ¥»XÁp¦XªÑ¥÷¤½¥q

¦a§} : ªk°ê±ö´µ-®õ¦è74370®J©¬®æ¥§§J©Ô¶ë°Ç¯ý§J©Ô¶ë°Ç¯ý¸ô14¸¹

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Åé¨|¥ÎÀY²¯¡F²´Ãè¡F¤Ó¶§Ãè¡F·Æ³·Å@¥ØÃè¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163826

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂĬ¥»XÁp¦XªÑ¥÷¤½¥q

¦a§} : ªk°ê±ö´µ-®õ¦è74370®J©¬®æ¥§§J©Ô¶ë°Ç¯ý§J©Ô¶ë°Ç¯ý¸ô14¸¹

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¥Ö½c©M¥]¡F®È¦æ³U¡F¹B°Ê¥]¡F­I¥]¡F±a½üªº¥]¡FªÓ¥]¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163827

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂĬ¥»XÁp¦XªÑ¥÷¤½¥q

¦a§} : ªk°ê±ö´µ-®õ¦è74370®J©¬®æ¥§§J©Ô¶ë°Ç¯ý§J©Ô¶ë°Ç¯ý¸ô14¸¹

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F¤×¨ä¥Î©óµn¤s¤Î·Æ³·ªº¹B°Ê¸Ë¡F´U¡]ÀYÀ¹ª«¡^¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¤Î³s«ü¤â®M¡F¾c¡A¤×¨ä¬O¥Î©ó¥ð¶¢©M¹B°Êªº¾c¡F·Æ³·¹u¤Î·Æ³·¾c¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163828

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂĬ¥»XÁp¦XªÑ¥÷¤½¥q

¦a§} : ªk°ê±ö´µ-®õ¦è74370®J©¬®æ¥§§J©Ô¶ë°Ç¯ý§J©Ô¶ë°Ç¯ý¸ô14¸¹

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : ¤×¨ä¥Î©ó·Æ³·¤Î·Æ³·ªO®¹¸j±aªºÅé¨|¥Î«~¡F·Æ³·ªO¤Î·Æ³·ªO®¹¸j±a¡F·Æ³·§ú¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163829

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : Æl¹ÏßÓ«~¤½¥q

¦a§} : ¬ü°ê°¨ÂĽѶë¦{¼C¾ô±x¥§¸ô45 ¸¹

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados farmacêuticos para o tratamento de cancro.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/06/27¡A¬ü°ê Estados Unidos da América¡A½s¸¹N.º 88492520


[210] ½s¸¹ : N/163881

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : Caesars License Company, LLC

¦a§} : One Caesars Palace Drive, Las Vegas, NV 89109, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Publicidade; serviços de administração de empresas e consultoria de gestão comercial; assistência em gestão comercial; consultoria de gestão de negócios; apresentação comercial de artigos e serviços relativos aos médios de comunicação, com fins de venda a retalho; administração de programas de incentivos que permitam aos participantes obter descontos e prémios complementares em artigos e serviços através da inscrição como sócio; organização de programas de incentivo de sócio para fins comerciais ou publicitários; assistência na gestão industrial ou comercial; administração comercial para o licenciamento de bens e serviços para terceiros; promoção de vendas para terceiros; consultoria em gestão pessoal; serviços de relocalização para empresas; compilação de informação numa base de dados informática; processamento (administrativo) de ordens de compra; serviços contabilidade; aluguer de máquinas de venda; serviços de lojas de venda a retalho e de centro comercial; operação e administração de centros comerciais e de pontos de venda.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163882

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/26

[730] ¥Ó½Ð¤H : Caesars License Company, LLC

¦a§} : One Caesars Palace Drive, Las Vegas, NV 89109, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de clubes de golfe; fornecimento de instalações para golfe; fornecimento de instrução de golfe; serviços de entretenimento na área de torneios de golfe; organização de torneios de golfe; serviços de caddies (carregadores de tacos) de golfe; aluguer de equipamentos de golfe; fornecimento de notícias e informações sobre golfe; parques de diversão, parques temáticos, arcadas de diversão e centros de diversões; serviços de parques de diversão e parques temáticos; preparação e condução de eventos atléticos, competições atléticas e eventos desportivos, preparação, gestão e organização de competições desportivas; fornecimento de instalações para entretenimento desportivo, recreativo e de lazer; fornecimento de instalações de piscinas; centros de actividade física, clubes de praias e piscinas; serviços de clubes de campo, clubes de campo fornecendo serviços de desporto, recreativos e de lazer.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163939

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ê®a¯à·½§ë¸ê¶°¹Î¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°Ï¦w©wªù¦èÀتe¸ô22¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ¨T¨®ªº¤Ó¶§¯à¤Ñµ¡¡F¨T¨®ªº¤Ó¶§¯à¨®³»¡F¤Ó¶§¯à¨T¨®¡F¨T¨®ªº¥ú¥ñ¨®³»¡F¨T¨®ªº¥ú¥ñ¤Ñµ¡¡F¨T¨®¤Ñµ¡¡F¨T¨®¨®³»½c¡F²î¡F²îÅé¡F²î´ß¡F²î²í·Ï§w¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163940

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ê®a¯à·½§ë¸ê¶°¹Î¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°Ï¦w©wªù¦èÀتe¸ô22¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : ²î¹B³fª«¡F®ü¤W¹B¿é¡F¨T¨®¹B¿é¡FÅK¸ô¹B¿é¡F°t¹q¡F¯à·½¤À°t¡F·Ñ®ð¯¸¡F²G¤Æ®ð¯¸¡FºÞ¹D¹B¿é¡F­Ü®wÀx¦s¡F²î°¦¥X¯²¡F²î¹B³fª«¡F®ü¤W¹B¿é¡F²î²í¸g¬ö¡FªÅ¤¤¹B¿é¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163941

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ê®a¯à·½§ë¸ê¶°¹Î¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°Ï¦w©wªù¦èÀتe¸ô22¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ¨T¨®ªº¤Ó¶§¯à¤Ñµ¡¡F¨T¨®ªº¤Ó¶§¯à¨®³»¡F¤Ó¶§¯à¨T¨®¡F¨T¨®ªº¥ú¥ñ¨®³»¡F¨T¨®ªº¥ú¥ñ¤Ñµ¡¡F¨T¨®¤Ñµ¡¡F¨T¨®¨®³»½c¡F²î¡F²îÅé¡F²î´ß¡F²î²í·Ï§w¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163942

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ê®a¯à·½§ë¸ê¶°¹Î¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°Ï¦w©wªù¦èÀتe¸ô22¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : ²î¹B³fª«¡F®ü¤W¹B¿é¡F¨T¨®¹B¿é¡FÅK¸ô¹B¿é¡F°t¹q¡F¯à·½¤À°t¡F·Ñ®ð¯¸¡F²G¤Æ®ð¯¸¡FºÞ¹D¹B¿é¡F­Ü®wÀx¦s¡F²î°¦¥X¯²¡F²î¹B³fª«¡F®ü¤W¹B¿é¡F²î²í¸g¬ö¡FªÅ¤¤¹B¿é¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163943

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ê®a¯à·½§ë¸ê¶°¹Î¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°Ï¦w©wªù¦èÀتe¸ô22¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ¨T¨®ªº¤Ó¶§¯à¤Ñµ¡¡F¨T¨®ªº¤Ó¶§¯à¨®³»¡F¤Ó¶§¯à¨T¨®¡F¨T¨®ªº¥ú¥ñ¨®³»¡F¨T¨®ªº¥ú¥ñ¤Ñµ¡¡F¨T¨®¤Ñµ¡¡F¨T¨®¨®³»½c¡F²î¡F²îÅé¡F²î´ß¡F²î²í·Ï§w¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163944

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : °ê®a¯à·½§ë¸ê¶°¹Î¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°Ï¦w©wªù¦èÀتe¸ô22¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : ²î¹B³fª«¡F®ü¤W¹B¿é¡F¨T¨®¹B¿é¡FÅK¸ô¹B¿é¡F°t¹q¡F¯à·½¤À°t¡F·Ñ®ð¯¸¡F²G¤Æ®ð¯¸¡FºÞ¹D¹B¿é¡F­Ü®wÀx¦s¡F²î°¦¥X¯²¡F²î¹B³fª«¡F®ü¤W¹B¿é¡F²î²í¸g¬ö¡FªÅ¤¤¹B¿é¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163948

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : FUJIFILM Corporation

¦a§} : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 2

[511] ²£«~ : Toner; pigmentos; tinta para impressoras, fotocopiadoras, copiadoras, scanners de imagem, máquinas de fax, outras máquinas de escritório e equipamentos industriais; toner para impressoras, fotocopiadoras, copiadoras, scanners de imagem, outras máquinas de escritório e equipamentos industriais; tinta para impressão; tintas secas; tinta para impressoras 3D; tintas para mimeografia; tintas e soluções de tinta; cartuchos cheios com toner; cartuchos de toners para impressoras e fotocopiadoras; corantes; revestimentos (tintas); folhas e pós de metais não ferrosos para pintura, decoração, impressão e arte; folhas e pó de metais preciosos para pintura, decoração, impressão e arte.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto e vermelho


[210] ½s¸¹ : N/163949

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : FUJIFILM Corporation

¦a§} : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Aluguer de copiadoras, impressoras, scanners de imagens, máquinas de escrever, equipamentos para processamento de textos, outras máquinas de escritório e equipamentos industriais; serviços de fotocópias; reprodução de documentos; consultadoria relacionada com aquisição e operação de copiadoras, impressoras, scanners de imagem, outras máquinas de escritório e equipamentos industriais e fornecimento de informações das mesmas; preparação de documentos utilizando impressoras, fotocopiadoras, copiadoras, scanners de imagem, máquinas de fax, outras máquinas de escritório e equipamentos industriais; gestão e consultadoria de documentos e imagens utilizando computadores; operação de computadores para gestão de documentos; operação de computadores, máquinas de escrever, telexes, outras máquinas de escritório e equipamentos industriais; preparação, auditoria ou confirmação de declarações financeiras; arquivo de documentos ou de fitas magnéticas (funções de secretariado); gestão de ficheiros computarizados; fornecimento de informações e consultadoria sobre sistematização de informações para bases de dados informáticas; compilação de informação para bases de dados informáticas; inserção de informação para bases de dados informáticas; registo de comunicações e dados escritos; análise de gestão de negócios ou consultadoria de negócios; pesquisa ou análise de marketing; fornecimento de informações relacionados com vendas comerciais.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto e vermelho


[210] ½s¸¹ : N/163950

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : FUJIFILM Corporation

¦a§} : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : Instalação, manutenção e reparação de impressoras, fotocopiadoras, copiadoras, scanners de imagem, plotadoras (plotters), máquinas de fax e máquinas de escritório e fornecimento de informações relacionados das mesmas; reparação e manutenção de impressoras 3D e fornecimento de informações das mesmas; limpeza de máquinas de escritório; recarga de cartuchos de toner; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos de impressão ou de encadernação; desinfecção de aparelhos de telefone; instalação, manutenção e reparação de hardware informático; instalação e reparação de aparelhos eléctricos; instalação, manutenção e reparação de máquinas industriais e fornecimento de informações das mesmas; reparação e manutenção de máquinas e aparelhos electrónicos e fornecimento de informações dos mesmos; reparação ou manutenção de máquinas e aparelhos de telecomunicação, sem serem aparelhos telefónicos, receptores de rádio e receptores de televisão e fornecimento de informações dos mesmos.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto e vermelho


[210] ½s¸¹ : N/163951

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : FUJIFILM Corporation

¦a§} : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços de consultadoria relacionadas com software informático e computadores para impressão; serviços de consultadoria na área de processamento de informação computarizada; design e desenvolvimento de sistemas de dados de segurança electrónicos; aluguer de computadores; fornecimento de programas informáticos; programação de computadores; ensaio ou pesquisa de máquinas, aparelhos e instrumentos; design de máquinas, aparelhos, instrumentos (incluindo suas partes) ou sistemas compostos das tais máquinas, aparelhos e instrumentos; digitalização de documentos (scanning); computação em nuvem; armazenamento electrónico de dados; serviços de consultadoria em tecnologia informática; serviços de consultadoria em tecnologias de informação (IT); serviços de assessoria tecnológica relacionada com computadores, automóveis e máquinas industriais.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto e vermelho


[210] ½s¸¹ : N/163985

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{»´¤u¤u¶T¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¶V¨q°Ïªu¦¿ªF¸ô407¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ³½¡]«D¬¡¡^¡F¨F¤B³½¡]«D¬¡¡^¡Fª÷ºj³½¡]«D¬¡¡^¡F³½ÅøÀY¡F¦×ÅøÀY¡F¤ô²£ÅøÀY¡F½­µæÅøÀY¡F½Þ¦×ÅøÀY¡F¦×¡F½Þ¦×­¹«~¡F¦×²ã¡F¦×°®¡F®a¸VÅøÀY¡F¤ô²£«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163991

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½®æ«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¤Ñªe°Ï¤¤¤s¤j¹D¦è139¸¹¦Û½s111¸¹¤G¼Ó¤§¤G

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ­pºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F¦Û°Ê°â²¼¾÷¡F­p¨B¾¹¡FÅç¶r¾÷¡F¤f­zÅ¥¼g¾÷¡F¤HÁyÃѧO³]³Æ¡Fø¹Ï¾÷¡FÅé­«¯¯¡FÀO­i¿O¼s§iµP¡FµL½u¹q³]³Æ¡F¿ý­µ¸Ë¸m¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F´úø»ö¾¹¡F±æ»·Ãè¡F¹q½u¡F¹q¶}Ãö¡F»»±±¸Ë¸m¡F¶°¦¨¹q¸ô¡F¥b¾ÉÅé¡F¥ú¾ÇÅÖºû¡]¥ú¾ÉÅÖºû¡^¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡F¼ö½Õ¸`¸Ë¸m¡FÁ×¹p°w¡F¹q¸Ñ¸Ë¸m¡F·À¤õ¾¹¡F¤u·~¥Î©ñ®g³]³Æ¡F­Ó¤H¥Î¨¾¨Æ¬G¸Ë¸m¡F³øĵ¾¹¡F¶q¨ã¡F²´Ãè¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F°Êµe¤ù¡F¸Ë¹¢ºÏÅK¡F¥i¤U¸üªº¤â¾÷À³¥Î³n¥ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163992

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½®æ«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¤Ñªe°Ï¤¤¤s¤j¹D¦è139¸¹¦Û½s111¸¹¤G¼Ó¤§¤G

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°âªA°È¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F´M§äÃÙ§U¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¬°°Ó·~©Î¼s§i¥Øªº½s¨îºô­¶¯Á¤Þ¡F·|­p¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163993

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½®æ«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¤Ñªe°Ï¤¤¤s¤j¹D¦è139¸¹¦Û½s111¸¹¤G¼Ó¤§¤G

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : µL½u¹q¼s¼½¡F¹qµø¼½©ñ¡F«H®§¶Ç°e¡F­pºâ¾÷»²§U«H®§©M¹Ï¹³¶Ç°e¡F¹q¤l¶l¥ó¶Ç¿é¡F´£¨Ñ¥þ²y­pºâ¾÷ºôµ¸¥Î¤á±µ¤JªA°È¡F¼Æ¦r¤å¥ó¶Ç°e¡F´£¨Ñ¤¬Ápºô²á¤Ñ«Ç¡FµøÀW·|ijªA°È¡F´£¨Ñ¦b½u½×¾Â¡FµL½u¹q³q«H¡FµøÀWÂI¼½¶Ç¿é¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163994

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½®æ«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¤Ñªe°Ï¤¤¤s¤j¹D¦è139¸¹¦Û½s111¸¹¤G¼Ó¤§¤G

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : ¼ç¤ôªA¥X¯²¡F¯à·½¤À°t¡F¾Þ§@¹Bªe¤ô¹h¡F³fª«»¼°e¡F®È¦æ³­¦ñ¡F¦w±Æ®È¦æ¡FºÞ¹D¹B¿é¡F½ü´È¥X¯²¡FÄé¸ËªA°È¡F¶JÂáF°Ó«~¥]¸Ë¡F¹B¿é¡F¾É¯è¡F²î°¦¹B¿é¡F¨T¨®¹B¿é¡FÅK¸ô¹B¿é¡FªÅ¤¤¹B¿é¡F¹B¸ü¤u¨ã¬G»Ù²o¤ÞªA°È¡F°¨¤Ç¥X¯²¡F°±¨®³õªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163995

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½®æ«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¤Ñªe°Ï¤¤¤s¤j¹D¦è139¸¹¦Û½s111¸¹¤G¼Ó¤§¤G

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : °ö°V¡F±Ð¨|¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F²Õ´ªíºt¡]ºt¥X¡^¡F¬y°Ê¹Ï®ÑÀ]¡F®ÑÄy¥Xª©¡F®T¼ÖªA°È¡F°·¨­«ü¾É½Òµ{¡F°Êª«¶éªA°È¡F¬°ÃÀ³N®a´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡F¦w±Æ©M²Õ´±MÃD¬ã°Q·|¡F¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¦b½u¥Xª©¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F°£¼s§i¥H¥~ªºª©­±³]­p¡F´£¨Ñ¦b½u­µ¼Ö¡]«D¤U¸ü¡^¡F´£¨Ñ¦b½u¿ý¹³¡]«D¤U¸ü¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´²{³õ±Ð¨|½×¾Â¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163996

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½®æ«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¤Ñªe°Ï¤¤¤s¤j¹D¦è139¸¹¦Û½s111¸¹¤G¼Ó¤§¤G

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ½è¶q±±¨î¡F¬ì¾Ç¬ã¨s¡F´ú¶q¡F¤Æ§©«~¬ã¨s¡F¥Íª«¾Ç¬ã¨s¡F®ð¶H«H®§¡F§÷®Æ´ú¸Õ¡F¥]¸Ë³]­p¡F«Ø¿v¾ÇªA°È¡FªA¸Ë³]­p¡F­pºâ¾÷µw¥ó³]­p©M¶}µo¿Ô¸ß¡F­pºâ¾÷³n¥óªº³]­p©M¶}µo¡FÃÀ³N«~Ų©w¡F¥­­±¬ü³N³]­p¡F´À¥L¤H¬ã¨s©M¶}µo·s²£«~¡F­pºâ¾÷½sµ{¡F§â¦³§Îªº¼Æ¾Ú©Î¤å¥óÂà´«¦¨¹q¤l´CÅé¡F´£¨Ñ¤¬Ápºô·j¯Á¤ÞÀº¡F³n¥ó¹BÀçªA°È[SaaS]¡F¶³­pºâ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163997

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½®æ«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¤Ñªe°Ï¤¤¤s¤j¹D¦è139¸¹¦Û½s111¸¹¤G¼Ó¤§¤G

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 45

[511] ªA°È : ©]¶¡Å@½ÃªA°È¡F®a°ÈªA°È¡FªA¸Ë¥X¯²¡FÂl»ö¡F¥æ¤ÍªA°È¡F®ø¨¾¡F«OÀI½c¥X¯²¡F­p¹º©M¦w±Æ±B§ªA°È¡F¦b½uªÀ¥æºôµ¸ªA°È¡F¤¬Ápºô°ì¦W¯²¸î¡FªÀ¥æ³­¦ñ¡F­pºâ¾÷³n¥ó³\¥i¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/163998

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2019/12/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : 1A PTE LTD

¦a§} : 3015 Bedok North Street 5 #02-09 Shimei East Kitchen Singapore 486350

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ­¹«~¥ÎªÚ­»¾¯¡F§NÂ꺯M¯N²¢­¹¡F§N­áªº¯M¯N²¢­¹¡F¯M¯N­¹«~¡FÄÑ¥]¡A¿|ÂI©M¿}ªG¡F©@³í¨¤¡F¥H¿|ÂI¬°°ò¦ªº­¹«~¡F¿|ÂI¡F§t½­µæ©M³½ªº¿|ÂI¡F§t½­µæ©M¦×ªº¿|ÂI¡F§t½­µæ©M®a¸V¦×ªº¿|ÂI¡F¿|ÂI²¢­¹¡F¿|ÂI­¹«~¡FÄШý¿|ÂI¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164118

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¸U¨¦¤ÑªÅ¹A³õ°ê»Ú¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs¤EÀsÆW§»·Ó¹D33¸¹°ê»Ú¥æ©ö¤¤¤ß21¼Ó2106A«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ­pºâ¾÷µ{§Ç¡F¥i¤U¸üªº­pºâ¾÷³n¥ó¡F¹q¸£³n¥ó¡F²¾°Ê¹q¸£À³¥Îµ{¦¡¡FÀ³¥Îµ{¦¡³n¥ó¡F¥Î©ó²¾°Ê¹q¸Ü©M¨ä¥L²¾°Ê³]³ÆªºÀ³¥Îµ{§Ç³n¥ó¡F¥Î©ó³X°Ý¡AÂsÄý©M·j¯Á¦b½u¼Æ¾Ú®wªº­pºâ¾÷µ{§Ç¡F¥Î©ó¦b½u­qÁʪº²¾°ÊÀ³¥Îµ{¦¡³n¥ó¡F¥Î©ó¶Ç¿é¼Æ¾Ú©Î¦V¥L¤Hµo°e®ø®§ªº²¾°Ê³n¥ó¡F¥Î©ó¦b½uÁʪ«©M³B²z«H¥Î¥d¦b½u¤ä¥IªºÀ³¥Î³n¥ó¡F¥Î©ó°O¿ý¥Î¤á¼Æ¾Ú©M­Ó¤H¸ê®Æ¨Ã´£¨Ñ·|­ûµn¿ýªA°È¦b½uÁʪ«ªº³n¥ó¡F¥Î©ó³X°Ý¡AÂsÄý¡A·j¯Á¡A¬d¬Ý©M¤ñ¸û¦b½u¹s°â°Ó©±¤¤²£«~¥H¤Î³B²z«H¥Î¥d¦b½u¤ä¥IªºÀ³¥Î³n¥ó¡F¥Î©ó¦b½uÁʶR¹A²£«~¡A¦³¾÷¹A²£«~¡A¦³¾÷­¹«~ªº²¾°ÊÀ³¥Îµ{§Ç³n¥ó¡F¹A³õºÊ±±©MºÞ²z³n¥ó¡F¹A§@ª«ºÊ±±©MºÞ²z³n¥ó¡F¤w¿ý»s©M¥i¤U¸üªº´CÅé¡A­pºâ¾÷³n¥ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164127

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : µe³ß¶°¹Î§ë¸ê±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô205-207¸¹¬uºÖ¤u·~¤j·H6¼ÓD

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦Ì¡A­¹¥Î¾ý¯»¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡AÄѯ»»s«~¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s­¹«~¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡A­¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡A¶¼¥Î¦B¡A¿»Á¦Ãþ»s«~¥þÄݲĤT¤QÃþ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164128

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : µe³ß¶°¹Î§ë¸ê±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô205-207¸¹¬uºÖ¤u·~¤j·H6¼ÓD

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : À\¶¼ªA°È¡AÀ\ÆU¡A¤p¦Y©±¡A©@°ØÆU¡A­¹°ó¡A¼ô­¹¡A´£¨Ñ­¹ª«©M¶¼®ÆªºªA°È¡A®b·|ªA°È¡AÁ{®É¦í±J¡A±q­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w©Î³q¹L¤¬Ápºô©Î¥~Ápºô¦b½u´£¨Ñ»P­¹«~©M¶¼®Æ»s³Æ¥H¤ÎÀ\¶¼ªA°È¦³Ãöªº«H®§¡A¬°´NÀ\¡A¥~½æ©M/©Î°e³f¤Wªù·Ç³Æ­¹ª«¡A¿¯­¹©M¶¼®Æ¡A³q¹L¹q¸Ü©Î¶Ç¯u©Î³q¹L¦b½u­pºâ¾÷ºôµ¸´£¨Ñ¥~½æ©Î¥~½æ­¹«~­qÁʪA°È¡F¥þ³¡¥]§t¦b´£¨Ñ­¹ª«©M¶¼®ÆªA°È¥þÄݲĥ|¤Q¤TÃþ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164129

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : SANG MOO, KIM

¦a§} : 7F, Human Bd., 418, NonhYeon-Ro, Gangnam-Gu, Seoul, 06224, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Áô§Î²´Ãè¡F¥ú¾ÇÃèÀY¡FÁB¥¿³zÃè¡]¥ú¾Ç¡^¡FÁô§Î²´Ãè²°¡F²´Ãè¡F¤Ó¶§Ãè¡F¥ú¾Ç¬Á¼þ¡F¥ú¾Ç¾¹±ñ©M»ö¾¹¡F3D²´Ãè¡F²´ÃèÃì¡F²´Ãè®Ø¡FÅ@¥ØÃè¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164182

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : PwC Business Trust

¦a§} : 300 Madison Avenue, New York, New York 10017, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de contabilidade; auditoria de negócios; consultoria e aconselhamento sobre impostos; consultoria e aconselhamento sobre aquisição por fusão e alienação; gestão de negócios de risco; gestão de negócios e consultoria e aconselhamento sobre gestão de negócios; pesquisa de mercados; serviços de consultoria em recursos humanos relacionados com o mercado de trabalho e a contratação internacional de pessoal; serviços de gestão de riscos comerciais; serviços de consultoria e assessoria para empresas, sindicatos e entidades governamentais com relação ao desenvolvimento, treinamento, redistribuição e gestão de desempenho dos funcionários.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164189

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : PwC Business Trust

¦a§} : 300 Madison Avenue, New York, New York 10017, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de contabilidade; auditoria de negócios; consultoria e aconselhamento sobre impostos; consultoria e aconselhamento sobre aquisição por fusão e alienação; gestão de negócios de risco; gestão de negócios e consultoria e aconselhamento sobre gestão de negócios; pesquisa de mercados; serviços de consultoria em recursos humanos relacionados com o mercado de trabalho e a contratação internacional de pessoal; serviços de gestão de riscos comerciais; serviços de consultoria e assessoria para empresas, sindicatos e entidades governamentais com relação ao desenvolvimento, treinamento, redistribuição e gestão de desempenho dos funcionários.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164216

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´£©i©Ô³Õ®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : ¤é¥»°êªF¨Ê³£¤d¥N¥Ð°Ï¯«¥Ð¤p¤tËm¤G¤B¥Ø12µf¦a

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 4

[511] ²£«~ : ÄúÀë¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164217

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´£©i©Ô³Õ®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : ¤é¥»°êªF¨Ê³£¤d¥N¥Ð°Ï¯«¥Ð¤p¤tËm¤G¤B¥Ø12µf¦a

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ³Ã­Ñ°£¥~ªº¿ì¤½¥²»Ý«~¡F¯È¡F¤å¨ã¡F¦L¨ê«~¡Fµe¡B®Ñªk§@«~¡F·Ó¤ù¡F¯È³U¡F¶ì½¦»sªº¥]¸Ë³U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164218

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´£©i©Ô³Õ®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : ¤é¥»°êªF¨Ê³£¤d¥N¥Ð°Ï¯«¥Ð¤p¤tËm¤G¤B¥Ø12µf¦a

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¥]¡F¸y¥]¡F¦«¯S¥]¡F¤â´£¥]¡F¸y³U¡F­I¥]¡FªÓ¥]¡F¤â´£½c¡F¿ú¥]¡FÆ_°Í¥]¡F¦W¤ù§¨¡F¥Î©ó¸Ë¤Æ§©¥Î«~ªº¤â´£¥]¡]ªÅªº¡^¡F³Ê¡F¥¬»sªºÁʪ«³U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164219

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´£©i©Ô³Õ®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : ¤é¥»°êªF¨Ê³£¤d¥N¥Ð°Ï¯«¥Ð¤p¤tËm¤G¤B¥Ø12µf¦a

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : ¶}²~¾¹¡FÀ\¨ã¡]¤M¡B¤e¡B°Í°£¥~¡^¡F¤ô³ý¡F«O·Å²~¡F¯uªÅ«O·Å²~¡F¦s¿úÅø¡F­»Äl¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164220

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´£©i©Ô³Õ®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : ¤é¥»°êªF¨Ê³£¤d¥N¥Ð°Ï¯«¥Ð¤p¤tËm¤G¤B¥Ø12µf¦a

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ´£¨Ñ®T¼ÖªA°È¡F´£¨Ñ¹C¼Ö¶éªA°È¡F´£¨Ñ®T¼Ö³]¬I¡F´£¨Ñ¹B°Ê³]¬I¡FÄw¿ì¥H®T¼Ö¥Øªº¤§®iÄý¡FÄw¿ì¥H¤å¤Æ©Î±Ð¨|¬°¥Øªº¤§®iÄý¡FÄw¿ì®T¼Ö¬¡°Ê¡FÄw¿ì¥H±Ð¨|¡B¤å¤Æ©Î®T¼Ö¬°¥Øªº¤§¬¡°Ê¡F¬ü³N«~®i¥Ü¡F¥H¤å¤Æ©Î±Ð¨|¬°¥Øªº¤§µøı¬ü³N«~¤Î¤åÄmªº®iÄý¡F´£¨Ñ³Õª«À]ªA°È¡F¦w±Æ©M²Õ´¬ã°Q·|¡F±Ð±Âª¾ÃѩΧÞÃÀªA°È¡F¤Ñ¤åÀ]ªA°È¡F¹q¼v©ñ¬M¡F¼v¹³³]³Æ¥X¯²¡Fª±¨ã¥X¯²¡F·Ó¬Û¾÷¥X¯²¡FÄá¼v¾÷¥X¯²¡F»R»O¸Ë¸m©Î¹qµøÄá¼v´×¿O¥ú³]³Æ¥X¯²¡F­µÅT©Î¼v¹³°O¿ýªººt«µ©Î¼½¬M¤Î¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164221

