°Ó¼Ð¤§«OÅ@
°Ó¼Ð¤§«OÅ@
®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö㪺¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø¡B²Ä¤G¦Ê¤@¤Q±ø¤Î²Ä¤G¦Ê¤@¤Q¤@±ø²Ä¤@´Úªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥Xªº°Ó¼Ðµù¥U¥Ó½Ð¡A¦Û¥»³q§i¤½§G¤§¤é°_¨âÓ¤ë´Á¤º´£¥XÁn©ú²§Ä³¡C
[210] ½s¸¹ : N/119602
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/01/19
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤å°¶¥þ
¦a§} : ¿Dªù«C¬w¨½62¸¹«C¬w¤u·~¤j·H1¼ÓF&G®y
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : ¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : ¯»ÄÑ¡A¿|ÂI¡A¤¤¦¡ÂI¤ß¡]¦¨¥÷¥HÄѯ»¬°¥D¡^¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : °Ø¦â¡B¦Ì¶À¦â¡B¦×¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/123643
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : MEGMILK SNOW BRAND Co., Ltd.
¦a§} : 1-1, Naebo-cho, 6-chome, Higashi-ku, Sapporo, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos, médicos e veterinários; produtos higiénicos para fins medicinais; substâncias e alimentos dietéticos adaptados para uso medicinal ou veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição dos animais nocivos; fungicidas, herbicidas; alimentos para bebés; leite em pó para bebés, lactentes e crianças pequenas; leite líquido para bebés, lactentes e crianças pequenas; leite de transição para lactentes e crianças pequenas; leite de crescimento para lactentes e crianças pequenas; leite em pó para o tratamento médico de anomalias (síndromes) congénitas; farinhas lácteas para bebés; leite líquido ou em pó para mulheres grávidas e em período de amamentação; leite líquido ou em pó com vitaminas e minerais para adultos e idosos; leite líquido ou em pó com proteínas lácteas para adultos e idosos; leite líquido ou em pó com proteínas para adultos e idosos; leite líquido ou em pó para adultos e idosos; substâncias dietéticas para uso medicinal; bebidas dietéticas para uso medicinal; alimentos dietéticos para uso medicinal; preparações alimentares dietéticas para uso medicinal; suplementos alimentares para humanos; suplementos alimentares não para uso medicinal; suplementos alimentares minerais; confeitaria medicinal; bebidas medicinais; bebidas para uso medicinal; chás medicinais; chás de ervas para uso medicinal; água mineral para uso medicinal; dietas terapêuticas destinadas a evitar o refluxo gastro-esofágico adaptadas para fins farmacêuticos; pão dietético adaptado para uso medicinal; geleia real para fins medicinais; ervas medicinais; preparações vitamínicas; nutrição entérica; preparações albuminosas para uso medicinal; leite albuminoso; fermentos lácteos para fins farmacêuticos; açúcar do leite (lactose); preparações de enzimas para fins medicinais; enzimas para fins medicinais; aminoácidos para fins medicinais; proteínas para uso médico e veterinário; peptídeos para uso médico e veterinário; peptídeos de soro de leite para uso médico e veterinário; ceramidas para uso médico e veterinário; ceramidas de leite para uso médico e veterinário; esfingomielina para uso médico e veterinário; lactoferrina de ferro para uso médico e veterinário; micróbios para uso médico e veterinário; microrganismos para uso médico e veterinário; nutrientes não-medicinais sendo suplementos alimentares; bebidas funcionais; bebidas funcionais enriquecidas com proteínas (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com proteínas de soro de leite (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com proteínas do leite (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com soro de leite (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com peptídeos de soro de leite (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com peptídeos (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com ceramidas de leite (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com ceramidas (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com esfingomielina (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com lactoferrina ferro (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com gordura do leite (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com vitaminas e minerais (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com vitaminas proteínas e minerais (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com proteínas e vitaminas (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais enriquecidas com proteínas e minerais (bebidas não alcoólicas); bebidas funcionais sendo suplementos alimentares não para uso medicinal; suplementos alimentares para animais; substitutos de refeições (para uso medicinal) ou (para fins farmacêuticos); nutrientes não medicinais sendo suplementos nutricionais.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/123644
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : MEGMILK SNOW BRAND Co., Ltd.
¦a§} : 1-1, Naebo-cho, 6-chome, Higashi-ku, Sapporo, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, congelados, secos e cozidos; geleias, doces, compotas; ovos, leite e lacticínios, óleos e gorduras comestíveis; leite líquido ou em pó para crianças pequenas e crianças; leite de transição para crianças pequenas; leite de crescimento para crianças pequenas e crianças; leite líquido ou em pó para mulheres grávidas e em período de amamentação; leite líquido ou em pó com adição de vitaminas e minerais para adultos e homens idosos; leite líquido ou em pó com proteínas lácteas para adultos e idosos; leite líquido ou em pó para adultos e idosos; leite em pó; leite fresco; leite magro; leite condensado; leite evaporado; bebidas lácteas; bebidas à base de leite; leite fermentado; iogurte; manteiga; queijo; pastas de queijo para barrar; natas; ceramida de leite (produtos lácteos); ceramida (produtos lácteos); esfingomielina (produtos lácteos); lactoferrina (produtos lácteos); leite e produtos lácteos; queijo artificial (ou imitação de queijo); margarinas e gorduras para barrar; misturas contendo gordura para o pão; matérias gordas destinadas ao fabrico de gorduras alimentares; natas não lácteas (natas feitas de óleos e/ou gorduras comestíveis); compostos de natas (natas feitas de cremes lácteos e óleos e/ou gorduras comestíveis); banha para alimentos; manteiga de cacau; manteiga de amendoim; óleos e gorduras comestíveis; soja fermentada; tofu fermentado; soro de leite; nutrientes para consumo sob a forma de pó, grânulos, grãos, comprimidos, líquidos, gel, gelatina e cápsulas feitos a partir de proteínas, ou peptídeos de soro de leite, ou soro de leite, ou ceramidas, ou esfingomielina ou lactoferrina; carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; produtos de carne; produtos do mar; frutos e legumes conservados, congelados, secos e cozidos; geleias; marmeladas; compotas; molho de frutos; ovos; sopas; bebidas de leite de soja.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/123857
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/05/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬õ®ð²y¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¸ôÀô¥Û±ÆÆW°¨¸ôª÷®p«n©¤12®y©|¼á®p3¼ÓB®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ²Õ´°Ó·~®iÄý¡A¹s°â¡]µe¡B¬Û¤ù¡B¿ý¹³¡BÃÀ³N«~¡^¡A¹ê·~¸gÀç¡A°Ó·~ÅU°Ý¡A¿ì¤½¨Æ°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¯»ºñ¦â(Pantone 3265c)©M²`°Ø¦â(Pantone 491c)¡C
[210] ½s¸¹ : N/124664
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/21
[730] ¥Ó½Ð¤H : Bless International Group Limited
¦a§} : 18C, Block 1, Golden Dragon Industrial Centre, 152 Tai Lin Pai Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 32
[511] ²£«~ : ¤ôªG¶¼®Æ©MªG¥Ä¡F»s¶¼®Æ¥Î¿}¼ß©M¨ä¥L»s¾¯¡F¨Å²M¶¼®Æ¡FªG¥Ä¡F¤ô[¶¼®Æ]¡FµL°sºë¶¼®Æ¡F¦B¨F¡]¶¼®Æ¡^¡FÂfÂc¤ô¡F¤j¨§¬°¥D¶¼®Æ¡A«D¤û¥¤´À¥N«~¡F§tºû¥Í¯À¡BÄqª«½è©Î¯óÃĪº¤ôªG¶¼®Æ©MªG¥Ä¡F¥ÑªG¥Ä©M½µæ¥Ä²V¦X¦Ó¦¨ªº¶¼®Æ¡F¤ôªG¬°¥D¶¼®Æ¡FªG¥Ä¶¼®Æ¡F²V¦X¤ôªG©M½µæ¬°¥Dªº¶¼®Æ¡F§t³J¥Õ½èªº«D°sºëÃþ¶¼®Æ¡F²V¦X¤ôªG¶¼®Æ¡F«DÃĥνµæ¥Ä©M¶¼®Æ¡F»s¶¼®Æ¥Î»ºë¡F»eÅS¥Ä¡F½µæ¥Ä©M¶¼®Æ¡FÂfÂc¥Ä¡F»ñ±ù¥Ä¡F¨~ªG¥Ä¡Fµf¥Ûºh¥Ä¡F©_²§ªG¥Ä¡F¸²µå¥Ä[¶¼®Æ]¡F»s§@´I§tºû¥Í¯À©M/©ÎÄqª«½èªºµL°sºë¶¼®Æ¡F§Ná¤ôªG¶¼®Æ¡F»s¶¼®Æ¥Îªº¤ôªG¶¼®Æ©MªG¥Ä¡F´îªÎ¥ÎªºµL°sºë¶¼®Æ¡]«DÂåÀø¥Î³~¡^¡F§t¤ôªºµL°sºë¶¼®Æ¡F»s³Æ¶¼®Æ¥ÎªºµL°sºë¤ôªGµÑ¨úª«¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/124665
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/21
[730] ¥Ó½Ð¤H : Bless International Group Limited
¦a§} : 18C, Block 1, Golden Dragon Industrial Centre, 152 Tai Lin Pai Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡F°Ó·~ºÞ²z¡F°Ó·~¦æ¬F¡F¹q¸£ºôµ¸¤Wªº½u¤W¼s§i¡F¥H¹s°â¬°¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F³z¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~¸ê°T¡F¬°³f«~©MªA°Èªº¶R®a©M½æ®a´£¨Ñ½u¤W¥«³õ¡F¹q¤l©M¤¬ÁpºôÁʪ«ªA°È¡F©Ò¦³©M¹ª«¡BµL°sºë¶¼®Æ¡B¤ôªG¶¼®Æ¡BªG¥Ä¡B¶¼¹©MÀç¾i¶¼®Æ¬ÛÃöªº¥«³õÀç¾PªA°È¡B¹s°âªA°È¡B¤À¾PªA°È¡B§åµo©M¹s°â©±°Ó·~ºÞ²zªA°È¡B§åµo©M¹s°â±À¼sªA°È¡B«K§Q°Ó©±¹s°âªA°È¡F¹s°â©±°Ó·~¦æ¬F©M°Ó·~ºÞ²z¡F´£¨Ñ°Ó·~¸ê°T¡F¶W¥«¹s°âªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/124666
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/21
[730] ¥Ó½Ð¤H : Bless International Group Limited
¦a§} : 18C, Block 1, Golden Dragon Industrial Centre, 152 Tai Lin Pai Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : ´£¨Ñ¹ª«©M¶¼®ÆªºªA°È¡F´£¨Ñ¹ª«¡BµL°sºë¶¼®Æ¡B¤ôªG¶¼®Æ¡BªG¥Ä©M¶¼¹¤ÎÀç¾i¶¼®Æªº¥~±a³t¹ªA°È¡F¹ª«¡BµL°sºë¶¼®Æ¡B¤ôªG¶¼®Æ¡BªG¥Ä©M¶¼¹¤ÎÀç¾i¶¼®Æ¦³Ãöªº¿Ô¸ßªA°È¡F±qpºâ¾÷¼Æ¾Ú®w©Î³z¹L¤¬Ápºô©Î¥~Ápºô½u¤W´£¨Ñ¦³Ãö·Ç³Æ¹ª«¡BµL°sºë¶¼®Æ¡B¤ôªG¶¼®Æ¡BªG¥Ä©M¶¼¹¤ÎÀç¾i¶¼®Æªº¸ê°T¡F´£¨Ñ¹ª«¡BµL°sºë¶¼®Æ¡B¤ôªG¶¼®Æ¡BªG¥Ä©M¶¼¹¤ÎÀç¾i¶¼®Æ¦³Ãöªº°s§aªA°È¡F´£¨ÑªG¥Ä¶¼®Æ¡F´£¨Ñ¹ª«©M¶¼®ÆªºÑ¼Ö³¡ªA°È¡F·Ç³Æ¹ª«©M¶¼®Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/124984