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´£©i©Ô³Õ®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : ¤é¥»°êªF¨Ê³£¤d¥N¥Ð°Ï¯«¥Ð¤p¤tËm¤G¤B¥Ø12µf¦a

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ´£¨Ñ®T¼ÖªA°È¡F´£¨Ñ¹C¼Ö¶éªA°È¡F´£¨Ñ®T¼Ö³]¬I¡F´£¨Ñ¹B°Ê³]¬I¡FÄw¿ì¥H®T¼Ö¥Øªº¤§®iÄý¡FÄw¿ì¥H¤å¤Æ©Î±Ð¨|¬°¥Øªº¤§®iÄý¡FÄw¿ì®T¼Ö¬¡°Ê¡FÄw¿ì¥H±Ð¨|¡B¤å¤Æ©Î®T¼Ö¬°¥Øªº¤§¬¡°Ê¡F¬ü³N«~®i¥Ü¡F¥H¤å¤Æ©Î±Ð¨|¬°¥Øªº¤§µøı¬ü³N«~¤Î¤åÄmªº®iÄý¡F´£¨Ñ³Õª«À]ªA°È¡F¦w±Æ©M²Õ´¬ã°Q·|¡F±Ð±Âª¾ÃѩΧÞÃÀªA°È¡F¤Ñ¤åÀ]ªA°È¡F¹q¼v©ñ¬M¡F¼v¹³³]³Æ¥X¯²¡Fª±¨ã¥X¯²¡F·Ó¬Û¾÷¥X¯²¡FÄá¼v¾÷¥X¯²¡F»R»O¸Ë¸m©Î¹qµøÄá¼v´×¿O¥ú³]³Æ¥X¯²¡F­µÅT©Î¼v¹³°O¿ýªººt«µ©Î¼½¬M¤Î¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164222

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´£©i©Ô³Õ®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : ¤é¥»°êªF¨Ê³£¤d¥N¥Ð°Ï¯«¥Ð¤p¤tËm¤G¤B¥Ø12µf¦a

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ´£¨Ñ®T¼ÖªA°È¡F´£¨Ñ¹C¼Ö¶éªA°È¡F´£¨Ñ®T¼Ö³]¬I¡F´£¨Ñ¹B°Ê³]¬I¡FÄw¿ì¥H®T¼Ö¥Øªº¤§®iÄý¡FÄw¿ì¥H¤å¤Æ©Î±Ð¨|¬°¥Øªº¤§®iÄý¡FÄw¿ì®T¼Ö¬¡°Ê¡FÄw¿ì¥H±Ð¨|¡B¤å¤Æ©Î®T¼Ö¬°¥Øªº¤§¬¡°Ê¡F¬ü³N«~®i¥Ü¡F¥H¤å¤Æ©Î±Ð¨|¬°¥Øªº¤§µøı¬ü³N«~¤Î¤åÄmªº®iÄý¡F´£¨Ñ³Õª«À]ªA°È¡F¦w±Æ©M²Õ´¬ã°Q·|¡F±Ð±Âª¾ÃѩΧÞÃÀªA°È¡F¤Ñ¤åÀ]ªA°È¡F¹q¼v©ñ¬M¡F¼v¹³³]³Æ¥X¯²¡Fª±¨ã¥X¯²¡F·Ó¬Û¾÷¥X¯²¡FÄá¼v¾÷¥X¯²¡F»R»O¸Ë¸m©Î¹qµøÄá¼v´×¿O¥ú³]³Æ¥X¯²¡F­µÅT©Î¼v¹³°O¿ýªººt«µ©Î¼½¬M¤Î¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164223

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´£©i©Ô³Õ®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : ¤é¥»°êªF¨Ê³£¤d¥N¥Ð°Ï¯«¥Ð¤p¤tËm¤G¤B¥Ø12µf¦a

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ´£¨Ñ®T¼ÖªA°È¡F´£¨Ñ¹C¼Ö¶éªA°È¡F´£¨Ñ®T¼Ö³]¬I¡F´£¨Ñ¹B°Ê³]¬I¡FÄw¿ì¥H®T¼Ö¥Øªº¤§®iÄý¡FÄw¿ì¥H¤å¤Æ©Î±Ð¨|¬°¥Øªº¤§®iÄý¡FÄw¿ì®T¼Ö¬¡°Ê¡FÄw¿ì¥H±Ð¨|¡B¤å¤Æ©Î®T¼Ö¬°¥Øªº¤§¬¡°Ê¡F¬ü³N«~®i¥Ü¡F¥H¤å¤Æ©Î±Ð¨|¬°¥Øªº¤§µøı¬ü³N«~¤Î¤åÄmªº®iÄý¡F´£¨Ñ³Õª«À]ªA°È¡F¦w±Æ©M²Õ´¬ã°Q·|¡F±Ð±Âª¾ÃѩΧÞÃÀªA°È¡F¤Ñ¤åÀ]ªA°È¡F¹q¼v©ñ¬M¡F¼v¹³³]³Æ¥X¯²¡Fª±¨ã¥X¯²¡F·Ó¬Û¾÷¥X¯²¡FÄá¼v¾÷¥X¯²¡F»R»O¸Ë¸m©Î¹qµøÄá¼v´×¿O¥ú³]³Æ¥X¯²¡F­µÅT©Î¼v¹³°O¿ýªººt«µ©Î¼½¬M¤Î¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164230

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶£´Ñ¥Í§Þ­¹«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW·s¥_¥«·s©±°Ï¦w¿³¸ô109¸¹8¼Ó¤§6

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡F©@°Ø¶¼®Æ¡F¯ù¡F¯ù¶¼®Æ¡F²¢­¹¡]¿}ªG¡^¡F¦Ïü¡F¸Á»e¡F»æ°®¡F³J¿|¡F¥H¦Ì¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F¯Ü¦Ì»æ¡F¤ë»æ¡F¥D­n¥Ñ¦Ì»s¦¨ªº­á°®­¹«~¡F½\Ãþ»s«~¡FÄѱø¬°¥Dªº¹w»s­¹ª«¡F¥H½\ª«¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F­¹¥Î¾ý¯»¡F­¹¥Î¦B¡F¾L¡F°£­»ºëªo¥~ªº¶¼®Æ¥Î½Õ¨ý«~¡F¥Î§@½Õ¨ý«~ªº¥[¤u¹LªººØ¤l¡F°£­»ºëªo¥~ªº½Õ¨ý«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164231

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶£´Ñ¥Í§Þ­¹«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW·s¥_¥«·s©±°Ï¦w¿³¸ô109¸¹8¼Ó¤§6

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i«Å¶Ç¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F°Ó·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡F°Ó·~«H®§¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F¥«³õÀç¾P¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F¦Û¥Ñ¾·~ªÌªº°Ó·~ºÞ²z¡F¹ïÁʶR©w³æ¶i¦æ¦æ¬F³B²z¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164253

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF¶Àª÷¨Ó­¹«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«¤T¨¤Âí¨FÄæ¦è¸ô247¸¹­º¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×´ö¿@ÁY¥Ä¡A¦×¡A¤õ»L¡A­¹¥Î°Êª«°©Åè¡A­»¸z¡A®a¸V¡]«D¬¡¡^¡A­¹¥Î¿PºÛ¡A¤H­¹¥ÎÅú¸º¡A­·¸z¡AªOÀn¡A­á¥ÐÂû»L¡A¸Á¸º¡A­¹¥Î®üĦ´£¨úª«¡A³½¤lÂæ¡A¥Ò´ß°Êª«¡]«D¬¡¡^¡A³½¡]«D¬¡¡^¡A¨dÄ÷¡]«D¬¡¡^¡A­¹¥Î³½½¦¡A¨©´ßÃþ°Êª«¡]«D¬¡¡^¡A³½»s­¹«~¡Aµð¡]«D¬¡¡^¡A¾M»s³½¡A½¼¡]«D¬¡¡^¡A¤H­¹¥Î³½¯»¡A®ü°Ñ¡]«D¬¡¡^¡A¥[¤u¹Lªº³½¬ó¡A³½¯Í¡A³½¨{¡A¾{³½¡A®ü¦Ì¡A®ü¸½¥Ö¡A®üÁx¶À¡A°®¨©¡A®üÁ³°®¡A¸Ã¤l°®¡A½¼Âæ¡A¤ôªGÅøÀY¡A¦×ÅøÀY¡A½­µæÅøÀY¡A¤ô²£ÅøÀY¡AÄOÄL³JÅøÀY¡Aªá¥ÍÂæ¡A¾M»s¤ôªG¡A²æ¤ô·¦¤l¡AªGÂæ¡A§N­á¤ôªG¡A¸²µå°®¡A¤ôªG»eÀ^¡A·¦´Ç¡AªG¦×¡A¬a®ÜÂæ¡A¾M¾ñÆV¡AªG¥Ö¡A¸H§ö¤¯¡A­¹¥Îªá¯»¡A¤g¨§¤ù¡AÄ«ªGÂæ¡AªÛ³ÂÂæ¡A¥H¤ôªG¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡A®Ûªá¡A¬U»æ¡A¦Ê¦X°®¡A¬a»æ¡A°®®Û¶ê¡A³¯¥Ö±ö¡A¸Ü±ö¡A°®¯ïªK¡A¤sÝÓ¤ù¡A½¬¤l¡A°®´Ç¡A¥HªG½­¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡A¥[¤u¹LªºÂb·}¡A´ö¡A¾M»s½­µæ¡AÁ¤Âæ¡Aªwµæ¡A»s´ö¾¯¡A¦è¬õ¬Uªd¡A¾M»s¶ôµß¡A¾M¨§¡A¯Nµµµæ¡A­¹¥Î¹w»sĪîP¡A¾M»s»[¡A¦è¬õ¬UÂæ¡A­X¤lªd¡A²i¶¹¥Îªá¥Í¨Å¡A²i¶¹¥Î§ö¤¯¨Å¡AÄеæ¡A¤­¨ýÁ¤¡Aº^µæ¡A¤­­»ÅÚ½³¡A°®µæµ«¡A¤jÀYµæ¡AÂæµæ¡A»G¨Å¡Aµµµæ¡A®ü±a¡Aµ«°®¡A¶Àªáµæ¡A­¹¥Î°®ªá¡A³J¡A³J¯»¡A¶Àªo¡A¥¤ªo¡]¥¤»s«~¡^¡A¥¤¹T¡A¤û¥¤¡A¨Å°s¡]¥¤¶¼®Æ¡^¡A¤û¥¤¶¼®Æ¡]¥H¤û¥¤¬°¥D¡^¡A¨Å²M¡A¤û¥¤»s«~¡A¾®¨Å¡A²i¶¹¥Î¤û¥¤µo»Ã¾¯¡A·Ò¨Å¡A¥¤¯ù¡]¥H¥¤¬°¥D¡^¡A¦Ì¼ß¡]¤û¥¤´À¥N«~¡^¡A¥¤¯»¡A¤û¥¤Âæ¡A¨§¥¤¯»¡A­¹¥Îªo¯×¡A¥i¥i¯×¡A­¹¥Îµæ¬óªo¡A­¹¥Îµæªo¡A­¹¥Îªo¡A»s­¹¥Î¯×ªÕ¥Î¯×ªÕª«¡A¶îÄÑ¥]¤ù¥Î¯×ªÕ²V¦Xª«¡A¥É¦Ìªo¡A­¹¥Î´ÄÃqªG¤¯ªo¡AªÛ³Âªo¡A­¹¥Î´ÄÃqªo¡A­¹¥Î¾ñÆVªo¡A­¹¥Î°©ªo¡A½Þªo¡A­¹¥ÎªOªo¡A­¹¥Î¸ªªá¬óªo¡A·¦¤lªo¡A²i¶¹¥Î¨È³Â¬óªo¡A²i¶¹¥Î§ZÁC¯×¡A½­µæ¦â©Ô¡A¤ôªG¦â©Ô¡A©ú½¦¡AªG­á¡A²i¶¹¥ÎªG½¦¡A²i¶¹¥ÎĦ»ÄÆQ¡A¤ô´¹­á¡Aã¯×¡]­¹¥Î¡^¡A¤f­»¿}½¦°ò¡A¥[¤u¹Lªº°íªG¡A¥[¤u¹Lªºªá¥Í¡A¥[¤u¹Lªº¸ªªá¬ó¡A¥[¤u¹LªººØ¤l¡A¥[¤u¹Lªº¥Ê¤l¡A¥[¤u¹LªºªQ¤l¡A¥[¤u¹Lªº­»âI¡A¥[¤u¹Lªººd¤l¡A¥[¤u¹Lªº¶}¤ßªG¡A¿}ª£®ß¤l¡A¤­­»¨§¡A¼ôªÛ³Â¡A¥VÛ£¡A¤ì¦Õ¡A¾vµæ¡A°®­¹¥Îµß¡A²i¶¹¥Î³J¥Õ¡A¨§»G¡A¨§»G»s«~¡A»G¦Ë¡A·¦¯ñ¡A½¬¯ñ¡AªÛ³Â¯ñ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164254

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF¶Àª÷¨Ó­¹«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«¤T¨¤Âí¨FÄæ¦è¸ô247¸¹­º¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø½Õ¨ý­»®Æ¡]½Õ¨ý«~¡^¡A¥i¥i¡A©@°Ø¡A§@©@°Ø¥N¥Î«~ªº´Óª«»s¾¯¡Aµâ­U¡]©@°Ø¥N¥Î«~¡^¡A©@°Ø¶¼®Æ¡A¥i¥i¶¼®Æ¡A¥©§J¤O¶¼®Æ¡A¤H³y©@°Ø¡A¥©§J¤O¼}´µÂæ¡A³Á¨Åºë¡A¼Ö¤fºÖ¡A¥©§J¤OÂæ¡A¯ù¡A¦B¯ù¡A¯ù¶¼®Æ¡A¥Î§@¯ù¸­¥N¥Î«~ªºªá©Î¸­¡A¤ÑµM¼W²¢¾¯¡A¿}¡A²i¶¹¥Î¸²µå¿}¡A¸t½Ï¾ð¸Ë¹¢¥Î¿}ªG¡AÁ¡²ü¿}¡A¤f­»¿}¡A¥©§J¤O¡A²¢­¹¡A¿}ªG¿õ¾¯¡AªG¤¯¿}¡A¿}ªG¡AªG­á¡]¿}ªG¡^¡A³J¿|¥Î¥©§J¤O¸Ë¹¢ª«¡A³J¿|¥Î¿}ªG¸Ë¹¢ª«¡A»q¥©§J¤Oªº°íªG¡A¶Â³Â¤ù¡A¿}®Ö®ç¡A³½¥Öªá¥Í¡A¥¤¤ù¡]¿}ªG¡^¡A©Ç¨ý¨§¡A­¹«~¥Î¿}»e¡A¶À¦â¿}¼ß¡A¸Á»e¡A¸Á½¦¡A¸Á¤ý¼ß¡Aªá¯»°·¨­»I¡AÀt­d»I¡A¨ÅÂFºë¡A¦B¿}¿PºÛ¡AÂίóÂûºë¡A­d¨©±ù»I¡A®Û¶ê»I¡A¯ïªK»I¡AªJªI»I¡A§ö¤¯½k¡AÄÑ¥]°®¡A»æ°®¡A³J¿|¡A²¢­¹¡A§Y­¹¥É¦Ì¤ù¡AÁ¡¯N»æ¡A½\¯»»s­¹«~¡A³J¥Õ§ö¤¯»æ¡]¿|ÂI¡^¡AÄÑ¥]¡AÀ`»æ¡]ÂI¤ß¡^¡A¤T©úªv¡A¿|ÂI¡A¥¬¤B¡A¿P³Á­¹«~¡A³J¥¤­á¡A¥Ñ¸H½\¡B°®ªG©M°íªG»sªº¦­À\­¹«~¡A¦Ì¿|¡A¥H½\ª«¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡A¥H¦Ì¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡A¤H­¹¥Î¤p³Á­FªÞ¡Aº~³ù¥]¡A³Âªá¡AªÛ³Â½k¡A¼öª¯¡A¤ë»æ¡A¦Ì¯»½k¡A½\¯»»s­¹«~¡A¤ñÂÄ»æ¡A¦×À`»æ¡Aªk¦¡¦×¬£¡A²Ê³Á»]¿|¡A¹Ø¥q¡A¬K±²¡Aª£¶º¡Aµ°¡A¦~¿|¡Aºê¤l¡A¤¸®d¡A·Î»æ¡A¤KÄ_¶º¡A¨§¨F¡A¤j»æ¡AÄCÀY¡Aªá±²¡A²°¶º¡A¦×ªwó±¡AªwÓJ¡A»å¤l¡A¥]¤l¡A¨¦Ãþ»s«~¡A½\¯»¡AÄѯ»¡A¤H­¹¥Îªº¥h´ß½\ª«¡A¥h´ß¤j³Á¡A¦Ì¡A¦è¦Ì¡A¥h´ß¿P³Á¡A¤H­¹¥Î¨È³Â¬ó¡A°íªG¯»¡A¥ÍÄz¯»¡A¦Ì¯»¡]¯»ª¬¡^¡A·N¦¡ÄÑ­¹¡A³q¤ß¯»¡AÄѱø¡A­¹¥Î³ÁªÞ»I¡A¤H­¹¥Î³ÁªÞ¡AÄѱø¬°¥Dªº¹w»s­¹ª«¡A±¾ÄÑ¡A¤è«K¯»µ·¡A¤è«K­±¡A¥É¦Ì¼ß¡A¬K±²¥Ö¡A¦Ì¯»¡A¥É¦Ìªá¡A½¼¨ý±ø¡AÁç¤Ú¡A¦ÌªG¡A¨§¯»¡A­¹¥ÎÄѵ¬¡A²i¶¹­¹«~¥Î¼W¸Y¾¯¡A­¹¥Î¾ý¯»¡A­»¸zÂH¦X®Æ¡A¦Ê¦X¯»¡A®ß¯»¡AµÙ¨¤¯»¡AﻡAÀs½¼¤ù¡A«n¥Ê¯»¡A¦B²N²O¡A­¹¥Î¦B¾®µ²¾¯¡A¤ÑµM©Î¤H³y¦B¡A­¹¥Î¦B¡A»s­¹¥Î¦B¥Î¯»¡A­á»Ä¥¤¡]¦B­á²¢ÂI¡^¡A¦B´Ò¡A¦B¿|¡A¦B¿j¡A­¹ÆQ¡A¾L¡AÂæªo¡A¯õ­»¤l¡A½Õ¨ý®Æ¡A½Õ¨ý«~¡AÁ¤¶À¡Aªã¥½¡A­J´Ô¡A½Õ¨ýÂæ¥Ä¡A¦è¬õ¬U½Õ¨ýÂæ¡A³J¶ÀÂæ¡A¾Mªw¥Ä¡A²R¦Ï¦×½Õ®Æ¡A¨§³a¡A½¼ªo¡AÄ®ªo¡A³½ÅS¡A®Û¥Ö¡A¤­­»¯»¡A®ü¨ý¯»¡A­¹¥Î·ÏâÀ¦h¨ý®Æ¡A»[¥Ä¡A¨ýºë¡A½Õ¨ýÂæ¡A®Æ°s¡Aµo»Ã¾¯¡A»Ã¥À¡A¦±ºØ¡A­¹¥Î¤pĬ¥´¡A­¹¥ÎÆP¡A­¹¥Î酶¡A­¹¥ÎªÚ­»¾¯¡A­¹«~¥Î­»®Æ¡]§tîÅ­»®Æ©M­»ºëªo°£¥~¡^¡A°£­»ºëªo¥~ªº³J¿|¥Î½Õ¨ý«~¡A»s¿}ªG¥ÎÁ¡²ü¡A­»¯ó¡]­»¨ý½Õ®Æ¡^¡A­»Äõ¯À¡]­»¯ó¥N¥Î«~¡^¡A°£­»ºëªo¥~ªº¶¼®Æ¥Î½Õ¨ý«~¡A¸²µå°s´£¨ý¥Î¯N»sªº¤ÑµM¸H¤ì¤ù¡AÅ͸Y¥¤ªo»s¾¯¡A­¹¥Î¹w»s½\³J¥Õ¡A®a¥Î¹à¦×¾¯¡A²i¶¹¥Î½\³J¥Õ²K¥[¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164255

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF¶Àª÷¨Ó­¹«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«¤T¨¤Âí¨FÄæ¦è¸ô247¸¹­º¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¤á¥~¼s§i¡A±i¶K¼s§i¡A¼s§i§÷®Æ¤Àµo¡A³fª«®i¥X¡Aª½±µ¶l¥ó¼s§i¡A¼s§i§÷®Æ§ó·s¡A¼Ë«~´²µo¡A¼s§i§÷®Æ¥X¯²¡A¼s§i«Å¶Ç¥»ªº¥Xª©¡A¼s§i«Å¶Ç¡A¼s§i¡AµL½u¹q¼s§i¡A¹qµø¼s§i¡A°Ó·~Ãoµ¡§G¸m¡A¼s§i¥N²z¡A¬°¼s§i©Î±À¾P´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡A¼s§iªÅ¶¡¥X¯²¡A³q¹L¶lÁÊ©w³æ¶i¦æªº¼s§i«Å¶Ç¡A­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡A¦b³q°T´CÅé¤W¥X¯²¼s§i®É¶¡¡A¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡A¼s§i½Zªº¼¶¼g¡A¼s§iª©­±³]­p¡A¼s§i¤ù»s§@¡AÂIÀ»¥I¶O¼s§i¡A¼s§i§÷®Æ³]­p¡A¼s§iµP¥X¯²¡A¼s§i³]­p¡A¼s§iµ¦¹º¡A¼s§i§÷®Æ°_¯ó¡A°Ó·~ºÞ²z»²§U¡A°Ó·~¸ß»ù¡A°Ó·~«H®§¥N²z¡A¦¨¥»»ù®æ¤ÀªR¡A°Ó·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡A¸gÀç®Ä²v±M®aªA°È¡A¥«³õ¤ÀªR¡A°Ó·~µû¦ô¡A°Ó·~½Õ¬d¡A°Ó·~²Õ´¿Ô¸ß¡A°Ó·~¬ã¨s¡A¤½¦@Ãö«Y¡A°Ó·~ºÞ²zÅU°Ý¡A¥«³õ¬ã¨s¡A°Ó·~±M·~¿Ô¸ß¡A¸gÀÙ¹w´ú¡A²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡A°Ó·~«H®§¡A¥Á·N´úÅç¡A¶º©±°Ó·~ºÞ²z¡A²Õ´°Ó·~©Î¼s§i¥æ©ö·|¡A»ù®æ¤ñ¸ûªA°È¡A¬°®ø¶OªÌ´£¨Ñ°Ó·~«H®§©M«Øij¡]®ø¶OªÌ«Øij¾÷ºc¡^¡A¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡A¥~ÁʪA°È¡]°Ó·~»²§U¡^¡A²Î­p¸ê®Æ·J½s¡A¬°¼s§i«Å¶Ç¥Øªº²Õ´®É¸Ëªíºt¡A´£¨Ñ°Ó·~©M°Ó°ÈÁpô«H®§¡A°Ó·~¤¤¤¶ªA°È¡A¬°²Ä¤T¤è¶i¦æ°Ó·~¶T©öªº½Í§P©M½l¬ù¡A¬°«Ø¿v¶µ¥Ø¶i¦æ°Ó·~¶µ¥ØºÞ²zªA°È¡A³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡A¬°¤½¥q´£¨Ñ¥~¥]¦æ¬FºÞ²z¡A¸ÉÀv¶µ¥Øªº°Ó·~ºÞ²z¡]´À¥L¤H¡^¡A§ë¼Ð³ø»ù¡A²Õ´§Þ³N®iÄý¡A¬°¼s§i©Î¾P°â²Õ´®É¸Ë®iÄý¡A¶i¥X¤f¥N²z¡A©ç½æ¡A´À¥L¤H±À¾P¡A´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡A¥«³õÀç¾P¡A¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡A¾·~¤¶²Ð©Ò¡A¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡A¤H­û©Û¦¬¡Aºt­ûªº°Ó·~ºÞ²z¡A¬°¬D¿ï¤H¤~¦Ó¶i¦æªº¤ß²z´ú¸Õ¡A¹B°Ê­ûªº°Ó·~ºÞ²z¡A¦Û¥Ñ¾·~ªÌªº°Ó·~ºÞ²z¡AªíºtÃÀ³N®a¸g¬ö¡A°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡A½Æ¦LªA°È¡A¿ì¤½¾÷¾¹©M³]³Æ¥X¯²¡A³t°O¡A½Í¸Ü°O¿ý¡]¿ì¤½¨Æ°È¡^¡A­pºâ¾÷¤åÀɺ޲z¡A¤å¯µ¡A¬°¥~¥X«È¤áÀ³±µ¹q¸Ü¡A¤å¦r³B²z¡A´À¥L¤H­q¾\³ø¯È¡A±N«H®§½s¤J­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w¡A­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡A½Æ¦L¾÷¥X¯²¡A¦b­pºâ¾÷Àɮפ¤¶i¦æ¼Æ¾ÚÀ˯Á¡]´À¥L¤H¡^¡A³ø¥Z°Å¶K¡A´À¥L¤H¹w­q¹q°TªA°È¡A¹ïÁʶR©w³æ¶i¦æ¦æ¬F³B²z¡A¶}µo²¼¡A·j¯Á¤ÞÀºÀu¤Æ¡Aºô¯¸¬y¶qÀu¤Æ¡A¦b­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w¤¤§ó·s©MºûÅ@¼Æ¾Ú¡A´À¥L¤H¼g²¾ú¡A­pºâ¾÷¿ý¤JªA°È¡A·|­p¡Aï°O¡Aø»s½ã³æ¡B±b¥Ø³øªí¡A°Ó·~¼f­p¡AÀÀ³Æ¤u¸ê³æ¡Aµ|´Ú·Ç³Æ¡Aµ|°È¥Ó³øªA°È¡A¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡A´M§äÃÙ§U¡A¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡AÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡AÃÄ«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡AÃĥλs¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡A½Ã¥Í»s¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡AÂåÀø¥Î«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡AÃ~ÃĹs°â©Î§åµoªA°È¡AÃ~Âå¥Î»s¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164275

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥ì¤Z®R•´µ¥Ö¦è•¤Ú¤ñ©_

¦a§} : ¶ëº¸ºû¨È¨©º¸®æµÜ¼w11050 ®wº¸¤Ú´µ¥d7 ¸¹

°êÄy : ¶ëº¸ºû¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë±a¡]¦çªA¡^¡F°w´ªA¸Ë¡F°¨¿Ç¡]¬ïµÛ¡^¡Fºò»L¿Ç¡]¿Ç¤l¡^¡FªA¸Ë¡F©Ü¤y¡F¥é¥ÖªA¸Ë¡F¤j¦ç¡F¤W¦ç¡F±a°Â´Uªº­·³·¤j¦ç¡F³s¿Ç¤º¦ç¡F¤k¦¡©ÜªÓ¡F³s¦ç¸È¡FªA¸Ë¤f³U¡FºÎ³T¡F¦¨«~¦ç¡F綉ªáªA¸Ë¡F¦¨«~Ũ¨½¡]ªA¸Ëªº¤@³¡¤À¡^¡FµØ¹F©O¡]ªA¸Ë¡^¡FŨ­m¡F­·´U¡]ªA¸Ë¡^¡F®MªA¡F§¨§J¡]ªA¸Ë¡^¡F¤ò¦ç¡Fºò¨­®M­m¡F¿Ç¤l¡FµL³S¸n¸È¡F°¨¥Ò¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164276

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥ì¤Z®R•´µ¥Ö¦è•¤Ú¤ñ©_

¦a§} : ¶ëº¸ºû¨È¨©º¸®æµÜ¼w11050 ®wº¸¤Ú´µ¥d7 ¸¹

°êÄy : ¶ëº¸ºû¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¼s§i¥N²z¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b綫¼s§i¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡Fºt­ûªº°Ó·~ºÞ²z¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i¥æ©ö·|¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F°Ó·~ºÞ²z¿Ô¸ß¡F¬°°Ó·~©Î¼s§i¥Øªº½s»sºô­¶¯Á¤Þ¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F·|­p¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b綫¥«³õ¡F´M§äÃÙ§U¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F¤á¥~¼s§i¡F­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡F¹qµø¼s§i¡F°Ó·~¼f­p¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164287

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : Chongqing Jiangxiaobai Liquor Co., Ltd.

¦a§} : (1#, Floor 9, Gemini A (Building 3), Northern New District.) Building 3, No. 10 Qingfeng North Road, Yubei District, Chongqing 401121, República Popular da China

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : Extractos de frutos (alcoólicos); baijiu (bebida alcoólica destilada chinesa); bebidas alcoólicas contendo frutas; bebidas alcoólicas (excepto cerveja); bebidas espirituosas; licor de sorgo; vinho; álcool de arroz; whisky; cocktails.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164319

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOI CAFE GROUP (S) PTE. LTD.

¦a§} : 2 Serangoon North Avenue 5, # 06-02, Singapore (554911)

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¥¤©õ¡B»Ã¥À¨Å¡B½Õ¨ý¨Å¡BÃ~¨Å¡BÀu¹T¨Å¡B«O¤[¨Å¡B¨Å»Äµß¶¼®Æ¡Bµo»Ã¨Å¡BÂA¥¤¡B¨Å»s«~¡B¥HÃ~¨Å¬°¥Dªº¨ÅÃþ¶¼®Æ¡B¦Ì¼ß¡B¨§¼ß¡B¨§¥¤¡B·¦¼ß¡B¥¤¯»¡B¤û¥¤¯»¡B§ö¤¯¥¤¯»¡B¥¤ºë¡B¨§ªá¡BÁ¤Âæ¡B¥¤ªo¡BÂA¥¤ªo¡BªG­á¡B¥P¯ó­á¡B·R¥É­á¡B©@°Ø­á¡B¯ù­á¡B§ö¤¯­á¡B·¦ªG­á¡Bã¯ãÀ»s¦¨¤§ªG­á¡Bªá¥Í¤¯¡Bíõ¤¯¡BªÛ³Â¡B½¬¤l¡B¶Â¨§¡B§N­á¤ôªG¡B°¨¹aÁ¦¤ù¡B¤ôªG¤ù¡B¯N¦a¥Ê¡B¸g«O¦s³B²zªº¤ôªG¡B¥[¤u¹Lªº¤ôªG¡B»Ä±ö¡B»eÀ^¡B¯Ü±ö¡B­»¿¼°®¡B¥H¤ôªG¬°¥Dªº¹s­¹¡Bªá¥ÍÂæ¡BªÛ³ÂÂæ¡B¤ôªG¤BÅøÀY¡B¨§»G¡B®ÛªáÆC¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164320

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOI CAFE GROUP (S) PTE. LTD.

¦a§} : 2 Serangoon North Avenue 5, # 06-02, Singapore (554911)

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ¯ù¸­¡B¯ù¡B¯ù¸­¶¼®Æ¡B¯ù¥]¡B«C¯ó´Óª«¯ù¥]¡B®Û¶ê¯ù¡B½­µæ¯ù¥]¡Bºî¦X´Óª«¶¼®Æ¡B©@°Ø¡B©@°Ø¨§¡B¥i¥i¯»¡B¥©§J¤O¯»¡B©@°Ø¶¼®Æ¡B¥©§J¤O¶¼®Æ¡B¥i¥i¶¼®Æ¡B¦B¡B¦B²N²O¡B¦B¨F¡B¿}¡B¸Á»e¡B»e¡B¿}ªG¡B¿|ÂI¡B²¢ÂI¡B»æ°®¡BÄÑ¥]¡B¤T©úªv¡B²¢²¢°é¡B³J¿|¡B³J¶ð¡B¤ôªG¶ð¡BÃP»æ¡B©ÜÂÄ¡B¥¬¤B¡B¯»¶ê¡B¨¡¶ê¡B¿»Á¦¶ê¡B¶º¡B¤ô»å¡BÄѱø¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164321

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOI CAFE GROUP (S) PTE. LTD.

¦a§} : 2 Serangoon North Avenue 5, # 06-02, Singapore (554911)

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : °à°s¡B¤£§t°sºë¤§°à°s¡B§t·L¶q°sºë¤§¤ôªG¶¼®Æ¡B¤£§t°sºëªº¶¼®Æ¡B¤£§t°sºëªºÂû§À°s¶¼®Æ¡B¨T¤ô¡BĬ¥´¤ô¡BÄq¬u¤ô¡B¹B°Ê¶¼®Æ¡BªG¥Ä¡B¤£§t°sºë¤ôªG¶¼®Æ¡B¤ôªG¦B¨F¶¼®Æ¡B¤ôªG¶¼®Æ¡B³Á­]¥Ä¡BªG½¦¶¼®Æ¡B®üĦ¶¼®Æ¡B¤ôªG¾L¶¼®Æ¡B¸Á»e¾L¡]°·±d¾L¡^¡B¤£§t°sºëªº¶¼®Æ¡B¿PºÛ¶¼®Æ¡B»s¶¼®Æ¥Î¿}¼ß»s¾¯¡B»s¶¼®Æ°t®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164322

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOI CAFE GROUP (S) PTE. LTD.

¦a§} : 2 Serangoon North Avenue 5, # 06-02, Singapore (554911)

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¬°¥ø·~¥ø¹º§é¦©¥d¥H«P¾P¨ä°Ó«~©ÎªA°È¬°¥Øªº¤§ªA°È¡B¼s§i¡B¬°¥L¤H´£¨Ñ«P¾P¬¡°Ê¡B¹q¸£ºô¸ô½u¤W¼s§i¡B¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡B¥N²z¶i¥X¤fªA°È¡B¥N²z°ê¤º¥~¼t°Ó¦UºØ²£«~¤§³ø»ù§ë¼Ð¸g¾P¡B¬°¨ä¥L¥ø·~±ÄÁÊ°Ó«~¤ÎªA°È¡B«Ø¥ß¹q¸£¸ê°T¨t²Î¸ê®Æ®w¡B¹q¸£¸ê®Æ®wºÞ²z¡B¦s³f®w¦sºÞ²z¡B´£¨Ñ¥ø·~¥[·ù¤Î³sÂê¸gÀçºÞ²z¤§¿Ô¸ßÅU°Ý¡B¹ïÁʪ«­q³æ´£¨Ñ¦æ¬F³B²zªA°È¡Bºô¸ô©ç½æ¡B¬°°Ó«~¤ÎªA°È¤§¶R¤è©M½æ¤è´£¨Ñ½u¤W¥«¶°¡B¦Ê³f¤½¥q¡B¶W¯Å¥«³õ¡B«K§Q°Ó©±¡BÁʪ«¤¤¤ß¡B¶lÁÊ¡B¹qµøÁʪ«¡Bºô¸ôÁʪ«¡B¬°®ø¶OªÌ´£¨Ñ°Ó«~¸ê°T¤ÎÁʪ««ØijªA°È¡B¶q³c©±¡B¦Ê³f°Ó©±¡B¹A²£«~¹s°â§åµo¡B¶¼®Æ¹s°â§åµo¡B¦çªA¹s°â§åµo¡B®a®x¤é±`¥Î«~¹s°â§åµo¡B¤å±Ð¥Î«~¹s°â§åµo¡B­¹«~¹s°â§åµo¡B¥Ö¥ó¹s°â§åµo¡B¥Ö¥]¹s°â§åµo¡B¤â´£³U¹s°â§åµo¡B¥Ö½c¹s°â§åµo¡B¹q¸£³nÅé¹s°â§åµo¡B¹q¸£µwÅé¹s°â§åµo¡B¹q¸£©PÃä°t³Æ¹s°â§åµo¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164336

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¥«¥_¨Ê¶º©±

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó33¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ¦Û§U­¹°ó¡FÁ{®ÉÀ\«Ç¡F¨Ñ¿¯±H±J³B¡FÀ\À]¡F¹w©w¨Ñ¿¯±H±J³B¡F¦Û§UÀ\À]¡F§ÖÀ\À]¡FÂû§À°s·|ªA°È¡F¦í©Ò¡]¶º©±¡A¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F³Æ¿ì®b®u¡F´£¨Ñ®ÈÀ]¿¯±J³]³Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164337

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¸ô°Ý«Ø³]¤uµ{¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«Ãh¬X°Ï¥_©ÐÂí©¯ºÖ¦èµó1¸¹301«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : «Ø¿v¬I¤uºÊ·þ¡F¤uµ{¶i«×¬d®Ö¡F¬ä¿j¡F¾Q¸ô¡F¿j¥Û«Ø¿v¡F¾QÃw«C¡F°Ó«~©Ð«Ø³y¡F©î°£«Ø¿vª«¡F²M¼ä«Ø¿vª«¡]¥~ªí­±¡^¡F¶î²Mº£ªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164341

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤å´µ¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¬ü°ê¯Ã¬ù¦{10110¯Ã¬ù¥«²Ä¤­¤j¹D500¸¹20¼h

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Sabões; perfumaria; perfumes; água-de-colónia; água de toilette; incenso; preparações para perfumar o ar; leites de limpeza para toilette; champôs; produtos amaciadores do cabelo; preparações para uso em lavandaria; produtos de limpeza; preparações para polir; produtos abrasivos; óleos essenciais; cosméticos; preparações cosméticas para banhos; batons; máscaras de beleza; verniz para unhas; lápis cosméticos; preparações para bronzeamento [cosméticos]; desodorizantes para seres humanos ou para animais; adstringentes para uso cosmético; máscara para pestanas; lenços impregnados de produtos para remoção da maquilhagem; dentífricos; preparações para refrescar o hálito para higiene pessoal; cosméticos para animais; loções para os cabelos; preparações para dar brilho; preparações para raspar; produtos aromáticos para espaços interiores.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164342

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤å´µ¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¬ü°ê¯Ã¬ù¦{10110¯Ã¬ù¥«²Ä¤­¤j¹D500¸¹20¼h

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Óculos de sol; estojos para óculos; correntes para óculos; cordões para óculos; armações de óculos; lunetas; binóculos; óculos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164343

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤å´µ¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¬ü°ê¯Ã¬ù¦{10110¯Ã¬ù¥«²Ä¤­¤j¹D500¸¹20¼h

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Porta-moedas; carteiras de bolso; sacos; malas de mão; mochilas; baús de viagem; maletas; sacos de viagem; sacos de compras; sacos de compras com rodas; sacos [envelopes, bolsas] de couro para embalagem; mochilas escolares; etiquetas de couro; estojos para chaves; porta-cartões [notas]; pastas para documentos; estojos para artigos de toucador não guarnecidos; sacos para vestuário para viagens; baús [bagagem]; sacos para campistas; couro em bruto ou semitrabalhado; molesquine [imitação de couro]; guarnições de couro para móveis; correias de couro; chapéus-de-chuva; bengalas; acessórios para arneses; carteiras de couro; sacos para usar ao ombro; sacos de transporte; sacos para livros; porta-cartões de crédito; sacos de couro; malas de fim-de-semana; sacos de tiracolo.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164344

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤å´µ¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¬ü°ê¯Ã¬ù¦{10110¯Ã¬ù¥«²Ä¤­¤j¹D500¸¹20¼h

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : Tamboretes; mobília; cadeiras [assentos]; mesas; recipientes não metálicos [armazenamento, transporte]; argolas não metálicas para chaves; molduras; palha entrançada, excepto esteiras; obras de arte em madeira, cera, gesso ou plástico; acessórios para móveis não metálicos; travesseiros; almofadas; almofadas de apoio; argolas para cortinas; móveis estofados; almofadas decorativas; mesas de apoio; mesas de jantar; mesas expositoras; artesanato em bambu e madeira; obras de arte de madeira, cera, gesso ou plástico.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164345

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤å´µ¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¬ü°ê¯Ã¬ù¦{10110¯Ã¬ù¥«²Ä¤­¤j¹D500¸¹20¼h

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : Tecidos; matérias plásticas [substitutos de tecidos]; tapeçaria [tapeçarias], em matérias têxteis; tapeçarias murais em matérias têxteis; feltro; toalhas em matérias têxteis; roupa de banho, excepto vestuário; fronhas; colchas; cobertas de cama; lençóis [têxteis]; roupa de cama; cobertores de cama; fronhas decorativas para almofadas; cortinas de tecido ou plástico; cortinas para portas; roupa de mesa, não em papel; marca-pratos em matérias têxteis; individuais de mesa em matérias têxteis; sudários; cobertores; edredons; cobertores de lã; coberturas de cama; coberturas feitas à medida; toalhas; toalhas de praia; toalhas de banho; cortinas de duche; saias para camas; panos de louça; toalhas de mesa em matérias têxteis; roupa de mesa; mantas de viagem; cobertores; mantas de cama.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164346

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤å´µ¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¬ü°ê¯Ã¬ù¦{10110¯Ã¬ù¥«²Ä¤­¤j¹D500¸¹20¼h

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário; casacos; jaquetas [vestuário]; jaquetas acolchoadas [vestuário]; camisolas; camisas para desporto; camisas; camisas de manga curta; camisetas; uniformes; pijamas; roupões; coletes; sobretudos; fatos; malhas [vestuário]; vestuário exterior; vestuário bordado; roupa interior; collants; saias; vestidos; calças; calções boxer; calção-saia; cuecas; vestuário em imitação de couro; camisolas de alças para desporto; roupões de banho; enxovais para recém-nascidos[vestuário]; fatos de natação; vestuário impermeável; sapatos; botas; botins; chapéus; chapelaria; solidéus; bandanas para a cabeça [vestuário]; ¡§hosiery¡¨; meias; meias absorventes de suor; peúgas; luvas [vestuário]; lenços de cabeça ou pescoço; gravatas; cintas; cintos [vestuário]; faixas para vestir; calças de ganga; ¡§sweatshirts¡¨; calças de fato de treino; blusas; calças; calções; fatos de banho.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164347

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤å´µ¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¬ü°ê¯Ã¬ù¦{10110¯Ã¬ù¥«²Ä¤­¤j¹D500¸¹20¼h

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Publicidade; publicidade em linha numa rede informática; demonstração de produtos; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins retalhistas; organização de exposições para fins comerciais ou publicitários; assistência em gestão de negócios; organização de desfiles de moda para fins promocionais; serviços de agência de importação e exportação; promoção de vendas para terceiros; fornecimento de um mercado em linha para compradores e vendedores de bens e serviços; consultadoria em gestão de pessoal; serviços administrativos para a relocalização de empresas; sistematização de informações em bases de dados informáticas; auditoria de negócios; angariação de patrocínios; serviços retalhistas para preparações farmacêuticas, veterinárias e sanitárias e suprimentos médicos; fornecimento de informações comerciais através de um website; informações e aconselhamento comercial para consumidores.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164365

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®è¦¡·|ªÀºa¤Ó¼ÓÁ`¥»¾Q

¦a§} : ¤é¥»ªF¨Ê¤¤¥¡°Ï¤é¥»¾ô1-2-5

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ¯ù¡F¦B¯ù¡F¯ù¶¼®Æ¡F©@°Ø¡F¥N¥Î©@°Ø¡F¥[¥¤©@°Ø¶¼®Æ¡F¥i¥i¡F¥[¥¤¥i¥i¶¼®Æ¡F¥©§J¤O¡F§t¤û¥¤ªº¥©§J¤O¶¼®Æ¡F²¢ÂI¡F¼}´µ²¢ÂI¡]²¢ÂI¡^¡F¥©§J¤O¼}´µ¡]²¢­¹¡^¡FªG­á¡]²¢ÂI¡^¡F¿|ÂI¡F³J¿|¡F¶p¥Ö¿|ÂI¡F¥d¤h¹F¿|ÂI¡F¯Ü¤ù¡]âBÃþ»s«~¡^¡FÁ¡¤ù¡]½\Ãþ²£«~¡^¡F¿}¡F¿}ªG¡F³n¿}¡]¿}ªG¡^¡FªG½¦¡]³n¿}¡^¡F¤ôªG³n¿}¡]¿}ªG¡^¡Fªá¥Í¿}¡F¿}¼ß¡F³ÁªÞ¿}¡F¸Á»e¡FÄѯ»¡FÄÑ¥]¡F¤p¶êÄÑ¥]¡FªG¤lÄÑ¥]¡FÄÑ¥]°®¡FÄÑ¥]®h¡F¤T©úªv¡F¥]¤l¡Fº~³ù¡F©ÜÂÄ¡FÁ¡¯N»æ¡F¥¬¤B¡F¼öª¯¡F¼öª¯¤T©úªv¡F¼öª¯ÄÑ¥]¡FÀ`»æ¡FÃP»æ¡F¯Ü»æ¡F¯Ü¦Ì»æ¡F¬£»æ¡Fªk¦¡¦×¬£¡F¤ë»æ¡F»æ°®¡F¦±©_»æ°®¡F¥¤ªo»æ°®¡F³ÁªÞ»æ°®¡FÁ¤»æ¡F¼í±²»æ¡Fªk¦¡À`»æ¡F§Y­¹¥É¦Ì¤ù¡F¦Ì¡F¦è½\¦Ì¡F¹Ø¥q¡F¬K¨÷¡F¤é¦¡·Îµæ»æ¡]±s¦n¿N¡^¡F¨÷»æ¡Fªá¨÷¡F¦Ì»s¹s­¹¡F½\»s¹s­¹¡F½\Ãþ»s«~¡F½\Ãþ½Õ»s«~¡F§t¾ý¯»­¹«~¡F¾ðÁ¦¯»¡F¦B¡F­¹¥Î¦B¡F¦B²N²O¡F½Õ¨ý«~¡F½Õ¨ý®Æ¡FÆQ¡Fªã¥½¡F¾L¡FÂæ¡]½Õ¨ý«~¡^¡F¨§Âæ¡]½Õ¨ý«~¡^¡F½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡FÄѱø¡F¤é¦¡©ÔÄÑ¡F¿|ÂI¥Î¯»¡FµH¯N¯»¡Fµo¯»¡Fµo»Ã¯»¡FºØÄT¡F»Ã¥À¡Fªw¥´¯»¡FĬ¥´¯»¡F°sÁV¡F§ö¤¯½k¡F§ö¤¯¿}¡F»ÉÆr¿N¡]¤é¦¡²¢À`»æ¡^¡F¦Ïü¡]¤é¦¡ÂI¤ß¡^¡F¸g½Õ»s¤§¤j¨Á¿N¡]¤é¦¡¿N»æ¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164366

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®è¦¡·|ªÀºa¤Ó¼ÓÁ`¥»¾Q

¦a§} : ¤é¥»ªF¨Ê¤¤¥¡°Ï¤é¥»¾ô1-2-5

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ¯ù¡F¦B¯ù¡F¯ù¶¼®Æ¡F©@°Ø¡F¥N¥Î©@°Ø¡F¥[¥¤©@°Ø¶¼®Æ¡F¥i¥i¡F¥[¥¤¥i¥i¶¼®Æ¡F¥©§J¤O¡F§t¤û¥¤ªº¥©§J¤O¶¼®Æ¡F²¢ÂI¡F¼}´µ²¢ÂI¡]²¢ÂI¡^¡F¥©§J¤O¼}´µ¡]²¢­¹¡^¡FªG­á¡]²¢ÂI¡^¡F¿|ÂI¡F³J¿|¡F¶p¥Ö¿|ÂI¡F¥d¤h¹F¿|ÂI¡F¯Ü¤ù¡]âBÃþ»s«~¡^¡FÁ¡¤ù¡]½\Ãþ²£«~¡^¡F¿}¡F¿}ªG¡F³n¿}¡]¿}ªG¡^¡FªG½¦¡]³n¿}¡^¡F¤ôªG³n¿}¡]¿}ªG¡^¡Fªá¥Í¿}¡F¿}¼ß¡F³ÁªÞ¿}¡F¸Á»e¡FÄѯ»¡FÄÑ¥]¡F¤p¶êÄÑ¥]¡FªG¤lÄÑ¥]¡FÄÑ¥]°®¡FÄÑ¥]®h¡F¤T©úªv¡F¥]¤l¡Fº~³ù¡F©ÜÂÄ¡FÁ¡¯N»æ¡F¥¬¤B¡F¼öª¯¡F¼öª¯¤T©úªv¡F¼öª¯ÄÑ¥]¡FÀ`»æ¡FÃP»æ¡F¯Ü»æ¡F¯Ü¦Ì»æ¡F¬£»æ¡Fªk¦¡¦×¬£¡F¤ë»æ¡F»æ°®¡F¦±©_»æ°®¡F¥¤ªo»æ°®¡F³ÁªÞ»æ°®¡FÁ¤»æ¡F¼í±²»æ¡Fªk¦¡À`»æ¡F§Y­¹¥É¦Ì¤ù¡F¦Ì¡F¦è½\¦Ì¡F¹Ø¥q¡F¬K¨÷¡F¤é¦¡·Îµæ»æ¡]±s¦n¿N¡^¡F¨÷»æ¡Fªá¨÷¡F¦Ì»s¹s­¹¡F½\»s¹s­¹¡F½\Ãþ»s«~¡F½\Ãþ½Õ»s«~¡F§t¾ý¯»­¹«~¡F¾ðÁ¦¯»¡F¦B¡F­¹¥Î¦B¡F¦B²N²O¡F½Õ¨ý«~¡F½Õ¨ý®Æ¡FÆQ¡Fªã¥½¡F¾L¡FÂæ¡]½Õ¨ý«~¡^¡F¨§Âæ¡]½Õ¨ý«~¡^¡F½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡FÄѱø¡F¤é¦¡©ÔÄÑ¡F¿|ÂI¥Î¯»¡FµH¯N¯»¡Fµo¯»¡Fµo»Ã¯»¡FºØÄT¡F»Ã¥À¡Fªw¥´¯»¡FĬ¥´¯»¡F°sÁV¡F§ö¤¯½k¡F§ö¤¯¿}¡F»ÉÆr¿N¡]¤é¦¡²¢À`»æ¡^¡F¦Ïü¡]¤é¦¡ÂI¤ß¡^¡F¸g½Õ»s¤§¤j¨Á¿N¡]¤é¦¡¿N»æ¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164367

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼B°e©f

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù®üÂ׿¤¶ÀªÊªL³õ¨ª¯ó¬v§ø195¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 6

[511] ²£«~ : ª÷ÄݬW¡Fª÷Äݬ]Äæ¡F¤½¸ô¨¾¼²¥Îª÷ÄÝÅ@Äæ¡Fª÷ÄݼХܵP¡Fª÷ÄݤUÁã¬W¡Fª÷ÄÝ­·¦V¼Ð¡F¾ð©Î´Óª«ªºª÷Äݤä¼Î¡F¹Ó¥Þ¥Îª÷ÄݳòÄæ¡F»É²k¤Î²k±µ¥Îª÷ÄݴΡFÅK¸ô³f¨®¥Îª÷Äݸü¶q³W±ì¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164372

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªF²ð±ZÊa®a©~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬ÙªF²ð¥««pµóÂí¤WÀô¥_·Ë¸ô69¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : §É¹Ô¡F橱Âd¡Fª×«Ç³Ã­Ñ¡F¨Fµo¡F³Ã­Ñ¥Î«Dª÷Äݪþ¥ó¡FªEÀY¡F³n¹Ô³Ã­Ñ¡FÃè¤l¡]¬Á¼þÃè¡^¡F§É¬[¡FÀ¦¨à§É¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164373

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªF²ð±ZÊa®a©~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬ÙªF²ð¥««pµóÂí¤WÀô¥_·Ë¸ô69¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : §É¸n¡F¯¼Â´Â´ª«¡F¥¬¡F§É³æ©MªE®M¡F³Q¤l¡F¯¼Â´«~¤ò¤y¡FÀÖ¡F¯¼Â´«~»s°¨±í»\¸n¡Fµ·Â´¬ü³N«~¡F°A±b¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164374

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªF²ð±ZÊa®a©~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬ÙªF²ð¥««pµóÂí¤WÀô¥_·Ë¸ô69¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F´À¥L¤H±À¾P¡F±N«H®§½s¤J­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w¡F°Ó·~²Õ´«Øij¡F³q¹L¤¬Ápºô¡B¦³綫ºôµ¸©Î¨ä¥L§Î¦¡ªº¼Æ¾Ú¶Ç¿é´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F¼s§i¡F¥«³õÀç¾P¡F¬°¥L¤Hªº°Ó«~©MªA°È¶i¦æ¥«³õÀç¾P¡F´À¥L¤H±À¾P°Ó«~©MªA°È¡F°Ó«~¶i¥X¤f¥N²z¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164379

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s´I¡]¤sªF¡^¥Íª«¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù®õ¦w¥«ªF¥­¿¤¸gÀÙ¶}µo°Ï

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : µL°sºëªG¥Ä¡FªG¥Ä¡F³n¶¼®Æ¡FµL°sºë¶¼®Æ¡F¦õÀ\¶¼¥Î¤ô¡F§t¦³¹q¸Ñ½èªº¹B°Ê¶¼®Æ¡FµL°sºë²V¦XªG¥Ä¡F°à°s¡F»s§@¶¼®Æ¥ÎµL°sºë°t®Æ¡F½­µæ¥Ä¡]¶¼®Æ¡^¡F´I§t³J¥Õ½èªº¹B°Ê¶¼®Æ¡F¨Å»Ä¶¼®Æ¡]ªG»s«~¡A«D¥¤¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶À¦â¡Bµµ¦â¡Bºñ¦â¤Î¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164400

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Robata Restaurants Limited

¦a§} : 150 Aldersgate Street, London EC1A 4AB, United Kingdom

°êÄy : ­^°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Restaurantes; bares; snack-bares; cervejarias; cafés; serviços de bar de cocktails; loja de café; cafeterias; cantinas e estabelecimentos de comida rápida; serviços de preparação e fornecimento de comidas e bebidas para consumo dentro e fora dos estabelecimentos; serviços de catering; provisão de serviços de restaurante através de uma rede informática online; agências e serviços de agências turísticas para reservas de alojamento, instalações para refeições e salas para eventos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164401

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Azumi Limited

¦a§} : 150 Aldersgate Street, London EC1A 4AB, United Kingdom

°êÄy : ­^°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Restaurantes; bares; snack-bares; cervejarias; cafés; serviços de bar de cocktails; loja de café; cafeterias; cantinas e estabelecimentos de comida rápida; serviços de preparação e fornecimento de comidas e bebidas para consumo dentro e fora dos estabelecimentos; serviços de catering; provisão de serviços de restaurante através de uma rede informática online; agências e serviços de agências turísticas para reservas de alojamento, instalações para refeições e salas para eventos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164432

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶V²±¬ì§Þ¡]²`¦`¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«¥ú©ú°Ï¥É¶íµó¹D¥É«ßªÀ°Ï²Ä¤»¤u·~°Ï²Ä10´É¤T¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ­µÀW±µ¤f¡F´­Án¾¹³â¥z¡F¹q¦À¥R¹q¾¹¡F¹q·½§÷®Æ¡]¹q½u¡B¹qÆl¡^¡F¹q¦À¥R¹q¾¹¡F¹q¦À¡F­pºâ¾÷¥Î±µ¤f¡FºÏ½L¡F­pºâ¾÷µw¥ó¡F­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡F¶°¦¨¹q¸ô¥d¡FŪ¥X¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F´¼¯à¥d¡]¶°¦¨¹q¸ô¥d¡^¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FUSB°{¦s½L¡F¹q½u¡F¤À½u²°¡]¹q¡^¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164433

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶V²±¬ì§Þ¡]²`¦`¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«¥ú©ú°Ï¥É¶íµó¹D¥É«ßªÀ°Ï²Ä¤»¤u·~°Ï²Ä10´É¤T¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¼s§i§÷®Æ¤Àµo¡F³fª«®i¥X¡F¼Ë«~´²µo¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F¥«³õÀç¾P¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i¥æ©ö·|¡F¤á¥~¼s§i¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¥~ÁʪA°È¡]°Ó·~»²§U¡^¡F¥«³õ¤ÀªR¡F°Ó·~«H®§¡F°Ó·~Ãoµ¡§G¸m¡F°Ó·~¤¤¤¶ªA°È¡F©w¦V¥«³õÀç¾P¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164434

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF¹p¿ÕÂåÀø¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù´f¦{¥«¥ò·_°ª·s°Ï³¯¦¿µó¹D¿ì³¯¥Ò¸ô18¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ÁB¥¿³zÃè¡]¥ú¾Ç¡^¡F²´Ãè¤ù¡F²´Ãè¬[¡F²´Ãè²°¡FÀ¿²´Ã襬¡F²´Ãè¡F²´Ãè®Ø¡FÁô§Î²´Ãè¡F¤Ó¶§Ãè¡FÅé¨|¥ÎÅ@¥ØÃè¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡A¾í¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164435

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF¹p¿ÕÂåÀø¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù´f¦{¥«¥ò·_°ª·s°Ï³¯¦¿µó¹D¿ì³¯¥Ò¸ô18¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¥«³õÀç¾P¡F°Ó·~¼f­p¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¤á¥~¼s§i¡F°Ó·~ºÞ²z»²§U¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡A¾í¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164436

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF¹p¿ÕÂåÀø¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù´f¦{¥«¥ò·_°ª·s°Ï³¯¦¿µó¹D¿ì³¯¥Ò¸ô18¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ÂåÀø¶E©ÒªA°È¡F¤ú¬ì¡FÂåÀø»²§U¡FÂåÀø«O°·¡F¤ß²z±M®aªA°È¡FªvÀøªA°È¡FÂåÀø³]³Æ¥X¯²¡F°·±d¿Ô¸ß¡F´À¥NÀøªkªA°È¡F»·µ{Âå¾ÇªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡A¾í¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164451