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ´¼¼z¥d¡]¿nÅé¹q¸ô¥d¡^¡F¥ªO¹q¸£¡F¥i¤U¸üªº¤â¾÷À³¥Î³nÅé¡F¦sÀx¥d¡F¥Î©ó¤ä¥IªA°Èªº¹q¤l©MºÏ©Ê¨¥÷ÃѧO¥d¡Fºô¥d¡F¹q¤l°O¨Æ¾¹¡FÅç¤â¯¾¾÷¡F¤HÁyÃѧO³]³Æ¡F¼v¦L¾÷¡]·Ó¬Û¡BÀR¹q¡B¼ö¡^¡F¦Û°Êp¶q¾¹¡F¶q¨ã¡F¹q¤l¤½§iµP¡F¨¾µL½u¹q¤zÂZ³]³Æ¡]¹q¤l¡^¡F¥æ´«¾÷¡Fµo®g¾¹¡]¹q«H¡^¡F¼Æ¾Ú¾÷¡F¥þ²y©w¦ì¨t²Î¡]GPS¡^³]³Æ¡F¦æ°Ê¹q¸Ü¡F¤â¾÷¡Fºô¸ô³q°T³]³Æ¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡FÄá¹³¾÷¡F¥i㩦¦¡´CÅé¼½©ñ¾÷¡F¦Õ¾÷¡F¾÷³»²°¡F´Án¾¹¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F´ú¶q¸Ë¸m¡FÃè¡]¥ú¾Ç¡^¡F¹q·½§÷®Æ¡]¹q½u¡B¹qÆl¡^¡F¹q¸Ü½u¡F´¹¤ù¡]¶°¦¨¹q¸ô¡^¡F¶°¹q¾¹¡F¿Ã¥ú«Ì¡F»»±±¸Ë¸m¡F¹q¯¸¦Û°Ê¤Æ¸Ë¸m¡F¹q¸Ñ¸Ë¸m¡F·À¤õ³]³Æ¡FÓ¤H¥Î¨¾¨Æ¬G¸Ë¸m¡F¹q¤l¨¾µs¸Ë¸m¡F²´Ãè¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¤Û¿O¤ù¡]·Ó¬Û¡^¡F¥i㩦¦¡»»±±ªý¨®¾¹¡F¬y°Ê¹q¸Ü¡F¬y°Ê¹q¸Ü¥Î²°©M³U¡F¹q¦À¡A¹q¦À¥R¹q¾¹¡F¹q¸Ü¡F»yµ¶l¥ó¨t²Î¡F¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¾¹¡F³z¹L»yµ¦X¦¨¾¹ªº¹q¸Ü¼·¸¹¨t²Î¡F¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¨t²Î¡F¥Î©ó³q°T¨t²Îªº¦Û°Ê¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¨t²Î¡F¹q¸£µ{¦¡¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¹q¸£³n¥ó¡F¥Î©ó¬¡°Ê½sµ{¤ÎºÞ²z¡BÂsÄý©M½s¿èÓ¤H¤Î±M·~Ápµ¸¦a§}ï©M¸ê®Æªº¹q¸£³n¥ó¡F¹q¸£¶´Åé¡F¹q¸£µwÅé¡F¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i±q¤¬Ápºô¤U¸ü¡^¡F¥Î©ó°]°È½ã¤áɶU¤Î/©Î¤ä¥I²£«~©MªA°Èªº¹q¤l¤Î¹q¸£¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡F³z¹L¾÷¾¹¦Û°ÊŪ¨úªºÉ´Ú¥d¤Î/©Î«H¥Î¥d¤Î/©Î½ã¤á¦©´Ú¥d¡F¥Î©ó¹q¸£ºôµ¸¤Î¥þ²y¤¬Ápºôºôµ¸³q°Tªº¹q¤l¤Î¹q¸£¾¹¨ã©M»ö¾¹¤Î³n¥ó¡F¹qµø¡B¦¬µ¾÷¡BµøÀW¤ÎµÀW¾¹¨ã¡B³]³Æ¤Î¸Ë¸m¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¼Æ½Xµ¼Ö¡]¥i¤U¸ü¡^¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¿Ã¹õ¾À¯È¡B¿Ã¹õ«OÅ@¤Î¹aÁn«H¸¹¡]¥þ¥i¤U¸ü¡^¡FMP3¼½©ñ¾÷¡F«H¸¹½s½X¤Î¸Ñ½X¥Î¾¹¨ã¡F¶Ç©I¾÷¡A¶Ç¯u¾÷¡FÅÜÀ£¾¹¡F¬ì¾Ç¡B´ú¦a¡B¹q°Ê¡BÄá¼v¡B¹q¼v¡B¥ú¾Ç¡B¿Å¨ã¡B¶q¨ã¡B«H¸¹¡B±±¨î¡]ºÊ·þ¡^©M±Ð¾Ç¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡F¿ý»s¡B±µ¦¬¡B¶Ç°e¤Î/©Î«©ñ¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¡B¼v¹³¤Î/©ÎÁnµ¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡FÅã¥Ü¤Î/©Î¦C¦L¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¤Î/©Î¼v¹³¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡FºÏ©Ê¼Æ¾Ú¸üÅé¡A¥i¿ý»s¥úºÐ¡F¦Û°Ê°â³f¾¹¤Î§ë¹ô±Ò°Ê¸Ë¸mªº¾÷±ñµ²ºc¡F²°¦¡¿ý¹³±a¡A²°¦¡¿ýµ±a¡A¥úºÐ¡AºÏºÐ¡A°ßŪ°O¾Ð¥úºÐ¤Î°ßŪ°O¾Ð¼Æ½X¹p®g¼vºÐ¡F¼Æ¾Ú³B²z¥Î³]³Æ¤Î¹q¸£¡F¥Î©ó¼Æ¾Ú·j´Mªº¹q¸£³n¥ó¡F§t¦³¹q¸£µ{¦¡ªº¥d¡B¹qÆl¡BºÐ¤Î¥b¾ÉÅé¸Ë¸m¡F¹q°T¾¹¨ã¡B»ö¾¹¡Bºôµ¸¤Î¹q¸ô¡F¥þ¥Î©ó¹q°Tªº¹qÆl¡B¹qÆl¸Ë¸m¡B¥úÅÖ¡B¥ú¾Ç³q°T¾¹¨ã¤Î¹q¸ô¡F¹q¤l²Õ¥ó¤Î»ö¾¹¡F¤Wz©Ò¦³²£«~¥Îªº¹s¥ó¤Î°t¥ó¡F¥þÄݲÄ9Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/124985
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡F¹q¸£ºô¸ô¤Wªº½u¤W¼s§i¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~¸ê°T¡F®ø¶OªÌ©¾¸Û«×p¹ººÞ²z¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ½u¤W¥«³õ¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F¤Hû©Û¦¬¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¹q¸£¤åÀɺ޲z¡F´À¥L¤H¹wq¹q°TªA°È¡F¦b¹q¸£¼Æ¾Ú®w¤¤§ó·s©MºûÅ@¼Æ¾Ú¡F·|p¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F´M§äÃÙ§U¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡F¤â¾÷¡B³q°T²£«~¡B¹q¸£µwÅé¡B¹q¸Ü¥d¡B¶°¦¨¹q¸ô¤Î¹q¦Àªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¼s§i§÷®Æªº¥Xª©¡F¼s§i©M±À¼sªA°È¤Î»P¨ä¦³Ãöªº¸ê°TªA°È¡F¼s§i§÷®Æªº¤Àµo¤Î§ó·s¡A¥Î§@¤¬Ápºô¤J¤fºô¯¸ªº¼s§i¶×½s¡F¼s§iªÅ¶¡ªº¥X¯²¡F³B²z¹q¸£¼Æ¾Ú¡FÃö©ó¥X°â¡B¶T©ö¡B¼s§i¤Î±À¼sªº¸ê°TªA°È¡FÀ³±µ¹q¸Ü¡]¬°¥¼¯à±µÅ¥ªº«È¤á¡^¡FÀ³±µ¹q¸Ü¡]´À²Ä¤TªÌ¡^¡F³z¹L¤¬Ápºôªº©ç½æ¡F¤H¨ÆºÞ²z¡F³z¹L¥þ²y¹q¸£ºôµ¸´£¨ÑÃö©ó¥X°â¡B¶T©ö¡B¼s§i¤Î±À¼sªº¸ê°T¡F¬°²Ä¤TªÌ§Q¯q¦Ó¶×¶°¦UÃþ²£«~¡A¨ÏÅU«È¯à°÷³z¹L¹s°â©M§åµoªº¤J¤fºô¯¸«K§Q¦aÆ[¬Ý¤ÎÁʶR³o¨Ç²£«~¡F¹q¤l©M¹q°T²£«~¡B¹q¸£µwÅé©M³n¥ó¡B¹q¦À¡B¹q¦À¥R¹q¾¹¡B¬y°Ê¹q¸Ü¥Î²°©M³U¡B¬y°Ê¹q¸Ü¡B¦L¨ê«~¡B¤å¨ã¥Î«~¤Î½s½XºÏ©Ê©M«DºÏ©Ê¥d¡BÅÜÀ£¾¹¡B¦çªA¡B¹q¤l¹CÀ¸¤Îª±¨ãªº¹s°â¤Î§åµo¡F¹q¤l¤Î¹q°T²£«~ªº¹s°â¤Î§åµo¡F¿ý»s¡B±µ¦¬¡B¶Ç°e¤Î/©Î«©ñ¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¡B¼v¹³¤Î/©ÎÁnµ¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹ªº¹s°â¤Î§åµoªA°È¡F²Õ´¥H°Ó·~©Î¼s§i¬°¥Øªº¤§®iÄý·|¡F»P¶×½s¤Î¥X¯²¦a§}靈Ãöªº¶T©öªA°È¡F³B²z³z¹L¤¬Ápºô¾P°âªº°Ó·~ºÞ²zªA°È¡F¼s§i«ü«n¤Î¼s§i¥Ø¿ýªº³]p¡F»P¤WzªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¡BºÞ²z¤ÎÅU°ÝªA°È¡A¥þÄݲÄ35Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/124991
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : «OÀI¸g¬ö¡Fª÷¿Äµû¦ô¡]«OÀI¡B»È¦æ¡B¤£°Ê²£¡^¡Fª÷¿Ä¸ê°T¡Fª÷¿Ä¤ÀªR¡F¿Ä¸ê¯²¸î¡F¹q¤l«H¥Î¥d¥æ©ö³B²z¡F«H¥Î¥d¤ä¥I³B²z¡FÉ°O¥d¤ä¥I³B²z¡Fµo¦æ«H¥Î¥d¡F³q¹L¨Ï¥Î·|û¥d¬°¥L¤H¦b°Ñ»P¾÷ºc´£¨Ñ§é¦©¡FÃÀ³N«~¦ô»ù¡F¦í©Ò¥N²z¡]¤½´J¡^¡F¤£°Ê²£¥N²z¡F¸g¬ö¡F¾á«O¡F¶Ò¶°·Oµ½°òª÷¡F¨ü°UºÞ²z¡F¨å·í¡FñµoÀxÈ¥d¡B½ã¤á¦©´Ú¥d¤Îµ²ºâ¥d¡FÁʪ«¥I´Ú¤Î¤ä¥I½ã³æªº¹q¤lªA°È¡F°]°È½ã¤áɶUªA°È¡F»È¦æ¹q¤lªA°È¡Fª÷¿Ä¥æ©ö³B²zªA°È¡F¤ä¥I¤Î¶}µo²¼ªºªA°È¡Fª÷¿ÄªA°È¡F³z¹L¹q°T³~®|´£¨Ñªºª÷¿ÄªA°È¡Fª÷¿Äªº¿Ô¸ß¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¹q¸Ü»È¦æªA°È¡F³z¹L¹q¸£¼Æ¾Ú®w©Î¤¬Ápºô©óºô¤W´£¨Ñªº»È¦æªA°È¡F¦³»ùÃÒ¨é¥æ©ö¦æ±¡ªºªA°È¡FªÑ²¼¤Î¶Å¨é¸g¬öªA°È¡Fª÷¿Ä¤ÀªR¡Aª÷¿Ä¸ê°Tªº´£¨Ñ¡F«H¥Î¥dªA°È¡Bµ²ºâ¥dªA°È¤Î½ã¤á¦©´Ú¥dªA°È¡F»È¦æ¡B§ë¸ê¤ÎÀx»W½ã¤áªºªA°È¡Fª÷¿ÄºÞ²zªºªA°È¡F°]°È¸ÉÀvªA°È¡F³z¹L¥þ²y¹q¸£¸ê°Tºôµ¸ªº¶ÅÅv¼f©w¡F«H¶U·ÀIºÞ²zªº¹q¤lªA°È¡F»P¤WzªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¥þÄݲÄ36Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/124992
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 38
[511] ªA°È : µL½u¹q¼s¼½¡Fºô¸ô¼s¼½ªA°È¡F¸ê°T¶Ç°e¡F¹q¸Ü·~°È¡F¹q¸Ü³q°T¡F´£¨Ñ¤¬Ápºô²á¤Ñ«Ç¡F´£¨Ñ¼Æ¾Ú®w±µ¤JªA°È¡F¼Æ¦ì¤å¥ó¶Ç°e¡F¹q«H«H®§¡F´£¨Ñ»P¥þ²y¹q¸£ºô¸ôªº¹q°TÁp±µªA°È¡Fµø°T·|ijªA°È¡F¹q¸£²×ºÝ³q°T¡F¼Æ¾Ú¾÷¥X¯²¡F¹q°T¸ô¥Ñ¸`ÂIªA°È¡F´£¨Ñ¥þ²y¹q¸£ºô¸ô¨Ï¥ÎªÌ±µ¤JªA°È¡F¹q°TªA°È¡F´£¨Ñ±µ¤J¹q°T¤Î³s±µ¹q¸£¼Æ¾Ú®w©M¤¬ÁpºôªºªA°È¡F¹q¤l³q°TªA°È¡F¤¬°Ê³q°TªA°È¡F¸ê°T¡]¤¬Ápºôºô¶¡^¡Bµ{¦¡¤Î¹q¸£¼Æ¾Úªº¹q°T¡F´£¨Ñ¹q°T³s±µ¦Ü¤¬Ápºô©Î¼Æ¾Ú®wªºªA°È¡F¹q°Tªù¤áªA°È¡F³z¹L¹q¸£ºôµ¸ªº³q°TªA°È¡F´£¨Ñ¹q°T¥þ²y±µ¤J¤¬Ápºô³]¬I¤Îµ²ºcªºªA°È¡F³z¹L¹q¸£²×ºÝ¾÷ªº³q°T¡A³z¹L¥úÅÖºôµ¸ªº³q°T¡A³z¹L¹q¸£»²§U«H®§¤Î¹Ï¹³ªº¶Ç°e¡A¶Ç¯uµo°e¡A«H®§¶Ç°e¡A¶Ç©IªA°È¡A½Õ¨î¸Ñ½Õ¾¹ªº¥X¯²¡A³z¹L¹q¤l´CÅ骺¼Æ¾Ú³q°TªA°È¡F¹q¸ÜªA°È¡A¹q³øªA°È¡A¹q¶ÇªA°È¡F³z¹L¹q³ø½u¸ôªºªA°È¡F¦³½uªA°È¡F³z¹L½Ã¬Pªº³q°TªA°È¡F¹q¤l¶l¥óªA°È¡F¹q°T³]³Æªº¥X¯²¡F¸ê°Tªº¹q¤l±H°e¡B±µ¦¬¤ÎÂàµoªA°È¡F³z¹L¹q¤l´CÅ馬¶°¡B¶Ç°e¤Î¶Ç»¼¼Æ¾Ú¡F³z¹L¾÷±ñ¡B¹q¤l¡B¹q¸Ü¡B¹q¶Ç¡B¹qÆl¡B¹q¸£¤Î½Ã¬P¦¬¶°¡B¶Ç°e¤Î¶Ç»¼¶l¥ó¸ê°T¡B¹q³ø¡B¸ê®Æ¤Î¼Æ¾ÚªºªA°È¡F¹q¤l·|ij¡B¹q¤l«H®§¤ÎqÁʶǰeªºªA°È¡F¦¬µ¾÷¤Î¹qµø¾÷ªº³q°TªA°È¡F¹q¸£¤§¶¡ªº³q°TªA°È¡F´£¨Ñ¹q°T±µ¤J«H¸¹½s½X¤Î¸Ñ½X¾¹¨ãªºªA°È¡F¦¬µ¾÷¤Î¹qµø¾÷¸`¥Øªº¼s¼½¤Î¶Ç°e¡F¦³½u¹qµøªº¼s¼½ªA°È¡F½s»s»P¤WzªA°È¦³Ãöªº³ø§i®Ñ¡F´£¨Ñ¥Î©ó¤¬°Ê°Q½×¤Î¹ï¸Üªº¹q°T³]³Æ¡F¹q¸Ü¥dªºªA°È¡F´£¨Ñ³z¹L¹q°T±µ¤J¤¬Ápºô¼Æ½Xµ¼Öºô¶ªºªA°È¡F´£¨Ñ³z¹L¹q°T±µ¤J¤¬ÁpºôMP3ºô¶ªºªA°È¡F³z¹L¹q°T¶Ç»¼¼Æ½Xµ¼Ö¡F·j´M¤ÞÀºªº¹B§@¡F¹q¸Ü諸¹q¸£¤Æ¬d¸ß¡F»P¤Wz©Ò¦³ªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¥þÄݲÄ38Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/124993
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ´¼¼z¥d¡]¿nÅé¹q¸ô¥d¡^¡F¥ªO¹q¸£¡F¥i¤U¸üªº¤â¾÷À³¥Î³nÅé¡F¦sÀx¥d¡F¥Î©ó¤ä¥IªA°Èªº¹q¤l©MºÏ©Ê¨¥÷ÃѧO¥d¡Fºô¥d¡F¹q¤l°O¨Æ¾¹¡FÅç¤â¯¾¾÷¡F¤HÁyÃѧO³]³Æ¡F¼v¦L¾÷¡]·Ó¬Û¡BÀR¹q¡B¼ö¡^¡F¦Û°Êp¶q¾¹¡F¶q¨ã¡F¹q¤l¤½§iµP¡F¨¾µL½u¹q¤zÂZ³]³Æ¡]¹q¤l¡^¡F¥æ´«¾÷¡Fµo®g¾¹¡]¹q«H¡^¡F¼Æ¾Ú¾÷¡F¥þ²y©w¦ì¨t²Î¡]GPS¡^³]³Æ¡F¦æ°Ê¹q¸Ü¡F¤â¾÷¡Fºô¸ô³q°T³]³Æ¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡FÄá¹³¾÷¡F¥i㩦¦¡´CÅé¼½©ñ¾÷¡F¦Õ¾÷¡F¾÷³»²°¡F´Án¾¹¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F´ú¶q¸Ë¸m¡FÃè¡]¥ú¾Ç¡^¡F¹q·½§÷®Æ¡]¹q½u¡B¹qÆl¡^¡F¹q¸Ü½u¡F´¹¤ù¡]¶°¦¨¹q¸ô¡^¡F¶°¹q¾¹¡F¿Ã¥ú«Ì¡F»»±±¸Ë¸m¡F¹q¯¸¦Û°Ê¤Æ¸Ë¸m¡F¹q¸Ñ¸Ë¸m¡F·À¤õ³]³Æ¡FÓ¤H¥Î¨¾¨Æ¬G¸Ë¸m¡F¹q¤l¨¾µs¸Ë¸m¡F²´Ãè¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¤Û¿O¤ù¡]·Ó¬Û¡^¡F¥i㩦¦¡»»±±ªý¨®¾¹¡F¬y°Ê¹q¸Ü¡F¬y°Ê¹q¸Ü¥Î²°©M³U¡F¹q¦À¡A¹q¦À¥R¹q¾¹¡F¹q¸Ü¡F»yµ¶l¥ó¨t²Î¡F¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¾¹¡F³z¹L»yµ¦X¦¨¾¹ªº¹q¸Ü¼·¸¹¨t²Î¡F¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¨t²Î¡F¥Î©ó³q°T¨t²Îªº¦Û°Ê¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¨t²Î¡F¹q¸£µ{¦¡¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¹q¸£³n¥ó¡F¥Î©ó¬¡°Ê½sµ{¤ÎºÞ²z¡BÂsÄý©M½s¿èÓ¤H¤Î±M·~Ápµ¸¦a§}ï©M¸ê®Æªº¹q¸£³n¥ó¡F¹q¸£¶´Åé¡F¹q¸£µwÅé¡F¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i±q¤¬Ápºô¤U¸ü¡^¡F¥Î©ó°]°È½ã¤áɶU¤Î/©Î¤ä¥I²£«~©MªA°Èªº¹q¤l¤Î¹q¸£¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡F³z¹L¾÷¾¹¦Û°ÊŪ¨úªºÉ´Ú¥d¤Î/©Î«H¥Î¥d¤Î/©Î½ã¤á¦©´Ú¥d¡F¥Î©ó¹q¸£ºôµ¸¤Î¥þ²y¤¬Ápºôºôµ¸³q°Tªº¹q¤l¤Î¹q¸£¾¹¨ã©M»ö¾¹¤Î³n¥ó¡F¹qµø¡B¦¬µ¾÷¡BµøÀW¤ÎµÀW¾¹¨ã¡B³]³Æ¤Î¸Ë¸m¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¼Æ½Xµ¼Ö¡]¥i¤U¸ü¡^¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¿Ã¹õ¾À¯È¡B¿Ã¹õ«OÅ@¤Î¹aÁn«H¸¹¡]¥þ¥i¤U¸ü¡^¡FMP3¼½©ñ¾÷¡F«H¸¹½s½X¤Î¸Ñ½X¥Î¾¹¨ã¡F¶Ç©I¾÷¡A¶Ç¯u¾÷¡FÅÜÀ£¾¹¡F¬ì¾Ç¡B´ú¦a¡B¹q°Ê¡BÄá¼v¡B¹q¼v¡B¥ú¾Ç¡B¿Å¨ã¡B¶q¨ã¡B«H¸¹¡B±±¨î¡]ºÊ·þ¡^©M±Ð¾Ç¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡F¿ý»s¡B±µ¦¬¡B¶Ç°e¤Î/©Î«©ñ¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¡B¼v¹³¤Î/©ÎÁnµ¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡FÅã¥Ü¤Î/©Î¦C¦L¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¤Î/©Î¼v¹³¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡FºÏ©Ê¼Æ¾Ú¸üÅé¡A¥i¿ý»s¥úºÐ¡F¦Û°Ê°â³f¾¹¤Î§ë¹ô±Ò°Ê¸Ë¸mªº¾÷±ñµ²ºc¡F²°¦¡¿ý¹³±a¡A²°¦¡¿ýµ±a¡A¥úºÐ¡AºÏºÐ¡A°ßŪ°O¾Ð¥úºÐ¤Î°ßŪ°O¾Ð¼Æ½X¹p®g¼vºÐ¡F¼Æ¾Ú³B²z¥Î³]³Æ¤Î¹q¸£¡F¥Î©ó¼Æ¾Ú·j´Mªº¹q¸£³n¥ó¡F§t¦³¹q¸£µ{¦¡ªº¥d¡B¹qÆl¡BºÐ¤Î¥b¾ÉÅé¸Ë¸m¡F¹q°T¾¹¨ã¡B»ö¾¹¡Bºôµ¸¤Î¹q¸ô¡F¥þ¥Î©ó¹q°Tªº¹qÆl¡B¹qÆl¸Ë¸m¡B¥úÅÖ¡B¥ú¾Ç³q°T¾¹¨ã¤Î¹q¸ô¡F¹q¤l²Õ¥ó¤Î»ö¾¹¡F¤Wz©Ò¦³²£«~¥Îªº¹s¥ó¤Î°t¥ó¡F¥þÄݲÄ9Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/124994