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©P¤jºÖ¯]Ä_ª÷¦æ¡]²`¦`¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¼sªF¬Ù²`¦`¥«ÆQ¥Ð°Ï²`ÆQ¸ô¶Àª÷¯]Ä_¤j·H12¼ÓA®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¥i¤U¸üªº¤â¾÷À³¥Î³nÅé¡F¥i¤U¸üªº¹q¸£À³¥Î³nÅé¡F¤w¿ý»sªº©Î¥i¤U¸üªº¹q¸£³nÅ饭»O¡F¤w¿ý»sªº¹q¸£¹CÀ¸³nÅé¡F¤w¿ý»sªº¹q¸£µ{¦¡¡F¥i¤U¸üªº¹q¸£µ{¦¡¡F¥úºÐ¡F¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F°Ó«~¹q¤l¼ÐÅÒ¡F°Êµe¤ù¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164452

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©P¤jºÖ¯]Ä_ª÷¦æ¡]²`¦`¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¼sªF¬Ù²`¦`¥«ÆQ¥Ð°Ï²`ÆQ¸ô¶Àª÷¯]Ä_¤j·H12¼ÓA®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¥¼¥[¤u©Î¥b¥[¤u¶Qª÷ÄÝ¡F­º¹¢²°¡F¯]Ä_­º¹¢¡F¬Ã¯]¡]¯]Ä_¡^¡F­º¹¢°t¥ó¡F¤â¿ö¡F¿ö±a¡F¤H³y¯]Ä_¡F¶Qª÷ÄݨîÃÀ³N«~¡F¶µÃì¡]­º¹¢¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164453

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©P¤jºÖ¯]Ä_ª÷¦æ¡]²`¦`¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¼sªF¬Ù²`¦`¥«ÆQ¥Ð°Ï²`ÆQ¸ô¶Àª÷¯]Ä_¤j·H12¼ÓA®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i«Å¶Ç¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¥«³õ¦æ¾P¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ½u¤W¥«³õ¡F¹q¸£¸ê®Æ®w¸ê°T¨t²Î¤Æ¡F¹q¸£¤åÀɺ޲z¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164454

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©P¤jºÖ¯]Ä_ª÷¦æ¡]²`¦`¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¼sªF¬Ù²`¦`¥«ÆQ¥Ð°Ï²`ÆQ¸ô¶Àª÷¯]Ä_¤j·H12¼ÓA®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : µL½u¹q¼s¼½¡F¸ê°T¶Ç°e¡F¹q¸£»²§U¸ê°T©M¹Ï¹³¶Ç°e¡F¹q¤l¤½§iµPªA°È¡]³q«HªA°È¡^¡F´£¨Ñ»P¥þ²y¹q¸£ºôµ¸ªº¹q«HÁp±µªA°È¡F´£¨Ñ¥þ²y¹q¸£ºôµ¸¥Î¤á±µ¤JªA°È¡F´£¨Ñ¤¬Ápºô²á¤Ñ«Ç¡F´£¨Ñ½u¤W½×¾Â¡F¼Æ¾Ú¬y¶Ç¿é¡F´£¨Ñ¸ê®Æ®w±µ¤JªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164455

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©P¤jºÖ¯]Ä_ª÷¦æ¡]²`¦`¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¼sªF¬Ù²`¦`¥«ÆQ¥Ð°Ï²`ÆQ¸ô¶Àª÷¯]Ä_¤j·H12¼ÓA®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ´À¥L¤H¬ã¨s©M¶}µo·s²£«~¡F«~½è±±¨î¡F¤u·~«~¥~Æ[³]­p¡F¥]¸Ë³]­p¡F¯]Ä_ų©w¡FÃÀ³N«~ų©w¡F¹q¸£¥­»Oªº¶}µo¡F¹q¸£³nÅé³]­p¡F¹q¸£³nÅéºûÅ@©M¤É¯Å¡F¼s§i«Å¶Ç§÷®Æªº¥­­±³]­p¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164494

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´ä¹Å¥@¦æ°ê»Úµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs¦y¨F©C¤sªL¹D46-48¸¹¹B³q°Ó·~¤j·H12¼Ó2«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¤Æ§©«~¡F¤f¬õ¡F²´¼v»I¡F¤Æ§©¯»¡F¯Ú¯×¡F¤Æ§©«~¥Î­»®Æ¡F­»¤ô¡F¬Üµ§¡F¬~­±¥¤¡F¯ó¥»¤Æ§©«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164519

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : Macdonald & Muir Limited

¦a§} : The Cube, 45 Leith street, Edinburgh, EH1 3AT, Scotland, United Kingdom

°êÄy : ­^°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : «Â¤h§Ò°s¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/30¡A­^°ê Reino Unido¡A½s¸¹N.º UK00003417459


[210] ½s¸¹ : N/164520

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : J. Choo Limited

¦a§} : 10 Howick Place, London, SW1P 1GW, United Kingdom

°êÄy : ­^°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ªÎ¨m¡B¨N¯DÅS¡B¨N¯D¨Å¡F­»¤ô¡B­»®Æ¡B²H­»¤ô¡B¥jÀs¤ô¡BŽ«á¤ô¡B©TÅé­»¤ô¡F¤Æ§©«~¡A±m§©«~¡A¤Æ§©»s¾¯¡Fºëªo¡B­Ó¤H¥Îºëªo¡B¨­Åé¼í½§ªo¡B¨­Åé¼í½§Á÷¡B¼í½§¨Å¡B«OÀãÁ÷¡B­Ó¤H¥Î°£¯ä¾¯¡B¨íÄG«e¤Î¨íÄG«á¥Î²G¡F¨íÄG¥Î¤§¨íÄG»I¡B¨íÄG¾®½¦¤Î¨íÄGªwªj¡F¾v¤ô¡B¼í¾v¨Å¡B¨¬³¡¼í½§¨Å¡F«DÂåÀø¥Î¨N¯D¾¯¡B«DÂåÀø¥Î­»ªo¡F«ü¥Ò«O¾i¾¯¡B«ü¥Òªo¡B«ü¥Ò«G¥úªo¡B«ü¥Òªo¤Î«ü¥Òªo¨ø°£»s¾¯¡F·Æ¥Û¯»¡F¨¾Åξ¯¡F¥éÅξ¯¡F¯B¥Û¡Fª÷­è¬â¡F¤ú»I¡F¾cÀ¿«G¾¯¡B¾cªo¡B¾cÄú¡F²M¼ä¾¯¤ÎÀ¿«G¾¯¡A¥]§t¥Ö­²¡B¾cÃþ¡B¤â´£¥]¡B¤Ó¶§²´Ãè¥Î¤§²M¼ä¾¯¤ÎÀ¿«G¾¯¡F«Ç¤º­»ÂÈ¡B«Ç¤ºªÚ­»¾¯¡B«Ç¤º¥ÎªÚ­»¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/08/07¡A­^°ê Reino Unido¡A½s¸¹N.º UK00003419682


[210] ½s¸¹ : N/164560

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : PATRIZIA PIERONI

¦a§} : Piazza di Montevecchio n.21, Rome 00186, Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F¹ïÁʶR©w³æ¶i¦æ¦æ¬F³B²z¡F¬°零°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¼s§i«Å¶Ç¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¬°®ø¶OªÌ´£¨Ñ°Ó·~«H®§©M«Øij¡]®ø¶OªÌ«Øij¾÷ºc¡^¡F±i¶K¼s§i¡F°Ó·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡F°Ó·~«H®§¡F°Ó·~«H®§¥N²z¡F¼s§i¶Ç¼½¡F¼s§i«Å¶Ç欄ªº»s³Æ¡F³fª«®i¥X¡Fª½±µ¶l¥ó¼s§i¡F¹qµø°Ó·~¼s§i¡F¼s§iª©­±³]­p¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¤Î¦Ç¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164561

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : PATRIZIA PIERONI

¦a§} : Piazza di Montevecchio n.21, Rome 00186, Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F³s¦ç¸È¡FÅ@領¡F­X§J¡]ªA¸Ë¡^¡FŨ­m¡FT«ò­m¡F¸È¤l¡F領±a¡F¿Ç¤l¡F³ò¤y¡F´U¤l¡]ÀYÀ¹¡^¡F¥Ö¦ç¡]ªA¸Ë¡^¡F¥é¥Ö­²»sªA¸Ë¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¤Î¦Ç¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164577

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©Pªâ

¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ù¯q¶§¥«»®¤s°Ï¼Ú¦¿§ÃÂíªê§Î§ø¤j¨R§ø¥Á²Õ7¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¼ä½§¨Å²G¡F¬~­±¥¤¡F¬~¦ç¾¯¡F²M¼ä»s¾¯¡F¥h¦Ã¾¯¡F¬~¾v²G¡F­»ºëªo¡F¤Æ§©«~¡F¬ü®e­±½¤¡FªÅ®ðªÚ­»¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164578

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©Pªâ

¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ù¯q¶§¥«»®¤s°Ï¼Ú¦¿§ÃÂíªê§Î§ø¤j¨R§ø¥Á²Õ7¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¿¯­¹ÅÖºû¡FÃĥδӪ«´£¨úª«¡FÃįù¡F´îªÎÃÄ¡F§tÃĪ«ªº¤ú»I¡FÃĪo¡F³J¥Õ½è¿¯­¹¸É¥R¾¯¡FÄq¬u¤ô¨N¯DÆQ¡FÀ¦¨à­¹«~¡FÃĪ«¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164579

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©Pªâ

¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ù¯q¶§¥«»®¤s°Ï¼Ú¦¿§ÃÂíªê§Î§ø¤j¨R§ø¥Á²Õ7¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¥«³õÀç¾P¬ã¨s¡F´À¥L¤H±À¾P¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F½Æ¦LªA°È¡F·|­p¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº§åµoªA°È¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°âªA°È¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164580

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©Pªâ

¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ù¯q¶§¥«»®¤s°Ï¼Ú¦¿§ÃÂíªê§Î§ø¤j¨R§ø¥Á²Õ7¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¼ä½§¨Å²G¡F¬~­±¥¤¡F¬~¦ç¾¯¡F²M¼ä»s¾¯¡F¥h¦Ã¾¯¡F¬~¾v²G¡F­»ºëªo¡F¤Æ§©«~¡F¬ü®e­±½¤¡FªÅ®ðªÚ­»¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164581

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©Pªâ

¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ù¯q¶§¥«»®¤s°Ï¼Ú¦¿§ÃÂíªê§Î§ø¤j¨R§ø¥Á²Õ7¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¿¯­¹ÅÖºû¡FÃĥδӪ«´£¨úª«¡FÃįù¡F´îªÎÃÄ¡F§tÃĪ«ªº¤ú»I¡FÃĪo¡F³J¥Õ½è¿¯­¹¸É¥R¾¯¡FÄq¬u¤ô¨N¯DÆQ¡FÀ¦¨à­¹«~¡FÃĪ«¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164582

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©Pªâ

¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ù¯q¶§¥«»®¤s°Ï¼Ú¦¿§ÃÂíªê§Î§ø¤j¨R§ø¥Á²Õ7¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¥«³õÀç¾P¬ã¨s¡F´À¥L¤H±À¾P¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F½Æ¦LªA°È¡F·|­p¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº§åµoªA°È¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°âªA°È¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164584

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : L&S ¤Æ§©«~©M¯D«Ç¥Î«~(M) ¨p¤H¦³­­¤½¥q

¦a§} : °¨¨Ó¦è¨È³·Äõ×m¦{¤K¥´ÆF¦A¤]¶l½s47301ªü©Ô¥Õ¨Fù°Ïºñ¬w¼s³õ­º©²¤T´É2¸¹ C-6-3A

°êÄy : °¨¨Ó¦è¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparações de maquilhagem; cosméticos; perfumes; champôs; produtos de toilette; condicionadores para o cabelo; preparações para o banho, não sendo para fins medicinais; produtos capilares; águas perfumadas; preparações para barbear.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164585

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : YG ENTERTAINMENT INC.

¦a§} : 3, Huiujeong-ro 1-gil, Mapo-gu, Seoul 04028, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário exterior; vestuário pronto-a-vestir; roupa interior; cachecóis [lenços de pescoço]; bonés sendo chapelaria; vestuário impermeável; camisas; camisolas; lenços de cabeça ou pescoço; saias; vestuário para desporto; calçado; peúgas; vestuário; cintos [vestuário]; luvas [vestuário]; camisetas; calças; pulôveres; partes de baixo para vestir [vestuário].

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164586

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : YG ENTERTAINMENT INC.

¦a§} : 3, Huiujeong-ro 1-gil, Mapo-gu, Seoul 04028, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário exterior; vestuário pronto-a-vestir; roupa interior; cachecóis [lenços de pescoço]; bonés sendo chapelaria; vestuário impermeável; camisas; camisolas; lenços de cabeça ou pescoço; saias; vestuário para desporto; calçado; peúgas; vestuário; cintos [vestuário]; luvas [vestuário]; camisetas; calças; pulôveres; partes de baixo para vestir [vestuário].

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164587

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : AEKYUNG INDUSTRIAL CO., LTD.

¦a§} : 188 Yanghwa-ro, Mapo-gu Seoul, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Champôs para cabelos 3 em 1; sabões em espuma; champôs para os cuidados do couro cabeludo; champôs secos; sabões de banho; champôs para o corpo; champôs para caspa; champôs; champôs-amaciadores; cosméticos para uso na pele; champôs para bebés; champôs para cabelos humanos; sabões para uso pessoal; produtos de enxaguamento para os cabelos; champôs para os cabelos; produtos de enxaguamento colorantes para os cabelos; produtos amaciadores para os cabelos; emulsões para o corpo para uso cosmético; produtos de enxaguamento capilar para uso cosmético.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164650

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Wondertable, Ltd.

¦a§} : 3-20-2, Nishi-shinjuku, Shinjuku-ku Tokyo Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Fornecimento de alimentos e bebidas; prestação de serviços de bar; serviços de café e cafetaria; serviços de snack-bar e cantina; prestação de serviços de restaurante; serviços de restaurante self-service; serviços de catering para fornecimento de alimentos e bebidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164651

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Hangzhou Hikstorage Technology Co., Ltd.

¦a§} : Room 307, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang, China

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Programas de computador descarregáveis; dispositivos de memória de computador; monitores, programas de computador; aparelhos para processamento de dados; monitores [hardware de computador]; plataformas de software de computador, gravadas ou descarregáveis; software de computador gravado; aplicações móveis, descarregáveis; cartões de armazenamento; memórias para aparelhos de processamento de dados; memórias electrónicas; memórias associadas a um computador; hardware de armazenamento anexado a uma rede de computadores (NAS); leitores de cartões de armazenamento; unidades de armazenamento de semicondutores; unidades de discos rígidos; unidades de disco amovível [USB]; aplicações de software para computadores, descarregáveis; hardware de computador; aparelhos de terminais para computadores; cartões com chip; cartões USB virgens; leitores de cartões de memória flash; adaptadores de cartões de memória flash; módulos de memória; leitores de cartões inteligentes; leitores USB; cartões de memória digital segura (SD); memórias semicondutoras; servidores LAN; discos de estado sólido (SSD); câmaras de vídeo; robôs de vigilância para fins de segurança; aparelhos de monitorização sem ser para fins médicos; gravadores de vídeo; monitores de vídeo; dispositivos de bordo para registo de dados de condução; wafers para circuitos integrados; chips [circuitos integrados]; dispositivos semicondutores; ecrãs de vídeo; visores numéricos electrónicos; dispositivos de protecção para uso pessoal contra acidentes; alarmes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164652

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Hangzhou Hikstorage Technology Co., Ltd.

¦a§} : Room 307, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang, China

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Publicidade; demonstração de produtos; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins retalhistas; promoção em linha de redes e websites informáticas; assistência em gestão de negócios; fornecimento de informações comerciais através de um website; administração comercial do licenciamento de bens e serviços de terceiros; organização de exposições para fins comerciais ou publicitários; marketing; fornecimento de um mercado em linha para compradores e vendedores de bens e serviços; promoção de vendas para terceiros; serviços de agência de importação e exportação; angariação de patrocínios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164653

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Hangzhou Hikstorage Technology Co., Ltd.

¦a§} : Room 307, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang, China

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : Instalação e reparação de aparelhos eléctricos; instalação, manutenção e reparação de máquinas; instalação, manutenção e reparação de hardware informático; serviços de supressão de interferências em aparelhos eléctricos; manutenção e reparação de veículos a motor; limpeza de veículos; reparação de aparelhos fotográficos; instalação e reparação de alarmes de incêndio; instalação e reparação de alarmes contra roubos; reparação de cabos eléctricos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164654

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Hangzhou Hikstorage Technology Co., Ltd.

¦a§} : Room 307, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang, China

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de transmissões sem fios; transmissões televisivas; serviços de webcast; serviços de envio de mensagens; transmissão de mensagens e imagens assistida por computador; fornecimento de conexões de telecomunicações a uma rede mundial de computadores; transmissão de ficheiros digitais; transmissão por satélite de sons, imagens, sinais e dados; aluguer de equipamentos e dispositivos para telemática; fornecimento de serviços de mensagens instantâneas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164655

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Hangzhou Hikstorage Technology Co., Ltd.

¦a§} : Room 307, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang, China

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Pesquisa e desenvolvimento de novos produtos para terceiros; pesquisa tecnológica; desenho industrial; monitorização de sistemas de computadores por acesso remoto; consultoria em design e desenvolvimento de hardware de computador; armazenamento electrónico de dados; fornecimento de serviços de concepção de redes de computadores para terceiros; software como serviço [SaaS]; serviços de armazenamento electrónico para arquivamento electrónico de dados; aluguer de espaço de armazenamento em servidores de computadores; computação em nuvem; análise de sistemas de computador; actualização de software de computador; conversão de dados ou documentos de suportes físicos para suportes electrónicos; design de software móvel.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164656

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Hangzhou Hikstorage Technology Co., Ltd.

¦a§} : Room 307, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang, China

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 45

[511] ªA°È : Monitorização de alarmes contra roubo e alarmes de segurança; triagem de segurança de bagagem; aluguer de equipamentos de monitorização de segurança; monitorização de alarmes; monitorização de sistemas de segurança; serviços de inspecção de segurança (para terceiros); aluguer de alarmes de incêndio; monitorização de alarmes de incêndio; consultadoria de prevenção de incêndios; abertura de fechaduras de segurança.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164662

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : NSE Products, Inc.

¦a§} : 75 West Center, Provo, Utah 84601, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Cosméticos, cremes cosméticos, produtos cosméticos para os cuidados da pele, produtos cosméticos para a renovação da pele, produtos esfoliantes para a pele, loções para a pele, loções para o rosto, cremes para a pele, produtos para amaciar a pele, produtos para a limpeza da pele, produtos para clarificar a pele, máscaras de beleza para a pele, sabões para a pele, produtos tonificadores para a pele, protetores solares, cremes anti-rugas e soros para a firmeza da pele; preparações para a remoção da maquilhagem; produtos hidratantes para o rosto; toalhetes cosméticos para o rosto; produtos tonificadores, geles para a pele.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164663

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : NSE Products, Inc.

¦a§} : 75 West Center, Provo, Utah 84601, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 10

[511] ²£«~ : Aparelhos (terapêuticos) para limpar, tratar, condicionar, clarificar, tonificar, esfoliar e renovar a pele; aparelhos para estimular a pele; aparelhos de microdermoabrasão; aparelhos para o tratamento da acne; aparelhos terapêuticos com ar quente; aparelhos de massagem estética; aparelhos de fisioterapia.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164665

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Åw¼Ö®É¥N¡]¿Dªù¡^¤å¤Æµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW¤j°¨¸ô762-804¸¹¤¤µØ¼s³õ14¼ÓG®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ²Õ´®T¼Ö¡B¹B°Ê¤Î¤å¤Æ¬¡°Ê¡F°ö°V¡F²Õ´ªíºt¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F¦w±Æ©M²Õ´°ö°V¯Z¡F©]Á`·|®T¼ÖªA°È¡F¦w±Æ¿ï¬üÄvÁÉ¡F¬°ÃÀ³N®a´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡F®T¼ÖªA°È¡F­}´µ¬ì»RÆU¡F­Ñ¼Ö³¡ªA°È¡F¡]®T¼Ö©Î±Ð¨|¡^¡F¬°®T¼Ö¥Øªº²Õ´®É¸Ëªíºt¡F´£¨Ñ®T¼Ö³]¬I¡F¹CÀ¸ÆUªA°È¡FÄw¹º»E·|¡]®T¼Ö¡^¡F´£¨Ñ¥d©ÔOKªA°È¡F²Õ´»R·|¡F¦w±Æ©M²Õ´­µ¼Ö·|¡F­µ¼Ö»s§@¡Fºt¥X¡F²{³õªíºt¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164666

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Åw¼Ö®É¥N¡]¿Dªù¡^¤å¤Æµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW¤j°¨¸ô762-804¸¹¤¤µØ¼s³õ14¼ÓG®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : °s§aªA°È¡F¬¡°Ê©Ð«Î¥X¯²¡F¦í©Ò¥N²z¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F³Æ¿ì®b®u¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F·Ó©ú³]³Æ¥X¯²¡F©@°ØÀ]¡F¶º©±¡FÀ\ÆU¡F¬y°Ê¶¼­¹¨ÑÀ³¡F±H±J³B¡FÁ{®É¦í±Jªº±µ«ÝªA°È¡F¡]©è¹F¤ÎÂ÷¶}ªººÞ²z¡^¡F®ÈÀ]¹w­q¡F¦Û§UÀ\À]¡F§ÖÀ\À]¡F¤é¦¡®Æ²zÀ\ÆU¡F¯ùÀ]¡F¬¡°Ê©Ð«Î¥X¯²¡F·|ij«Ç¥X¯²¡F¥X¯²´È¤l¡F®à¤l¡B®à¥¬©M¬Á¼þ¾¹¥×¡F´£¨Ñ­¹«~¡B°s¤ô¤Î¶¼«~ªA°È¡FÁ{®É¦í±J¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164667

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Åw¼Ö®É¥N¡]¿Dªù¡^¤å¤Æµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW¤j°¨¸ô762-804¸¹¤¤µØ¼s³õ14¼ÓG®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ²Õ´®T¼Ö¡B¹B°Ê¤Î¤å¤Æ¬¡°Ê¡F°ö°V¡F²Õ´ªíºt¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F¦w±Æ©M²Õ´°ö°V¯Z¡F©]Á`·|®T¼ÖªA°È¡F¦w±Æ¿ï¬üÄvÁÉ¡F¬°ÃÀ³N®a´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡F®T¼ÖªA°È¡F­}´µ¬ì»RÆU¡F­Ñ¼Ö³¡ªA°È¡F¡]®T¼Ö©Î±Ð¨|¡^¡F¬°®T¼Ö¥Øªº²Õ´®É¸Ëªíºt¡F´£¨Ñ®T¼Ö³]¬I¡F¹CÀ¸ÆUªA°È¡FÄw¹º»E·|¡]®T¼Ö¡^¡F´£¨Ñ¥d©ÔOKªA°È¡F²Õ´»R·|¡F¦w±Æ©M²Õ´­µ¼Ö·|¡F­µ¼Ö»s§@¡Fºt¥X¡F²{³õªíºt¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164668

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Åw¼Ö®É¥N¡]¿Dªù¡^¤å¤Æµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW¤j°¨¸ô762-804¸¹¤¤µØ¼s³õ14¼ÓG®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : °s§aªA°È¡F¬¡°Ê©Ð«Î¥X¯²¡F¦í©Ò¥N²z¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F³Æ¿ì®b®u¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F·Ó©ú³]³Æ¥X¯²¡F©@°ØÀ]¡F¶º©±¡FÀ\ÆU¡F¬y°Ê¶¼­¹¨ÑÀ³¡F±H±J³B¡FÁ{®É¦í±Jªº±µ«ÝªA°È¡F¡]©è¹F¤ÎÂ÷¶}ªººÞ²z¡^¡F®ÈÀ]¹w­q¡F¦Û§UÀ\À]¡F§ÖÀ\À]¡F¤é¦¡®Æ²zÀ\ÆU¡F¯ùÀ]¡F¬¡°Ê©Ð«Î¥X¯²¡F·|ij«Ç¥X¯²¡F¥X¯²´È¤l¡F®à¤l¡B®à¥¬©M¬Á¼þ¾¹¥×¡F´£¨Ñ­¹«~¡B°s¤ô¤Î¶¼«~ªA°È¡FÁ{®É¦í±J¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164669

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù¸U¹Ø°óÃÄ·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ180¸¹ªF«n¨È°Ó·~¤¤¤ß6¼ÓD®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥Î©MÃ~Âå¥Î»s¾¯¡AÂå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÀ¦¨à­¹«~¡A»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡A¶ñ¶ë¤ú¤Õ©M¤ú¼Ò¥Î®Æ¡A®ø¬r¾¯¡A®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A±þ¯uµß¾¯¡A°£²û¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164670

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù¸U¹Ø°óÃÄ·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ180¸¹ªF«n¨È°Ó·~¤¤¤ß6¼ÓD®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº§åµo¤Î¹s°âªA°È¡FÃÄ«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164671

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù¸U¹Ø°óÃÄ·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ180¸¹ªF«n¨È°Ó·~¤¤¤ß6¼ÓD®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥Î©MÃ~Âå¥Î»s¾¯¡AÂå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÀ¦¨à­¹«~¡A»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡A¶ñ¶ë¤ú¤Õ©M¤ú¼Ò¥Î®Æ¡A®ø¬r¾¯¡A®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A±þ¯uµß¾¯¡A°£²û¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164672

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù¸U¹Ø°óÃÄ·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ180¸¹ªF«n¨È°Ó·~¤¤¤ß6¼ÓD®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº§åµo¤Î¹s°âªA°È¡FÃÄ«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164673

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{¤C½ì¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«§EªC°Ï­Ü«eµó¹DÂQ©¹µó1008¸¹12¼l604-1«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 11

[511] ²£«~ : ¬~¯D¥Î·L®ðªwµo¥Í¾¹¡F½Ã¥Í¾¹±ñ©M³]³Æ¡FÀY¾v¥Î§j­·¾÷¡F­Ó¤H¥Î¹q­·®°¡FªÅ®ð²b¤Æ¸Ë¸m©M¾÷¾¹¡F§N­á³]³Æ©M¸Ë¸m¡FªÅ®ð½Õ¸`¸Ë¸m¡F·Ó©ú¾¹±ñ¤Î¸Ë¸m¡F²i½Õ¥Î¸Ë¸m©M³]³Æ¡F¤ô¨Ñ·x¸Ë¸m¡F¤ô²b¤Æ³]³Æ©M¾÷¾¹¡F¹q·x¾¹¡F¹qª¤¨ã¡F®ø¬r³]³Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164674

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{¤C½ì¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«§EªC°Ï­Ü«eµó¹DÂQ©¹µó1008¸¹12¼l604-1«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : ¤ú¨ê¡F¹q°Ê¤ú¨ê¡F®Þ¤l¡F¹q°Ê®Þ¤l¡F«O·Å²~¡F®a¥Î¾¹¥×¡F¨ê¤l¡FÀ¦¨à¯D¬Ö¡]«KÄ⦡¡^¡F­¹ª««O·Å®e¾¹¡Fªá¬Ö¡F¤Æ§©¥Î¨ã¡F¬Á¼þªM¡]®e¾¹¡^¡F¯ù¨ã¡]À\¨ã¡^¡FªÚ­»ªoÂX­»¾¹¡]«D­»âÀÃñø¡^¡FÅX°A¾¯¥Î´¡¹q¦¡ÂX´²¾¹¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164691

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¤s¥«¤¤´¼ÃÄ·~¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«¤õ¬²¶}µo°Ï±d®õ¸ô«n3¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡FÃĪ«¶¼®Æ¡F®ø¬r¾¯¡FÀ¦¨à­¹«~¡F¤¤Ãį}¾À¶¼¤ù¡F¯}¾À¯ó¥»¡F¯}¾À¶¼¤ù¡F¯}¾À¥N¥Î¯ù¡F¤¤¦¡Àç¾i­¹«~¡]ÃĥΡ^¡F¤¤¦¡ÂåÃÄÀç¾i«~¡FÂå¥ÎÃįó¡F¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡F¤¤ÃÄ´²¡F¤¤Ãħ÷´ö¥]¡F¤¤ÃĨN¯DÅS¡F¤¤ÃÄÃħ÷¡F¤¤ÃÄÃÄ°s¡F¤¤ÃĶK¡F¤¤ÃĶ¼¤ù¡FÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡F«O°·¯ù¥]¡]¤¤¯óÃÄ¡^¡F«O°·ÃÄ¡F²b¤Æ¾¯¡F´îªÎ¥ÎÃľ¯¡FÂå¥Î¤f­»¿}¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÀç¾i¸É¥R¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i¶¼®Æ¡FÂå¥ÎÃĪ«¡F·Î¦nªºÃÄ¡F­¹¥Î´Óª«ÅÖºû¡]«DÀç¾i©Ê¡^¡FÃĥίóÃįù¡FªÅ®ð²M·s¾¯¡FÂå¥Î¯D¾¯¡FÃĥΧU®ø¤Æ¾¯¡FÃįù¡FªvÀYµhÃÄ«~¡FÃĥΫO°·Àç¾i²£«~¡FÃĥδӪ«¶¼«~¡FÃĥέ»®Æ¡F¸ÉÃÄ¡]ÃÄ¡^¡FÃ~Âå¥ÎÃÄ¡F®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡F®ûÃIJGªºÁ¡¯È¡FÂå¥Î»²®Æ¡FÃĪE¡F¤ú¶ñ®Æ¡F¤¤ÃÄ»s¯»¡F¯óÃÄ¡F¿¯­¹ÅÖºû¡F¿¯­¹¸É¥R¾¯¡F´îªÎÃÄ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164692