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡F¹q¸£ºô¸ô¤Wªº½u¤W¼s§i¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~¸ê°T¡F®ø¶OªÌ©¾¸Û«×p¹ººÞ²z¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ½u¤W¥«³õ¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F¤Hû©Û¦¬¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¹q¸£¤åÀɺ޲z¡F´À¥L¤H¹wq¹q°TªA°È¡F¦b¹q¸£¼Æ¾Ú®w¤¤§ó·s©MºûÅ@¼Æ¾Ú¡F·|p¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F´M§äÃÙ§U¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡F¤â¾÷¡B³q°T²£«~¡B¹q¸£µwÅé¡B¹q¸Ü¥d¡B¶°¦¨¹q¸ô¤Î¹q¦Àªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¼s§i§÷®Æªº¥Xª©¡F¼s§i©M±À¼sªA°È¤Î»P¨ä¦³Ãöªº¸ê°TªA°È¡F¼s§i§÷®Æªº¤Àµo¤Î§ó·s¡A¥Î§@¤¬Ápºô¤J¤fºô¯¸ªº¼s§i¶×½s¡F¼s§iªÅ¶¡ªº¥X¯²¡F³B²z¹q¸£¼Æ¾Ú¡FÃö©ó¥X°â¡B¶T©ö¡B¼s§i¤Î±À¼sªº¸ê°TªA°È¡FÀ³±µ¹q¸Ü¡]¬°¥¼¯à±µÅ¥ªº«È¤á¡^¡FÀ³±µ¹q¸Ü¡]´À²Ä¤TªÌ¡^¡F³z¹L¤¬Ápºôªº©ç½æ¡F¤H¨ÆºÞ²z¡F³z¹L¥þ²y¹q¸£ºôµ¸´£¨ÑÃö©ó¥X°â¡B¶T©ö¡B¼s§i¤Î±À¼sªº¸ê°T¡F¬°²Ä¤TªÌ§Q¯q¦Ó¶×¶°¦UÃþ²£«~¡A¨ÏÅU«È¯à°÷³z¹L¹s°â©M§åµoªº¤J¤fºô¯¸«K§Q¦aÆ[¬Ý¤ÎÁʶR³o¨Ç²£«~¡F¹q¤l©M¹q°T²£«~¡B¹q¸£µwÅé©M³n¥ó¡B¹q¦À¡B¹q¦À¥R¹q¾¹¡B¬y°Ê¹q¸Ü¥Î²°©M³U¡B¬y°Ê¹q¸Ü¡B¦L¨ê«~¡B¤å¨ã¥Î«~¤Î½s½XºÏ©Ê©M«DºÏ©Ê¥d¡BÅÜÀ£¾¹¡B¦çªA¡B¹q¤l¹CÀ¸¤Îª±¨ãªº¹s°â¤Î§åµo¡F¹q¤l¤Î¹q°T²£«~ªº¹s°â¤Î§åµo¡F¿ý»s¡B±µ¦¬¡B¶Ç°e¤Î/©Î«©ñ¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¡B¼v¹³¤Î/©ÎÁnµ¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹ªº¹s°â¤Î§åµoªA°È¡F²Õ´¥H°Ó·~©Î¼s§i¬°¥Øªº¤§®iÄý·|¡F»P¶×½s¤Î¥X¯²¦a§}靈Ãöªº¶T©öªA°È¡F³B²z³z¹L¤¬Ápºô¾P°âªº°Ó·~ºÞ²zªA°È¡F¼s§i«ü«n¤Î¼s§i¥Ø¿ýªº³]p¡F»P¤WzªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¡BºÞ²z¤ÎÅU°ÝªA°È¡A¥þÄݲÄ35Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/124996
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : «OÀI¸g¬ö¡Fª÷¿Äµû¦ô¡]«OÀI¡B»È¦æ¡B¤£°Ê²£¡^¡Fª÷¿Ä¸ê°T¡Fª÷¿Ä¤ÀªR¡F¿Ä¸ê¯²¸î¡F¹q¤l«H¥Î¥d¥æ©ö³B²z¡F«H¥Î¥d¤ä¥I³B²z¡FÉ°O¥d¤ä¥I³B²z¡Fµo¦æ«H¥Î¥d¡F³q¹L¨Ï¥Î·|û¥d¬°¥L¤H¦b°Ñ»P¾÷ºc´£¨Ñ§é¦©¡FÃÀ³N«~¦ô»ù¡F¦í©Ò¥N²z¡]¤½´J¡^¡F¤£°Ê²£¥N²z¡F¸g¬ö¡F¾á«O¡F¶Ò¶°·Oµ½°òª÷¡F¨ü°UºÞ²z¡F¨å·í¡FñµoÀxÈ¥d¡B½ã¤á¦©´Ú¥d¤Îµ²ºâ¥d¡FÁʪ«¥I´Ú¤Î¤ä¥I½ã³æªº¹q¤lªA°È¡F°]°È½ã¤áɶUªA°È¡F»È¦æ¹q¤lªA°È¡Fª÷¿Ä¥æ©ö³B²zªA°È¡F¤ä¥I¤Î¶}µo²¼ªºªA°È¡Fª÷¿ÄªA°È¡F³z¹L¹q°T³~®|´£¨Ñªºª÷¿ÄªA°È¡Fª÷¿Äªº¿Ô¸ß¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¹q¸Ü»È¦æªA°È¡F³z¹L¹q¸£¼Æ¾Ú®w©Î¤¬Ápºô©óºô¤W´£¨Ñªº»È¦æªA°È¡F¦³»ùÃÒ¨é¥æ©ö¦æ±¡ªºªA°È¡FªÑ²¼¤Î¶Å¨é¸g¬öªA°È¡Fª÷¿Ä¤ÀªR¡Aª÷¿Ä¸ê°Tªº´£¨Ñ¡F«H¥Î¥dªA°È¡Bµ²ºâ¥dªA°È¤Î½ã¤á¦©´Ú¥dªA°È¡F»È¦æ¡B§ë¸ê¤ÎÀx»W½ã¤áªºªA°È¡Fª÷¿ÄºÞ²zªºªA°È¡F°]°È¸ÉÀvªA°È¡F³z¹L¥þ²y¹q¸£¸ê°Tºôµ¸ªº¶ÅÅv¼f©w¡F«H¶U·ÀIºÞ²zªº¹q¤lªA°È¡F»P¤WzªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¥þÄݲÄ36Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/124997
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 38
[511] ªA°È : µL½u¹q¼s¼½¡Fºô¸ô¼s¼½ªA°È¡F¸ê°T¶Ç°e¡F¹q¸Ü·~°È¡F¹q¸Ü³q°T¡F´£¨Ñ¤¬Ápºô²á¤Ñ«Ç¡F´£¨Ñ¼Æ¾Ú®w±µ¤JªA°È¡F¼Æ¦ì¤å¥ó¶Ç°e¡F¹q«H«H®§¡F´£¨Ñ»P¥þ²y¹q¸£ºô¸ôªº¹q°TÁp±µªA°È¡Fµø°T·|ijªA°È¡F¹q¸£²×ºÝ³q°T¡F¼Æ¾Ú¾÷¥X¯²¡F¹q°T¸ô¥Ñ¸`ÂIªA°È¡F´£¨Ñ¥þ²y¹q¸£ºô¸ô¨Ï¥ÎªÌ±µ¤JªA°È¡F¹q°TªA°È¡F´£¨Ñ±µ¤J¹q°T¤Î³s±µ¹q¸£¼Æ¾Ú®w©M¤¬ÁpºôªºªA°È¡F¹q¤l³q°TªA°È¡F¤¬°Ê³q°TªA°È¡F¸ê°T¡]¤¬Ápºôºô¶¡^¡Bµ{¦¡¤Î¹q¸£¼Æ¾Úªº¹q°T¡F´£¨Ñ¹q°T³s±µ¦Ü¤¬Ápºô©Î¼Æ¾Ú®wªºªA°È¡F¹q°Tªù¤áªA°È¡F³z¹L¹q¸£ºôµ¸ªº³q°TªA°È¡F´£¨Ñ¹q°T¥þ²y±µ¤J¤¬Ápºô³]¬I¤Îµ²ºcªºªA°È¡F³z¹L¹q¸£²×ºÝ¾÷ªº³q°T¡A³z¹L¥úÅÖºôµ¸ªº³q°T¡A³z¹L¹q¸£»²§U«H®§¤Î¹Ï¹³ªº¶Ç°e¡A¶Ç¯uµo°e¡A«H®§¶Ç°e¡A¶Ç©IªA°È¡A½Õ¨î¸Ñ½Õ¾¹ªº¥X¯²¡A³z¹L¹q¤l´CÅ骺¼Æ¾Ú³q°TªA°È¡F¹q¸ÜªA°È¡A¹q³øªA°È¡A¹q¶ÇªA°È¡F³z¹L¹q³ø½u¸ôªºªA°È¡F¦³½uªA°È¡F³z¹L½Ã¬Pªº³q°TªA°È¡F¹q¤l¶l¥óªA°È¡F¹q°T³]³Æªº¥X¯²¡F¸ê°Tªº¹q¤l±H°e¡B±µ¦¬¤ÎÂàµoªA°È¡F³z¹L¹q¤l´CÅ馬¶°¡B¶Ç°e¤Î¶Ç»¼¼Æ¾Ú¡F³z¹L¾÷±ñ¡B¹q¤l¡B¹q¸Ü¡B¹q¶Ç¡B¹qÆl¡B¹q¸£¤Î½Ã¬P¦¬¶°¡B¶Ç°e¤Î¶Ç»¼¶l¥ó¸ê°T¡B¹q³ø¡B¸ê®Æ¤Î¼Æ¾ÚªºªA°È¡F¹q¤l·|ij¡B¹q¤l«H®§¤ÎqÁʶǰeªºªA°È¡F¦¬µ¾÷¤Î¹qµø¾÷ªº³q°TªA°È¡F¹q¸£¤§¶¡ªº³q°TªA°È¡F´£¨Ñ¹q°T±µ¤J«H¸¹½s½X¤Î¸Ñ½X¾¹¨ãªºªA°È¡F¦¬µ¾÷¤Î¹qµø¾÷¸`¥Øªº¼s¼½¤Î¶Ç°e¡F¦³½u¹qµøªº¼s¼½ªA°È¡F½s»s»P¤WzªA°È¦³Ãöªº³ø§i®Ñ¡F´£¨Ñ¥Î©ó¤¬°Ê°Q½×¤Î¹ï¸Üªº¹q°T³]³Æ¡F¹q¸Ü¥dªºªA°È¡F´£¨Ñ³z¹L¹q°T±µ¤J¤¬Ápºô¼Æ½Xµ¼Öºô¶ªºªA°È¡F´£¨Ñ³z¹L¹q°T±µ¤J¤¬ÁpºôMP3ºô¶ªºªA°È¡F³z¹L¹q°T¶Ç»¼¼Æ½Xµ¼Ö¡F·j´M¤ÞÀºªº¹B§@¡F¹q¸Ü諸¹q¸£¤Æ¬d¸ß¡F»P¤Wz©Ò¦³ªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¥þÄݲÄ38Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/124998
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ´¼¼z¥d¡]¿nÅé¹q¸ô¥d¡^¡F¥ªO¹q¸£¡F¥i¤U¸üªº¤â¾÷À³¥Î³nÅé¡F¦sÀx¥d¡F¥Î©ó¤ä¥IªA°Èªº¹q¤l©MºÏ©Ê¨¥÷ÃѧO¥d¡Fºô¥d¡F¹q¤l°O¨Æ¾¹¡FÅç¤â¯¾¾÷¡F¤HÁyÃѧO³]³Æ¡F¼v¦L¾÷¡]·Ó¬Û¡BÀR¹q¡B¼ö¡^¡F¦Û°Êp¶q¾¹¡F¶q¨ã¡F¹q¤l¤½§iµP¡F¨¾µL½u¹q¤zÂZ³]³Æ¡]¹q¤l¡^¡F¥æ´«¾÷¡Fµo®g¾¹¡]¹q«H¡^¡F¼Æ¾Ú¾÷¡F¥þ²y©w¦ì¨t²Î¡]GPS¡^³]³Æ¡F¦æ°Ê¹q¸Ü¡F¤â¾÷¡Fºô¸ô³q°T³]³Æ¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡FÄá¹³¾÷¡F¥i㩦¦¡´CÅé¼½©ñ¾÷¡F¦Õ¾÷¡F¾÷³»²°¡F´Án¾¹¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F´ú¶q¸Ë¸m¡FÃè¡]¥ú¾Ç¡^¡F¹q·½§÷®Æ¡]¹q½u¡B¹qÆl¡^¡F¹q¸Ü½u¡F´¹¤ù¡]¶°¦¨¹q¸ô¡^¡F¶°¹q¾¹¡F¿Ã¥ú«Ì¡F»»±±¸Ë¸m¡F¹q¯¸¦Û°Ê¤Æ¸Ë¸m¡F¹q¸Ñ¸Ë¸m¡F·À¤õ³]³Æ¡FÓ¤H¥Î¨¾¨Æ¬G¸Ë¸m¡F¹q¤l¨¾µs¸Ë¸m¡F²´Ãè¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¤Û¿O¤ù¡]·Ó¬Û¡^¡F¥i㩦¦¡»»±±ªý¨®¾¹¡F¬y°Ê¹q¸Ü¡F¬y°Ê¹q¸Ü¥Î²°©M³U¡F¹q¦À¡A¹q¦À¥R¹q¾¹¡F¹q¸Ü¡F»yµ¶l¥ó¨t²Î¡F¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¾¹¡F³z¹L»yµ¦X¦¨¾¹ªº¹q¸Ü¼·¸¹¨t²Î¡F¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¨t²Î¡F¥Î©ó³q°T¨t²Îªº¦Û°Ê¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¨t²Î¡F¹q¸£µ{¦¡¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¹q¸£³n¥ó¡F¥Î©ó¬¡°Ê½sµ{¤ÎºÞ²z¡BÂsÄý©M½s¿èÓ¤H¤Î±M·~Ápµ¸¦a§}ï©M¸ê®Æªº¹q¸£³n¥ó¡F¹q¸£¶´Åé¡F¹q¸£µwÅé¡F¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i±q¤¬Ápºô¤U¸ü¡^¡F¥Î©ó°]°È½ã¤áɶU¤Î/©Î¤ä¥I²£«~©MªA°Èªº¹q¤l¤Î¹q¸£¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡F³z¹L¾÷¾¹¦Û°ÊŪ¨úªºÉ´Ú¥d¤Î/©Î«H¥Î¥d¤Î/©Î½ã¤á¦©´Ú¥d¡F¥Î©ó¹q¸£ºôµ¸¤Î¥þ²y¤¬Ápºôºôµ¸³q°Tªº¹q¤l¤Î¹q¸£¾¹¨ã©M»ö¾¹¤Î³n¥ó¡F¹qµø¡B¦¬µ¾÷¡BµøÀW¤ÎµÀW¾¹¨ã¡B³]³Æ¤Î¸Ë¸m¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¼Æ½Xµ¼Ö¡]¥i¤U¸ü¡^¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¿Ã¹õ¾À¯È¡B¿Ã¹õ«OÅ@¤Î¹aÁn«H¸¹¡]¥þ¥i¤U¸ü¡^¡FMP3¼½©ñ¾÷¡F«H¸¹½s½X¤Î¸Ñ½X¥Î¾¹¨ã¡F¶Ç©I¾÷¡A¶Ç¯u¾÷¡FÅÜÀ£¾¹¡F¬ì¾Ç¡B´ú¦a¡B¹q°Ê¡BÄá¼v¡B¹q¼v¡B¥ú¾Ç¡B¿Å¨ã¡B¶q¨ã¡B«H¸¹¡B±±¨î¡]ºÊ·þ¡^©M±Ð¾Ç¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡F¿ý»s¡B±µ¦¬¡B¶Ç°e¤Î/©Î«©ñ¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¡B¼v¹³¤Î/©ÎÁnµ¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡FÅã¥Ü¤Î/©Î¦C¦L¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¤Î/©Î¼v¹³¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡FºÏ©Ê¼Æ¾Ú¸üÅé¡A¥i¿ý»s¥úºÐ¡F¦Û°Ê°â³f¾¹¤Î§ë¹ô±Ò°Ê¸Ë¸mªº¾÷±ñµ²ºc¡F²°¦¡¿ý¹³±a¡A²°¦¡¿ýµ±a¡A¥úºÐ¡AºÏºÐ¡A°ßŪ°O¾Ð¥úºÐ¤Î°ßŪ°O¾Ð¼Æ½X¹p®g¼vºÐ¡F¼Æ¾Ú³B²z¥Î³]³Æ¤Î¹q¸£¡F¥Î©ó¼Æ¾Ú·j´Mªº¹q¸£³n¥ó¡F§t¦³¹q¸£µ{¦¡ªº¥d¡B¹qÆl¡BºÐ¤Î¥b¾ÉÅé¸Ë¸m¡F¹q°T¾¹¨ã¡B»ö¾¹¡Bºôµ¸¤Î¹q¸ô¡F¥þ¥Î©ó¹q°Tªº¹qÆl¡B¹qÆl¸Ë¸m¡B¥úÅÖ¡B¥ú¾Ç³q°T¾¹¨ã¤Î¹q¸ô¡F¹q¤l²Õ¥ó¤Î»ö¾¹¡F¤Wz©Ò¦³²£«~¥Îªº¹s¥ó¤Î°t¥ó¡F¥þÄݲÄ9Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/124999
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡F¹q¸£ºô¸ô¤Wªº½u¤W¼s§i¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~¸ê°T¡F®ø¶OªÌ©¾¸Û«×p¹ººÞ²z¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ½u¤W¥«³õ¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F¤Hû©Û¦¬¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¹q¸£¤åÀɺ޲z¡F´À¥L¤H¹wq¹q°TªA°È¡F¦b¹q¸£¼Æ¾Ú®w¤¤§ó·s©MºûÅ@¼Æ¾Ú¡F·|p¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F´M§äÃÙ§U¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡F¤â¾÷¡B³q°T²£«~¡B¹q¸£µwÅé¡B¹q¸Ü¥d¡B¶°¦¨¹q¸ô¤Î¹q¦Àªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¼s§i§÷®Æªº¥Xª©¡F¼s§i©M±À¼sªA°È¤Î»P¨ä¦³Ãöªº¸ê°TªA°È¡F¼s§i§÷®Æªº¤Àµo¤Î§ó·s¡A¥Î§@¤¬Ápºô¤J¤fºô¯¸ªº¼s§i¶×½s¡F¼s§iªÅ¶¡ªº¥X¯²¡F³B²z¹q¸£¼Æ¾Ú¡FÃö©ó¥X°â¡B¶T©ö¡B¼s§i¤Î±À¼sªº¸ê°TªA°È¡FÀ³±µ¹q¸Ü¡]¬°¥¼¯à±µÅ¥ªº«È¤á¡^¡FÀ³±µ¹q¸Ü¡]´À²Ä¤TªÌ¡^¡F³z¹L¤¬Ápºôªº©ç½æ¡F¤H¨ÆºÞ²z¡F³z¹L¥þ²y¹q¸£ºôµ¸´£¨ÑÃö©ó¥X°â¡B¶T©ö¡B¼s§i¤Î±À¼sªº¸ê°T¡F¬°²Ä¤TªÌ§Q¯q¦Ó¶×¶°¦UÃþ²£«~¡A¨ÏÅU«È¯à°÷³z¹L¹s°â©M§åµoªº¤J¤fºô¯¸«K§Q¦aÆ[¬Ý¤ÎÁʶR³o¨Ç²£«~¡F¹q¤l©M¹q°T²£«~¡B¹q¸£µwÅé©M³n¥ó¡B¹q¦À¡B¹q¦À¥R¹q¾¹¡B¬y°Ê¹q¸Ü¥Î²°©M³U¡B¬y°Ê¹q¸Ü¡B¦L¨ê«~¡B¤å¨ã¥Î«~¤Î½s½XºÏ©Ê©M«DºÏ©Ê¥d¡BÅÜÀ£¾¹¡B¦çªA¡B¹q¤l¹CÀ¸¤Îª±¨ãªº¹s°â¤Î§åµo¡F¹q¤l¤Î¹q°T²£«~ªº¹s°â¤Î§åµo¡F¿ý»s¡B±µ¦¬¡B¶Ç°e¤Î/©Î«©ñ¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¡B¼v¹³¤Î/©ÎÁnµ¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹ªº¹s°â¤Î§åµoªA°È¡F²Õ´¥H°Ó·~©Î¼s§i¬°¥Øªº¤§®iÄý·|¡F»P¶×½s¤Î¥X¯²¦a§}靈Ãöªº¶T©öªA°È¡F³B²z³z¹L¤¬Ápºô¾P°âªº°Ó·~ºÞ²zªA°È¡F¼s§i«ü«n¤Î¼s§i¥Ø¿ýªº³]p¡F»P¤WzªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¡BºÞ²z¤ÎÅU°ÝªA°È¡A¥þÄݲÄ35Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/125000
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : «OÀI¸g¬ö¡Fª÷¿Äµû¦ô¡]«OÀI¡B»È¦æ¡B¤£°Ê²£¡^¡Fª÷¿Ä¸ê°T¡Fª÷¿Ä¤ÀªR¡F¿Ä¸ê¯²¸î¡F¹q¤l«H¥Î¥d¥æ©ö³B²z¡F«H¥Î¥d¤ä¥I³B²z¡FÉ°O¥d¤ä¥I³B²z¡Fµo¦æ«H¥Î¥d¡F³q¹L¨Ï¥Î·|û¥d¬°¥L¤H¦b°Ñ»P¾÷ºc´£¨Ñ§é¦©¡FÃÀ³N«~¦ô»ù¡F¦í©Ò¥N²z¡]¤½´J¡^¡F¤£°Ê²£¥N²z¡F¸g¬ö¡F¾á«O¡F¶Ò¶°·Oµ½°òª÷¡F¨ü°UºÞ²z¡F¨å·í¡FñµoÀxÈ¥d¡B½ã¤á¦©´Ú¥d¤Îµ²ºâ¥d¡FÁʪ«¥I´Ú¤Î¤ä¥I½ã³æªº¹q¤lªA°È¡F°]°È½ã¤áɶUªA°È¡F»È¦æ¹q¤lªA°È¡Fª÷¿Ä¥æ©ö³B²zªA°È¡F¤ä¥I¤Î¶}µo²¼ªºªA°È¡Fª÷¿ÄªA°È¡F³z¹L¹q°T³~®|´£¨Ñªºª÷¿ÄªA°È¡Fª÷¿Äªº¿Ô¸ß¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¹q¸Ü»È¦æªA°È¡F³z¹L¹q¸£¼Æ¾Ú®w©Î¤¬Ápºô©óºô¤W´£¨Ñªº»È¦æªA°È¡F¦³»ùÃÒ¨é¥æ©ö¦æ±¡ªºªA°È¡FªÑ²¼¤Î¶Å¨é¸g¬öªA°È¡Fª÷¿Ä¤ÀªR¡Aª÷¿Ä¸ê°Tªº´£¨Ñ¡F«H¥Î¥dªA°È¡Bµ²ºâ¥dªA°È¤Î½ã¤á¦©´Ú¥dªA°È¡F»È¦æ¡B§ë¸ê¤ÎÀx»W½ã¤áªºªA°È¡Fª÷¿ÄºÞ²zªºªA°È¡F°]°È¸ÉÀvªA°È¡F³z¹L¥þ²y¹q¸£¸ê°Tºôµ¸ªº¶ÅÅv¼f©w¡F«H¶U·ÀIºÞ²zªº¹q¤lªA°È¡F»P¤WzªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¥þÄݲÄ36Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/125002
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 38
[511] ªA°È : µL½u¹q¼s¼½¡Fºô¸ô¼s¼½ªA°È¡F¸ê°T¶Ç°e¡F¹q¸Ü·~°È¡F¹q¸Ü³q°T¡F´£¨Ñ¤¬Ápºô²á¤Ñ«Ç¡F´£¨Ñ¼Æ¾Ú®w±µ¤JªA°È¡F¼Æ¦ì¤å¥ó¶Ç°e¡F¹q«H«H®§¡F´£¨Ñ»P¥þ²y¹q¸£ºô¸ôªº¹q°TÁp±µªA°È¡Fµø°T·|ijªA°È¡F¹q¸£²×ºÝ³q°T¡F¼Æ¾Ú¾÷¥X¯²¡F¹q°T¸ô¥Ñ¸`ÂIªA°È¡F´£¨Ñ¥þ²y¹q¸£ºô¸ô¨Ï¥ÎªÌ±µ¤JªA°È¡F¹q°TªA°È¡F´£¨Ñ±µ¤J¹q°T¤Î³s±µ¹q¸£¼Æ¾Ú®w©M¤¬ÁpºôªºªA°È¡F¹q¤l³q°TªA°È¡F¤¬°Ê³q°TªA°È¡F¸ê°T¡]¤¬Ápºôºô¶¡^¡Bµ{¦¡¤Î¹q¸£¼Æ¾Úªº¹q°T¡F´£¨Ñ¹q°T³s±µ¦Ü¤¬Ápºô©Î¼Æ¾Ú®wªºªA°È¡F¹q°Tªù¤áªA°È¡F³z¹L¹q¸£ºôµ¸ªº³q°TªA°È¡F´£¨Ñ¹q°T¥þ²y±µ¤J¤¬Ápºô³]¬I¤Îµ²ºcªºªA°È¡F³z¹L¹q¸£²×ºÝ¾÷ªº³q°T¡A³z¹L¥úÅÖºôµ¸ªº³q°T¡A³z¹L¹q¸£»²§U«H®§¤Î¹Ï¹³ªº¶Ç°e¡A¶Ç¯uµo°e¡A«H®§¶Ç°e¡A¶Ç©IªA°È¡A½Õ¨î¸Ñ½Õ¾¹ªº¥X¯²¡A³z¹L¹q¤l´CÅ骺¼Æ¾Ú³q°TªA°È¡F¹q¸ÜªA°È¡A¹q³øªA°È¡A¹q¶ÇªA°È¡F³z¹L¹q³ø½u¸ôªºªA°È¡F¦³½uªA°È¡F³z¹L½Ã¬Pªº³q°TªA°È¡F¹q¤l¶l¥óªA°È¡F¹q°T³]³Æªº¥X¯²¡F¸ê°Tªº¹q¤l±H°e¡B±µ¦¬¤ÎÂàµoªA°È¡F³z¹L¹q¤l´CÅ馬¶°¡B¶Ç°e¤Î¶Ç»¼¼Æ¾Ú¡F³z¹L¾÷±ñ¡B¹q¤l¡B¹q¸Ü¡B¹q¶Ç¡B¹qÆl¡B¹q¸£¤Î½Ã¬P¦¬¶°¡B¶Ç°e¤Î¶Ç»¼¶l¥ó¸ê°T¡B¹q³ø¡B¸ê®Æ¤Î¼Æ¾ÚªºªA°È¡F¹q¤l·|ij¡B¹q¤l«H®§¤ÎqÁʶǰeªºªA°È¡F¦¬µ¾÷¤Î¹qµø¾÷ªº³q°TªA°È¡F¹q¸£¤§¶¡ªº³q°TªA°È¡F´£¨Ñ¹q°T±µ¤J«H¸¹½s½X¤Î¸Ñ½X¾¹¨ãªºªA°È¡F¦¬µ¾÷¤Î¹qµø¾÷¸`¥Øªº¼s¼½¤Î¶Ç°e¡F¦³½u¹qµøªº¼s¼½ªA°È¡F½s»s»P¤WzªA°È¦³Ãöªº³ø§i®Ñ¡F´£¨Ñ¥Î©ó¤¬°Ê°Q½×¤Î¹ï¸Üªº¹q°T³]³Æ¡F¹q¸Ü¥dªºªA°È¡F´£¨Ñ³z¹L¹q°T±µ¤J¤¬Ápºô¼Æ½Xµ¼Öºô¶ªºªA°È¡F´£¨Ñ³z¹L¹q°T±µ¤J¤¬ÁpºôMP3ºô¶ªºªA°È¡F³z¹L¹q°T¶Ç»¼¼Æ½Xµ¼Ö¡F·j´M¤ÞÀºªº¹B§@¡F¹q¸Ü諸¹q¸£¤Æ¬d¸ß¡F»P¤Wz©Ò¦³ªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¥þÄݲÄ38Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/125003
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ´¼¼z¥d¡]¿nÅé¹q¸ô¥d¡^¡F¥ªO¹q¸£¡F¥i¤U¸üªº¤â¾÷À³¥Î³nÅé¡F¦sÀx¥d¡F¥Î©ó¤ä¥IªA°Èªº¹q¤l©MºÏ©Ê¨¥÷ÃѧO¥d¡Fºô¥d¡F¹q¤l°O¨Æ¾¹¡FÅç¤â¯¾¾÷¡F¤HÁyÃѧO³]³Æ¡F¼v¦L¾÷¡]·Ó¬Û¡BÀR¹q¡B¼ö¡^¡F¦Û°Êp¶q¾¹¡F¶q¨ã¡F¹q¤l¤½§iµP¡F¨¾µL½u¹q¤zÂZ³]³Æ¡]¹q¤l¡^¡F¥æ´«¾÷¡Fµo®g¾¹¡]¹q«H¡^¡F¼Æ¾Ú¾÷¡F¥þ²y©w¦ì¨t²Î¡]GPS¡^³]³Æ¡F¦æ°Ê¹q¸Ü¡F¤â¾÷¡Fºô¸ô³q°T³]³Æ¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡FÄá¹³¾÷¡F¥i㩦¦¡´CÅé¼½©ñ¾÷¡F¦Õ¾÷¡F¾÷³»²°¡F´Án¾¹¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F´ú¶q¸Ë¸m¡FÃè¡]¥ú¾Ç¡^¡F¹q·½§÷®Æ¡]¹q½u¡B¹qÆl¡^¡F¹q¸Ü½u¡F´¹¤ù¡]¶°¦¨¹q¸ô¡^¡F¶°¹q¾¹¡F¿Ã¥ú«Ì¡F»»±±¸Ë¸m¡F¹q¯¸¦Û°Ê¤Æ¸Ë¸m¡F¹q¸Ñ¸Ë¸m¡F·À¤õ³]³Æ¡FÓ¤H¥Î¨¾¨Æ¬G¸Ë¸m¡F¹q¤l¨¾µs¸Ë¸m¡F²´Ãè¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¤Û¿O¤ù¡]·Ó¬Û¡^¡F¥i㩦¦¡»»±±ªý¨®¾¹¡F¬y°Ê¹q¸Ü¡F¬y°Ê¹q¸Ü¥Î²°©M³U¡F¹q¦À¡A¹q¦À¥R¹q¾¹¡F¹q¸Ü¡F»yµ¶l¥ó¨t²Î¡F¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¾¹¡F³z¹L»yµ¦X¦¨¾¹ªº¹q¸Ü¼·¸¹¨t²Î¡F¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¨t²Î¡F¥Î©ó³q°T¨t²Îªº¦Û°Ê¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¨t²Î¡F¹q¸£µ{¦¡¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¹q¸£³n¥ó¡F¥Î©ó¬¡°Ê½sµ{¤ÎºÞ²z¡BÂsÄý©M½s¿èÓ¤H¤Î±M·~Ápµ¸¦a§}ï©M¸ê®Æªº¹q¸£³n¥ó¡F¹q¸£¶´Åé¡F¹q¸£µwÅé¡F¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i±q¤¬Ápºô¤U¸ü¡^¡F¥Î©ó°]°È½ã¤áɶU¤Î/©Î¤ä¥I²£«~©MªA°Èªº¹q¤l¤Î¹q¸£¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡F³z¹L¾÷¾¹¦Û°ÊŪ¨úªºÉ´Ú¥d¤Î/©Î«H¥Î¥d¤Î/©Î½ã¤á¦©´Ú¥d¡F¥Î©ó¹q¸£ºôµ¸¤Î¥þ²y¤¬Ápºôºôµ¸³q°Tªº¹q¤l¤Î¹q¸£¾¹¨ã©M»ö¾¹¤Î³n¥ó¡F¹qµø¡B¦¬µ¾÷¡BµøÀW¤ÎµÀW¾¹¨ã¡B³]³Æ¤Î¸Ë¸m¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¼Æ½Xµ¼Ö¡]¥i¤U¸ü¡^¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¿Ã¹õ¾À¯È¡B¿Ã¹õ«OÅ@¤Î¹aÁn«H¸¹¡]¥þ¥i¤U¸ü¡^¡FMP3¼½©ñ¾÷¡F«H¸¹½s½X¤Î¸Ñ½X¥Î¾¹¨ã¡F¶Ç©I¾÷¡A¶Ç¯u¾÷¡FÅÜÀ£¾¹¡F¬ì¾Ç¡B´ú¦a¡B¹q°Ê¡BÄá¼v¡B¹q¼v¡B¥ú¾Ç¡B¿Å¨ã¡B¶q¨ã¡B«H¸¹¡B±±¨î¡]ºÊ·þ¡^©M±Ð¾Ç¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡F¿ý»s¡B±µ¦¬¡B¶Ç°e¤Î/©Î«©ñ¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¡B¼v¹³¤Î/©ÎÁnµ¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡FÅã¥Ü¤Î/©Î¦C¦L¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¤Î/©Î¼v¹³¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡FºÏ©Ê¼Æ¾Ú¸üÅé¡A¥i¿ý»s¥úºÐ¡F¦Û°Ê°â³f¾¹¤Î§ë¹ô±Ò°Ê¸Ë¸mªº¾÷±ñµ²ºc¡F²°¦¡¿ý¹³±a¡A²°¦¡¿ýµ±a¡A¥úºÐ¡AºÏºÐ¡A°ßŪ°O¾Ð¥úºÐ¤Î°ßŪ°O¾Ð¼Æ½X¹p®g¼vºÐ¡F¼Æ¾Ú³B²z¥Î³]³Æ¤Î¹q¸£¡F¥Î©ó¼Æ¾Ú·j´Mªº¹q¸£³n¥ó¡F§t¦³¹q¸£µ{¦¡ªº¥d¡B¹qÆl¡BºÐ¤Î¥b¾ÉÅé¸Ë¸m¡F¹q°T¾¹¨ã¡B»ö¾¹¡Bºôµ¸¤Î¹q¸ô¡F¥þ¥Î©ó¹q°Tªº¹qÆl¡B¹qÆl¸Ë¸m¡B¥úÅÖ¡B¥ú¾Ç³q°T¾¹¨ã¤Î¹q¸ô¡F¹q¤l²Õ¥ó¤Î»ö¾¹¡F¤Wz©Ò¦³²£«~¥Îªº¹s¥ó¤Î°t¥ó¡F¥þÄݲÄ9Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/125004
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡F¹q¸£ºô¸ô¤Wªº½u¤W¼s§i¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~¸ê°T¡F®ø¶OªÌ©¾¸Û«×p¹ººÞ²z¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ½u¤W¥«³õ¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F¤Hû©Û¦¬¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¹q¸£¤åÀɺ޲z¡F´À¥L¤H¹wq¹q°TªA°È¡F¦b¹q¸£¼Æ¾Ú®w¤¤§ó·s©MºûÅ@¼Æ¾Ú¡F·|p¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F´M§äÃÙ§U¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡F¤â¾÷¡B³q°T²£«~¡B¹q¸£µwÅé¡B¹q¸Ü¥d¡B¶°¦¨¹q¸ô¤Î¹q¦Àªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¼s§i§÷®Æªº¥Xª©¡F¼s§i©M±À¼sªA°È¤Î»P¨ä¦³Ãöªº¸ê°TªA°È¡F¼s§i§÷®Æªº¤Àµo¤Î§ó·s¡A¥Î§@¤¬Ápºô¤J¤fºô¯¸ªº¼s§i¶×½s¡F¼s§iªÅ¶¡ªº¥X¯²¡F³B²z¹q¸£¼Æ¾Ú¡FÃö©ó¥X°â¡B¶T©ö¡B¼s§i¤Î±À¼sªº¸ê°TªA°È¡FÀ³±µ¹q¸Ü¡]¬°¥¼¯à±µÅ¥ªº«È¤á¡^¡FÀ³±µ¹q¸Ü¡]´À²Ä¤TªÌ¡^¡F³z¹L¤¬Ápºôªº©ç½æ¡F¤H¨ÆºÞ²z¡F³z¹L¥þ²y¹q¸£ºôµ¸´£¨ÑÃö©ó¥X°â¡B¶T©ö¡B¼s§i¤Î±À¼sªº¸ê°T¡F¬°²Ä¤TªÌ§Q¯q¦Ó¶×¶°¦UÃþ²£«~¡A¨ÏÅU«È¯à°÷³z¹L¹s°â©M§åµoªº¤J¤fºô¯¸«K§Q¦aÆ[¬Ý¤ÎÁʶR³o¨Ç²£«~¡F¹q¤l©M¹q°T²£«~¡B¹q¸£µwÅé©M³n¥ó¡B¹q¦À¡B¹q¦À¥R¹q¾¹¡B¬y°Ê¹q¸Ü¥Î²°©M³U¡B¬y°Ê¹q¸Ü¡B¦L¨ê«~¡B¤å¨ã¥Î«~¤Î½s½XºÏ©Ê©M«DºÏ©Ê¥d¡BÅÜÀ£¾¹¡B¦çªA¡B¹q¤l¹CÀ¸¤Îª±¨ãªº¹s°â¤Î§åµo¡F¹q¤l¤Î¹q°T²£«~ªº¹s°â¤Î§åµo¡F¿ý»s¡B±µ¦¬¡B¶Ç°e¤Î/©Î«©ñ¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¡B¼v¹³¤Î/©ÎÁnµ¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹ªº¹s°â¤Î§åµoªA°È¡F²Õ´¥H°Ó·~©Î¼s§i¬°¥Øªº¤§®iÄý·|¡F»P¶×½s¤Î¥X¯²¦a§}靈Ãöªº¶T©öªA°È¡F³B²z³z¹L¤¬Ápºô¾P°âªº°Ó·~ºÞ²zªA°È¡F¼s§i«ü«n¤Î¼s§i¥Ø¿ýªº³]p¡F»P¤WzªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¡BºÞ²z¤ÎÅU°ÝªA°È¡A¥þÄݲÄ35Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/125005
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : «OÀI¸g¬ö¡Fª÷¿Äµû¦ô¡]«OÀI¡B»È¦æ¡B¤£°Ê²£¡^¡Fª÷¿Ä¸ê°T¡Fª÷¿Ä¤ÀªR¡F¿Ä¸ê¯²¸î¡F¹q¤l«H¥Î¥d¥æ©ö³B²z¡F«H¥Î¥d¤ä¥I³B²z¡FÉ°O¥d¤ä¥I³B²z¡Fµo¦æ«H¥Î¥d¡F³q¹L¨Ï¥Î·|û¥d¬°¥L¤H¦b°Ñ»P¾÷ºc´£¨Ñ§é¦©¡FÃÀ³N«~¦ô»ù¡F¦í©Ò¥N²z¡]¤½´J¡^¡F¤£°Ê²£¥N²z¡F¸g¬ö¡F¾á«O¡F¶Ò¶°·Oµ½°òª÷¡F¨ü°UºÞ²z¡F¨å·í¡FñµoÀxÈ¥d¡B½ã¤á¦©´Ú¥d¤Îµ²ºâ¥d¡FÁʪ«¥I´Ú¤Î¤ä¥I½ã³æªº¹q¤lªA°È¡F°]°È½ã¤áɶUªA°È¡F»È¦æ¹q¤lªA°È¡Fª÷¿Ä¥æ©ö³B²zªA°È¡F¤ä¥I¤Î¶}µo²¼ªºªA°È¡Fª÷¿ÄªA°È¡F³z¹L¹q°T³~®|´£¨Ñªºª÷¿ÄªA°È¡Fª÷¿Äªº¿Ô¸ß¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¹q¸Ü»È¦æªA°È¡F³z¹L¹q¸£¼Æ¾Ú®w©Î¤¬Ápºô©óºô¤W´£¨Ñªº»È¦æªA°È¡F¦³»ùÃÒ¨é¥æ©ö¦æ±¡ªºªA°È¡FªÑ²¼¤Î¶Å¨é¸g¬öªA°È¡Fª÷¿Ä¤ÀªR¡Aª÷¿Ä¸ê°Tªº´£¨Ñ¡F«H¥Î¥dªA°È¡Bµ²ºâ¥dªA°È¤Î½ã¤á¦©´Ú¥dªA°È¡F»È¦æ¡B§ë¸ê¤ÎÀx»W½ã¤áªºªA°È¡Fª÷¿ÄºÞ²zªºªA°È¡F°]°È¸ÉÀvªA°È¡F³z¹L¥þ²y¹q¸£¸ê°Tºôµ¸ªº¶ÅÅv¼f©w¡F«H¶U·ÀIºÞ²zªº¹q¤lªA°È¡F»P¤WzªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¥þÄݲÄ36Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/125006
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 38
[511] ªA°È : µL½u¹q¼s¼½¡Fºô¸ô¼s¼½ªA°È¡F¸ê°T¶Ç°e¡F¹q¸Ü·~°È¡F¹q¸Ü³q°T¡F´£¨Ñ¤¬Ápºô²á¤Ñ«Ç¡F´£¨Ñ¼Æ¾Ú®w±µ¤JªA°È¡F¼Æ¦ì¤å¥ó¶Ç°e¡F¹q«H«H®§¡F´£¨Ñ»P¥þ²y¹q¸£ºô¸ôªº¹q°TÁp±µªA°È¡Fµø°T·|ijªA°È¡F¹q¸£²×ºÝ³q°T¡F¼Æ¾Ú¾÷¥X¯²¡F¹q°T¸ô¥Ñ¸`ÂIªA°È¡F´£¨Ñ¥þ²y¹q¸£ºô¸ô¨Ï¥ÎªÌ±µ¤JªA°È¡F¹q°TªA°È¡F´£¨Ñ±µ¤J¹q°T¤Î³s±µ¹q¸£¼Æ¾Ú®w©M¤¬ÁpºôªºªA°È¡F¹q¤l³q°TªA°È¡F¤¬°Ê³q°TªA°È¡F¸ê°T¡]¤¬Ápºôºô¶¡^¡Bµ{¦¡¤Î¹q¸£¼Æ¾Úªº¹q°T¡F´£¨Ñ¹q°T³s±µ¦Ü¤¬Ápºô©Î¼Æ¾Ú®wªºªA°È¡F¹q°Tªù¤áªA°È¡F³z¹L¹q¸£ºôµ¸ªº³q°TªA°È¡F´£¨Ñ¹q°T¥þ²y±µ¤J¤¬Ápºô³]¬I¤Îµ²ºcªºªA°È¡F³z¹L¹q¸£²×ºÝ¾÷ªº³q°T¡A³z¹L¥úÅÖºôµ¸ªº³q°T¡A³z¹L¹q¸£»²§U«H®§¤Î¹Ï¹³ªº¶Ç°e¡A¶Ç¯uµo°e¡A«H®§¶Ç°e¡A¶Ç©IªA°È¡A½Õ¨î¸Ñ½Õ¾¹ªº¥X¯²¡A³z¹L¹q¤l´CÅ骺¼Æ¾Ú³q°TªA°È¡F¹q¸ÜªA°È¡A¹q³øªA°È¡A¹q¶ÇªA°È¡F³z¹L¹q³ø½u¸ôªºªA°È¡F¦³½uªA°È¡F³z¹L½Ã¬Pªº³q°TªA°È¡F¹q¤l¶l¥óªA°È¡F¹q°T³]³Æªº¥X¯²¡F¸ê°Tªº¹q¤l±H°e¡B±µ¦¬¤ÎÂàµoªA°È¡F³z¹L¹q¤l´CÅ馬¶°¡B¶Ç°e¤Î¶Ç»¼¼Æ¾Ú¡F³z¹L¾÷±ñ¡B¹q¤l¡B¹q¸Ü¡B¹q¶Ç¡B¹qÆl¡B¹q¸£¤Î½Ã¬P¦¬¶°¡B¶Ç°e¤Î¶Ç»¼¶l¥ó¸ê°T¡B¹q³ø¡B¸ê®Æ¤Î¼Æ¾ÚªºªA°È¡F¹q¤l·|ij¡B¹q¤l«H®§¤ÎqÁʶǰeªºªA°È¡F¦¬µ¾÷¤Î¹qµø¾÷ªº³q°TªA°È¡F¹q¸£¤§¶¡ªº³q°TªA°È¡F´£¨Ñ¹q°T±µ¤J«H¸¹½s½X¤Î¸Ñ½X¾¹¨ãªºªA°È¡F¦¬µ¾÷¤Î¹qµø¾÷¸`¥Øªº¼s¼½¤Î¶Ç°e¡F¦³½u¹qµøªº¼s¼½ªA°È¡F½s»s»P¤WzªA°È¦³Ãöªº³ø§i®Ñ¡F´£¨Ñ¥Î©ó¤¬°Ê°Q½×¤Î¹ï¸Üªº¹q°T³]³Æ¡F¹q¸Ü¥dªºªA°È¡F´£¨Ñ³z¹L¹q°T±µ¤J¤¬Ápºô¼Æ½Xµ¼Öºô¶ªºªA°È¡F´£¨Ñ³z¹L¹q°T±µ¤J¤¬ÁpºôMP3ºô¶ªºªA°È¡F³z¹L¹q°T¶Ç»¼¼Æ½Xµ¼Ö¡F·j´M¤ÞÀºªº¹B§@¡F¹q¸Ü諸¹q¸£¤Æ¬d¸ß¡F»P¤Wz©Ò¦³ªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¥þÄݲÄ38Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/125007