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¤s¥«¤¤´¼ÃÄ·~¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«¤õ¬²¶}µo°Ï±d®õ¸ô«n3¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ¥Î§@¯ù¸­¥N¥Î«~ªºªá©Î¸­¡F¯}¾À¶¼¤ù¡F¯}¾À¥N¥Î¯ù¡F¤¤Ãį}¾À¶¼¤ù¡F¯}¾À¯ó¥»¡F¥Ñ¸H½\¡B°®ªG©M°íªG»sªº¦­À\­¹«~¡F«DÃĥΫO°·­¹«~¡]Àç¾i­¹«~¡^¡F«DÂå¥ÎÀç¾i«~¡]Àç¾i­¹«~¡^¡Fªá¯ù¡Fªá¯ù¯ù¥]¡Fªá¯ó¯ù¡Fªá¯ó¯ù¥]¡F¯ù¡F¯ù¥½¡F¯ù¸­¡F¯ù¸­¥N¥Î«~¡F«DÂå¥Î¸Á¤ý¼ß¡F­¹¥Î¸Á½¦¡]»e¸Á½¦¡^¡F½Õ¨ý«~¡F½Õ¨ý®Æ¡F½Õ¨ý¥Î«~¡F­¹«~¥Î­»®Æ¡]§tîÅ©M­»ºëªo°£¥~¡^¡F©@³í¯»¡]½Õ¨ý«~¡^¡F»¶´Ô¯»¡F«DÂå¥Î®û²G¡F«DÂå¥Î²n¤f¤ù¡F¦õ®Æ¡]½Õ¨ý«~¡^¡F§@©@°Ø¥N¥Î«~ªº´Óª«»s¾¯¡F¦B²N²O¡F¤ë»æ¡F¦B¯ù¡F«DÂå¥Î¤f­»¿}¡F¥i¥i¡F¥i¥i¶¼®Æ¡F§t¤û¥¤ªº¥©§J¤O¶¼®Æ¡F¨ýºë¡F©@°Ø¡Fµâ­U¡]©@°Ø¥N¥Î«~¡^¡F©@°Ø¶¼®Æ¡F¥©§J¤O¶¼®Æ¡F¿P³Á­¹«~¡F¥Ì¯ó¡]¿}ªG¡^¡F­¹«~¥Î¿}»e¡F­¹¥Î­»®Æ¡]¤£¥]¬A§tîÅ­»®Æ©M­»ºëªo¡^¡F°£­»ºëªo¥~ªº³J¿|¥Î½Õ¨ý«~¡F­¹¥Î¦B¡F»æ°®¡FÀ`»æ¡F­»»[Âæ¡]½Õ¨ý®Æ¡^¡F»¶´Ô¯»¡F¿P³Á¤ù¡F³½ÅS¡F³ÁªÞ¿}¡F³ÁªÞ»s«~¡FÄѱø¡FÄÑ¥]¡FÄѱø¬°¥Dªº¹w»s­¹ª«¡F¥]¤l¡F»å¤l¡F¥H½\ª«¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F¥H¦Ì¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F­¹¥Î¾ý¯»¡F­¹ÆQ¡F¾L¡F»Ã¥À¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164693

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¤s¥«¤¤´¼ÃÄ·~¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«¤õ¬²¶}µo°Ï±d®õ¸ô«n3¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : µL°sºë¶¼®Æ¡F¶¼®Æ»s§@°t®Æ¡F»s¶¼®Æ¥Î¿}¼ß¡Fªwªj¶¼®Æ¥Î¯»¡F´Óª«¶¼®Æ¡F¿@ÁY´Óª«¶¼®Æ¡F«DºÒ»Ä¶¼®Æ¡F¬e§û¯ù¡F´Óª«µÑ¨ú¶¼®Æ¡F´Óª«ºëµo»Ã¶¼®Æ¡F§tÅÖºûªº¶¼®Æ¡F§tÅÖºû¹B°Ê¶¼®Æ¡F§t¸Á¤ý¨Å¶¼®Æ¡F§t¾L¶¼®Æ¡FµL°sºëªG¥Ä¶¼®Æ¡FªG¥Ä¡FªG¥Ä¯»¡F³ÁªÞ¥Ä¡]µo»Ã«á¦¨°à°s¡^¡F¤t¨©ªJªI¯ù¡F¥»¯ó´Óª«»s¦¨¤§¶¼®Æ¤Î¯»ª¬¨Rªw¶¼®Æ¡FªG¯ù¡]¤£§t°sºë¡^¡F³½¸{¯ó¶¼®Æ¡F«C¯ó´Óª«¶¼®Æ¡F¹B°Ê¶¼®Æ¡F½­µæ¥Ä¡]¶¼®Æ¡^¡F«C¯ó¶¼®Æ¡F³Á¯ù¡F³t·»Á¤¯ù¥]¡]«D¯ù¬°¥D¡^¡F§t¤ô·»ÅÖºû¶¼«~»s¶¼¡FÀs²´¯ù¡F°ªÅÖ¶¼®Æ¡]«DÃĥΡ^¡F³Á¯ó¯»¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164694

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©|Än¶°¹Î±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä·s¬É¨F¥Ð¦wÄ£µó2¸¹·s³£¼s³õ15¼Ó6-12¤Î15-16«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F°Ó·~ºÞ²z¡F¿ì¤½¨Æ°È¡F¹s°â©±ªA°È¡A¨Ò¦pÃĩСA¹s°âÃÄ©±¡A¦Ê³f°Ó©±¡A¤Æ§©«~¦³ÃöªºªA°È¡F¤Æ§©«~¡AÃÄ«~¡AÃ~Âå©M½Ã¥Í»s¾¯¥H¤ÎÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡F»P¤Æ§©«~©MÃÄ«~¦³Ãöªº¦b½u¹s°â©M§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¾í¦â¡BÂŦâ¡B¬õ¦â¡B¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164695

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨ô®®¤Æ§©«~§åµo¤¤¤ß¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¯þÆW¾îºÛ¥Jµó36-50¸¹¨ô®®¶°¹Î¤¤¤ß12¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Sabões (não medicinais); perfumaria; cosméticos (não medicinais), incluindo produtos para os cuidados da pele, para os cuidados dos cabelos, cuidados com o corpo e produtos de maquilhagem; unhas postiças; pestanas postiças.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164696

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨ô®®¤Æ§©«~§åµo¤¤¤ß¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¯þÆW¾îºÛ¥Jµó36-50¸¹¨ô®®¶°¹Î¤¤¤ß12¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 10

[511] ²£«~ : Aparelhos de massagem estética eléctricos para uso doméstico; aparelhos de massagem estética para uso comercial; aparelhos de massagem estética; máquinas electrónicas para verificação, monitorização e melhoria das condições da pele, bem como para os cuidados com a pele e emagrecimento; aparelhos electrónicos e suas peças para uso em verificação, monitoramento e melhoria das condições da pele e para os cuidados com a pele e emagrecimento.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164697

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨ô®®¤Æ§©«~§åµo¤¤¤ß¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¯þÆW¾îºÛ¥Jµó36-50¸¹¨ô®®¶°¹Î¤¤¤ß12¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 11

[511] ²£«~ : Aparelhos eléctricos incluídos nesta classe para os cuidados de beleza para uso doméstico, aparelhos electrotérmicos para uso doméstico ou para uso sanitário.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164698

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOWA COMPANY, LTD.

¦a§} : 6-29, Nishiki 3-chome, Naka-ku, Nagoya-shi, Aichi-ken, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 10

[511] ²£«~ : Máscaras higiénicas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164699

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Marvel Characters, Inc.

¦a§} : 500 South Buena Vista Street, Burbank, California 91521 United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos de gravação, transmissão, processamento, e reprodução de som, imagens, ou dados; suportes digitais; gravações de áudio e vídeo pré-gravados descarregáveis; discos compactos; DVDs; discos digitais de alta definição; ficheiros MP3; ficheiro MP4; discos de áudio; audiolivros; gravações de áudio; gravações de áudio e vídeo; acessórios para computadores portáteis e dispositivos de leitura electrónica; gravadores de cassetes de áudio; leitores de cassetes áudio; cassetes de áudio; altifalantes; binóculos; calculadoras; câmaras de vídeo; câmaras, discos ópticos compactos; unidades de CD-ROM (partes de computadores); gravadores de CD-ROM (partes de computadores); telefones celulares; acessórios para telefones celulares; estojos, molas para estojos, bolsas e sacos adaptadores para telefones celulares, computadores portáteis e dispositivos de leitura electrónica portáteis; capas para telemóveis; carregadores de baterias de telemóveis; chips contendo gravações musicais; leitores de discos compactos [leitores de cd]; gravadores de discos compactos; discos compactos; programas de jogos de computador; cartuchos e discos de jogos de computador [software]; computadores; hardware informático; teclados de computador; monitores de computador; ratos para computador; mecanismos de acionamento de discos [informática]; software informático; telefones sem fios; ímanes decorativos; câmaras digitais; leitores de vídeo e áudio digitais; leitores de DVD; gravadores de DVD; discos digitais versáteis; discos digitais de vídeo; software de aplicação para computadores para telemóveis; publicações electrónicas descarregáveis; discos ópticos e magneto-ópticos pré-gravados; leitores e gravadores de discos ópticos e magneto-ópticos para áudio, vídeo e dados informáticos; cabos eléctricos e ópticos; auriculares; fones; agendas electrónicas; estojos para óculos; óculos; coletes de flutuação; réguas de medição (instrumentos de medição) para escritório e papelaria; auscultadores; máquinas (leitores) para cantar com música de fundo pré-gravada; microfones; reprodutores de MP3; leitores de MP4; modems (partes de computadores); tapetes de rato; películas cinematográficas; gravações de música; pagers; reprodutores de som portáteis; assistentes pessoais digitais; impressoras; máscaras de proteção facial (sem ser para uso médico); capacetes de protecção para desporto; capacetes de ciclismo; aparelhos de rádio; tubos respiradouros para mergulho; óculos de natação; máscaras para natação; óculos de sol; telefones; aparelhos de televisão; unidades de disco amovível [USB flash drives]; câmaras de vídeo; gravadores de cassetes de vídeo; leitores de cassetes de vídeo; cartuchos de jogos de vídeo; discos de videojogos; cassetes de vídeo; videofones; software de entretenimento interactivo para download para jogos de vídeo; software de jogos de vídeo; gravações de vídeo; walkie-talkies; apoios de pulsos e de braços para utilização com computadores; jogos descarregáveis; aplicações de software informático descarregáveis; livros eletrónicos para download; publicações electrónicas descarregáveis; aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, audiovisuais, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, deteção, teste, inspeção, de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da corrente eléctrica; suportes de gravação e para descarregamento, suportes de gravação digital ou suportes de registo analógico virgens e suportes de armazenamento digitais; suportes de registo magnético, discos acústicos; DVDs e outros suportes de gravação digital; mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadores, dispositivos de cálculo, equipamento para processamento de dados; dispositivos periféricos de computador; fatos de mergulhador, máscaras de mergulho, tampões de ouvidos para o mergulho, clipes nasais para mergulho e natação, luvas para mergulho, aparelhos de respiração para a natação subaquática; dispositivos de extinção de fogo; capas e estojos de protecção para computadores tablete e computadores laptop; aplicações de software informático que podem ser descarregáveis através de redes informáticas globais e redes electrónicas de comunicação para uso em conceção com computadores, computadores móveis, leitores de media, telefones celulares, dispositivos sem fios e dispositivos electrónicos digitais manuais portáteis, nomeadamente, software para o acesso e leitura de livros cómicos digitais em formato de publicações.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164700

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Marvel Characters, Inc.

¦a§} : 500 South Buena Vista Street, Burbank, California 91521 United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Sacos de atletismo multiusos; sacos de atletismo; mochilas porta-bebés; mochilas; sacos de praia; sacos para livros; carteiras para cartões de visita; bolsas, estojos e sacos [não adaptados, não ajustados] para telefones celulares, computadores portáteis e dispositivos de leitura electrónica portáteis; bolsas porta-moedas; porta-moedas; sacos para fraldas; sacos de pano; pochetes; sacos desportivos; bolsas de mão; mochilas de lona; estojos para chaves [marroquinaria]; porta-chaves de couro; bolsas para bagagem e de transporte multiúsos; etiquetas de endereço para bagagem; bolsas de mensageiro; bolsas de pernoitar; bolsas; sacolas; bolsas de viagem para calçado; sacos de compras; sacos para as compras; chapéus-de-chuva; bolsas de cintura; carteiras; couro e imitação de couro, e produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; malas e maletas de viagem; guarda-sol [sombrinhas] e bengalas; chicotes, arreios e artigos de selaria; coleiras, trelas e vestuários para animais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164701

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Marvel Characters, Inc.

¦a§} : 500 South Buena Vista Street, Burbank, California 91521 United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : Utensílios para usar no forno; serviços de copos; copos para bebidas; bacias [pias]; vassouras; bustos em cerâmica, cristal, porcelana fina, terracota, faiança, porcelana ou vidro; formas para bolos; formas para bolos; espátulas para bolos; candelabros [castiçais], sem serem em metais preciosos; apagadores de velas; apagadores de velas em metais preciosos; castiçais em metais preciosos; cantis; estatuetas feitas em terracota; bases para copos, não sendo em papel ou têxteis; pentes para os cabelos; caixas para biscoitos; corta-massas [moldes para biscoitos]; saca-rolhas; taças; sacos de pasteleiro para decoração; prismas de cristais para decoração; vidro decorativo; pratos decorativos; serviços de loiça; louça; pratos; palhinhas para bebidas; estatuetas feitas em terracota, porcelana fina, cristal, faiança, vidro, ou porcelana; vasos para flores; escovas de cabelo; recipientes com isolamento térmico; recipientes para alimentos e bebidas para uso doméstico; suportes com capas isoladoras para recipientes para bebidas; chaleiras eléctricas; lancheiras; conjuntos para refeições contendo lancheiras e recipientes térmicos para bebidas para uso doméstico; canecas; suportes para guardanapos; argolas de guardanapos sem ser em metais preciosos; tabuleiros não-metálicos para uso doméstico; bandejas [tabuleiros]; copos de papel; pratos em papel; formas para tartes; espátulas para servir tarte; taças em plástico; garrafas de água em plástico [vazias]; pratos; geleiras portáteis não eléctricas; artigos para servir alimentos; garrafas para desporto vendidas vazias; saboneteiras [suportes]; chaleiras; chaleiras [bules para chá]; serviços de chá [louça de mesa]; escovas de dentes; tabuleiros; bases para pratos [utensílios de mesa]; garrafas térmicas; cestos para papéis; utensílios e recipientes para uso doméstico e na cozinha (sem ser em metais preciosos ou com eles revestidos); utensílios e trens de cozinha, exceto garfos, facas e colheres; pentes e esponjas; escovas (expecto pincéis); materiais para o fabrico de escovas; artigos para limpeza [não eléctricos]; palha-de-aço; vidro bruto ou semi-trabalhado (excepto vidro de construção); cestos para a roupa; artigos de vidro, porcelana e terracota não incluídos noutras classes; abafadores para bules de chá; luvas para forno; luvas para forno; bases para panelas; recipientes com isolamento térmico para alimentos ou bebidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164702

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Marvel Characters, Inc.

¦a§} : 500 South Buena Vista Street, Burbank, California 91521 United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : Mantas; roupa de banho; toalhas de banho; cobertores de cama; dosséis para cama; roupa de cama; lençóis [tecidos]; saias para camas; cobertas para cama; mantas de cama; calicó; cobertores para crianças; bases para copos, em matérias têxteis; naperons de pano; bandeiras em material têxtil; bandeirolas em material têxtil; edredões (mantas); amortecimento para berços em matérias têxteis; cortinas; tecidos para uso têxtil; bandeiras em tecido; galhardetes em feltro; toalhas de golfe em matérias têxteis; toalhas de mão; lenços de bolso em matérias têxteis; toalhas com capuz; roupa de uso doméstico; panos de cozinha; toalhas de cozinha; cobertores de agasalho para recém-nascidos; mantas de seda; mantas; roupa de mesa; toalhas; tecidos para interiores; mantas de lã; coberturas de mesa em plástico; fronhas de almofada; almofadas decorativas; bandeiras de plástico; estandartes de plástico; galhardetes de plástico; bases para panelas em tecido; cortinados de banho; guardanapos em matérias têxteis; esteiras de mesa em matérias têxteis; toalhas de mesa feitas de matérias têxteis; panos de limpeza; têxteis e artigos têxteis, não incluídos noutras classes; substitutos de têxteis; coberturas de cama; coberturas de mesa; sacos-cama.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164703

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Marvel Characters, Inc.

¦a§} : 500 South Buena Vista Street, Burbank, California 91521 United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Aventais; calçado para atletismo; bandanas [lenços para pescoço]; bonés de basebol; vestidos para a praia; vestuário de praia; cintos; babetes; biquínis; blazers; botas; laços para o pescoço; fios para o pescoço com pontas de metais preciosos; soutiens; bonés; polainas (vestuário); babetes em tecido; capotes [casacos]; vestidos; aquecedores de orelhas [vestuário]; calçado; luvas; camisas de golfe; fatos para o Dia das Bruxas; chapéus; aros para usar na cabeça; chapéus; meias de malha; vestuário infantil (para bebés); casacos; calças de ganga; camisolas [vestuário]; lenços [vestuário]; maillots de ginástica; perneiras [aquecedores de pernas]; mitenes; gravatas; camisas de dormir; roupões de noite; fatos-macaco; pijamas; calças; meias-calça; pólos; ponchos; vestuário para a chuva; roupões; sandálias; cachecóis; camisas; sapatos; saias; calções, calças de vinco; chinelos; vestuário de dormir; meias; collants [meias]; suspensórios; camisolas [pullovers]; calças de treino; camisas de malha para desporto; fatos de banho; tops; collants; t-shirts; roupa interior; coletes; viseiras; punhos de camisa; vestuário; chapelaria.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164704

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Marvel Characters, Inc.

¦a§} : 500 South Buena Vista Street, Burbank, California 91521 United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Jogos de acção de habilidade; figuras de acção e acessórios para os mesmos [brinquedos]; jogos de arcada; bolas para jogos; jogos de tabuleiro; jogos de cartas; brinquedos multifunções para crianças; conjuntos de badminton; balões; bolas de basquetebol; brinquedos para banheira; tacos de basebol; bolas de basebol; luvas de basebol; bolas de praia; sacos de feijão (brinquedos); bonecas com enchimento de sacos de feijão; bonecos com cabeças de molas; bolas de bowling; conjuntos de varinhas e soluções para fazer bolas de sabão; luvas de receptores de basebol; jogos de xadrez; cosméticos de brincar; imitações de cosmética para brincar; meias para presentes de Natal; decorações e ornamentos para árvores de natal; vídeojogos accionados por moedas; figuras de brinquedo colecionáveis; mobiles de berço [brinquedos]; brinquedos para berços; discos voadores [brinquedos]; bonecas; vestuário de bonecas; acessórios para bonecas; cenários de brinquedo para bonecas; cotoveleiras para desporto; brinquedos de acção eléctricos; equipamento vendido à unidade para jogos de cartas; canas de pesca; aparelhos para a pesca; bolas para jogar futebol; bolas de golfe; luvas de golfe; marcadores de bolas de golfe; unidades portáteis para jogos electrónicos para utilização com ou sem uma unidade de visualização externa ou monitor; discos de hóquei no gelo; sticks de hóquei [tacos de hóquei]; brinquedos para crianças; brinquedos insufláveis; piscinas insufláveis [artigos para brincar]; câmaras de ar insufláveis para uso recreativo aquático; brinquedos insufláveis para piscina; puzzles; cordas de saltar; papagaios de papel; joelheiras para desporto; truques de magia; berlindes [jogos]; jogos de manipulação; brinquedos de acção mecânicos; caixas de música para brincar; brinquedos de música; artigos em papel para festas; chapéus de festa em papel; jogos de sociedade; artigos festivos em forma de pequenos brinquedos; jogos para festas; pinhatas [piñatas]; jogos de flippers; cartas de jogar; peluches (brinquedos); sacos de boxe; marionetas; piões (brinquedos); patins de rodas; brinquedos de imitação relacionados com conjuntos de brinquedos para as crianças imitarem ocupações reais de vida; bolas de borracha; pranchas de skate; pranchas de snowboard; globos de neve; trenós de neve para uso recreativo; bolas para jogar futebol; piões [brinquedos]; brinquedos de apertar; brinquedos de pelúcia; bolas para ténis de mesa; pranchas de surf; quilhas para pranchas de surf; barbatanas de natação; pranchas para nadar para uso recreativo; raquetas para ténis de mesa; mesas para ténis de mesa; brinquedos falantes; jogos de alvos; ursos de peluche; bolas de ténis; raquetes de ténis; figuras de acção e acessórios para as mesmas [brinquedos]; barcos de brinquedo; baldes e pás de brincar em forma de brinquedos para a areia; blocos de construção [brinquedos]; móbiles [brinquedos]; carrinhos de brincar; trotinetas [brinquedos]; carros de brincar; kits para montar modelos de brincar; massa para brincar; figuras de acção de brincar; brinquedos com mealheiros incorporados; veículos de brinquedo em forma de camiões; relógios de brincar; armas de brincar; componentes de construção de brincar e pistas para veículos de brincar; máquinas de jogos com saída de vídeo para utilização com televisores; bolas de voleibol; brinquedos de corda; vias férreas em miniatura e peças e acessórios para os mesmos; aeronaves de brincar; forros de plástico (skins) concebidos para revestir e proteger aparelhos para jogar jogos electrónicos, nomeadamente, consolas de jogos, e consolas de vídeojogos portáteis; bonecos de personagens de acção accionados por pilhas; brinquedos flexíveis; aviões de brincar; brinquedos de construção; mesas de jogo; brinquedos controlados por rádio; jogos de interpretação de personagens (RPG); brinquedos para se montar em cima; brinquedos de empurrar; brinquedos de puxar [tração]; brinquedos empilháveis; mobiliário de brincar; aeronaves (planadores) de brincar; máscaras [artigos de brincar]; conjuntos de comboios em miniatura para brincar; escorregas aquáticos; brinquedos que lançam jatos de água; jogos e brinquedos; brinquedos; aparelhos de jogos de vídeo; artigos de ginástica e desporto não incluídos noutras classes; películas protetoras concebidas para ecrãs de jogos portáteis.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164705

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Marvel Characters, Inc.

¦a§} : 500 South Buena Vista Street, Burbank, California 91521 United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Desenvolvimento, criação, produção, e distribuição de conteúdos multimédia digitais e audiovisuais, nomeadamente, películas cinematográficas, programas de televisão, programas de rádio, e conteúdos multimédia de divertimento e educacionais; desenvolvimento, criação, produção, distribuição, e aluguer de gravações audiovisuais; serviços de divertimento; produção, apresentação, distribuição, e aluguer de películas cinematográficas; produção, apresentação, distribuição, e aluguer de programas de televisão e de rádio; produção, apresentação, distribuição, e aluguer de programas de gravações de som e de vídeo; informação sobre entretenimento; produção de espetáculos de entretenimento e interactivos (divertimento) para distribuição através da televisão, por cabo, satélite, meios audiovisuais, cartuchos, discos laser, discos de computador e meios electrónicos; produção e serviços de divertimento, notícias de entretenimento, e informação de entretenimento através de uma rede de comunicações global, redes informáticas e on-line através de bases de dados informáticas na Internet; serviços de divertimento, produção multimédia de espetáculos de entretenimento e interactivos (divertimento) para distribuição através da televisão, por cabo, satélite, meios audiovisuais e de vídeo, cartuchos, discos de computador e meios digitais; serviços de entretenimento, nomeadamente, produção multimédia de programas de divertimento contínuo, notícias de divertimento, e informação sobre actualidades, sendo todos distribuídos através de redes de comunicação e informáticas; serviços de divertimento sob a forma de serviços de programas contínuos contendo desenhos animados e representações ao vivo (live-action) de aventura transmitidos através de dispositivos de comunicação sem-fios, nomeadamente, telemóveis, portáteis, tablets, e dispositivos pessoais móveis; serviços de divertimento nas áreas do cinema e da televisão, nomeadamente, criação e produção de imagens geradas por computador para películas cinematográficas, desenhos animados, vídeos, vídeos de animação, programas de televisão; serviços de produção de animação; serviços de animação de efeitos especiais de televisão, películas cinematográficas, áudio e visuais para filmes, vídeos e televisão; serviços de divertimento, nomeadamente, séries contínuas de programas de televisão contendo desenhos animados e representação ao vivo (live-action) de aventura; serviços de salas de cinema, nomeadamente, exibição de filmes e de fitas de vídeo em sala; serviços de divertimento, nomeadamente, espectáculos teatrais sob a forma de actuações ao vivo por personagens fantasiadas; fornecimento de software de jogos on-line não-descarregáveis através de uma rede electrónica que pode ser acedida dentro da rede pelos utilizadores da rede; fornecimento de jogos de computador em on-line, websites e aplicações contendo uma grande variedade de informações de divertimento de interesse geral relacionadas com películas cinematográficas, programas de televisão, vídeos musicais, trechos de filmes, fotografias, e outros materiais multimédia; fornecimento de informação sobre entretenimento relacionado com livros cómicos, filmes cinematográficos, programas animados de televisão e jogos de vídeo através de sítios na web de entretenimento; fornecimento de notícias e informações na área do divertimento relacionadas com livros de banda desenhada, películas cinematográficas, programas de televisão de desenhos animados e vídeojogos através de uma rede electrónica; serviços de divertimento, nomeadamente, fornecimento de livros de banda desenhada e novelas gráficas on-line, não descarregáveis; serviços de entretenimento, nomeadamente provisão online de jogos e subscrição online a jogos; serviços de jogos on-line; serviços de parques de divertimento e de parques temáticos; serviços de educação e divertimento prestados em parques temáticos ou relacionados com os mesmos; serviços de educação, nomeadamente, desenvolvimento, organização e realização de seminários e programas educativos nas áreas de livros de banda desenhada e desenhos animados; organização de actuações ao vivo; organização de actuações ao vivo em parques de divertimento, actuações ao vivo por personagens fantasiadas, e produção e apresentação de espectáculos de teatro representados ao vivo; apresentação de espetáculos ao vivo; produção e apresentação de espectáculos ao vivo; produções de teatro; serviços de artistas de espetáculo; actuações ao vivo de artistas de espetáculo (serviços de divertimento); serviços de educação on-line; serviços de divertimento on-line; divertimento interativo on-line; serviços de fotografia; fotografia on-line; retrato fotográfico; videografia; educação; prestação de formação; divertimento; actividades desportivas e culturais; serviços de entretenimento, nomeadamente, a provisão de um sitio na web apresentando publicações electrónicas não descarregáveis relacionadas com livros de banda desenhada e revistas de banda desenhada e estórias; publicação online de livros de banda desenhada, revistas de banda desenhada e estórias.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164706

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : King Record Company Limited

¦a§} : 1-2-3, Otowa, Bunkyo-ku, Tokyo 112--0013 Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Programas de jogo para máquinas de jogos de vídeo [arcade]; correias para telefones móveis; correias para usar ao pescoço para telefones móveis; estojos para telefones; capas para tefones inteligentes; estojos para tefones inteligentes; películas protetoras adaptadas para telefones inteligentes; software informático, gravado; programas de computador, gravado; programas de jogos de computador, gravados; software de jogos de computador para download; programas de computador, descarregáveis; capas para computadores tablete; tapetes de rato; sacolas adaptadas para computadores portáteis; bolsas para computadores portáteis; programas de jogo para máquinas de jogos de vídeo domésticas; circuitos electrónicos gravados com programas para jogos manuais com ecrã de cristal líquido; CD-ROMs gravados gravados com programas para jogos manuais com ecrã de cristal líquido; programas de jogos de computador descarregáveis; cartões de memória para máquinas de vídeojogos; discos acústicos; ficheiros de música descarregáveis; CD-ROMs, DVDs, CDs e discos magnéticos, pré-gravados; ficheiros de imagem descarregáveis; discos de vídeo pré-gravados; cassetes de vídeo pré-gravados; desenhos animados; gráficos descarregáveis para telemóveis; publicações electrónicas gravados em formatos informáticos; publicações eletrónicas descarregáveis; filmes cinematográficos, expostos; películas para diapositivos impressionados; molduras para filmes de diapositivos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164707

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : King Record Company Limited

¦a§} : 1-2-3, Otowa, Bunkyo-ku, Tokyo 112--0013 Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Provisão de publicações electrónicas em suportes informáticos, não descarregáveis; provisão de publicações electrónicas online, não descarregáveis; publicação de livros; publicação online de livros e revistas eletrónicos; edição eletrónica; arranjo e planeamento de filmes, espectáculos, shows e espectáculos de música; arranjo e condução de concertos; provisão de imagens, fotografias e ilustrações através da internet, não descarregáveis; provisão de vídeos online, não descarregáveis; exibição de filmes de cinema; produção de filmes; distribuição de filmes; disponibilização de música online, não para download; apresentação de espectáculos ao vivo; encenação de peças de teatro; apresentação de peças de teatro; apresentação de espectáculos de música; serviços de jogo prestados online a partir de uma rede de computadores.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164708

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Aramara Beauty LLC

¦a§} : 37 West 20th Street, Suite 1001, New York, New York 10011, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Cosméticos para os cuidados do corpo e de beleza; maquilhagem; cremes de cuidado da pele, sem ser para uso medicinal.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164709

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ferrari S.p.A.