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ´¼¼z¥d¡]¿nÅé¹q¸ô¥d¡^¡F¥ªO¹q¸£¡F¥i¤U¸üªº¤â¾÷À³¥Î³nÅé¡F¦sÀx¥d¡F¥Î©ó¤ä¥IªA°Èªº¹q¤l©MºÏ©Ê¨¥÷ÃѧO¥d¡Fºô¥d¡F¹q¤l°O¨Æ¾¹¡FÅç¤â¯¾¾÷¡F¤HÁyÃѧO³]³Æ¡F¼v¦L¾÷¡]·Ó¬Û¡BÀR¹q¡B¼ö¡^¡F¦Û°Êp¶q¾¹¡F¶q¨ã¡F¹q¤l¤½§iµP¡F¨¾µL½u¹q¤zÂZ³]³Æ¡]¹q¤l¡^¡F¥æ´«¾÷¡Fµo®g¾¹¡]¹q«H¡^¡F¼Æ¾Ú¾÷¡F¥þ²y©w¦ì¨t²Î¡]GPS¡^³]³Æ¡F¦æ°Ê¹q¸Ü¡F¤â¾÷¡Fºô¸ô³q°T³]³Æ¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡FÄá¹³¾÷¡F¥i㩦¦¡´CÅé¼½©ñ¾÷¡F¦Õ¾÷¡F¾÷³»²°¡F´Án¾¹¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F´ú¶q¸Ë¸m¡FÃè¡]¥ú¾Ç¡^¡F¹q·½§÷®Æ¡]¹q½u¡B¹qÆl¡^¡F¹q¸Ü½u¡F´¹¤ù¡]¶°¦¨¹q¸ô¡^¡F¶°¹q¾¹¡F¿Ã¥ú«Ì¡F»»±±¸Ë¸m¡F¹q¯¸¦Û°Ê¤Æ¸Ë¸m¡F¹q¸Ñ¸Ë¸m¡F·À¤õ³]³Æ¡FÓ¤H¥Î¨¾¨Æ¬G¸Ë¸m¡F¹q¤l¨¾µs¸Ë¸m¡F²´Ãè¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¤Û¿O¤ù¡]·Ó¬Û¡^¡F¥i㩦¦¡»»±±ªý¨®¾¹¡F¬y°Ê¹q¸Ü¡F¬y°Ê¹q¸Ü¥Î²°©M³U¡F¹q¦À¡A¹q¦À¥R¹q¾¹¡F¹q¸Ü¡F»yµ¶l¥ó¨t²Î¡F¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¾¹¡F³z¹L»yµ¦X¦¨¾¹ªº¹q¸Ü¼·¸¹¨t²Î¡F¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¨t²Î¡F¥Î©ó³q°T¨t²Îªº¦Û°Ê¹q¸Ü³q¸Ü±µÅ¥¨t²Î¡F¹q¸£µ{¦¡¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¹q¸£³n¥ó¡F¥Î©ó¬¡°Ê½sµ{¤ÎºÞ²z¡BÂsÄý©M½s¿èÓ¤H¤Î±M·~Ápµ¸¦a§}ï©M¸ê®Æªº¹q¸£³n¥ó¡F¹q¸£¶´Åé¡F¹q¸£µwÅé¡F¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i±q¤¬Ápºô¤U¸ü¡^¡F¥Î©ó°]°È½ã¤áɶU¤Î/©Î¤ä¥I²£«~©MªA°Èªº¹q¤l¤Î¹q¸£¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡F³z¹L¾÷¾¹¦Û°ÊŪ¨úªºÉ´Ú¥d¤Î/©Î«H¥Î¥d¤Î/©Î½ã¤á¦©´Ú¥d¡F¥Î©ó¹q¸£ºôµ¸¤Î¥þ²y¤¬Ápºôºôµ¸³q°Tªº¹q¤l¤Î¹q¸£¾¹¨ã©M»ö¾¹¤Î³n¥ó¡F¹qµø¡B¦¬µ¾÷¡BµøÀW¤ÎµÀW¾¹¨ã¡B³]³Æ¤Î¸Ë¸m¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¼Æ½Xµ¼Ö¡]¥i¤U¸ü¡^¡F³z¹L¤¬Ápºô´£¨Ñªº¿Ã¹õ¾À¯È¡B¿Ã¹õ«OÅ@¤Î¹aÁn«H¸¹¡]¥þ¥i¤U¸ü¡^¡FMP3¼½©ñ¾÷¡F«H¸¹½s½X¤Î¸Ñ½X¥Î¾¹¨ã¡F¶Ç©I¾÷¡A¶Ç¯u¾÷¡FÅÜÀ£¾¹¡F¬ì¾Ç¡B´ú¦a¡B¹q°Ê¡BÄá¼v¡B¹q¼v¡B¥ú¾Ç¡B¿Å¨ã¡B¶q¨ã¡B«H¸¹¡B±±¨î¡]ºÊ·þ¡^©M±Ð¾Ç¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡F¿ý»s¡B±µ¦¬¡B¶Ç°e¤Î/©Î«©ñ¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¡B¼v¹³¤Î/©ÎÁnµ¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡FÅã¥Ü¤Î/©Î¦C¦L¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¤Î/©Î¼v¹³¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹¡FºÏ©Ê¼Æ¾Ú¸üÅé¡A¥i¿ý»s¥úºÐ¡F¦Û°Ê°â³f¾¹¤Î§ë¹ô±Ò°Ê¸Ë¸mªº¾÷±ñµ²ºc¡F²°¦¡¿ý¹³±a¡A²°¦¡¿ýµ±a¡A¥úºÐ¡AºÏºÐ¡A°ßŪ°O¾Ð¥úºÐ¤Î°ßŪ°O¾Ð¼Æ½X¹p®g¼vºÐ¡F¼Æ¾Ú³B²z¥Î³]³Æ¤Î¹q¸£¡F¥Î©ó¼Æ¾Ú·j´Mªº¹q¸£³n¥ó¡F§t¦³¹q¸£µ{¦¡ªº¥d¡B¹qÆl¡BºÐ¤Î¥b¾ÉÅé¸Ë¸m¡F¹q°T¾¹¨ã¡B»ö¾¹¡Bºôµ¸¤Î¹q¸ô¡F¥þ¥Î©ó¹q°Tªº¹qÆl¡B¹qÆl¸Ë¸m¡B¥úÅÖ¡B¥ú¾Ç³q°T¾¹¨ã¤Î¹q¸ô¡F¹q¤l²Õ¥ó¤Î»ö¾¹¡F¤Wz©Ò¦³²£«~¥Îªº¹s¥ó¤Î°t¥ó¡F¥þÄݲÄ9Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/125008
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡F¹q¸£ºô¸ô¤Wªº½u¤W¼s§i¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~¸ê°T¡F®ø¶OªÌ©¾¸Û«×p¹ººÞ²z¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ½u¤W¥«³õ¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F¤Hû©Û¦¬¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¹q¸£¤åÀɺ޲z¡F´À¥L¤H¹wq¹q°TªA°È¡F¦b¹q¸£¼Æ¾Ú®w¤¤§ó·s©MºûÅ@¼Æ¾Ú¡F·|p¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F´M§äÃÙ§U¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡F¤â¾÷¡B³q°T²£«~¡B¹q¸£µwÅé¡B¹q¸Ü¥d¡B¶°¦¨¹q¸ô¤Î¹q¦Àªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¼s§i§÷®Æªº¥Xª©¡F¼s§i©M±À¼sªA°È¤Î»P¨ä¦³Ãöªº¸ê°TªA°È¡F¼s§i§÷®Æªº¤Àµo¤Î§ó·s¡A¥Î§@¤¬Ápºô¤J¤fºô¯¸ªº¼s§i¶×½s¡F¼s§iªÅ¶¡ªº¥X¯²¡F³B²z¹q¸£¼Æ¾Ú¡FÃö©ó¥X°â¡B¶T©ö¡B¼s§i¤Î±À¼sªº¸ê°TªA°È¡FÀ³±µ¹q¸Ü¡]¬°¥¼¯à±µÅ¥ªº«È¤á¡^¡FÀ³±µ¹q¸Ü¡]´À²Ä¤TªÌ¡^¡F³z¹L¤¬Ápºôªº©ç½æ¡F¤H¨ÆºÞ²z¡F³z¹L¥þ²y¹q¸£ºôµ¸´£¨ÑÃö©ó¥X°â¡B¶T©ö¡B¼s§i¤Î±À¼sªº¸ê°T¡F¬°²Ä¤TªÌ§Q¯q¦Ó¶×¶°¦UÃþ²£«~¡A¨ÏÅU«È¯à°÷³z¹L¹s°â©M§åµoªº¤J¤fºô¯¸«K§Q¦aÆ[¬Ý¤ÎÁʶR³o¨Ç²£«~¡F¹q¤l©M¹q°T²£«~¡B¹q¸£µwÅé©M³n¥ó¡B¹q¦À¡B¹q¦À¥R¹q¾¹¡B¬y°Ê¹q¸Ü¥Î²°©M³U¡B¬y°Ê¹q¸Ü¡B¦L¨ê«~¡B¤å¨ã¥Î«~¤Î½s½XºÏ©Ê©M«DºÏ©Ê¥d¡BÅÜÀ£¾¹¡B¦çªA¡B¹q¤l¹CÀ¸¤Îª±¨ãªº¹s°â¤Î§åµo¡F¹q¤l¤Î¹q°T²£«~ªº¹s°â¤Î§åµo¡F¿ý»s¡B±µ¦¬¡B¶Ç°e¤Î/©Î«©ñ¼Æ¾Ú¡B¸ê®Æ¡B·Ó¤ù¡B¼v¹³¤Î/©ÎÁnµ¥Î¾¹¨ã¤Î»ö¾¹ªº¹s°â¤Î§åµoªA°È¡F²Õ´¥H°Ó·~©Î¼s§i¬°¥Øªº¤§®iÄý·|¡F»P¶×½s¤Î¥X¯²¦a§}靈Ãöªº¶T©öªA°È¡F³B²z³z¹L¤¬Ápºô¾P°âªº°Ó·~ºÞ²zªA°È¡F¼s§i«ü«n¤Î¼s§i¥Ø¿ýªº³]p¡F»P¤WzªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¡BºÞ²z¤ÎÅU°ÝªA°È¡A¥þÄݲÄ35Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/125009
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : «OÀI¸g¬ö¡Fª÷¿Äµû¦ô¡]«OÀI¡B»È¦æ¡B¤£°Ê²£¡^¡Fª÷¿Ä¸ê°T¡Fª÷¿Ä¤ÀªR¡F¿Ä¸ê¯²¸î¡F¹q¤l«H¥Î¥d¥æ©ö³B²z¡F«H¥Î¥d¤ä¥I³B²z¡FÉ°O¥d¤ä¥I³B²z¡Fµo¦æ«H¥Î¥d¡F³q¹L¨Ï¥Î·|û¥d¬°¥L¤H¦b°Ñ»P¾÷ºc´£¨Ñ§é¦©¡FÃÀ³N«~¦ô»ù¡F¦í©Ò¥N²z¡]¤½´J¡^¡F¤£°Ê²£¥N²z¡F¸g¬ö¡F¾á«O¡F¶Ò¶°·Oµ½°òª÷¡F¨ü°UºÞ²z¡F¨å·í¡FñµoÀxÈ¥d¡B½ã¤á¦©´Ú¥d¤Îµ²ºâ¥d¡FÁʪ«¥I´Ú¤Î¤ä¥I½ã³æªº¹q¤lªA°È¡F°]°È½ã¤áɶUªA°È¡F»È¦æ¹q¤lªA°È¡Fª÷¿Ä¥æ©ö³B²zªA°È¡F¤ä¥I¤Î¶}µo²¼ªºªA°È¡Fª÷¿ÄªA°È¡F³z¹L¹q°T³~®|´£¨Ñªºª÷¿ÄªA°È¡Fª÷¿Äªº¿Ô¸ß¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¹q¸Ü»È¦æªA°È¡F³z¹L¹q¸£¼Æ¾Ú®w©Î¤¬Ápºô©óºô¤W´£¨Ñªº»È¦æªA°È¡F¦³»ùÃÒ¨é¥æ©ö¦æ±¡ªºªA°È¡FªÑ²¼¤Î¶Å¨é¸g¬öªA°È¡Fª÷¿Ä¤ÀªR¡Aª÷¿Ä¸ê°Tªº´£¨Ñ¡F«H¥Î¥dªA°È¡Bµ²ºâ¥dªA°È¤Î½ã¤á¦©´Ú¥dªA°È¡F»È¦æ¡B§ë¸ê¤ÎÀx»W½ã¤áªºªA°È¡Fª÷¿ÄºÞ²zªºªA°È¡F°]°È¸ÉÀvªA°È¡F³z¹L¥þ²y¹q¸£¸ê°Tºôµ¸ªº¶ÅÅv¼f©w¡F«H¶U·ÀIºÞ²zªº¹q¤lªA°È¡F»P¤WzªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¥þÄݲÄ36Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/125010
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : Birdie Mobile Limited
¦a§} : 6/F, Prince¡¦s Building, 10 Chater Road, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 38
[511] ªA°È : µL½u¹q¼s¼½¡Fºô¸ô¼s¼½ªA°È¡F¸ê°T¶Ç°e¡F¹q¸Ü·~°È¡F¹q¸Ü³q°T¡F´£¨Ñ¤¬Ápºô²á¤Ñ«Ç¡F´£¨Ñ¼Æ¾Ú®w±µ¤JªA°È¡F¼Æ¦ì¤å¥ó¶Ç°e¡F¹q«H«H®§¡F´£¨Ñ»P¥þ²y¹q¸£ºô¸ôªº¹q°TÁp±µªA°È¡Fµø°T·|ijªA°È¡F¹q¸£²×ºÝ³q°T¡F¼Æ¾Ú¾÷¥X¯²¡F¹q°T¸ô¥Ñ¸`ÂIªA°È¡F´£¨Ñ¥þ²y¹q¸£ºô¸ô¨Ï¥ÎªÌ±µ¤JªA°È¡F¹q°TªA°È¡F´£¨Ñ±µ¤J¹q°T¤Î³s±µ¹q¸£¼Æ¾Ú®w©M¤¬ÁpºôªºªA°È¡F¹q¤l³q°TªA°È¡F¤¬°Ê³q°TªA°È¡F¸ê°T¡]¤¬Ápºôºô¶¡^¡Bµ{¦¡¤Î¹q¸£¼Æ¾Úªº¹q°T¡F´£¨Ñ¹q°T³s±µ¦Ü¤¬Ápºô©Î¼Æ¾Ú®wªºªA°È¡F¹q°Tªù¤áªA°È¡F³z¹L¹q¸£ºôµ¸ªº³q°TªA°È¡F´£¨Ñ¹q°T¥þ²y±µ¤J¤¬Ápºô³]¬I¤Îµ²ºcªºªA°È¡F³z¹L¹q¸£²×ºÝ¾÷ªº³q°T¡A³z¹L¥úÅÖºôµ¸ªº³q°T¡A³z¹L¹q¸£»²§U«H®§¤Î¹Ï¹³ªº¶Ç°e¡A¶Ç¯uµo°e¡A«H®§¶Ç°e¡A¶Ç©IªA°È¡A½Õ¨î¸Ñ½Õ¾¹ªº¥X¯²¡A³z¹L¹q¤l´CÅ骺¼Æ¾Ú³q°TªA°È¡F¹q¸ÜªA°È¡A¹q³øªA°È¡A¹q¶ÇªA°È¡F³z¹L¹q³ø½u¸ôªºªA°È¡F¦³½uªA°È¡F³z¹L½Ã¬Pªº³q°TªA°È¡F¹q¤l¶l¥óªA°È¡F¹q°T³]³Æªº¥X¯²¡F¸ê°Tªº¹q¤l±H°e¡B±µ¦¬¤ÎÂàµoªA°È¡F³z¹L¹q¤l´CÅ馬¶°¡B¶Ç°e¤Î¶Ç»¼¼Æ¾Ú¡F³z¹L¾÷±ñ¡B¹q¤l¡B¹q¸Ü¡B¹q¶Ç¡B¹qÆl¡B¹q¸£¤Î½Ã¬P¦¬¶°¡B¶Ç°e¤Î¶Ç»¼¶l¥ó¸ê°T¡B¹q³ø¡B¸ê®Æ¤Î¼Æ¾ÚªºªA°È¡F¹q¤l·|ij¡B¹q¤l«H®§¤ÎqÁʶǰeªºªA°È¡F¦¬µ¾÷¤Î¹qµø¾÷ªº³q°TªA°È¡F¹q¸£¤§¶¡ªº³q°TªA°È¡F´£¨Ñ¹q°T±µ¤J«H¸¹½s½X¤Î¸Ñ½X¾¹¨ãªºªA°È¡F¦¬µ¾÷¤Î¹qµø¾÷¸`¥Øªº¼s¼½¤Î¶Ç°e¡F¦³½u¹qµøªº¼s¼½ªA°È¡F½s»s»P¤WzªA°È¦³Ãöªº³ø§i®Ñ¡F´£¨Ñ¥Î©ó¤¬°Ê°Q½×¤Î¹ï¸Üªº¹q°T³]³Æ¡F¹q¸Ü¥dªºªA°È¡F´£¨Ñ³z¹L¹q°T±µ¤J¤¬Ápºô¼Æ½Xµ¼Öºô¶ªºªA°È¡F´£¨Ñ³z¹L¹q°T±µ¤J¤¬ÁpºôMP3ºô¶ªºªA°È¡F³z¹L¹q°T¶Ç»¼¼Æ½Xµ¼Ö¡F·j´M¤ÞÀºªº¹B§@¡F¹q¸Ü諸¹q¸£¤Æ¬d¸ß¡F»P¤Wz©Ò¦³ªA°È¦³Ãöªº¿Ô¸ß¡B¸ê°T¤ÎÅU°ÝªA°È¡F¥þÄݲÄ38Ãþ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/127483
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : Flight Centre Travel Group Limited
¦a§} : 275 Grey Street, South Brisbane Queensland 4101, Australia
°êÄy : ¿D¤j§Q¨È
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 39
[511] ªA°È : Serviços de viagem, sendo serviços oferecidos por agentes de viagens nesta classe; serviços de transporte de passageiros; serviços de viagens aéreas; serviços de aluguer de automóveis; serviços de transporte rodoviário; serviços de transporte ferroviário; serviços de transporte marítimo; marcação e reserva de serviços para viagens; serviços de reservas de bilhetes de viagens; serviços de informação turística; serviços de organização de passeios turísticos e cruzeiros; serviços de pacotes de férias; serviços de transporte aéreo; serviços de transporte e entrega de mercadorias; serviços online de procura, reserva e marcação de viagens; informações e serviços de consultoria relacionados com todos os citados; prestação de todos os serviços acima referidos online.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/127484
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/31
[730] ¥Ó½Ð¤H : Flight Centre Travel Group Limited
¦a§} : 275 Grey Street, South Brisbane Queensland 4101, Australia
°êÄy : ¿D¤j§Q¨È
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : Serviços de agências de viagens nesta classe, incluindo os arranjos de alojamento, marcação de alojamento, marcação de reservas de hotel, reservas de alojamento, reservas de alojamento em hotel; informação, consultoria e serviços de consultoria relativos a estes serviços; prestação de todos os serviços acima referidos online.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/128662
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : MD Concepts LLC
¦a§} : 11810 Parklawn Drive, Suite 200, Rockville, Maryland 20852 USA
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Vitaminas; suplementos dietéticos; misturas para bebidas de suplementos dietéticos vitamínicos e minerais; misturas para bebidas vitamínicas com aromas; suplementos nutricionais; vitaminas em pó; misturas para bebidas de suplementos dietéticos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/04/07 | 87/403,536 | ¬ü°ê |
[210] ½s¸¹ : N/128781
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¸ÎÃÄ·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô185-191¸¹¿Dªù¤u·~¤¤¤ß8¼ÓA®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤¤¡B¦è¦¨ÃĤÎÂåÃÄ°·±d²£«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/128782
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¸ÎÃÄ·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô185-191¸¹¿Dªù¤u·~¤¤¤ß8¼ÓA®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤¤¡B¦è¦¨ÃĤÎÂåÃÄ°·±d²£«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/128783
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¸ÎÃÄ·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô185-191¸¹¿Dªù¤u·~¤¤¤ß8¼ÓA®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤¤¡B¦è¦¨ÃĤÎÂåÃÄ°·±d²£«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/128784
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¸ÎÃÄ·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô185-191¸¹¿Dªù¤u·~¤¤¤ß8¼ÓA®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : «DÂåÃĥΫO°·¹«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/128785
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¸ÎÃÄ·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô185-191¸¹¿Dªù¤u·~¤¤¤ß8¼ÓA®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : «DÂåÃĥΫO°·¹«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/128786
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¸ÎÃÄ·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô185-191¸¹¿Dªù¤u·~¤¤¤ß8¼ÓA®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : «DÂåÃĥΫO°·¹«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/128787
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/10
[730] ¥Ó½Ð¤H : Nordic Naturals, Inc.
¦a§} : 111 Jennings Drive, Watsonville, CALIFORNIA 95076 USA
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Suplementos dietéticos e nutricionais; suplementos nutricionais contendo probióticos; suplementos dietéticos e nutricionais contendo ómegas; suplementos dietéticos para consumo humano contendo ómegas; suplementos dietéticos e nutricionais contendo ácidos gordos essenciais ómega; suplementos dietéticos e nutricionais contendo óleos ómega 3; nutrição ou suplementos dietéticos contendo óleo de peixe purificado como ingrediente primário; suplementos alimentares dietéticos; bebidas de suplementos dietéticos; suplementos alimentares; suplementos alimentares, nomeadamente antioxidantes; suplementos nutricionais e dietéticos contendo DHA derivado do óleo de peixe; suplementos dietéticos para animais de estimação sob a forma de guloseimas para animais de estimação; bebidas de suplementos dietéticos; bebidas de suplementos dietéticos sob a forma de bebidas com vitaminas e minerais; suplementos dietéticos para animais; suplementos alimentares para a saúde; suplementos nutricionais líquidos; misturas de bebidas de suplementos dietéticos e de substituição de refeições; suplementos alimentares minerais; suplementos nutricionais minerais; suplementos minerais; suplementos de ervas naturais; misturas de bebidas de suplementos dietéticos em pó com sabor a frutos; misturas de bebidas de suplementos nutricionais em pó; suplementos vitamínicos e minerais; suplementos vitamínicos em forma de comprimido para uso no fabrico de uma bebida efervescente quando adicionado à água; suplementos vitamínicos; preparações de multivitamínicos; vitaminas em forma de gomas, vitaminas e suplementos dietéticos alimentares para animais; óleo de fígado de bacalhau.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/128810
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/11
[730] ¥Ó½Ð¤H : Franck Jean Francois Damianovitch
¦a§} : Em Macau, Estrada de Cacilhas no. 85, M.Residences, 13 Andar D
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : Papelarias.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : As cores tom branco e negro tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/128811
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/11
[730] ¥Ó½Ð¤H : Franck Jean Francois Damianovitch
¦a§} : Em Macau, Estrada de Cacilhas no. 85, M.Residences, 13 Andar D
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : Frutas secas cozidas.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : As cores tom branco e negro tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/128812
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/11
[730] ¥Ó½Ð¤H : Franck Jean Francois Damianovitch
¦a§} : Em Macau, Estrada de Cacilhas no. 85, M.Residences, 13 Andar D
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Pastelaria assada.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : As cores tom branco e negro tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/128813
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/11
[730] ¥Ó½Ð¤H : Franck Jean Francois Damianovitch
¦a§} : Em Macau, Estrada de Cacilhas no. 85, M.Residences, 13 Andar D
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 33
[511] ²£«~ : Creme de pastel de nata (licor).
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : As cores tom branco e negro tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/129054
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¸ÎÃÄ·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô185-191¸¹¿Dªù¤u·~¤¤¤ß8¼ÓA®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤¤¡B¦è¦¨ÃĤÎÂåÃÄ°·±d²£«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129055
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¸ÎÃÄ·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô185-191¸¹¿Dªù¤u·~¤¤¤ß8¼ÓA®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : «DÂåÃĥΫO°·¹«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129056
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¸ÎÃÄ·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô185-191¸¹¿Dªù¤u·~¤¤¤ß8¼ÓA®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤¤¡B¦è¦¨ÃĤÎÂåÃÄ°·±d²£«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129057
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¸ÎÃÄ·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô185-191¸¹¿Dªù¤u·~¤¤¤ß8¼ÓA®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : «DÂåÃĥΫO°·¹«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129058
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¸ÎÃÄ·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô185-191¸¹¿Dªù¤u·~¤¤¤ß8¼ÓA®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤¤¡B¦è¦¨ÃĤÎÂåÃÄ°·±d²£«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡Bºñ¦â¡BÂŦâ¡B¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129059
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¸ÎÃÄ·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô185-191¸¹¿Dªù¤u·~¤¤¤ß8¼ÓA®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : «DÂåÃĥΫO°·¹«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡Bºñ¦â¡BÂŦâ¡B¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129062
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : NETMARBLE GAMES Corporation
¦a§} : (Guro-dong, G-Valley Biz Plaza) 20F, 300, Digital-ro, Guro-gu, Seoul, Republic of Korea
[730] ¥Ó½Ð¤H : Netmarble Nexus Inc.
¦a§} : (Guro-dong, G-Valley Biz Plaza) 10F, 300, Digital-ro, Guro-gu, Seoul, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : ®T¼Ö¸ê°T¡F´£¨Ñ¹CÀ¸¸ê°T¡F¦b¹q¸£ºôµ¸¤W´£¨Ñ½u¤W¹CÀ¸ªA°È¡F²¾°Ê³]³Æ½u¤W¹CÀ¸ªA°È¡F¦b¤â¾÷ºôµ¸¤W´£¨Ñ½u¤W¹CÀ¸ªA°È¡F´£¨Ñ½u¤W¹q¤l¥Zª«¡]«D¤U¸üªº¡^¡F½u¤W¥Xª©¹q¤l®ÑÄy¡]«D¤U¸ü¡^¡F½u¤W¥Xª©¹q¤l´Á¥Z¡]«D¤U¸ü¡^¡F°Êµe¹q¼v»s§@¡F°Êµe¹q¼v©ñ¬M¡F°Êµe¹q¼vµo¦æ¡F°Êµe¹qµø¼@»s§@¡F°Êµe¹qµø³sÄò¼@µo¦æ¡F°Êµe¹qµø¸`¥Ø»s§@¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129083
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¸d¿AÀM
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h«e¦a120¸¹¥Ã°í¤u·~¤j·H4¼ÓE®yB°Ï
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Ãľ¯¡BÂå¥ÎÀç¾i«~¡BÂå¥Î°·±d¹«~¡BÃĥν¦Ån¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129177
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨É¼Ö¥D¸q¦³¤½¥q
¦a§} : ¿DªùªF¤è±×«ÑªF¤è¤¤¤ß8¼ÓD®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ´ú¶q¡BÄá¼v¡B¶q¨ã¡B«H¸¹ªº»ö¾¹¡A³B²z¡B¶Ç°e¡B¿n²Ö¹q©M³q°Tªº¾¹¨ã¡AºÏ©Ê¼Æ¾Ú¸üÅé¡Apºâ¾÷¾¹¡A¼Æ¾Ú³B²z¸Ë¸m©Mpºâ¾÷¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129188
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : Victoria¡¦s Secret Stores Brand Management, Inc.
¦a§} : 4 Limited Parkway, Reynoldsburg, Ohio 43068, United States of America
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : Bombas de banho (bath bombs); manteiga para o corpo; cremes para o corpo; loções para o corpo; leite para corpo; esfoliantes para o corpo; spray para o corpo; produtos para a lavagem do corpo; eau de parfum; eau de toilette; fragâncias; preparados para o cuidado dos cabelos; cremes para as mãos; perfume; preparados não medicinais para o cuidado dos lábios; preparados não medicinais para o cuidado da pele, nomeadamente desodorizante para o corpo.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/10/11 | 87/641,521 | ¬ü°ê |
[210] ½s¸¹ : N/129225
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬Pªù¬ì§Þ¡]¿Dªù¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¨F±ùÀY«nµó19¸¹µØÄ_°Ó·~¤¤¤ß7¼ÓC
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡A¼s§i«Å¶Ç¡A¼s§iµ¦¹º¡Aª½±µ¶l¥ó¼s§i¡A°Ó·~«H®§¡A¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü²£«~¡A©ç½æ¡A´M§ä¸ê§U¡A¥«³õÀç¾P¡A¹ê·~¸gÀç¡A¹ê·~ºÞ²z¡A¿ì¤½¨Æ°È¡A±À¼s¤Î±À¾P²£«~¡A¶i¥X¤f¶T©ö¡A¹s°â§åµo¬ì§Þ²£«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¶À¦â¡A¾í¦â¡A¬õ¦â¡Aµµ¦â¡AÂŦâ¡Aºñ¦â¡AÂëC¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129226
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Keysystems Limited
¦a§} : Unit A 12/F, Hung Mou Industrial Building, 62 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 6
[511] ²£«~ : Fechos automáticos metálicos para portas; fechos de portas (não eléctricos); fechos não eléctricos metálicos para portas; fechos não eléctricos metálicos para janelas; fechos de portas não eléctricos (metálicos); fechos de correr, não metálicos, para recipientes; fechos de janelas, não eléctricos; cilindros metálicos; canhões de fechadura metálicos; portas de alumínio; portas residenciais de alumínio; portas blindadas metálicas; chapas metálicas para portas blindadas; portas blindadas metálicas; conjuntos de portas metálicas adaptadas para funcionar como portas de fole; conjuntos de portas metálicas adaptadas para funcionar como portas corrediças; unidades de protecção contra roubo metálicas para portas; portas metálicas para gatos; braçadeiras metálicas para fixação de portas; portas metálicas para cães; campainhas metálicas para portas (não eléctricas); ferrolhos metálicos para portas; amortecedores de portas metálicos; batentes para portas metálicos; fechos de porta (não eléctricos); acessórios metálicos para portas; portinholas metálicas; caixilhos metálicos para portas; batentes de fricção metálicos para portas; guarnições metálicas para portas; protectores metálicos para portas; puxadores metálicos para portas; dobradiças metálicas para portas; suportes metálicos para manter as portas abertas; dispositivos metálicos para manter as portas abertas; ganchos metálicos para portas; puxadores para portas de metal comum; batentes metálicos para portas; puxadores de portas de móveis metálicos; dispositivos de abertura de portas, não eléctricos; painéis metálicos para portas; manípulos metálicos para portas; puxadores metálicos para portas; armações de portas metálicas; peças de colocar junto a portas de entrada para limpar as solas do calçado (door scrapers); vedantes de portas metálicos; secções metálicas para portas; dispositivos de segurança metálicos para portas de edifícios (não eléctricos, não ópticos); molas para portas (não eléctricas); travões de portas metálicos; portas metálicas; portas metálicas para edifícios; portas metálicas para acesso dos animais de estimação a edifícios; portas metálicas para fins de segurança; portas metálicas para casas-fortes; portas metálicas para uso em edifícios industriais; portas metálicas de grades expansíveis; caixilhos metálicos para portas exteriores; portas exteriores metálicas; fechos metálicos que são dispositivos de segurança para portas; portas corta-fogo metálicas; portas metálicas resistentes ao fogo; portas ignífugas metálicas; acessórios metálicos para portas; acessórios metálicos para a montagem de portas; caixilhos metálicos para portas; guarnições para portas (metálicas); acessórios metálicos para portas; portas de garagem metálicas; maçanetas metálicas para portas; ferragens metálicas para portas; portas industriais metálicas; redes metálicas contra insectos para portas; portas isolantes metálicas; ferragens para portas; portas basculantes de metal; portas basculantes metálicas; aparelhos manuais (metálicos) para fechar portas; aparelhos manuais (metálicos) para trancar portas; aparelhos manuais (metálicos) para abrir portas; aparelhos manuais (metálicos) para posicionamento de portas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para elevação de portas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para trancar portas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para abrir portas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para portas de correr; ferrolhos metálicos para fechar portas; componentes metálicos para portas; acessórios metálicos para portas; maçanetas metálicas para portas; hardware metálico para portas; cercaduras metálicas para portas; portas metálicas; acessórios metálicos para portas; caixilhos metálicos para portas de pátios; peças metálicas para portas; painéis metálicos para portas; portas de persianas metálicas para fins de segurança; roletes metálicos para portas de correr; dispositivos de suspensão metálicos para portas; portas metálicas; redes anti-insetos metálicas para portas; divisórias móveis (portas) feitas de metal; painéis de divisão móveis (portas), de metal, para a subdivisão de espaços; fechos não eléctricos metálicos para portas; aparelhos de controlo não eléctricos metálicos para fechar portas; campainhas de porta não eléctricas metálicas; fechaduras de portas não eléctricas (metálicas); dispositivos de controlo de portas não eléctricos metálicos; fechaduras metálicas não eléctricas; dispositivos de bloqueio não eléctricos metálicos para portas; dispositivos de abertura metálicos para portas (não eléctricos); mecanismos de abertura metálicos para portas (não eléctricos); calhas metálicas de suspensão em altura para portas; painéis metálicos para portas; portas metálicas para pátios; portas metálicas para animais de estimação; portas pré-fabricadas metálicas (excepto para móveis); calhas metálicas para portas dobráveis; calhas metálicas para portas de correr; caixilhos de portas pré-fabricados metálicos; portas pré-fabricadas metálicas; portas rígidas metálicas; portões rolantes metálicos; portas deslizantes metálicas; rodízios metálicos para portas de correr; portas de segurança metálicas; acessórios de segurança metálicos para portas; portas de segurança para caixas-fortes; estruturas de portas de segurança metálicas para edifícios; portas de segurança metálicas para edifícios; blocos moldados metálicos para uso na construção de portas; portas em persiana metálicas; caixilhos de portas com dobradiças de aço; portas com dobradiças de aço (que não sejam partes de móveis); barreiras anti-inundações metálicas [painéis horizontais para construção de portas]; peças estruturais metálicas para portas; portas inclináveis metálicas para edifícios; portas metálicas inclináveis para edifícios; portas metálicas inclináveis; portas de alçapões metálicas; grades de ventilação metálicas para montagem em portas; portas de concertina verticalmente eleváveis (metálicas); portas rolantes verticalmente eleváveis (metálicas); portões; acessórios metálicos para portões; pernos metálicos para portões; ganchos metálicos para portões; travões metálicos para portões; portões metálicos; portões metálicos, para protecção de crianças; ferrolhos metálicos para portões; portões metálicos; comportas metálicas; hardware arquitectónico de metais comuns; artigos de ferragens metálicas; artigos de ferragens metálicas para fins arquitectónicos; artigos de ferragens metálicas para telhados; fivelas de metal comum (hardware); ferragens de metais comuns para construção; ferragens metálicas para móveis; quinquilharia metálica; ferragens metálicas para portas; ferragens metálicas para janelas; ganchos (ferragens metálicas); ganchos metálicos para telhas de ardósia (ferragens metálicas); itens de ferragens metálicas para uso em escalada e alpinismo; ferragens para portas metálicas; ferragens metálicas para edifícios; agulhetas metálicas (hardware); pinos (ferragens); mangas (ferragens metálicas); molas (ferragens metálicas); molas sendo ferragens metálicas para estofos; ferragens metálicas para carris; chaves; moldes para chaves metálicos; armários para chaves metálicos (sem serem móveis); correntes para chaves de metal comum; coberturas para a parte de cima das chaves de metal comum; porta-chaves de metal comum; placas para fechaduras em metais comuns; etiquetas para chaves de metal comum; prateleiras metálicas para chaves (sem serem móveis); anéis de metal comum para chaves; anéis metálicos para chaves (apenas anéis); chaves de segurança metálicas; chaves de eixo metálicas; fechaduras; cremonas metálicas para fechaduras; fechaduras de cilindro metálicas; fechaduras metálicas para móveis; tambores de fechaduras metálicos; linguetas de fechaduras; linguetas de fechaduras metálicas; caixas de fechaduras metálicas; porcas de travamento metálicas; peças de fechaduras metálicas; anilhas metálicas para fechaduras; fechaduras (não eléctricas) metálicas; fechaduras (não eléctricas) metálicas para carrinhos; fechaduras (não eléctricas) metálicas para uso em edifícios; fechaduras (não eléctricas) metálicas para veículos; fechaduras (não eléctricas) metálicas para janelas fechaduras metálicas para sacos; fechaduras metálicas para malas de mão; fechaduras metálicas para veículos; fechaduras metálicas que incorporam correias; fechaduras magnéticas metálicas; fechaduras de combinação mecânicas (não eléctricas); fechaduras de marcação mecânica (não eléctricas); fechaduras mecânicas (não eléctricas, metálicas); fechaduras mecânicas de segurança (não eléctricas); fechaduras de combinação metálicas (não eléctricas); fechaduras metálicas (não eléctricas); fechaduras metálicas para portas não eléctricas; fechaduras não eléctricas feitas de metal; fechaduras metálicas para jantes (não eléctricas); fechaduras de segurança metálicas (não eléctricas); dispositivos de segurança (fechaduras) metálicas para veículos; fechaduras de autobloqueio para enroladores de correias; fechaduras metálicas de desbloqueio automático para enroladores de correias; fechaduras de mola; fechaduras metálicas de mola; chapas-testa metálicas para fechaduras; trincos metálicos (partes de fechaduras); dispositivos de segurança metálicos para portas de edifícios (não eléctricos, não ópticos); portas metálicas para fins de segurança; fechos metálicos que são dispositivos de segurança para portas; fechos metálicos que são dispositivos de segurança para janelas; recipientes de segurança com fechadura (cofres); recipientes de segurança metálicos com fechadura; elementos de construção metálicos para estruturas de segurança; portas de persianas de enrolar metálicas para fins de segurança; dispositivos de segurança metálicos (anti-roubo) (não eléctricos, sem ser para veículos); barreiras de segurança metálicas; armários de segurança metálicos (sem serem móveis); fios de segurança metálicos; dispositivos de fecho de segurança metálicos não eléctricos; cabinas portáteis de segurança metálicas para exteriores; cofres de segurança pré-fabricados (cofres); caixas de segurança (cofres); caixas de segurança metálicas; estojos de segurança (cofres) para dinheiro; cofres de segurança (cofres); fechos de segurança metálicos; contentores de segurança metálicos; estruturas de portas de segurança metálicas para edifícios; portas de segurança metálicas para edifícios; grades de segurança metálicas para o exterior de edifícios; persianas de segurança metálicas; tabuleiros de segurança metálicos; unidades de segurança (cofres); portões de segurança; torniquetes automáticos metálicos; torniquetes metálicos; torniquetes metálicos (accionados com moedas); torniquetes metálicos (accionados com fichas); portas de correr metálicas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para portas de correr; mecanismos metálicos (não eléctricos) para janelas de correr; rodízios metálicos para portas de correr; rodízios metálicos para janelas de correr; calhas metálicas para portas de correr; roletes metálicos para portas de correr; divisórias de correr (paredes) metálicas; portas de correr metálicas para edifícios; calhas de correr metálicas; cadeados; cadeados metálicos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129227
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Keysystems Limited