¦a§} : Via Emília Est, 1163, Modena, Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Óculos; óculos de sol; óculos reflectores ou anti-encandeamento; óculos protectores para desporto; óculos de natação; estojos para óculos e óculos de sol; lentes de óculos e óculos de sol; armações para óculos e óculos de sol; correntes para óculos e óculos de sol; cordões para óculos e óculos de sol; lentes de contacto; lupas [óptica]; caixas ou estojos adaptadas para lentes de contacto; óculos 3D; óculos inteligentes (¡§smartglasses¡¨); caixas ou estojos para binóculos; programas gravados para jogos portáteis com ecrãs de cristal líquido; ¡§software¡¨ de jogos electrónicos para dispositivos electrónicos portáteis; ¡§software¡¨ de jogos electrónicos para telefones móveis ou telemóveis; ¡§software¡¨ de jogos de computador; programas gravados para jogos electrónicos; cartuchos com jogos para uso com aparelhos de jogos electrónicos; cartuchos com jogos de computador; cartuchos com jogos de vídeo; discos para jogos electrónicos; discos de jogos de vídeo; cassetes de jogos de computador; cassetes de jogos de vídeo; manípulos (¡§joysticks¡¨) para usar com computador sem ser para jogos de vídeo; carregadores para manípulos (¡§joystick¡¨); cartões de memória para máquinas de jogos de vídeo; ratos para máquinas de jogos de vídeo; simuladores para a direcção e o controlo de veículos; simuladores para treino desportivo; volantes para computadores; auriculares usados para ligação a jogos portáteis; malas e estojos ou bolsas adaptadas ou concebidas com formato para conter computadores; malas adaptadas para computadores portáteis (¡§laptops¡¨); bolsas para computadores portáteis (¡§laptops¡¨); aparelhos de telecomunicações na forma de joalharia; ecrãs ou visores numéricos electrónicos; dicionários electrónicos de bolso; apitos para desporto; robôs ou autómatos pedagógicos; malas e capas protectoras para computadores portáteis (¡§tablets¡¨); almofadas para ratos; telefones móveis ou telemóveis; capas para telefones móveis ou telemóveis; suportes para telefones móveis ou telemóveis; gráficos descarregáveis para telefones móveis ou telemóveis; malas e estojos ou bolsas adaptadas ou concebidas com formato para conter telefones móveis ou telemóveis; cordões, fitas, fios, tiras ou correias para telefones móveis ou telemóveis; carregadores de baterias de telefones móveis ou telemóveis; carregadores de baterias de telefones móveis ou telemóveis para uso em veículos; telefones inteligentes (¡§smartphones¡¨); capas para telefones inteligentes (¡§smartphones¡¨); suportes para telefones inteligentes (¡§smartphones¡¨); malas e estojos ou bolsas adaptadas ou concebidas com formato para conter telefones inteligentes (¡§smartphones¡¨); cordões, fitas, fios, tiras ou correias para telefones inteligentes (¡§smartphones¡¨); carregadores de baterias de telefones inteligentes (¡§smartphones¡¨); carregadores de baterias de telefones inteligentes (¡§smartphones¡¨) para uso em veículos; relógios inteligentes (¡§smartwatches¡¨); dispositivos electrónicos digitais vestíveis ou para usar no corpo para detecção, gravação ou registo, armazenamento, envio e recepção de arquivos de texto, dados, áudio, imagem e vídeo através de redes de comunicações, incluindo dispositivos que comunicam com telefones inteligentes (¡§smartphones¡¨), computadores, dispositivos periféricos de computadores, assistentes digitais pessoais, aparelhos de gravação de som e de reprodução de som, e sítios da ¡§Internet¡¨; ¡§software¡¨ informático e aparelhos electrónicos relacionados com o que precede, nomeadamente para monitorização, processamento, exposição, armazenamento e transmissão de dados relativos à actividade física do utilizador, cumprimento de programas de saúde e boa condição física, geolocalização, direcção, distância, altitude, velocidade, etapas exercitadas, nível de actividade, calorias despendidas, informações de navegação, informações meteorológicas e dados biométricos; e ¡§software¡¨ informático para acesso e pesquisa de bases de dados relacionados a quaisquer bens referidos; carregadores de baterias de relógios inteligentes (¡§smartwatches¡¨); carregadores de baterias de relógios inteligentes (¡§smartwatches¡¨) para uso em veículos; ratos [periféricos de computador]; apoio de descanso de pulso para uso com computadores; computadores portáteis [laptops]; aplicações ou plataformas informáticas gravadas ou descarregáveis; monitores de vídeo portáteis ou de usar no corpo; assistentes pessoais digitais [PDAs]; capacetes de protecção; fatos de corrida automóvel à prova de fogo para fins de protecção; visores faciais para protecção contra acidentes, irradiação e fogo; luvas para protecção contra acidentes; balaclavas para protecção contra acidentes, irradiação e fogo; sapatos para protecção contra acidentes, irradiação e fogo; botas para protecção contra acidentes, irradiação e fogo; dispositivos protectores para uso pessoal contra acidentes; vestuário para protecção contra acidentes, irradiação e fogo; vestuário para protecção contra fogo; CD-ROMSs com corridas de carros e a história do fabrico do automóvel; DVDs com corridas de carros e a história do fabrico do automóvel; CD-ROMs com carros e automóveis de alta competição; DVDs com carros e automóveis de alta competição; ficheiros de imagens descarregáveis; ficheiros de vídeo descarregáveis; publicações electrónicas descarregáveis; aparelhos de verificação de velocidade para veículos; cintas para fios e cabos eléctricos para automóveis; câmaras retrovisoras para veículos; aparelhos de direcção automática para veículos; indicadores automáticos de baixa pressão nos pneus de veículos; aparelhos de estabilização de voltagem para veículos; conta-quilómetros para veículos; conjuntos/pacotes ¡§mãos-livres¡¨ para telemóveis (¡§kits¡¨); fechaduras eléctricas para veículos; chaves electrónicas para automóveis; unidades de controlo do sistema centralizado de fecho para veículos; aparelho de navegação para veículos [computadores de bordo]; acumuladores electrónicos para veículos; acumuladores eléctricos para veículos; registadores de quilómetros para veículos; rádios para veículos; televisões para carros; aparelhos de controlo remoto; cabos de arranque para motores; termóstatos para veículos; triângulos de sinalização de avaria para veículos; interruptores de desactivação de sacos ou almofada de ar (¡§airbags¡¨) para veículos automóveis; imanes; imanes decorativos; cordões, fitas, fios, tiras, correias ou laços especialmente concebidos ou adaptados como suportes para telemóveis, leitores MP3, máquinas fotográficas, máquinas de filmar, máquinas de vídeo; óculos, óculos de sol, cartões codificados magnéticos; malas e bolsas especialmente adaptadas para máquinas fotográficas e equipamento fotográfico; suportes e caixas adaptadas para leitores de discos compactos (¡§CDs¡¨); suportes e caixas adaptadas para leitores de DVDs; suportes e caixas adaptadas para leitores de MP3; conteúdos registados ou gravados; bases de dados electrónicas; gravações-áudio; gravações-vídeo; cartões de circuito integrado [cartões inteligentes] [¡§smart cards¡¨]; sistemas operativos de computador; tecnologia informática e equipamento audiovisual; equipamento de comunicação; redes de comunicação por computadores e equipamentos de dados de comunicação; equipamentos de transmissão; antenas; dispositivos de armazenamento de memória; fotocopiadoras; ¡§scanners¡¨ de imagem; impressoras para uso em computadores; equipamento de processamento de dados e acessórios [eléctricos e mecânicos]; distribuidores de bilhetes; terminais de pagamento electrónico, distribuição de dinheiro e dispositivos de triagem; mecanismos de pré-pagamento; periféricos de computador; ¡§hardware¡¨ de computador; componentes, peças e acessórios de computador; dispositivos áudio/visual e fotográficos; dispositivos de áudio e receptores de rádio; dispositivos de exposição, receptores de televisão e aparelhos de cinema e vídeo; dispositivos de captação e desenvolvimento de imagem; cabos de sinal para ¡§IT¡¨, ¡§AV¡¨ e telecomunicações; magnetizantes e desmagnetizantes; aparelhos, instrumentos e cabos de electricidade; aparelhos e instrumentos para a acumulação e armazenamento de electricidade; células fotovoltaicas; componentes eléctricos e electrónicos; cabos e fios eléctricos; circuitos eléctricos e placas de circuito eléctricos; dispositivos ópticos, intensificadores de imagem e correctores; intensificadores ópticos; lasers, excepto para uso medicinal; dispositivos de salvaguarda, de segurança, de protecção e de sinalização; alarmes e equipamentos de alerta; sistemas para controlo de acesso; equipamento de mergulho; dispositivos de navegação, orientação, acompanhamento, alvo e concepção de mapas; instrumentos de monitorização; sensores e detectores; instrumentos de medição, de contagem, de alinhamento e de calibragem; registadores e gravadores de dados; simuladores de instrumentação; aparelhos de monitorização, eléctricos; aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, de pesquisa e investigação, de navegação, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, audiovisuais, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo [inspecção], de detecção, de exame, de inspecção, de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da distribuição ou uso da corrente eléctrica; aparelhos e instrumentos para registo, de transmissão, reprodução ou processamento de som, imagens ou dados; suportes de registo magnético, discos acústicos; multimédia registada ou gravada e descarregáveis, ¡§software¡¨ de computador, meios ou suportes digitais ou analógicos virgens para gravação e armazenamento; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento, caixas registadoras, máquinas de calcular, dispositivos de cálculo; equipamentos para o tratamento de informação; computadores e dispositivos periféricos de computador; fatos de mergulho, máscaras de mergulho, tampões de protecção de ouvidos para mergulhadores, molas ou clipes de nariz para mergulhadores e nadadores, luvas para mergulhadores, aparelhos para respiração de nadadores debaixo de água; extintores de incêndio.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/08/02¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019000056997


[210] ½s¸¹ : N/164710

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ferrari S.p.A.

¦a§} : Via Emília Est, 1163, Modena, Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : Automóveis; carros; carros de corrida; carros desportivos; peças estruturais para automóveis, carros de corrida, carros desportivos, veículos terrestres, aéreos e náuticos; peças sobressalentes e acessórios para automóveis, carros de corrida, carros desportivos, veículos terrestres, aéreos e náuticos; veículos eléctricos; motociclos eléctricos; veículos híbridos; motores, eléctricos, para veículos terrestres; motores para veículos terrestres; assentos de veículos; capas para assentos de veículos; coberturas para veículos [com formato]; capas para volantes de veículos; capas para compartimentos de bagagem [partes de veículos]; estofos para veículos; persianas ou estores adaptados para automóveis; apoios de cabeça para assentos de veículos; apoios de braços para assentos de veículos; suportes para transporte de esquis para carros; isqueiros de charuto para automóveis; remendos de borracha adesiva para reparação de câmaras-de-ar; equipamentos para reparação de câmaras-de-ar; suportes de bagagens ou porta-bagagens para veículos; indicadores e sinalizadores de direcção para veículos; almofadas para assentos de veículos; pneus pneumáticos; revestimentos para pneus pneumáticos; câmaras-de-ar para pneus pneumáticos; grampos para prender peças ou partes de automóveis às carroçarias; porcas para jantes de veículos; reboques [veículos]; trenós de pé; cintos de segurança para assentos de veículos; correias ou arnês de segurança para assentos de veículos; sacos ou almofada de ar (¡§airbags¡¨) [dispositivos de segurança para automóveis]; dispositivos antiderrapantes para pneus de veículos; assentos de segurança para crianças, para veículos; dispositivos contra roubo para veículos; carrinhos de bebé; capas para carrinhos de bebé; berços ou alcofas de transporte [partes ou peças de carrinhos de bebé]; carrinhos articulados de bebé ou criança; capas ou protectores para carrinhos articulados de bebé ou criança; bolsas, sacos, malas adaptadas para carrinhos de bebé ou criança e para carrinhos articulados de bebé ou criança; sacos térmicos ou alcofas térmicas adequadas/adaptadas a carrinhos de bebé ou criança e para carrinhos articulados de bebé ou criança; pára-quedas; carrinhos de mão de duas rodas para transportar bagagem ou sacos; ascensores de montanha ou telesquis; carros de golfe (¡§golf buggies¡¨); trotinetas de empurrar (¡§push scooters¡¨) [veículos]; carrinhos e carroças de tracção humana; meios de transporte de mobilidade; veículos; aparelhos de locomoção por terra, ar ou água.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/08/02¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019000056997


[210] ½s¸¹ : N/164711

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ferrari S.p.A.

¦a§} : Via Emília Est, 1163, Modena, Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Casacos [vestuário]; casacos de esqui; casacos resistentes ao vento; sobretudos; casacos compridos; batas ou casacos de trabalho de protecção; gabardinas; casacos de malha ou lã (¡§cardigans¡¨); pulôveres; camisas; camisetas (¡§tee-shirts¡¨); pólos ou camisas com gola (¡§pólo shirts¡¨); camisas desportivas; blusas; camisolas (¡§sweatshirts¡¨); camisolas (¡§sweaters¡¨); camisolas de malha, lã ou algodão (¡§jerseys¡¨) [vestuário]; camisolas de malha, lã ou algodão de desporto; calças; calções, calções tipo Bermudas; calças de ganga (¡§jeans¡¨); saias; macacões; fatos de correr; fatos de treino; fatos de exercício; fatos de corrida de automóveis, mas que não sejam roupa protectora; fatos; vestidos; corpetes (¡§singlets¡¨); cintas, alças, suspensórios [suspensórios]; punhos, fitas e bandas de pulso (vestuário); aventais [vestuário]; fatos ou conjuntos inteiros interiores [vestuário]; maiôs ou bodies para ginástica; polainas (¡§leggings¡¨) [polainas]; calças justas (¡§leggings¡¨) [calças]; xailes; faixas de vestuário; bolsas de cintura porta-moedas ou cintos de dinheiro [vestuário]; bolsos para vestuário; golas e colarinhos [vestuário]; cintas elásticas sendo roupa interior; vestuários pronto-a-vestir; vestuário para a chuva; vestuário impermeável; vestuário de golfe, excepto luvas; vestuário para motoristas; vestuário de esqui; fatos de esqui; fatos para a neve (¡§snowsuits¡¨); artigos de vestuário para aquecer o corpo (¡§vestuários térmico¡¨) (¡§bodywarmers¡¨); polainas para joelhos [vestuário]; malhas [vestuário]; fitas para o suor; perneiras; presilhas para perneiras; lenços de bolso exterior de casacos; vestuário de praia; fatos de banho; toucas de banho; fatos de natação; calções de banho; tangas de praia e calções de natação; fatos de banho de duas peças (¡§bikinis¡¨); roupões de banho; roupa interior; combinações e combinados interiores [roupa interior]; pijamas; roupões; robes de noite ou camisas de dormir; vestuário para crianças; roupa de bebé; jardineiras para bebé; babetes de bebés, não em papel; babetes de pano para criança e para bebés; babetes, não em papel; macacões e fatinhos inteiros para criança; macacões e fatinhos inteiros para bebé; macacões; enxovais [vestuário]; vestuário de noite para bebé; sacos térmicos (¡§footmuffs¡¨), não eléctricos; meias; meias de vidro; ¡¥collants¡¦; meias e artigos de malha; sapatos; sapatos de desporto; sapatos de ginástica; sapatilhas; chinelos; sandália tipo socas (¡§mules¡¨); sandálias; botas; calçado para desporto; botas de esqui; botas de pós esqui; sacos especialmente adaptados para botas de esqui; chinelas (¡§flip-flops¡¨); socas e tamancos; sandálias de banho; chinelos de banho; solas para calçado, gáspias de calçado; acessórios de metal para o calçado; palmilhas; biqueiras para calçado; saltos para calçado; saltos; peças antiderrapante para calçado; vergões para calçado; tiras para sapatos; palmilhas para fins não ortopédicas; biqueiras [partes de calçado]; linguetas e presilhas para sapatos e botas; sapatos de protecção ou protectores de sapatos; galochas; artigos de vestuário para o pescoço; cachecóis; bandanas [lenços de pescoço]; lenços compridos (¡§foulards¡¨) [vestuário]; gravatas; luvas [vestuário]; luvas de condução; luvas de esqui; cintos [vestuário]; manguitos (¡§muffs¡¨) [vestuário]; mitenes; estolas de pele; bonés enquanto peça de chapelaria; chapéus; palas de sol; viseiras enquanto peça de chapelaria; boinas; fitas para a cabeça [vestuário]; capuchos [vestuário]; toucas de banho; máscaras de dormir; balaclavas; forros ou gorros de capacete [chapelaria]; viseiras para o sol [chapelaria]; resguardos para aquecer as orelhas [vestuário]; máscaras para protecção contra o frio; vestuário, calçado, chapelaria.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/08/02¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019000056997


[210] ½s¸¹ : N/164712

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ferrari S.p.A.

¦a§} : Via Emília Est, 1163, Modena, Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Aparelhos de diversão adaptados para uso com um ecrã externo ou monitor; aparelhos para jogos adaptados para uso com um ecrã externo ou monitor; máquinas de jogos de vídeo para uso com televisões; máquinas de jogos de vídeo; conjuntos de jogos de televisão, nomeadamente jogos adaptados para uso com receptores de televisão; aparelhos para jogos; máquinas de diversão automáticas e de pré-pagamento; máquinas de diversão, sem serem as concebidas para serem adaptadas para uso com aparelhos de televisão e com um ecrã externo ou monitor; aparelhos de bolso para jogar jogos de vídeo; jogos de vídeo de bolso; jogos electrónicos de bolso; jogos portáteis e brinquedos que incorporam funções de telecomunicações; jogos de vídeo portáteis; jogos electrónicos portáteis; brinquedos electrónicos portáteis; unidades portáteis para jogar jogos de vídeo; máquinas de jogos de vídeo autónomas; equipamento de jogos de computador; nomeadamente, controladores de jogo para jogos de computadores; consolas de jogos electrónicos adaptadas para uso com um ecrã externo ou monitor; controladores para consolas de jogo; manípulos para jogos de vídeo (¡§joysticks¡¨); malas, sacos e bolsas especialmente adaptados para aparelhos de jogos de vídeo portáteis; malas, sacos e bolsas especialmente adaptados para consolas de jogos de vídeo; consolas de jogos; controladores portáteis ou comandos para uso em consolas de jogos; consolas de jogos portáteis; consolas de jogos de vídeo portáteis; consolas de jogos de vídeo; consolas de jogos de vídeo para uso com um ecrã externo ou monitor; estojos, bolsas, malas ou sacos de transporte protectores especialmente adaptados para consolas de jogos de vídeo para uso com um ecrã externo ou monitor; modelos de veículos à escala [brinquedos]; modelos de veículos à escala para coleccionadores; modelos de carros à escala [brinquedos]; modelos de carros à escala para coleccionadores; modelos de carros de corridas à escala [brinquedos]; modelos de carros de corridas à escala para coleccionadores; modelos de veículos de corridas à escala [brinquedos]; modelos de veículos de corridas à escala para coleccionadores; silhuetas de modelos de carros de corridas, enquanto reproduções à escala estilizadas de carros para fins ornamentais; réplicas de tamanho real de carros de brinquedo; réplicas de tamanho real de veículos de brinquedo; réplicas de tamanho real de volantes de brinquedo; modelos que caracterizam cenas de corridas [brinquedos]; modelos que caracterizam cenas de corridas para coleccionadores; modelos de automobilistas à escala; modelos de equipas de corridas à escala; modelos ou maquetes de brinquedo; brinquedos de construção de veículos; camiões de brinquedo; veículos de brinquedo; pistas de corrida de carros de corrida de brinquedo; volantes de brinquedo; veículos de puxar de brinquedo; camiões com carros de brinquedos; ¡§karts¡¨ a pedal de brincar para crianças; brinquedos de montar ou para andar montado; carros de brinquedo de pedais ou que funcionam a pilhas para crianças andarem; carros de pedais ou que funcionam a pilhas para crianças; veículos de brinquedo de montar ou para andar montado, eléctricos, sendo reproduções dos modelos originais; ¡§go-karts¡¨ de brinquedo de pedais ou que funcionam a pilhas para crianças; triciclos para infantes [brinquedos]; paragens para substituição de pneus e reabastecimento ¡§pit-stops¡¨ de corridas [brinquedos]; pistas de corridas [brinquedos]; camiões de brinquedo; reboques de brinquedo para transporte de carros; veículos de brinquedo controlados por rádio; carros de brinquedo controlados por rádio; estações de serviço de gasolina de brinquedo; garagens de carros de brincar; espaços de exposições para carros de brinquedo; telefones de brinquedo; brinquedos de peluche; volantes de pelúcia; ursos de peluche; cartas de jogar; brinquedos concebidos para serem acopulados a assentos de veículos; brinquedos acolchoados para cintos de segurança; organizadores de brinquedos para bancos traseiros; pranchas de ¡§skate¡¨ de rua (¡§streetboards¡¨); protectores de tornozelo [artigos de desporto]; almofadas protectoras de tornozelo para a prática de desporto; protectores de tornozelo para patinagem; almofadas protectoras de tornozelo para patinagem; trotinetas de empurrar [brinquedos]; carrinhos para sacos de golfe; varas para fãs e para entretenimento [artigos de novidade]; varas de brinquedo para fãs e para entretenimento em forma de bandeiras [artigos de novidade]; cordões, fitas, fios, tiras, correias ou laços para brinquedos; artigos e equipamento de desporto; equipamento para caça e pesca; barbatanas para natação; flutuadores ou bóias para natação; cintos de natação; luvas de natação; coletes de natação; braçadeiras insufláveis para natação; flutuadores ou bóias de natação para uso recreativo; pranchas de natação; artigos de estoiro; serpentinas e fitas de papel decorativas [artigos de novidade para festas]; artigos para festas, danças [artigos de cotilhão]; balões [artigos de novidade para festas]; chapéus de papel para festas; decorações para árvores de Natal artificiais; aparelhos para feirantes e parques infantis; jogos, brinquedos e artigos para brincar; aparelhos de jogos de vídeo; artigos de ginástica e de desporto; decorações para árvores de Natal.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/08/02¡A·N¤j§Q Itália¡A½s¸¹N.º 302019000056997


[210] ½s¸¹ : N/164713

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : KUOK TAI PHARMACEUTICAL LIMITED

¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô149¸¹¿E¦¨¤u·~¤j·H²Ä¤@´Á4¼ÓD®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : «DÂåÃĥΫO°·­¹«~¡B«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i¤fªA²G¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i«~¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i²G¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i¤ù¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i¯»¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i½¦Ån¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i»I¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾iºë¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¾í¦â¡A²L¾í¦â¡A®ç¦â¡A²L®ç¦â¡A¯»¬õ¦â¡A²L¤ôÂÅ¡A¤ôÂÅ¡Aºñ¦â¡A¬õ¦â¡A¶À¦â¡A¥Õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164714

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : KUOK TAI PHARMACEUTICAL LIMITED

¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô149¸¹¿E¦¨¤u·~¤j·H²Ä¤@´Á4¼ÓD®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : «DÂåÃĥΫO°·­¹«~¡B«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i¤fªA²G¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i«~¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i²G¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i¤ù¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i¯»¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i½¦Ån¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i»I¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾iºë¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ²Lºñ¦â¡Aºñ¦â¡A¶À¦â¡A²L¾í¦â¡A®ç¦â¡A²L®ç¦â¡A¯»¬õ¦â¡A²L¤ôÂÅ¡A¤ôÂÅ¡A¬õ¦â¡A¶À¦â¡A¥Õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164715

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : KUOK TAI PHARMACEUTICAL LIMITED

¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô149¸¹¿E¦¨¤u·~¤j·H²Ä¤@´Á4¼ÓD®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : «DÂåÃĥΫO°·­¹«~¡B«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i¤fªA²G¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i«~¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i²G¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i¤ù¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i¯»¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i½¦Ån¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾i»I¡A«DÂåÃÄ¥ÎÀç¾iºë¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : «CÂŦâ¡A²L½Å¦â¡A½Å¦â¡A¬õ¦â¡Aºñ¦â¡A¶À¦â¡A¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164718

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : §õ¤¨

¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ù¯q¶§¥«»®¤s°Ï±æ´ò¸ôª÷¶í¦w¸m¤p°Ï20´É201ª÷³s°Ó¦æ

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 15

[511] ²£«~ : ¼Ö¾¹¡F©¶¼Ö¾¹¡F¦N¥¦¡F¹q¤l¼Ö¾¹¡F­µ¼Ö¦X¦¨¾¹¡F¹ª¡]¼Ö¾¹¡^¡F¤T¨¤ÅK¡]¼Ö¾¹¡^¡F¼Ö¾¹©¶¶b¡F¼Ö¾¹©¶¡F®Õ­µ§æÀY¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164719

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : §õ¤¨

¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ù¯q¶§¥«»®¤s°Ï±æ´ò¸ôª÷¶í¦w¸m¤p°Ï20´É201ª÷³s°Ó¦æ

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 15

[511] ²£«~ : ¼Ö¾¹¡F©¶¼Ö¾¹¡F¦N¥¦¡F¹q¤l¼Ö¾¹¡F­µ¼Ö¦X¦¨¾¹¡F¹ª¡]¼Ö¾¹¡^¡F¤T¨¤ÅK¡]¼Ö¾¹¡^¡F¼Ö¾¹©¶¶b¡F¼Ö¾¹©¶¡F®Õ­µ§æÀY¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164720

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : §õ¤¨

¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ù¯q¶§¥«»®¤s°Ï±æ´ò¸ôª÷¶í¦w¸m¤p°Ï20´É201ª÷³s°Ó¦æ

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 15

[511] ²£«~ : ¼Ö¾¹¡F©¶¼Ö¾¹¡F¦N¥¦¡F¹q¤l¼Ö¾¹¡F­µ¼Ö¦X¦¨¾¹¡F¹ª¡]¼Ö¾¹¡^¡F¤T¨¤ÅK¡]¼Ö¾¹¡^¡F¼Ö¾¹©¶¶b¡F¼Ö¾¹©¶¡F®Õ­µ§æÀY¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164721

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : §õ¤¨

¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ù¯q¶§¥«»®¤s°Ï±æ´ò¸ôª÷¶í¦w¸m¤p°Ï20´É201ª÷³s°Ó¦æ

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i«Å¶Ç¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¬°零°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡FÃÀ³N®aºt¥Xªº°Ó·~ºÞ²z¡F°Ó·~³õ©Ò·h¾E¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F¼f­p¡F¼s§iªÅ¶¡¥X¯²¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164722

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : §õ¤¨

¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ù¯q¶§¥«»®¤s°Ï±æ´ò¸ôª÷¶í¦w¸m¤p°Ï20´É201ª÷³s°Ó¦æ

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i«Å¶Ç¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¬°零°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡FÃÀ³N®aºt¥Xªº°Ó·~ºÞ²z¡F°Ó·~³õ©Ò·h¾E¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F¼f­p¡F¼s§iªÅ¶¡¥X¯²¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164723

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Mihai Ursu

¦a§} : Flat 44, building H1, entrance A oseaua Vergului nr. 11 Sector 2, postcode 022441 Bucharest Romania

°êÄy : ù°¨¥§¨È

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F³fª«®i¥X¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F°Ó·~Ãoµ¡§G¸m¡F¥«³õÀç¾P¬ã¨s¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F´À¥L¤H±À¾P¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F¹ïÁʶR©w³æ¶i¦æ¦æ¬F³B²z¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/12/31¡A¤¤°ê­»´ä Hong Kong, China¡A½s¸¹N.º 305157865


[210] ½s¸¹ : N/164724

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±äÄ£ªQ

¦a§} : No.81 Rua Comandante João Belo Edf. Tou Pou Garden-Man Pou Kok 12 Andar-S, Macau

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : «O¦w³]³Æ¨t²Î¡A¨¾µs³øĵ¨t²Î¡Aªù¸T¦Ò¶Ô³]³Æ¨t²Î¡A°±¨®³õ³]³Æ¨t²Î¡A¥X¤J¹h³]³Æ¨t²Î¡A¹q¸Ü³]³Æ¨t²Î¡A­pºâ¾÷µw¥ó¤Î³n¥ó¡Aºôµ¸³]³Æ¨t²Î¡A¹q¤l¨µ§ó³]³Æ¨t²Î¡A´¼¯à®a©~³]³Æ¨t²Îªº¦w¸Ë¡BºûÅ@»P­×²z¡F¨ä¥L¹q¤l²£«~¡B¹q¤l³]³Æ¨t²Îªº¦w¸Ë¡BºûÅ@»P­×²z¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡]º¥¶i¡^¡BÂA¬õ¦â¡B¶Â¦â¡C


[210] ½s¸¹ : N/164725

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Construction Research & Technology GmbH

¦a§} : Dr.-Albert-Frank-Strasse 32, Trostberg, Alemanha

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 1

[511] ²£«~ : Preparações químicas para uso na indústria e construção; aditivos químicos para utilização com betão; composições químicas para substâncias inflamáveis resistentes ao fogo, incluindo madeira; matérias adesivas para uso na indústria; conservantes para edifícios [excepto tintas e óleos]; conservantes e agentes de impregnação repelentes de poeira e de água para betão, reboco, pedra e alvenaria (incluídos na classe 01); preparações ignífugas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164726

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Construction Research & Technology GmbH

¦a§} : Dr.-Albert-Frank-Strasse 32, Trostberg, Alemanha

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 17

[511] ²£«~ : Materiais para calafetar para a construção; isolantes para a construção.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164727

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Construction Research & Technology GmbH

¦a§} : Dr.-Albert-Frank-Strasse 32, Trostberg, Alemanha

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 19

[511] ²£«~ : Materiais e elementos de edificação e construção, não metálicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164728

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Construction Research & Technology GmbH

¦a§} : Dr.-Albert-Frank-Strasse 32, Trostberg, Alemanha

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes para a construção; serviços de análises e pesquisas industriais para a construção.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164729

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Construction Research & Technology GmbH

¦a§} : Dr.-Albert-Frank-Strasse 32, Trostberg, Alemanha

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 1

[511] ²£«~ : Preparações químicas para uso na indústria e construção; aditivos químicos para utilização com betão; composições químicas para substâncias inflamáveis resistentes ao fogo, incluindo madeira; matérias adesivas para uso na indústria; conservantes para edifícios [excepto tintas e óleos]; conservantes e agentes de impregnação repelentes de poeira e de água para betão, reboco, pedra e alvenaria (incluídos na classe 01); preparações ignífugas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164730

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Construction Research & Technology GmbH

¦a§} : Dr.-Albert-Frank-Strasse 32, Trostberg, Alemanha

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 17

[511] ²£«~ : Materiais para calafetar para a construção; isolantes para a construção.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164731

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Construction Research & Technology GmbH

¦a§} : Dr.-Albert-Frank-Strasse 32, Trostberg, Alemanha

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 19

[511] ²£«~ : Materiais e elementos de edificação e construção, não metálicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164732

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Construction Research & Technology GmbH

¦a§} : Dr.-Albert-Frank-Strasse 32, Trostberg, Alemanha

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes para a construção; serviços de análises e pesquisas industriais para a construção.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164733

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Essity Hygiene and Health Aktiebolag

¦a§} : 405 03 Göteborg, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparações cosméticas para o cuidado da pele; produtos de toilette não medicinais; preparações cosméticas para o banho; sabão; sabão de amêndoas; leites de toilette; cremes cosméticos; loções para uso cosmético; produtos de limpeza para fins de higiene íntima pessoal, não medicados; preparações para lavagem vaginal para uso higiénico ou desodorizante pessoal; preparações de banhos para higiene pessoal ou para desodorização; bálsamos, sem ser para fins medicinais; condicionadores para o cabelo; champôs; lenços impregnados de loções cosméticas; algodão para uso cosmético; óleos para uso cosmético; óleos essenciais; óleo de amêndoas; produtos de perfumaria; preparações de aloé vera para fins cosméticos; sabões de toilette; sabonetes cosméticos; sabões em creme; sabonetes líquidos; geles para o duche; geles hidratantes (cosméticos); produtos de limpeza sob a forma de espumas; loção para limpar a pele; cremes de limpeza cosméticos; loções para a pele; produtos para amaciar a pele; hidratante para a pele; espuma para pentear; toalhetes impregnados com um produto de limpeza da pele; cremes de protecção; óleos para os cuidados da pele [cosméticos].