¦a§} : Unit A 12/F, Hung Mou Industrial Building, 62 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos para a condução, comutação, transformação, acumulação, regulação ou controlo da electricidade; aparelhos para gravação, transmissão ou reprodução de som ou imagens; suportes de dados magnéticos, discos acústicos; suportes de gravação digital; máquinas de calcular, equipamentos de processamento de dados, computadores; software informático; fechos (electrónicos); visores e telefones para portas; sistemas de portas de entrada com áudio; campainhas de portas; aparelhos de fecho centralizado de portas; aparelhos de fecho centralizado de portas para veículos; carrilhões de porta (eléctricos); aparelhos de portas de entrada que utilizam aparelhos de áudio; aparelhos de portas de entrada que utilizam aparelhos de vídeo; telefones para portas; dispositivos de segurança para portas metálicos para edifícios (eléctricos); dispositivos de segurança para portas metálicos para edifícios (ópticos); visores para portas (visores); carrilhões eléctricos para portas; campainhas para portas eléctricas; carrilhões de portas eléctricos; aparelhos eléctricos para o controlo de portas; fechaduras de portas eléctricas; fechaduras de portas eléctricas para veículos; dispositivos eléctricos de fecho de segurança para portas blindadas; dispositivos eléctricos de fecho de segurança para portas de cofres; mecanismos de controlo remoto operados electricamente para fecho de portas; mecanismos de controlo remoto operados electricamente para abrir portas; fechaduras electrónicas para portas; inversores electrónicos que são dispositivos de autobloqueio para portas de carros; portas giratórias e escotilhas resistentes à luz para salas escuras; dispositivos ópticos para visualização através de portas fechadas; aparelhos de visualização óptica (visores) para portas; óculos de visão óptica (visores) para portas; visores (lentes de aumento) para portas; visores para portas; controlos de fecho de portas operados por rádio; aparelhos de controlo remoto para uso com portas de garagem; controlos remotos para accionar fechaduras de portas de veículos; fechaduras de portas controladas remotamente; dispositivos de segurança para portas de edifícios (dispositivos eléctricos de fecho); aparelhos de detecção para uso com portas; aparelhos de videotelefone para portas; instalações de videotelefone para portas; aparelhos de visualização (visores) para portas; aparelhos eléctricos para portões para controlo de acesso; aparelhos de controlo eléctricos para portões automáticos para estacionamentos; aparelhos indicadores de passagem livre para uso com portões giratórios eléctricos; portões (accionados com moedas); máquinas para accionar portões (automáticos ou accionados com moedas); aparelhos de controlo remoto para uso com portões; cartões-chave electrónicos; cartões-chave codificados magneticamente; unidades de controlo para uso em instalações de telefones com chave electrónica; aparelhos de telefone com chave electrónica; instalações de telefone com chave electrónica; sistemas telefónicos com chave electrónica; chaves codificadas; chaves codificadas para fecho centralizado de veículos; chaves codificadas para o arranque de veículos; aparelhos de chaves de intercomunicação; aparelhos de chaves de intercomunicação para ligação a redes telefónicas; terminais de chaves de intercomunicação para ligação a uma rede telefónica; aparelhos telefónicos de teclas; instrumentos telefónicos de teclas; fechaduras electrónicas accionadas com cartão; fechaduras controladas digitalmente; fechaduras de combinação eléctricas; fechaduras de portas eléctricas; interruptores de fechaduras eléctricos; fechaduras eléctricas; chapas-testa eléctricas para fechos; fechaduras eléctricas; chapas-testa eléctricas sendo controlos para desbloqueamento de fechaduras em edifícios; fechaduras electromagnéticas; fechaduras para portas electrónicas; fechaduras electrónicas; cartões codificados para abrir fechaduras electrónicas; controlos de fechaduras (eléctricos); interruptores de fechaduras (eléctricos); fechaduras (eléctricas) com alarmes; fechaduras (electrónicas); fechaduras, eléctricas; fechaduras de combinação mecânica (eléctricas); fechaduras de marcação mecânica (eléctricas); fechaduras mecânicas (eléctricas, metálicas); fechaduras mecânicas (eléctricas, não metálicas); fechaduras metálicas (eléctricas); controlos de fechos de portas operados por rádio; fechaduras de alarme controladas remotamente; fechaduras de portas controladas remotamente; sistemas de segurança (electrónicos); fitas de segurança adesivas (codificadas); fitas de segurança adesivas (magnéticas); aparelhos para observação da retina para a identificação de segurança de pessoas; aparelhos para uso em controlo de segurança; aparelhos de segurança de acesso automático; barreiras de segurança automáticas; cartões codificados com elementos de segurança para fins de autenticação; cartões codificados com elementos de segurança para fins de identificação; aparelhos de segurança de televisão de circuito fechado; aparelhos de segurança de acesso operados com moedas; aparelhos de segurança de acesso controlado (televisão de circuito fechado); aparelhos de segurança de dados; instrumentos de segurança de dados; instalações de segurança doméstica para edifícios (eléctricas ou electrónicas); dispositivos de segurança de portas metálicos para edifícios (eléctricos); dispositivos de segurança de portas metálicos para edifícios (ópticos); satélites terrestres para uso na vigilância de segurança de naves espaciais nacionais; aparelhos de segurança de acesso eléctricos; aparelhos de segurança de acesso controlado eléctricos; aparelhos eléctricos de segurança para edifícios; aparelhos de segurança eléctricos para detecção de intrusos em edifícios; aparelhos eléctricos de segurança para prevenção de roubos em edifícios; dispositivos eléctricos de fecho de segurança para portas blindadas; dispositivos eléctricos de fecho de segurança para portas de cofres; aparelhos de monitorização de segurança eléctricos que incorporam cabos de fibra óptica; aparelhos eléctricos para fins de segurança (excepto para veículos); dispositivos eléctricos para fins de segurança (excepto para veículos); dispositivos eléctricos para fins de segurança em veículos; aparelhos eléctricos de segurança, sem serem para veículos; dispositivos de segurança eléctricos, que não sejam para veículos; aparelhos de segurança operados electricamente, que não sejam para veículos; aparelhos de segurança electrónicos para o acesso controlado; aparelhos electrónicos de segurança para uso em habitações; aparelhos electrónicos de segurança para uso em escritórios; aparelhos de segurança electrónicos, excepto para veículos; dispositivos de segurança electrónicos, excepto para veículos; equipamento de segurança electrónica, excepto para veículos; instalações electrónicas de segurança para uso em edifícios; etiquetas de segurança electrónicas; etiquetas electrónicas para fins de controlo de segurança; cartões codificados para operar aparelhos de segurança; câmaras sensíveis ao calor para fins de segurança; dispositivos sensíveis ao calor para fins de segurança; instalações (eléctricas ou electrónicas) para uso em segurança; computadores interactivos para uso na certificação do pessoal de segurança nos aeroportos; etiquetas (magnéticas ou codificadas) destinadas à marcação de produtos para segurança; dispositivos metálicos de segurança (anti-roubo) (eléctricos, sem serem para veículos); espelhos usados para segurança e vigilância; fitas de segurança de papel (codificadas); fitas de segurança de papel (magnéticas); fotocélulas para uso com iluminação de segurança; fitas de segurança plásticas (codificadas); fitas de segurança plásticas (magnéticas); material impresso incorporando marcações de segurança legíveis por máquina; sistemas de alarme de segurança (excepto para veículos); alarmes de segurança (excepto para veículos); aparelhos de segurança para elevadores; aparelhos de segurança que incorporam luzes para uso em edifícios; aparelhos de segurança que incorporam luzes para uso no exterior de edifícios; aparelhos de controlo de segurança; instrumentos de controlo de segurança; dispositivos de segurança para portas de edifícios (dispositivos de fecho eléctricos); dispositivos de segurança para janelas de edifícios; dispositivos de segurança para janelas de edifícios (dispositivos de fecho eléctricos); instalações de segurança, excepto para veículos; passes de segurança (codificados); passes de segurança (magnéticos); aparelhos de vigilância de segurança; sistemas de segurança para edifícios; sistemas de segurança para elevadores; sistemas de segurança, excepto para veículos; aparelhos de alerta de segurança; cartões de valor para fins de segurança (legíveis por máquina ou magnéticos); cartões de valor para fins de segurança (magnéticos); aparelhos de segurança para câmaras de vídeo; instalações de segurança de câmaras de vídeo; instrumentos de segurança para câmaras de vídeo; câmaras de vídeo adaptadas para fins de segurança.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129228
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Keysystems Limited
¦a§} : Unit A 12/F, Hung Mou Industrial Building, 62 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 6
[511] ²£«~ : Fechos automáticos metálicos para portas; fechos de portas (não eléctricos); fechos não eléctricos metálicos para portas; fechos não eléctricos metálicos para janelas; fechos de portas não eléctricos (metálicos); fechos de correr, não metálicos, para recipientes; fechos de janelas, não eléctricos; cilindros metálicos; canhões de fechadura metálicos; portas de alumínio; portas residenciais de alumínio; portas blindadas metálicas; chapas metálicas para portas blindadas; portas blindadas metálicas; conjuntos de portas metálicas adaptadas para funcionar como portas de fole; conjuntos de portas metálicas adaptadas para funcionar como portas corrediças; unidades de protecção contra roubo metálicas para portas; portas metálicas para gatos; braçadeiras metálicas para fixação de portas; portas metálicas para cães; campainhas metálicas para portas (não eléctricas); ferrolhos metálicos para portas; amortecedores de portas metálicos; batentes para portas metálicos; fechos de porta (não eléctricos); acessórios metálicos para portas; portinholas metálicas; caixilhos metálicos para portas; batentes de fricção metálicos para portas; guarnições metálicas para portas; protectores metálicos para portas; puxadores metálicos para portas; dobradiças metálicas para portas; suportes metálicos para manter as portas abertas; dispositivos metálicos para manter as portas abertas; ganchos metálicos para portas; puxadores para portas de metal comum; batentes metálicos para portas; puxadores de portas de móveis metálicos; dispositivos de abertura de portas, não eléctricos; painéis metálicos para portas; manípulos metálicos para portas; puxadores metálicos para portas; armações de portas metálicas; peças de colocar junto a portas de entrada para limpar as solas do calçado (door scrapers); vedantes de portas metálicos; secções metálicas para portas; dispositivos de segurança metálicos para portas de edifícios (não eléctricos, não ópticos); molas para portas (não eléctricas); travões de portas metálicos; portas metálicas; portas metálicas para edifícios; portas metálicas para acesso dos animais de estimação a edifícios; portas metálicas para fins de segurança; portas metálicas para casas-fortes; portas metálicas para uso em edifícios industriais; portas metálicas de grades expansíveis; caixilhos metálicos para portas exteriores; portas exteriores metálicas; fechos metálicos que são dispositivos de segurança para portas; portas corta-fogo metálicas; portas metálicas resistentes ao fogo; portas ignífugas metálicas; acessórios metálicos para portas; acessórios metálicos para a montagem de portas; caixilhos metálicos para portas; guarnições para portas (metálicas); acessórios metálicos para portas; portas de garagem metálicas; maçanetas metálicas para portas; ferragens metálicas para portas; portas industriais metálicas; redes metálicas contra insectos para portas; portas isolantes metálicas; ferragens para portas; portas basculantes de metal; portas basculantes metálicas; aparelhos manuais (metálicos) para fechar portas; aparelhos manuais (metálicos) para trancar portas; aparelhos manuais (metálicos) para abrir portas; aparelhos manuais (metálicos) para posicionamento de portas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para elevação de portas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para trancar portas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para abrir portas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para portas de correr; ferrolhos metálicos para fechar portas; componentes metálicos para portas; acessórios metálicos para portas; maçanetas metálicas para portas; hardware metálico para portas; cercaduras metálicas para portas; portas metálicas; acessórios metálicos para portas; caixilhos metálicos para portas de pátios; peças metálicas para portas; painéis metálicos para portas; portas de persianas metálicas para fins de segurança; roletes metálicos para portas de correr; dispositivos de suspensão metálicos para portas; portas metálicas; redes anti-insetos metálicas para portas; divisórias móveis (portas) feitas de metal; painéis de divisão móveis (portas), de metal, para a subdivisão de espaços; fechos não eléctricos metálicos para portas; aparelhos de controlo não eléctricos metálicos para fechar portas; campainhas de porta não eléctricas metálicas; fechaduras de portas não eléctricas (metálicas); dispositivos de controlo de portas não eléctricos metálicos; fechaduras metálicas não eléctricas; dispositivos de bloqueio não eléctricos metálicos para portas; dispositivos de abertura metálicos para portas (não eléctricos); mecanismos de abertura metálicos para portas (não eléctricos); calhas metálicas de suspensão em altura para portas; painéis metálicos para portas; portas metálicas para pátios; portas metálicas para animais de estimação; portas pré-fabricadas metálicas (excepto para móveis); calhas metálicas para portas dobráveis; calhas metálicas para portas de correr; caixilhos de portas pré-fabricados metálicos; portas pré-fabricadas metálicas; portas rígidas metálicas; portões rolantes metálicos; portas deslizantes metálicas; rodízios metálicos para portas de correr; portas de segurança metálicas; acessórios de segurança metálicos para portas; portas de segurança para caixas-fortes; estruturas de portas de segurança metálicas para edifícios; portas de segurança metálicas para edifícios; blocos moldados metálicos para uso na construção de portas; portas em persiana metálicas; caixilhos de portas com dobradiças de aço; portas com dobradiças de aço (que não sejam partes de móveis); barreiras anti-inundações metálicas [painéis horizontais para construção de portas]; peças estruturais metálicas para portas; portas inclináveis metálicas para edifícios; portas metálicas inclináveis para edifícios; portas metálicas inclináveis; portas de alçapões metálicas; grades de ventilação metálicas para montagem em portas; portas de concertina verticalmente eleváveis (metálicas); portas rolantes verticalmente eleváveis (metálicas); portões; acessórios metálicos para portões; pernos metálicos para portões; ganchos metálicos para portões; travões metálicos para portões; portões metálicos; portões metálicos, para protecção de crianças; ferrolhos metálicos para portões; portões metálicos; comportas metálicas; hardware arquitectónico de metais comuns; artigos de ferragens metálicas; artigos de ferragens metálicas para fins arquitectónicos; artigos de ferragens metálicas para telhados; fivelas de metal comum (hardware); ferragens de metais comuns para construção; ferragens metálicas para móveis; quinquilharia metálica; ferragens metálicas para portas; ferragens metálicas para janelas; ganchos (ferragens metálicas); ganchos metálicos para telhas de ardósia (ferragens metálicas); itens de ferragens metálicas para uso em escalada e alpinismo; ferragens para portas metálicas; ferragens metálicas para edifícios; agulhetas metálicas (hardware); pinos (ferragens); mangas (ferragens metálicas); molas (ferragens metálicas); molas sendo ferragens metálicas para estofos; ferragens metálicas para carris; chaves; moldes para chaves metálicos; armários para chaves metálicos (sem serem móveis); correntes para chaves de metal comum; coberturas para a parte de cima das chaves de metal comum; porta-chaves de metal comum; placas para fechaduras em metais comuns; etiquetas para chaves de metal comum; prateleiras metálicas para chaves (sem serem móveis); anéis de metal comum para chaves; anéis metálicos para chaves (apenas anéis); chaves de segurança metálicas; chaves de eixo metálicas; fechaduras; cremonas metálicas para fechaduras; fechaduras de cilindro metálicas; fechaduras metálicas para móveis; tambores de fechaduras metálicos; linguetas de fechaduras; linguetas de fechaduras metálicas; caixas de fechaduras metálicas; porcas de travamento metálicas; peças de fechaduras metálicas; anilhas metálicas para fechaduras; fechaduras (não eléctricas) metálicas; fechaduras (não eléctricas) metálicas para carrinhos; fechaduras (não eléctricas) metálicas para uso em edifícios; fechaduras (não eléctricas) metálicas para veículos; fechaduras (não eléctricas) metálicas para janelas fechaduras metálicas para sacos; fechaduras metálicas para malas de mão; fechaduras metálicas para veículos; fechaduras metálicas que incorporam correias; fechaduras magnéticas metálicas; fechaduras de combinação mecânicas (não eléctricas); fechaduras de marcação mecânica (não eléctricas); fechaduras mecânicas (não eléctricas, metálicas); fechaduras mecânicas de segurança (não eléctricas); fechaduras de combinação metálicas (não eléctricas); fechaduras metálicas (não eléctricas); fechaduras metálicas para portas não eléctricas; fechaduras não eléctricas feitas de metal; fechaduras metálicas para jantes (não eléctricas); fechaduras de segurança metálicas (não eléctricas); dispositivos de segurança (fechaduras) metálicas para veículos; fechaduras de autobloqueio para enroladores de correias; fechaduras metálicas de desbloqueio automático para enroladores de correias; fechaduras de mola; fechaduras metálicas de mola; chapas-testa metálicas para fechaduras; trincos metálicos (partes de fechaduras); dispositivos de segurança metálicos para portas de edifícios (não eléctricos, não ópticos); portas metálicas para fins de segurança; fechos metálicos que são dispositivos de segurança para portas; fechos metálicos que são dispositivos de segurança para janelas; recipientes de segurança com fechadura (cofres); recipientes de segurança metálicos com fechadura; elementos de construção metálicos para estruturas de segurança; portas de persianas de enrolar metálicas para fins de segurança; dispositivos de segurança metálicos (anti-roubo) (não eléctricos, sem ser para veículos); barreiras de segurança metálicas; armários de segurança metálicos (sem serem móveis); fios de segurança metálicos; dispositivos de fecho de segurança metálicos não eléctricos; cabinas portáteis de segurança metálicas para exteriores; cofres de segurança pré-fabricados (cofres); caixas de segurança (cofres); caixas de segurança metálicas; estojos de segurança (cofres) para dinheiro; cofres de segurança (cofres); fechos de segurança metálicos; contentores de segurança metálicos; estruturas de portas de segurança metálicas para edifícios; portas de segurança metálicas para edifícios; grades de segurança metálicas para o exterior de edifícios; persianas de segurança metálicas; tabuleiros de segurança metálicos; unidades de segurança (cofres); portões de segurança; torniquetes automáticos metálicos; torniquetes metálicos; torniquetes metálicos (accionados com moedas); torniquetes metálicos (accionados com fichas); portas de correr metálicas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para portas de correr; mecanismos metálicos (não eléctricos) para janelas de correr; rodízios metálicos para portas de correr; rodízios metálicos para janelas de correr; calhas metálicas para portas de correr; roletes metálicos para portas de correr; divisórias de correr (paredes) metálicas; portas de correr metálicas para edifícios; calhas de correr metálicas; cadeados; cadeados metálicos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129229