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164734

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Essity Hygiene and Health Aktiebolag

¦a§} : 405 03 Göteborg, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Cuecas higiénicas para a menstruação (sanitary panties); cuecas higiénicas (sanitary pants); cuecas higiénicas para a menstruação (menstruation knickers); cuecas higiénicas (sanitary knickers); toalhas higiénicas (sanitary towels); toalhas higiénicas (sanitary napkins); toalhas higiénicas (sanitary pads); tampões higiénicos para a menstruação; forro de cuecas [produtos higiénicos]; cuecas absorventes para incontinência; preparações de lavagem vaginal para fins medicinais; banhos vaginais para fins medicinais; lenços impregnados de loções farmacêuticas; desinfetantes para uso higiénico; discos [almofadas] de amamentação; compressas para incontinência; pensos higiénicos; toalhetes higiénicos; artigos absorventes para higiene pessoal; cuecas (underpants) higiénicas para a menstruação; cuecas (underwear) higiénicas para a menstruação.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164735

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Essity Hygiene and Health Aktiebolag

¦a§} : 405 03 Göteborg, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Papel higiénico; toalhas em papel; toalhas de papel para limpeza; lenços de papel para remover maquilhagem; toalhetes de papel; guardanapos de mesa em papel; caixas em cartão ou em papel; sacos [invólucros, bolsas] em papel ou plástico, para embalagens; material impresso.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164736

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Essity Hygiene and Health Aktiebolag

¦a§} : 405 03 Göteborg, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Roupa interior; vestuário interior; cuecas; cuecas [roupa interior]; cuecas de senhora; calças; ceroulas; collants; perneiras [polainas]; bodies; corpetes [lingerie]; soutiens; boxers [cuecas]; roupa interior absorventes de transpiração; vestuário interior absorventes de transpiração; collants [meias]; toucas para duche; pijamas; roupões; fatos de banho (bathing suits); fatos de banho (swim suits); calções de banho (bathing trunks); calções de banho (bathing drawers); vestuário de praia; roupões de banho; perneiras [aquecedores de pernas]; vestuário em papel; fatos de lazer; vestuário de lazer; lingerie; vestuário pré-natal; roupa interior para grávidas; coletes acolchoados; roupa de noite (sleepwear); roupa de noite (nightwear); roupa interior para senhora; fatos de treino; calças de fato de treino; roupa interior descartável; roupa interior funcional.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164737

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Essity Hygiene and Health Aktiebolag

¦a§} : 405 03 Göteborg, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparações cosméticas para o cuidado da pele; produtos de toilette não medicinais; preparações cosméticas para o banho; sabão; sabão de amêndoas; leites de toilette; cremes cosméticos; loções para uso cosmético; produtos de limpeza para fins de higiene íntima pessoal, não medicados; preparações para lavagem vaginal para uso higiénico ou desodorizante pessoal; preparações de banhos para higiene pessoal ou para desodorização; bálsamos, sem ser para fins medicinais; condicionadores para o cabelo; champôs; lenços impregnados de loções cosméticas; algodão para uso cosmético; óleos para uso cosmético; óleos essenciais; óleo de amêndoas; produtos de perfumaria; preparações de aloé vera para fins cosméticos; sabões de toilette; sabonetes cosméticos; sabões em creme; sabonetes líquidos; geles para o duche; geles hidratantes (cosméticos); produtos de limpeza sob a forma de espumas; loção para limpar a pele; cremes de limpeza cosméticos; loções para a pele; produtos para amaciar a pele; hidratante para a pele; espuma para pentear; toalhetes impregnados com um produto de limpeza da pele; cremes de protecção; óleos para os cuidados da pele [cosméticos].

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul escuro, magenta e branco.


[210] ½s¸¹ : N/164738

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Essity Hygiene and Health Aktiebolag

¦a§} : 405 03 Göteborg, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Cuecas higiénicas para a menstruação (sanitary panties); cuecas higiénicas (sanitary pants); cuecas higiénicas para a menstruação (menstruation knickers); cuecas higiénicas (sanitary knickers); toalhas higiénicas (sanitary towels); toalhas higiénicas (sanitary napkins); toalhas higiénicas (sanitary pads); tampões higiénicos para a menstruação; forro de cuecas [produtos higiénicos]; cuecas absorventes para incontinência; preparações de lavagem vaginal para fins medicinais; banhos vaginais para fins medicinais; lenços impregnados de loções farmacêuticas; desinfetantes para uso higiénico; discos [almofadas] de amamentação; compressas para incontinência; pensos higiénicos; toalhetes higiénicos; artigos absorventes para higiene pessoal; cuecas (underpants) higiénicas para a menstruação; cuecas (underwear) higiénicas para a menstruação.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul escuro, magenta e branco.


[210] ½s¸¹ : N/164739

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Essity Hygiene and Health Aktiebolag

¦a§} : 405 03 Göteborg, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Papel higiénico; toalhas em papel; toalhas de papel para limpeza; lenços de papel para remover maquilhagem; toalhetes de papel; guardanapos de mesa em papel; caixas em cartão ou em papel; sacos [invólucros, bolsas] em papel ou plástico, para embalagens; material impresso.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul escuro, magenta e branco.


[210] ½s¸¹ : N/164740

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Essity Hygiene and Health Aktiebolag

¦a§} : 405 03 Göteborg, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Roupa interior; vestuário interior; cuecas; cuecas [roupa interior]; cuecas de senhora; calças; ceroulas; collants; perneiras [polainas]; bodies; corpetes [lingerie]; soutiens; boxers [cuecas]; roupa interior absorventes de transpiração; vestuário interior absorventes de transpiração; collants [meias]; toucas para duche; pijamas; roupões; fatos de banho (bathing suits); fatos de banho (swim suits); calções de banho (bathing trunks); calções de banho (bathing drawers); vestuário de praia; roupões de banho; perneiras [aquecedores de pernas]; vestuário em papel; fatos de lazer; vestuário de lazer; lingerie; vestuário pré-natal; roupa interior para grávidas; coletes acolchoados; roupa de noite (sleepwear); roupa de noite (nightwear); roupa interior para senhora; fatos de treino; calças de fato de treino; roupa interior descartável; roupa interior funcional.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul escuro, magenta e branco.


[210] ½s¸¹ : N/164741

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Essity Hygiene and Health Aktiebolag

¦a§} : 405 03 Göteborg, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparações cosméticas para o cuidado da pele; produtos de toilette não medicinais; preparações cosméticas para o banho; sabão; sabão de amêndoas; leites de toilette; cremes cosméticos; loções para uso cosmético; produtos de limpeza para fins de higiene íntima pessoal, não medicados; preparações para lavagem vaginal para uso higiénico ou desodorizante pessoal; preparações de banhos para higiene pessoal ou para desodorização; bálsamos, sem ser para fins medicinais; condicionadores para o cabelo; champôs; lenços impregnados de loções cosméticas; algodão para uso cosmético; óleos para uso cosmético; óleos essenciais; óleo de amêndoas; produtos de perfumaria; preparações de aloé vera para fins cosméticos; sabões de toilette; sabonetes cosméticos; sabões em creme; sabonetes líquidos; geles para o duche; geles hidratantes (cosméticos); produtos de limpeza sob a forma de espumas; loção para limpar a pele; cremes de limpeza cosméticos; loções para a pele; produtos para amaciar a pele; hidratante para a pele; espuma para pentear; toalhetes impregnados com um produto de limpeza da pele; cremes de protecção; óleos para os cuidados da pele [cosméticos].

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul escuro, magenta e branco.


[210] ½s¸¹ : N/164742

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Essity Hygiene and Health Aktiebolag

¦a§} : 405 03 Göteborg, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Cuecas higiénicas para a menstruação (sanitary panties); cuecas higiénicas (sanitary pants); cuecas higiénicas para a menstruação (menstruation knickers); cuecas higiénicas (sanitary knickers); toalhas higiénicas (sanitary towels); toalhas higiénicas (sanitary napkins); toalhas higiénicas (sanitary pads); tampões higiénicos para a menstruação; forro de cuecas [produtos higiénicos]; cuecas absorventes para incontinência; preparações de lavagem vaginal para fins medicinais; banhos vaginais para fins medicinais; lenços impregnados de loções farmacêuticas; desinfetantes para uso higiénico; discos [almofadas] de amamentação; compressas para incontinência; pensos higiénicos; toalhetes higiénicos; artigos absorventes para higiene pessoal; cuecas (underpants) higiénicas para a menstruação; cuecas (underwear) higiénicas para a menstruação.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul escuro, magenta e branco.


[210] ½s¸¹ : N/164743

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Essity Hygiene and Health Aktiebolag

¦a§} : 405 03 Göteborg, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Papel higiénico; toalhas em papel; toalhas de papel para limpeza; lenços de papel para remover maquilhagem; toalhetes de papel; guardanapos de mesa em papel; caixas em cartão ou em papel; sacos [invólucros, bolsas] em papel ou plástico, para embalagens; material impresso.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul escuro, magenta e branco.


[210] ½s¸¹ : N/164744

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Essity Hygiene and Health Aktiebolag

¦a§} : 405 03 Göteborg, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Roupa interior; vestuário interior; cuecas; cuecas [roupa interior]; cuecas de senhora; calças; ceroulas; collants; perneiras [polainas]; bodies; corpetes [lingerie]; soutiens; boxers [cuecas]; roupa interior absorventes de transpiração; vestuário interior absorventes de transpiração; collants [meias]; toucas para duche; pijamas; roupões; fatos de banho (bathing suits); fatos de banho (swim suits); calções de banho (bathing trunks); calções de banho (bathing drawers); vestuário de praia; roupões de banho; perneiras [aquecedores de pernas]; vestuário em papel; fatos de lazer; vestuário de lazer; lingerie; vestuário pré-natal; roupa interior para grávidas; coletes acolchoados; roupa de noite (sleepwear); roupa de noite (nightwear); roupa interior para senhora; fatos de treino; calças de fato de treino; roupa interior descartável; roupa interior funcional.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul escuro, magenta e branco.


[210] ½s¸¹ : N/164745

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«Às±^°Ï坂¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´x¤W«¬¹q¤l¦r¨å¡F­pºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F¥i¤U¸üªº­pºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡F¥­ªO¹q¸£¡F¤w¿ý»sªº©Î¥i¤U¸üªº­pºâ¾÷³n¥ó¥­»O¡Fµ§°O¥»¹q¸£¡F´¼¯à²´Ãè¡]¼Æ¾Ú³B²z¡^¡F¹Ï§Î¥[³t¾¹¡F­pºâ¾÷¤¤¥¡³B²z¾¹¡F¤w¿ý»sªº­pºâ¾÷¾Þ§@µ{§Ç¡Fºë²«¬«È¤áºÝ­pºâ¾÷¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡F´¼¯à§Ù«ü¡]¼Æ¾Ú³B²z¡^¡F­Ó¤H¼Æ¦r§U²z¡]PDA¡^¡F´¼¯à¤â¾÷¡F´¼¯à¤â¿ö¡]¼Æ¾Ú³B²z¡^¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°l踪¾¹¡F¥i¤U¸üªº¤â¾÷À³¥Î³n¥ó¡F­pºâ¾÷µ{§Ç¡]¥i¤U¸ü³n¥ó¡^¡F¥i¤U¸üªº­pºâ¾÷µ{§Ç¡F¹q¤l¤é°O¥»¡FÄá¹³¾÷¡F´­Án¾¹­µ½c¡Fºôµ¸³q«H³]³Æ¡F¹q¦À¡F¥­ªOÅã¥Ü¾¹¡F­pºâ¾÷¥Î¬X©Ê¥­ªOÅã¥Ü¾¹¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¾÷¡FÀYÀ¹¦¡µêÀÀ²{¹ê¸Ë¸m¡F¦æ¨®°O¿ý»ö¡F¾÷³»²°¡F´­Án¾¹¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F¤w¿ý»sªº­pºâ¾÷µ{§Ç¡F¬ïÀ¹¦¡­pºâ¾÷¡F­º¹¢§Î¦¡ªº³q«H³]³Æ¡FIJºN«Ì¡F¹qµø¾÷¡FµÃÀ¹¦¡´¼¯à¹q¸Ü¡F¨®¸ü¹qµø¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/29¡A¤¤°ê China¡A½s¸¹N.º 39965908


[210] ½s¸¹ : N/164746

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«Às±^°Ï坂¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ¹q«H§Þ³N¿Ô¸ß¡F²£«~¦w¥þÀË´úªA°È¡F¬ì¾Ç¬ã¨s©M¶}µo¡F¹q«H³]³Æ©M³¡¥óªº³]­p¡F¦h´CÅé²£«~ªº³]­p©M¶}µo¡F­pºâ¾÷½sµ{¡F­pºâ¾÷³n¥ó³]­p¡F­pºâ¾÷¨t²Î³]­p¡F­pºâ¾÷³n¥óºûÅ@©M§ó·s¡F§â¦³§Îªº¼Æ¾Ú©Î¤å¥óÂà´«¦¨¹q¤l´CÅé¡F´À¥L¤H³Ð«Ø©MºûÅ@ºô¯¸¡F­pºâ¾÷µ{§Ç©M¼Æ¾Úªº¼Æ¾ÚÂà´«¡]«D¦³§ÎÂà´«¡^¡F­pºâ¾÷³n¥ó¿Ô¸ß¡F«H®§§Þ³N¿Ô¸ßªA°È¡F¹q¤l¼Æ¾Ú¦sÀx¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ­pºâ¾÷§Þ³N©M½sµ{«H®§¡F­pºâ¾÷µw¥ó³]­p©M¶}µo¿Ô¸ß¡F³n¥ó§YªA°È¡]SaaS¡^¡F¶³­pºâ¡F­pºâ¾÷§Þ³N¿Ô¸ß¡F³n¥ó¥Xª©®Ø¬[¤Uªº³n¥ó¶}µo¡F¥­»O§YªA°È¡]PaaS¡^¡F¼Æ¾Ú®w³]­p©M¶}µo¡F¼Æ¾Ú³B²zµ{§Çªº½s¼g¡F­pºâ¾÷³n¥óªº§ó·s©MºûÅ@¡F­pºâ¾÷»²§U¹Ï§Î³]­p¡F³Ð«Ø¡B³]­p©MºûÅ@ºô¯¸¡FµL綫­pºâ¾÷ºôµ¸ªº³]­p©M¶}µo¡F¹q¤l«H®§ªº¼Æ¾ÚÂà´«¡FµêÀÀ²{¹ê³n¥óªº³]­p©M¶}µo¡FÅX°Ê¤Î¾Þ§@¨t²Î³n¥ó¶}µo¡F­pºâ¾÷³n¥ó¬ã¨s©M¶}µo¡F¼Æ¾Ú®w¶}µoªA°È¡F­pºâ¾÷³n¥ó¦w¸Ë¡BºûÅ@©M­×²z¡F­pºâ¾÷¨t²Î¶°¦¨ªA°È¡F­pºâ¾÷³n¥óªº³]­p©M¶}µo¡F­pºâ¾÷³n¥óªº¦w¸Ë©MºûÅ@¡F¬°¥L¤H´£¨Ñ­pºâ¾÷³n¥ó³]­p¡Fºôµ¸ªA°È¾¹¥X¯²¡F³n¥ó¶}µo©M½è¶q§ï¶i¤è­±ªº¿Ô¸ßªA°È¡F­pºâ¾÷³n¥óªº½s¼g©M§ó·s¡Fºô¯¸¥i¥Î©Ê´ú¸ÕªA°È¡F¥Î¤_¹q¤l¼Æ¾ÚÂkÀɪº¹q¤l¦sÀxªA°È¡F¥Î¤_¦w¥þºôµ¸¾Þ§@ªº³n¥ó¶}µo¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/29¡A¤¤°ê China¡A½s¸¹N.º 39965904


[210] ½s¸¹ : N/164752

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤W®ü¿Õ¨È§ë¸êºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥«·¨®ú°Ï±±¦¿¸ô1142¸¹23¼l3094«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : ¨T¨®¿Ä¸ê¯²¸î¡F«OÀI¸g¬ö¡FÃÒ¨é¥æ©ö¦æ±¡¡F´Á³f¥æ©öªA°È¡F¸ê¥»§ë¸ê¡F¶Å°È¿Ô¸ßªA°È¡F»È¦æ¡Fª÷¿Ä¶U´Ú¡F¿Ä¸êªA°È¡Fª÷¿ÄºÞ²z¡Fª÷¿ÄÃÙ§U¡F©è©ã¶U´Ú¡Fª÷¿Ä«H®§¡FªÑ²¼¸g¬öªA°È¡F°òª÷§ë¸ê¡FÅv¯q©Ê¸ê¥»§ë¸ê¡FÃÀ³N«~¦ô»ù¡F¤£°Ê²£¦ô»ù¡F¤£°Ê²£ºÞ²z¡F®üÃöª÷¿Ä¸g¬öªA°È¡F¾á«O¡F¶Ò¶°·Oµ½°òª÷ªA°È¡F«H°U¡F¨å·í¡Fª÷¿Äµû¦ô¡]«OÀI¡B»È¦æ¡B¤£°Ê²£¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164753

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : §¹¬ü¥@¬É¡]¥_¨Ê¡^³n¥ó¬ì§Þµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¤W¦aªF¸ô1¸¹°|5¸¹¼Ó7¼h701-14

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¥i¤U¸üªº­pºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F¥i¤U¸üªº¼v¹³¤å¥ó¡F¥i¤U¸üªº¤â¾÷À³¥Î³n¥ó¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F3D²´Ãè¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F°Êµe¤ù¡F¤wÃn¥úªº¹q¼v½¦¤ù¡F¦Õ¾÷¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164754

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : §¹¬ü¥@¬É¡]¥_¨Ê¡^³n¥ó¬ì§Þµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¤W¦aªF¸ô1¸¹°|5¸¹¼Ó7¼h701-14

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¨|¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F²Õ´Åé¨|¤ñÁÉ¡F´£¨Ñ¤£¥i¤U¸üªº¦b綫¹q¤l¥Xª©ª«¡F°£¼s§i¤ù¥~ªº¼v¤ù»s§@¡F®T¼ÖªA°È¡F¦b­pºâ¾÷ºôµ¸¤W´£¨Ñ¦b綫¹CÀ¸¡F´£¨ÑÅé¨|³]¬I¡Fª±¨ã¥X¯²¡F¹CÀ¸¾¹¨ã¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164755

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦ó«ØêP

¦a§} : ¿Dªù·s¤f©¤©ÉÄ_»Õ8E

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡A¿}ªG¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡A¶¼¥Î¦B¡A«DÂå¥ÎÀç¾i«~¡]«O°·­¹«~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡A¬õ¦â¡A¥Õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164756

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : LORO PIANA S.p.A.

¦a§} : Corso Rolandi, 10, 13017 Quarona (VC), Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : Tecidos e produtos têxteis; tecidos em matérias têxteis para vestuário e artigos de decoração para o lar; tecidos entrançados ou de malha; têxteis não tecidos; tecidos para vestuário; coberturas de cama; coberturas de mesa; mantas de viagem [mantas de colo]; cobertores; cortinados em matérias têxteis ou em matérias plásticas; roupa para uso doméstico; capas para almofadas; cobertas para cama; roupa de cama e cobertores; lençóis [tecidos]; toalhas com capuz; toalhas; toalhas de rosto; toalhas de hóspedes; toalhas de praia; roupa de mesa; guardanapos em matérias têxteis; individuais; lenços de bolso em matérias têxteis; etiquetas em tecido; caixas em matérias têxteis; tecidos para revestimento; tecidos cobertos de motivos desenhados para bordados; tecidos para calçado; forros [tecidos]; tecidos para roupa interior; matérias têxteis tecidas para mobiliário; tapeçarias murais em matérias têxteis; individuais de mesa; tecidos para uso têxtil; coberturas para sofás.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164757

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : LORO PIANA S.p.A.

¦a§} : Corso Rolandi, 10, 13017 Quarona (VC), Itália

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário para homem, senhora e criança; pijamas; roupões; camisolas de dormir; enxovais [vestuário]; robes; cuecas; toalhas de banho para envolver; calções de banho; fatos de banho; camisolas [pullovers]; coletes; artigos de malha; camisas; camisas de manga curta; peças de vestuário pronto-a-vestir; roupa interior; slips (roupa interior); combinados [roupa interior]; t-shirts; calções [calças curtas]; bermudas; casacos [vestuário]; vestidos; vestuário para homem e senhora; tailleurs; uniformes; mantos; casacos; blusões; vestuário impermeável; sobretudos [vestuário]; parkas; casaco de marinheiro; saias; botas; botinas; sapatos para homem, senhora e criança; calçado de praia; sapatos de desporto; sandálias; sandálias de banho; sandálias tipo mules; acessórios de vestuário para homem, senhora e criança; chapéus; bóinas; bonés [chapéus]; luvas [vestuário]; echarpes; lenços de ombro; gravatas; laços de pescoço; cintos; cintos porta-moedas (vestuário); foulards [artigos de vestuário]; páreos de praia [tecido que se enrola à volta do corpo]; xailes; collants (meias); meias; collants; vestuário em couro e imitações de couro; estolas em pele; peliças.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164758

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd

¦a§} : Building A, Pinnacle Office Park, 85 Epping Road, North Ryde NSW 2113, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogo e de póquer electrónicas, caça-níqueis para o jogo; máquinas de jogo e de póquer ligadas electronicamente; máquinas de jogos para jogos de azar ou fortuna e jogos que envolvem jogos de azar ou fortuna; e peças e acessórios para os mesmos.

[554] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164761

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©ú©÷¤u·~ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê»OÆW»O¤¤¥«¤Ó¥­°Ï·s¤¯¸ô¤@¬q 22 «Ñ 70 ¸¹

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Pastas para documentos; arcas; pastas [malas]; bagagem; malas de mão; saco de viagem; sacos porta-fatos para viagem; porta-chaves; mochilas; pastas escolares; sacolas para senhoras; estojos para cosméticos vendidos vazios; bolsas; carteiras; sacos para atletismo multiusos; saco desportivo multiuso; sacos de praia; porta-bebés usados junto ao corpo; bagagem desmontável não-motorizada; correias para bagagem; guarda-chuvas; guarda-sóis; bengalas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164762

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¥Î©ó¤â¾÷¤§¹CÀ¸³nÅé¤Î®T¼Ö³nÅé¡FÂǥѺô¸ô¤U¸ü¤§¤¬°Ê¦¡¹CÀ¸¤Î²á¤Ñ«Ç¥Î³nÅé¡FÂǥѤâ¾÷¤U¸ü¤§¹CÀ¸µ{¦¡¡F±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§¹CÀ¸µ{¦¡¡F¥Ñºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§µó¾÷¹CÀ¸³nÅé¡F¹q¸£¹CÀ¸³nÅé¡F¤¬°Ê¦¡¹q¸£¹CÀ¸³nÅé¡F¤¬°Ê¦¡¹q¸£¹CÀ¸µ{¦¡¡F±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§¤¬°Ê¦¡¹CÀ¸³nÅé¡F¿ý¦³¤¬°Ê¦¡¹CÀ¸¡B¹q¼v¡B¹B°Ê¡B¹qµø¸`¥Ø¡B¹ê¹Ò¸`¥Ø¡B°Êµe¤§¥úºÐ¡F¿ý¦³¹q¸£¹CÀ¸µ{¦¡ºÏ¤ù¡F¹q¸£³nÅé¡F¹q¤l¥d¡FÀx­È¥d¡F¿ý­µ±a¡F¹q¤l®Ñ¡F°Û¤ù¡F°Êµe¤ù¡F¹q¸£µ{¦¡¡F¹q¸£µwÅé¡Fºô»Úºô¸ô³]³Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/22¡A·s¥[©Y Singapura¡A½s¸¹N.º 40201915889Q


[210] ½s¸¹ : N/164763

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ´£¨Ñ¤â¾÷½u¤W¹CÀ¸¡F´£¨Ñ½u¤W¤£¥i¤U¸ü¹q¸£¹CÀ¸¤§¼È®É¨Ï¥ÎªA°È¡F»s§@¼v­µµøÀW¡FÂǥѺô¯¸´£¨Ñ»P¹q¸£¹CÀ¸¤ñÁɬÛÃö¤§®T¼Ö¸ê°T¡FÄw³Æ¡B¦w±Æ©MÁ|¿ì¹q¸£¼v­µ¹CÀ¸ÄvÁÉ¡F¹CÀ¸³]³Æ¯²¸î¡F´£¨Ñ¹q¸£¼v­µ¹CÀ¸©Ò»Ý¤§¹q¤l³]³Æ¯²¸î¡F®T¼Ö²¼°È¥N²zªA°È¡FÄw¿ì¨¤¦â§êºt¤§®T¼ÖªA°È¡F«Ç¤º¤Î¤á¥~®T¼Ö¤¤¤ß¤Î¹C¼Ö³õªA°È¡F´£¨Ñµó¾÷ªA°È¡F´£¨Ñ®T¼ÖªA°È¡F¤¬°Ê¦¡®T¼Ö¡FÂǥѺô¸ô´£¨Ñ¤£¥i¤U¸ü¤§·Ó¤ù¤ÎµøÀW½u¤WªY½à¡F½u¤W®T¼ÖªA°È¡FÂǥѺô¸ô´£¨Ñ½u¤W¹CÀ¸ªA°È¡F³z¹L²¾°Ê³q°Tºô¸ô©Îºô¸ô´£¨Ñ¤£¥i¤U¸ü¤§­µ¼Ö¡Fµo¦æ½u¤W¹q¤l®Ñ¤Î´Á¥Z¡F´£¨Ñ¹q¸£¹C¼Ö³õ¡F¦w±Æ¤ÎÁ|¦æ°ö°V¬ã°Q·|¡FÁ|¿ì®T¼ÖÄvÁÉ¡F®T¼Ö¸ê°T¡F´Á¥Z¤§¥Xª©¡F®ÑÄy¤§¥Xª©¡FÂø»x¤§¥Xª©¡FÂø»xµo¦æ¡]¤£§t¥æ³q¤u¨ãÃþ¡^¡F¹C¼Ö¶éªA°È¡F°Êª«¶éªA°È¡F´Óª«¶éªA°È¡F¥DÃD¼Ö¶éªA°È¡F¼v¤ù»s§@¡F¼v¤ùµo¦æ¡]¤£§t¥æ³q¤u¨ãÃþ¡^¡F¿ý­µ»s«~¤§»s§@¡F¹qµø¸`¥Ø»s§@¡F¤å®Ñ½s¿è¡F±Ð¨|ªA°È¡F°ö°VªA°È¡FÁ|¿ì¹B°Ê©M¤å¤Æ¬¡°Ê¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/22¡A·s¥[©Y Singapura¡A½s¸¹N.º 40201915889Q


[210] ½s¸¹ : N/164764

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ¬°¦æ°Ê¸Ë¸mªº¹CÀ¸³nÅé¤Î®T¼Ö³nÅé¶i¦æ³]­p¡B¶}µo¡B§ó·s©M¤É¯Å¡F¬°²¾°Ê³q°T³]³Æ§ó·s¹CÀ¸³nÅé¡F¬°¹q¸£¹CÀ¸³nÅé¶i¦æ³]­p¡B¶}µo¡B§ó·s©M¤É¯Å¡F¹q¸£¹CÀ¸³nÅéºûÅ@ªA°È¡F¹CÀ¸³nÅ餧¶³ºÝ¹Bºâ¡F¬°¥L¤H³]­p¡B»s§@©ÎºûÅ@ºô­¶¡Fºô¯¸¥NºÞ¡Fºô¸ô¦øªA¾¹¯²¸î¡F´£¨Ñºô¸ô·j´M¤ÞÀº¡F¹q¸£µ{¦¡³]­p¡F¹q¸£¨t²Î³nÅé³]­pªA°È¡F±N¹êÅé¸ê®Æ©Î¤å¥óÂà´«¦¨¹q¤l¸üÅé¡Fºô¸ôºô­¶³]­p¡F¬ì¾Ç¬ã¨s»P§Þ³N©Ê¬ã¨s¡F¤u·~¤ÀªR¤Î¬ã¨sªA°È¡F¹q¸£µwÅé¥~Æ[¤§³]­p©M¶}µo¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/07/22¡A·s¥[©Y Singapura¡A½s¸¹N.º 40201915889Q


[210] ½s¸¹ : N/164766

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : H & M Hennes & Mauritz AB

¦a§} : SE-106 38 Stockholm, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 4

[511] ²£«~ : Velas; velas perfumadas; enfeites de iluminação [velas] para árvores de Natal; gorduras industriais; gasolina; óleos para iluminação; combustível; cera industrial; cera para iluminação; preparações para remover poeiras; energia eléctrica.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164767

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : H & M Hennes & Mauritz AB

¦a§} : SE-106 38 Stockholm, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha; trens de cozinha e serviços de mesa (louça), excepto garfos, facas e colheres; pentes; esponjas; escovas; materiais para fazer escovas; utensílios para limpeza; vidro não trabalhado ou semitrabalhado, excepto vidro de construção; artigos de vidro, porcelana e faiança; frascos de armazenamento; utensílios de cozinha, não eléctricos; recipientes para alimentos e bebidas; escovas de cabelo; escovas de dentes; porta-escovas de dentes; estojos para escovas de dentes; bases para pratos; vasos; regadores; louça; pratos; pratos de papel; porta-guardanapos; louças, sem ser facas, garfos e colheres; estatuetas e obras de arte em vidro, faiança ou porcelana; estojos de toilette; escovas para lavar louça; panos para a louça; travessas; luvas de jardinagem; cestos para roupa suja; castiçais; suportes para sabão líquido; distribuidores de sabão; corta-massas [moldes para biscoitos]; cestos para papéis; bules de chá; saboneteiras; taças [bacias]; louça descartável, nomeadamente pratos e tigelas; canecas; saleiros; moedores de pimenta; suportes para panelas; candelabros; recipientes para uso doméstico ou na cozinha; recipientes de plástico de armazenamento para uso doméstico; frascos de vidro (recipientes); artigos de cerâmica para uso doméstico; copos de beber; serviços de chá (serviço de mesa); serviços de café (serviço de mesa); utensílios de toilette; queimadores de perfume; fio dental; recipientes com isolamento térmico; instrumentos de limpeza manuais; palha-de-aço para limpeza; cristal (artigos de vidro); gaiolas para animais domésticos; aquários de interior; mata-moscas; escovas; escovas para higiene pessoal; pincéis de maquilhagem; escovas para uso doméstico; utensílios cosméticos; recipientes para cosméticos; aplicadores para cosméticos; prateleiras para cosméticos; utensílios manuais para aplicação de cosméticos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164768

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : KIMBERLY-CLARK WORLDWIDE, INC.

¦a§} : Neenah, Wisconsin, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Pensos absorventes e roupa interior para incontinentes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164769

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : SAFCOL HOLDINGS (HONG KONG) LIMITED

¦a§} : Ground Floor (Shop A On G/F), 242 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Carne; peixe e aves; peixe enlatado; peixe congelado e fresco (não vivo); lagostins (não vivos) e produtos de lagostins; aves (não vivas); caça (não viva); mexilhões (não vivos); rebentos de bambu processados; espargos do mar; gambas (não vivas); camarão (não vivo); caranguejo (não vivo); amêijoas (não vivas); lulas (conservadas); atum enlatado; sardinha em conserva; salmão (não vivo); barbatanas de tubarão; abalone em conserva; frutos enlatados; legumes enlatados; legumes congelados; carne e marisco enlatados; leite; natas (produtos lácteos, excepto iogurte); marisco; sopas; carne e preparações para fazer sopas, nomeadamente sopa de cogumelos, sopa de abalone, sopa de marisco, sopa de frango com milho e sopa de caranguejo, sopa de lagosta, creme de ostra, creme de vieiras, creme de mexilhão e creme de perca-gigante; caldos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164770

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼w«H¦æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´äÆW¥J´äÆW¹D26¸¹µØ¼í¤j·H24¡B37¼h¤Î2406«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡F¤H°Ñ¡F¬e§û¡F¬Ã¯]¼h¯»¡F¬v°Ñ¨R¾¯¡F¸Á¤ýºë¡F³½¨xªo¡F¸ÉÃÄ¡FÃĥά~²G¡F¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡FÀç¾i¸É¥R¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡F¤¤Ãħ÷¡Fºû¥Í¯À»s¾¯¡FÃĥν¦Ån¡FÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡F§Ü¥Í¯À¡F°w¾¯¡F¤ù¾¯¡FÃįó¡FÃįù¡F­ì®ÆÃÄ¡FÃĪo¡FÂå¥ÎÃÄ«~¡FÃ~Âå¥Î»s¾¯¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÀ¦¨à­¹«~¡FÂå¥Î»IÃÄ¡FÁ^¼Å§÷®Æ¡F¤ú¶ñ®Æ¡F¤ú¬ì¥ÎÃÄ¡F®ø¬r¾¯¡F®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡F±þ¯uµß¾¯¡F°£²û¾¯¡Fªü½¦¡Fªü½¦¤fªA²G¡Fºû¥Í¯À¸É¥R¤ù¡Fªü½¦¯»¡Fªü½¦»I¡FÂå¥ÎÀç¾i¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164771

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼w«H¦æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´äÆW¥J´äÆW¹D26¸¹µØ¼í¤j·H24¡B37¼h¤Î2406«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 10

[511] ²£«~ : °·¬ü«ö¼¯³]³Æ¡F°w¨b°w¡F¦ã¨b¾¹¡FÂåÀø¾¹±ñ©M»ö¾¹¡F¤ú¬ì³]³Æ©M»ö¾¹¡F²zÀø³]³Æ¡F¹q¤l°w¨b»ö¡FÂå¥Î§N¼Å¶K¡FÀ¦¨à¥Î¦w¼¾¥¤¼L¡FÁ×¥¥®M¡F«D¤Æ¾ÇÁ×¥¥¥Î¨ã¡F¤H³y¥~¬ì²¾´Óª«¡FÁ_¦X§÷®Æ¡Fºò¨­¸¡³ò¡FÅ@²z¾¹±ñ¡FÀ¦¨à¥¤²~¡FÀ£¤O¦ç¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164772

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼w«H¦æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´äÆW¥J´äÆW¹D26¸¹µØ¼í¤j·H24¡B37¼h¤Î2406«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº§åµoªA°È¡FÃĥλs¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡FÃ~Âå¥Î»s¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡F½Ã¥Í¥Î»s¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡FÂåÀø¥Î«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¼s§i¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F°Ó·~ºÞ²z»²§U¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F³fª«®i¥X¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¶º©±°Ó·~ºÞ²z¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¼s§iµP¥X¯²¡F¦b³q°T´CÅé¤W¥X¯²¼s§i®É¶¡¡F°Ó·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F§ë¼Ð³ø»ù¡F¦b­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w¤¤§ó·s©MºûÅ@¼Æ¾Ú¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164773

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼w«H¦æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´äÆW¥J´äÆW¹D26¸¹µØ¼í¤j·H24¡B37¼h¤Î2406«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ÂåÀøªA°È¡FÃ~Â廲§U¡F¬ü®eªA°È¡FÂή`¨¾ªvªA°È¡]¬°¹A·~¡B¤ô²£¾i´Þ·~¡B¶éÃÀ©ÎªL·~¥Øªº¡^¡F®x°|³]­p¡FÂåÀø¶EÂ_ªA°È¡FÂå°|¡FÀø¾i°|¡F«O°·¡FÂåÀø»²§U¡F°Êª«¨|ºØ¡FÂåÃĿԸߡF¤ß²z±M®a¡FÃľ¯®v°tÃĪA°È¡FÂåÀø³]³Æ¥X¯²¡F°·±d¿Ô¸ß¡F¦Ñ¦~¤HÅ@²z¤¤¤ß¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164774

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : MARC BÄUERLE

¦a§} : Rahserstraße 321, 41749 Viersen, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¾þ¥Î¤Æ§©«~¡A¬ü®e­±½¤¡A¥Ö½§¼W¥ÕÁ÷¡A¤Æ§©¾¯¡A¤Æ§©«~²M¬~¾¯¡A¦¨®M¤Æ§©«~¡A¤Æ§©«~¡AÅ@½§¥Î¤Æ§©¾¯¡A¤Æ§©¯»¡A­×­±¾¯¡A¤Æ§©¬~²G¡A®Þ§©¥Î«~¡A¬Ü¤ò¤Æ§©«~¡A¿S¾v¤¤©M¾¯¡A­»¤ô¡A¤Æ§©¥Î¦¬Àľ¯¡A¤Æ§©¥Îº}¥Õ¾¯¡A¨¾½KÁ÷¡A¼W¥ÕÁ÷¡A¯»¨ëÁ÷¡A¥h´³Á÷¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164775

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±i¥²¶¶

¦a§} : ¤¤°ê¶³«n¬Ù«Å«Â¥«Ä_¤sÂí¼t©Ð§ø©e·|¤jÀs¾ð§ø77¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F¥X¤J¤f¥N²zªA°È¡F¥~ÁʪA°È¡]°Ó·~»²§U¡^¡F¥«³õ±À¼s¡F¦bºô¤W¹s°â¡B§åµo¤Î¤À¾P¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F°Ó·~ºÞ²zÅU°Ý¤Î¿Ô¸ß¡F´M§äÃÙ§U¡F¹ê·~¸gÀç¡F¼s§i¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164776

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý¿PµØ

¦a§} : ¤¤°ê´ò¥_¬Ù«Ø©l¿¤©x©±Âíºw¤ô©¥§ø¤G²Õ3¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 2

[511] ²£«~ : ªoº£¡F¾T¶î®Æ¡F¨¾¤ô§N½¦®Æ¡F¨¾¤ô¯»¡]¶î®Æ¡^¡F¤ì§÷¶î®Æ¡]ªoº£¡^¡F³³²¡¶î®Æ¡FªQ¸`ªo¡]¶î®Æµ}ÄÀ¾¯¡^¡F¹B¸ü¤u¨ã©³½L¨¾»k¶î¼h¡FµLÂH©Ê¤Æ¾Ç¶î®Æ¡]¤£ÂHÁç¥Î¡^¡F¤ô·»©Ê¤º¥~ùÙ¦³¥ú¼Q¶ì®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164777

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯©÷ÀA

¦a§} : ¤¤°ê¶³«n¬Ù«Å«Â¥«ªü³£¶m¦P¿³§ø©e·|¶mÃä§ø84¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F¥X¤J¤f¥N²zªA°È¡F¥~ÁʪA°È¡]°Ó·~»²§U¡^¡F¥«³õ±À¼s¡F¦bºô¤W¹s°â¡B§åµo¤Î¤À¾P¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F°Ó·~ºÞ²zÅU°Ý¤Î¿Ô¸ß¡F´M§äÃÙ§U¡F¹ê·~¸gÀç¡F¼s§i¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164778

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´ò¥_ªY¿AÀPÃÄ·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê´ò¥_¬Ùù¥Ð¿¤¸gÀÙ¶}µo°Ï»ñ¤s¤j¹D102¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¸Á¤ýºë¡F¸ÉÃÄ¡F¤H¥ÎÃÄ¡F¤ù¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i­¹ª«¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡F¤¤Ãħ÷¡F½Ã¥Í²y¡FÂå¥Î½¦±a¡F¥~¬ì¥ÎÃÄ»I¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164779

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´ò¥_ªY¿AÀPÃÄ·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê´ò¥_¬Ùù¥Ð¿¤¸gÀÙ¶}µo°Ï»ñ¤s¤j¹D102¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F´À¥L¤H±À¾P¡F½Ã¥Í»s¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡FÂåÀø¥Î«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡FÃĥλs¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡FÃÄ«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¤u°ÓºÞ²z»²§U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164782

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦ãÄÁ

¦a§} : ¤¤°ê¥|¤t¬Ù¦¨³£¥«ÀA¦¿°Ï¯[¼þ¸ô229¸¹ªF´ò°ê»Ú10-2703

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡A¥H¤ôªG¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡A¤ôªG¤ù¡A³½¡]«D¬¡¡^¡A³J¡AªG­á¡A¨§»G¡A¥¤¯»¡A¤û¥¤»s«~¡A­¹¥Î¿PºÛ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164783

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦ãÄÁ

¦a§} : ¤¤°ê¥|¤t¬Ù¦¨³£¥«ÀA¦¿°Ï¯[¼þ¸ô229¸¹ªF´ò°ê»Ú10-2703

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡A´À¥L¤H±À¾P¡A¬°¹s°â¥Øªº¦b³q«H´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡A¶i¥X¤f¥N²z¡A´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡A¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡A¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡A´£¨Ñ°Ó·~©M°Ó°ÈÁpô«H®§¡A°Ó·~ºÞ²z»²§U¡A¥«³õÀç¾P¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164784

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : New Sky Limited

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600-E¡A²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß13¼Ó1303«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡F²M¼ä¡BÀ¿«G¡B¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡F¤£§tÃĪ«ªºªÎ¨m¡F­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤£§tÃĪ«ªº¤Æ§©«~¡A¤£§tÃĪ«ªº¼í¾v¨Å¡F¤£§tÃĪ«ªº¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¥Õ¦â C0 M0 Y0 K0 ´Ä¦â C16 M38 Y78 K6¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164785

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : New Sky Limited

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600-E¡A²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß13¼Ó1303«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡F¤H©M°Êª«¥Î·L¶q¤¸¯À»s¾¯¡F§K¬Ì¨ë¿E¾¯¡FÀ¦¨à­¹«~¡F§Ü¥Í¯À¡FÀç¾i¸É¥R¾¯¡Fºû¥Í¯À»s¾¯¡FÃÄ«~¡FÃĪ«¶¼®Æ¡FÃÄ»s¿}ªG¡FÃįù¡F³J¥Õ½è¿¯­¹¸É¥R¾¯¡F¸ÉÃÄ¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥Î¿E¯À¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÂå¥Î¿}ªG¡FÂå¥ÎÃĪ«¡F°·±dÀç¾i­¹«~¡]ÂåÃĥΡ^¡F¤ºªA«O°·ÃĤY¡]Âå¥Î¡^¡F¤ºªA¤¤¦¨ÃÄ«~¡F§tºû¥L©R¤§Àç¾i¸É¥R«~¡FÀç¾i¸É¥R«~¡]ÃĥΡ^¡F¯óÃÄ¡F¦èÃÄ¡F¶^¥´ÃĤY¡F¿PºÛ¡]ÃĥΡ^¡F¥VÂήL¯ó¡F¤H°Ñ¡FÆFªÛºë¯»¡]ÃĥΡ^¡FÆFªÛ¡F°·±d¸É«~¡]¤¤¯óÃÄ¡^¡FÀ¦¨£°t¤è¥¤¯»¡FÀ¦¨à¥¤¯»¡FÀ¦¨à­¹«~¡FÂίóÂûºë¡]ÃĥΡ^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¥Õ¦â C0 M0 Y0 K0 ´Ä¦â C16 M38 Y78 K6¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164786

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : New Sky Limited

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600-E¡A²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß13¼Ó1303«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i«Å¶Ç¡F¼s§i«Å¶Ç¥»ªº¥Xª©¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¥«³õÀç¾P¡F­¹ª«¶¼«~¤Î¨ä¦³Ãö²£«~§åµo©M¹s°â¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¤Æ§©«~¹s°â§åµo¡F¥ø·~¸gÀç¨ó§U¡F¸É«~¹s°â¡F¶W¯Å¥«³õ¹s°âªA°È¡F³q¹L¤¬Ápºô´£¨Ñ°Ó·~¸ê°TªA°È¡F§Q¥Î¹q¸£ºôµ¸¬°¥L¤H´£¨Ñ°Ó·~¿Ô¸ß¡F¥H¹q¤l§Î¦¡´£¨Ñªº°Ó·~ºÞ²zªA°È¡F¥«³õ¤ÀªR¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡FÃĪ«¤ÎÃÄ«~¾P°â¥N²zªA°È¡FÃĪ«¹s°â¡F°Ó·~ºÞ²z¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¥Õ¦â C0 M0 Y0 K0 ´Ä¦â C16 M38 Y78 K6¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164787

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : New Sky Limited

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600-E¡A²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß13¼Ó1303«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Ãľ¯®v°tÃĪA°È¡FÂåÃĿԸߡFªvÀøªA°È¡F°Êª«ÂåÀø¡F¶¼­¹Àç¾i«ü¾É¡FÂåÀøªA°È¡F¹A·~¡B¶éÃÀ¤ÎªL·~ªA°È¡FÅ@½§¬ü®eªA°È¡FÃ~ÂåªA°È¡F¤H©Î°Êª«ªº½Ã¥Í©M¬ü®eªA°È¡F´£¨Ñ¬ü®e¥Î«~ªº§Þ³N·N¨£¡FÀç¾i«ü¾É¡F¤¤¦èÂåÃĩС]Ãľ¯®v°tÃĪA°È¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¥Õ¦â C0 M0 Y0 K0 ´Ä¦â C16 M38 Y78 K6¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164788

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : New Sky Limited

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600-E¡A²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß13¼Ó1303«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡F²M¼ä¡BÀ¿«G¡B¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡F¤£§tÃĪ«ªºªÎ¨m¡F­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤£§tÃĪ«ªº¤Æ§©«~¡A¤£§tÃĪ«ªº¼í¾v¨Å¡F¤£§tÃĪ«ªº¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¥Õ¦â C0 M0 Y0 K0 ´Ä¦â C16 M38 Y78 K6¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164789

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : New Sky Limited

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600-E¡A²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß13¼Ó1303«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡F¤H©M°Êª«¥Î·L¶q¤¸¯À»s¾¯¡F§K¬Ì¨ë¿E¾¯¡FÀ¦¨à­¹«~¡F§Ü¥Í¯À¡FÀç¾i¸É¥R¾¯¡Fºû¥Í¯À»s¾¯¡FÃÄ«~¡FÃĪ«¶¼®Æ¡FÃÄ»s¿}ªG¡FÃįù¡F³J¥Õ½è¿¯­¹¸É¥R¾¯¡F¸ÉÃÄ¡FÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡FÂå¥Î¿E¯À¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÂå¥Î¿}ªG¡FÂå¥ÎÃĪ«¡F°·±dÀç¾i­¹«~¡]ÂåÃĥΡ^¡F¤ºªA«O°·ÃĤY¡]Âå¥Î¡^¡F¤ºªA¤¤¦¨ÃÄ«~¡F§tºû¥L©R¤§Àç¾i¸É¥R«~¡FÀç¾i¸É¥R«~¡]ÃĥΡ^¡F¯óÃÄ¡F¦èÃÄ¡F¶^¥´ÃĤY¡F¿PºÛ¡]ÃĥΡ^¡F¥VÂήL¯ó¡F¤H°Ñ¡FÆFªÛºë¯»¡]ÃĥΡ^¡FÆFªÛ¡F°·±d¸É«~¡]¤¤¯óÃÄ¡^¡FÀ¦¨£°t¤è¥¤¯»¡FÀ¦¨à¥¤¯»¡FÀ¦¨à­¹«~¡FÂίóÂûºë¡]ÃĥΡ^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¥Õ¦â C0 M0 Y0 K0 ´Ä¦â C16 M38 Y78 K6¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164790

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : New Sky Limited

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600-E¡A²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß13¼Ó1303«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i«Å¶Ç¡F¼s§i«Å¶Ç¥»ªº¥Xª©¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¥«³õÀç¾P¡F­¹ª«¶¼«~¤Î¨ä¦³Ãö²£«~§åµo©M¹s°â¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¤Æ§©«~¹s°â§åµo¡F¥ø·~¸gÀç¨ó§U¡F¸É«~¹s°â¡F¶W¯Å¥«³õ¹s°âªA°È¡F³q¹L¤¬Ápºô´£¨Ñ°Ó·~¸ê°TªA°È¡F§Q¥Î¹q¸£ºôµ¸¬°¥L¤H´£¨Ñ°Ó·~¿Ô¸ß¡F¥H¹q¤l§Î¦¡´£¨Ñªº°Ó·~ºÞ²zªA°È¡F¥«³õ¤ÀªR¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡FÃĪ«¤ÎÃÄ«~¾P°â¥N²zªA°È¡FÃĪ«¹s°â¡F°Ó·~ºÞ²z¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¥Õ¦â C0 M0 Y0 K0 ´Ä¦â C16 M38 Y78 K6¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164791

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : New Sky Limited

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600-E¡A²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß13¼Ó1303«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Ãľ¯®v°tÃĪA°È¡FÂåÃĿԸߡFªvÀøªA°È¡F°Êª«ÂåÀø¡F¶¼­¹Àç¾i«ü¾É¡FÂåÀøªA°È¡F¹A·~¡B¶éÃÀ¤ÎªL·~ªA°È¡FÅ@½§¬ü®eªA°È¡FÃ~ÂåªA°È¡F¤H©Î°Êª«ªº½Ã¥Í©M¬ü®eªA°È¡F´£¨Ñ¬ü®e¥Î«~ªº§Þ³N·N¨£¡FÀç¾i«ü¾É¡F¤¤¦èÂåÃĩС]Ãľ¯®v°tÃĪA°È¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¥Õ¦â C0 M0 Y0 K0 ´Ä¦â C16 M38 Y78 K6¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/164792

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´äºô©ö¤¬°Ê®T¼Ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤WÀôĬªCµó104¸¹¨q¥­°Ó·~¤j·H¤@¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¤w¿ý»sªº­pºâ¾÷µ{§Ç¡]µ{§Ç¡^¡F­pºâ¾÷³nÅé¡]¤w¿ý»s¡^¡F­pºâ¾÷µ{§Ç¡]¥i¤U¸ü³n¥ó¡^¡F¥i¤U¸üªº­pºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡F¤â¾÷À³¥Î³n¥ó¡F¤â¾÷¤Î¦æ°Ê¸Ë¸m¹CÀ¸³n¥ó¡F­pºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F°Êµe¤ù¡FµêÀÀ²{¹ê¹CÀ¸³n¥ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164793

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´äºô©ö¤¬°Ê®T¼Ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤WÀôĬªCµó104¸¹¨q¥­°Ó·~¤j·H¤@¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F°£¼s§i¤ù¥~ªº¼v¤ù»s§@¡F®T¼Ö¡F®T¼Ö«H®§¡]®ø»º¡^¡F¦b¬y°Êºô¸ô¤W´£¨Ñ½u¤W¹CÀ¸¡F¦b­pºâ¾÷ºô¸ô¤W´£¨Ñ¦b½u¹CÀ¸¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/164794

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³\¿³±j

¦a§} : ¿DªùÃö¹h°¨¸ô133-145¸¹®ü«nªá¶é²Ä¤G®y¤T¼ÓO®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×°®¡B³½¦×°®¡B¤ôªGÅøÀY¡Bªo¬µ¤g¨§¤ù¡A¸Ü±ö¡B¤sÝÓ¤ù¡Bµµµæ¡BªG­á¡B¥[¤u¹Lªº°íªG¡B¥[¤u¹Lªº³½²É¡B°®´Ç¡A­á°®½­µæ¡A§N­á¤ôªG¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/164795

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³\¿³±j

¦a§} : ¿DªùÃö¹h°¨¸ô133-145¸¹®ü«nªá¶é²Ä¤G®y¤T¼ÓO®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¶¼®Æ¡A¿}¡A¿}ªG¡AªG­á¡]¿}ªG¡^¡AÀt­d»I¡A­¹«~¥Î¿}»e¡A»æ°®¡A¦B²N²O¡A¥¬¤B¡A¿|ÂI¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/164796

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³\¿³±j

¦a§} : ¿DªùÃö¹h°¨¸ô133-145¸¹®ü«nªá¶é²Ä¤G®y¤T¼ÓO®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : °Ó·~ºÞ²z»²§U¡A¶i¥X¤f¥N²z¡A´À¥L¤H±À¾P¡A¼s§i«Å¶ÇÄ檺»s³Æ¡A³fª«®i¥Ü¡A¼Ë«~´²µo¡A¼s§i¡A«Å¶Ç¥»ªº¥Xª©¡A¼s§i¡A´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡A¥«³õÀç¾P¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/164797

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³\¿³±j

¦a§} : ¿DªùÃö¹h°¨¸ô133-145¸¹®ü«nªá¶é²Ä¤G®y¤T¼ÓO®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ÂåÀøÅ@²z¡AÀY¾v²¾´Ó¡A­×«ü¥Ò¡AÀY¾vÅ@²zªA°È¡A²z¾v©±¡A¬ü¾vªA°È¡A¬ü®e°|ªA°È¡A¤Æ§©ªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/164798

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³\¿³±j

¦a§} : ¿DªùÃö¹h°¨¸ô133-145¸¹®ü«nªá¶é²Ä¤G®y¤T¼ÓO®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ÂåÀøÅ@²z¡AÀY¾v²¾´Ó¡A­×«ü¥Ò¡AÀY¾vÅ@²zªA°È¡A²z¾v©±¡A¬ü¾vªA°È¡A¬ü®e°|ªA°È¡A¤Æ§©®vªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/164799

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : S.C. DU CHATEAU LA FLEUR PETRUS

¦a§} : Chateau La Fleur Petrus, 33500 Pomerol, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : Bebidas alcoólicas, excepto cervejas; vinhos.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv : 2019/08/07¡Aªk°ê França¡A½s¸¹N.º 194574023


[210] ½s¸¹ : N/164800

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2020/01/20

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤å®pîP¡]¼s¦{¡^³Ð·~§ë¸êºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¶V¨q°Ïªu¦¿ªF¸ô406¸¹¤C¼h¦Û½s708©Ð

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : ¶T©ö²Mºâ¡]ª÷¿Ä¡^¡Fª÷¿ÄºÞ²z¡Fª÷¿Ä¤ÀªR¡Fª÷¿Ä¿Ô¸ß¡Fª÷¿Ä«H®§¡F¶Å°È¦«¦¬¥N²z¡Fª÷¿Ä¶U´Ú¡Fª÷¿Äµû¦ô¡]«OÀI¡B»È¦æ¡B¤£°Ê²£¡^¡F¸ê¥»§ë¸ê¡F¹q¤lÂà±b¡F«OÀI¸g¬ö¡F¿Ä¸ê¯²¸î¡F¸ÉÀv¤ä¥Iªºª÷¿ÄºÞ²z¡]´À¥L¤H¡^¡FÃÀ³N«~¦ô»ù¡F¤£°Ê²£¥N²z¡F¾á«O¡F«H¦«¡F¶Å°È¿Ô¸ßªA°È¡Fª÷¿Ä¬ã¨s¡F¤£°Ê²£¦ô»ù¡C

[540] °Ó¼Ð :


N/155909 ... N/164800 - N/164801 ... N/165031