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Keysystems Limited
¦a§} : Unit A 12/F, Hung Mou Industrial Building, 62 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos para a condução, comutação, transformação, acumulação, regulação ou controlo da electricidade; aparelhos para gravação, transmissão ou reprodução de som ou imagens; suportes de dados magnéticos, discos acústicos; suportes de gravação digital; máquinas de calcular, equipamentos de processamento de dados, computadores; software informático; fechos (electrónicos); visores e telefones para portas; sistemas de portas de entrada com áudio; campainhas de portas; aparelhos de fecho centralizado de portas; aparelhos de fecho centralizado de portas para veículos; carrilhões de porta (eléctricos); aparelhos de portas de entrada que utilizam aparelhos de áudio; aparelhos de portas de entrada que utilizam aparelhos de vídeo; telefones para portas; dispositivos de segurança para portas metálicos para edifícios (eléctricos); dispositivos de segurança para portas metálicos para edifícios (ópticos); visores para portas (visores); carrilhões eléctricos para portas; campainhas para portas eléctricas; carrilhões de portas eléctricos; aparelhos eléctricos para o controlo de portas; fechaduras de portas eléctricas; fechaduras de portas eléctricas para veículos; dispositivos eléctricos de fecho de segurança para portas blindadas; dispositivos eléctricos de fecho de segurança para portas de cofres; mecanismos de controlo remoto operados electricamente para fecho de portas; mecanismos de controlo remoto operados electricamente para abrir portas; fechaduras electrónicas para portas; inversores electrónicos que são dispositivos de autobloqueio para portas de carros; portas giratórias e escotilhas resistentes à luz para salas escuras; dispositivos ópticos para visualização através de portas fechadas; aparelhos de visualização óptica (visores) para portas; óculos de visão óptica (visores) para portas; visores (lentes de aumento) para portas; visores para portas; controlos de fecho de portas operados por rádio; aparelhos de controlo remoto para uso com portas de garagem; controlos remotos para accionar fechaduras de portas de veículos; fechaduras de portas controladas remotamente; dispositivos de segurança para portas de edifícios (dispositivos eléctricos de fecho); aparelhos de detecção para uso com portas; aparelhos de videotelefone para portas; instalações de videotelefone para portas; aparelhos de visualização (visores) para portas; aparelhos eléctricos para portões para controlo de acesso; aparelhos de controlo eléctricos para portões automáticos para estacionamentos; aparelhos indicadores de passagem livre para uso com portões giratórios eléctricos; portões (accionados com moedas); máquinas para accionar portões (automáticos ou accionados com moedas); aparelhos de controlo remoto para uso com portões; cartões-chave electrónicos; cartões-chave codificados magneticamente; unidades de controlo para uso em instalações de telefones com chave electrónica; aparelhos de telefone com chave electrónica; instalações de telefone com chave electrónica; sistemas telefónicos com chave electrónica; chaves codificadas; chaves codificadas para fecho centralizado de veículos; chaves codificadas para o arranque de veículos; aparelhos de chaves de intercomunicação; aparelhos de chaves de intercomunicação para ligação a redes telefónicas; terminais de chaves de intercomunicação para ligação a uma rede telefónica; aparelhos telefónicos de teclas; instrumentos telefónicos de teclas; fechaduras electrónicas accionadas com cartão; fechaduras controladas digitalmente; fechaduras de combinação eléctricas; fechaduras de portas eléctricas; interruptores de fechaduras eléctricos; fechaduras eléctricas; chapas-testa eléctricas para fechos; fechaduras eléctricas; chapas-testa eléctricas sendo controlos para desbloqueamento de fechaduras em edifícios; fechaduras electromagnéticas; fechaduras para portas electrónicas; fechaduras electrónicas; cartões codificados para abrir fechaduras electrónicas; controlos de fechaduras (eléctricos); interruptores de fechaduras (eléctricos); fechaduras (eléctricas) com alarmes; fechaduras (electrónicas); fechaduras, eléctricas; fechaduras de combinação mecânica (eléctricas); fechaduras de marcação mecânica (eléctricas); fechaduras mecânicas (eléctricas, metálicas); fechaduras mecânicas (eléctricas, não metálicas); fechaduras metálicas (eléctricas); controlos de fechos de portas operados por rádio; fechaduras de alarme controladas remotamente; fechaduras de portas controladas remotamente; sistemas de segurança (electrónicos); fitas de segurança adesivas (codificadas); fitas de segurança adesivas (magnéticas); aparelhos para observação da retina para a identificação de segurança de pessoas; aparelhos para uso em controlo de segurança; aparelhos de segurança de acesso automático; barreiras de segurança automáticas; cartões codificados com elementos de segurança para fins de autenticação; cartões codificados com elementos de segurança para fins de identificação; aparelhos de segurança de televisão de circuito fechado; aparelhos de segurança de acesso operados com moedas; aparelhos de segurança de acesso controlado (televisão de circuito fechado); aparelhos de segurança de dados; instrumentos de segurança de dados; instalações de segurança doméstica para edifícios (eléctricas ou electrónicas); dispositivos de segurança de portas metálicos para edifícios (eléctricos); dispositivos de segurança de portas metálicos para edifícios (ópticos); satélites terrestres para uso na vigilância de segurança de naves espaciais nacionais; aparelhos de segurança de acesso eléctricos; aparelhos de segurança de acesso controlado eléctricos; aparelhos eléctricos de segurança para edifícios; aparelhos de segurança eléctricos para detecção de intrusos em edifícios; aparelhos eléctricos de segurança para prevenção de roubos em edifícios; dispositivos eléctricos de fecho de segurança para portas blindadas; dispositivos eléctricos de fecho de segurança para portas de cofres; aparelhos de monitorização de segurança eléctricos que incorporam cabos de fibra óptica; aparelhos eléctricos para fins de segurança (excepto para veículos); dispositivos eléctricos para fins de segurança (excepto para veículos); dispositivos eléctricos para fins de segurança em veículos; aparelhos eléctricos de segurança, sem serem para veículos; dispositivos de segurança eléctricos, que não sejam para veículos; aparelhos de segurança operados electricamente, que não sejam para veículos; aparelhos de segurança electrónicos para o acesso controlado; aparelhos electrónicos de segurança para uso em habitações; aparelhos electrónicos de segurança para uso em escritórios; aparelhos de segurança electrónicos, excepto para veículos; dispositivos de segurança electrónicos, excepto para veículos; equipamento de segurança electrónica, excepto para veículos; instalações electrónicas de segurança para uso em edifícios; etiquetas de segurança electrónicas; etiquetas electrónicas para fins de controlo de segurança; cartões codificados para operar aparelhos de segurança; câmaras sensíveis ao calor para fins de segurança; dispositivos sensíveis ao calor para fins de segurança; instalações (eléctricas ou electrónicas) para uso em segurança; computadores interactivos para uso na certificação do pessoal de segurança nos aeroportos; etiquetas (magnéticas ou codificadas) destinadas à marcação de produtos para segurança; dispositivos metálicos de segurança (anti-roubo) (eléctricos, sem serem para veículos); espelhos usados para segurança e vigilância; fitas de segurança de papel (codificadas); fitas de segurança de papel (magnéticas); fotocélulas para uso com iluminação de segurança; fitas de segurança plásticas (codificadas); fitas de segurança plásticas (magnéticas); material impresso incorporando marcações de segurança legíveis por máquina; sistemas de alarme de segurança (excepto para veículos); alarmes de segurança (excepto para veículos); aparelhos de segurança para elevadores; aparelhos de segurança que incorporam luzes para uso em edifícios; aparelhos de segurança que incorporam luzes para uso no exterior de edifícios; aparelhos de controlo de segurança; instrumentos de controlo de segurança; dispositivos de segurança para portas de edifícios (dispositivos de fecho eléctricos); dispositivos de segurança para janelas de edifícios; dispositivos de segurança para janelas de edifícios (dispositivos de fecho eléctricos); instalações de segurança, excepto para veículos; passes de segurança (codificados); passes de segurança (magnéticos); aparelhos de vigilância de segurança; sistemas de segurança para edifícios; sistemas de segurança para elevadores; sistemas de segurança, excepto para veículos; aparelhos de alerta de segurança; cartões de valor para fins de segurança (legíveis por máquina ou magnéticos); cartões de valor para fins de segurança (magnéticos); aparelhos de segurança para câmaras de vídeo; instalações de segurança de câmaras de vídeo; instrumentos de segurança para câmaras de vídeo; câmaras de vídeo adaptadas para fins de segurança.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129230
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Keysystems Limited
¦a§} : Unit A 12/F, Hung Mou Industrial Building, 62 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 6
[511] ²£«~ : Fechos automáticos metálicos para portas; fechos de portas (não eléctricos); fechos não eléctricos metálicos para portas; fechos não eléctricos metálicos para janelas; fechos de portas não eléctricos (metálicos); fechos de correr, não metálicos, para recipientes; fechos de janelas, não eléctricos; cilindros metálicos; canhões de fechadura metálicos; portas de alumínio; portas residenciais de alumínio; portas blindadas metálicas; chapas metálicas para portas blindadas; portas blindadas metálicas; conjuntos de portas metálicas adaptadas para funcionar como portas de fole; conjuntos de portas metálicas adaptadas para funcionar como portas corrediças; unidades de protecção contra roubo metálicas para portas; portas metálicas para gatos; braçadeiras metálicas para fixação de portas; portas metálicas para cães; campainhas metálicas para portas (não eléctricas); ferrolhos metálicos para portas; amortecedores de portas metálicos; batentes para portas metálicos; fechos de porta (não eléctricos); acessórios metálicos para portas; portinholas metálicas; caixilhos metálicos para portas; batentes de fricção metálicos para portas; guarnições metálicas para portas; protectores metálicos para portas; puxadores metálicos para portas; dobradiças metálicas para portas; suportes metálicos para manter as portas abertas; dispositivos metálicos para manter as portas abertas; ganchos metálicos para portas; puxadores para portas de metal comum; batentes metálicos para portas; puxadores de portas de móveis metálicos; dispositivos de abertura de portas, não eléctricos; painéis metálicos para portas; manípulos metálicos para portas; puxadores metálicos para portas; armações de portas metálicas; peças de colocar junto a portas de entrada para limpar as solas do calçado (door scrapers); vedantes de portas metálicos; secções metálicas para portas; dispositivos de segurança metálicos para portas de edifícios (não eléctricos, não ópticos); molas para portas (não eléctricas); travões de portas metálicos; portas metálicas; portas metálicas para edifícios; portas metálicas para acesso dos animais de estimação a edifícios; portas metálicas para fins de segurança; portas metálicas para casas-fortes; portas metálicas para uso em edifícios industriais; portas metálicas de grades expansíveis; caixilhos metálicos para portas exteriores; portas exteriores metálicas; fechos metálicos que são dispositivos de segurança para portas; portas corta-fogo metálicas; portas metálicas resistentes ao fogo; portas ignífugas metálicas; acessórios metálicos para portas; acessórios metálicos para a montagem de portas; caixilhos metálicos para portas; guarnições para portas (metálicas); acessórios metálicos para portas; portas de garagem metálicas; maçanetas metálicas para portas; ferragens metálicas para portas; portas industriais metálicas; redes metálicas contra insectos para portas; portas isolantes metálicas; ferragens para portas; portas basculantes de metal; portas basculantes metálicas; aparelhos manuais (metálicos) para fechar portas; aparelhos manuais (metálicos) para trancar portas; aparelhos manuais (metálicos) para abrir portas; aparelhos manuais (metálicos) para posicionamento de portas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para elevação de portas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para trancar portas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para abrir portas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para portas de correr; ferrolhos metálicos para fechar portas; componentes metálicos para portas; acessórios metálicos para portas; maçanetas metálicas para portas; hardware metálico para portas; cercaduras metálicas para portas; portas metálicas; acessórios metálicos para portas; caixilhos metálicos para portas de pátios; peças metálicas para portas; painéis metálicos para portas; portas de persianas metálicas para fins de segurança; roletes metálicos para portas de correr; dispositivos de suspensão metálicos para portas; portas metálicas; redes anti-insetos metálicas para portas; divisórias móveis (portas) feitas de metal; painéis de divisão móveis (portas), de metal, para a subdivisão de espaços; fechos não eléctricos metálicos para portas; aparelhos de controlo não eléctricos metálicos para fechar portas; campainhas de porta não eléctricas metálicas; fechaduras de portas não eléctricas (metálicas); dispositivos de controlo de portas não eléctricos metálicos; fechaduras metálicas não eléctricas; dispositivos de bloqueio não eléctricos metálicos para portas; dispositivos de abertura metálicos para portas (não eléctricos); mecanismos de abertura metálicos para portas (não eléctricos); calhas metálicas de suspensão em altura para portas; painéis metálicos para portas; portas metálicas para pátios; portas metálicas para animais de estimação; portas pré-fabricadas metálicas (excepto para móveis); calhas metálicas para portas dobráveis; calhas metálicas para portas de correr; caixilhos de portas pré-fabricados metálicos; portas pré-fabricadas metálicas; portas rígidas metálicas; portões rolantes metálicos; portas deslizantes metálicas; rodízios metálicos para portas de correr; portas de segurança metálicas; acessórios de segurança metálicos para portas; portas de segurança para caixas-fortes; estruturas de portas de segurança metálicas para edifícios; portas de segurança metálicas para edifícios; blocos moldados metálicos para uso na construção de portas; portas em persiana metálicas; caixilhos de portas com dobradiças de aço; portas com dobradiças de aço (que não sejam partes de móveis); barreiras anti-inundações metálicas [painéis horizontais para construção de portas]; peças estruturais metálicas para portas; portas inclináveis metálicas para edifícios; portas metálicas inclináveis para edifícios; portas metálicas inclináveis; portas de alçapões metálicas; grades de ventilação metálicas para montagem em portas; portas de concertina verticalmente eleváveis (metálicas); portas rolantes verticalmente eleváveis (metálicas); portões; acessórios metálicos para portões; pernos metálicos para portões; ganchos metálicos para portões; travões metálicos para portões; portões metálicos; portões metálicos, para protecção de crianças; ferrolhos metálicos para portões; portões metálicos; comportas metálicas; hardware arquitectónico de metais comuns; artigos de ferragens metálicas; artigos de ferragens metálicas para fins arquitectónicos; artigos de ferragens metálicas para telhados; fivelas de metal comum (hardware); ferragens de metais comuns para construção; ferragens metálicas para móveis; quinquilharia metálica; ferragens metálicas para portas; ferragens metálicas para janelas; ganchos (ferragens metálicas); ganchos metálicos para telhas de ardósia (ferragens metálicas); itens de ferragens metálicas para uso em escalada e alpinismo; ferragens para portas metálicas; ferragens metálicas para edifícios; agulhetas metálicas (hardware); pinos (ferragens); mangas (ferragens metálicas); molas (ferragens metálicas); molas sendo ferragens metálicas para estofos; ferragens metálicas para carris; chaves; moldes para chaves metálicos; armários para chaves metálicos (sem serem móveis); correntes para chaves de metal comum; coberturas para a parte de cima das chaves de metal comum; porta-chaves de metal comum; placas para fechaduras em metais comuns; etiquetas para chaves de metal comum; prateleiras metálicas para chaves (sem serem móveis); anéis de metal comum para chaves; anéis metálicos para chaves (apenas anéis); chaves de segurança metálicas; chaves de eixo metálicas; fechaduras; cremonas metálicas para fechaduras; fechaduras de cilindro metálicas; fechaduras metálicas para móveis; tambores de fechaduras metálicos; linguetas de fechaduras; linguetas de fechaduras metálicas; caixas de fechaduras metálicas; porcas de travamento metálicas; peças de fechaduras metálicas; anilhas metálicas para fechaduras; fechaduras (não eléctricas) metálicas; fechaduras (não eléctricas) metálicas para carrinhos; fechaduras (não eléctricas) metálicas para uso em edifícios; fechaduras (não eléctricas) metálicas para veículos; fechaduras (não eléctricas) metálicas para janelas fechaduras metálicas para sacos; fechaduras metálicas para malas de mão; fechaduras metálicas para veículos; fechaduras metálicas que incorporam correias; fechaduras magnéticas metálicas; fechaduras de combinação mecânicas (não eléctricas); fechaduras de marcação mecânica (não eléctricas); fechaduras mecânicas (não eléctricas, metálicas); fechaduras mecânicas de segurança (não eléctricas); fechaduras de combinação metálicas (não eléctricas); fechaduras metálicas (não eléctricas); fechaduras metálicas para portas não eléctricas; fechaduras não eléctricas feitas de metal; fechaduras metálicas para jantes (não eléctricas); fechaduras de segurança metálicas (não eléctricas); dispositivos de segurança (fechaduras) metálicas para veículos; fechaduras de autobloqueio para enroladores de correias; fechaduras metálicas de desbloqueio automático para enroladores de correias; fechaduras de mola; fechaduras metálicas de mola; chapas-testa metálicas para fechaduras; trincos metálicos (partes de fechaduras); dispositivos de segurança metálicos para portas de edifícios (não eléctricos, não ópticos); portas metálicas para fins de segurança; fechos metálicos que são dispositivos de segurança para portas; fechos metálicos que são dispositivos de segurança para janelas; recipientes de segurança com fechadura (cofres); recipientes de segurança metálicos com fechadura; elementos de construção metálicos para estruturas de segurança; portas de persianas de enrolar metálicas para fins de segurança; dispositivos de segurança metálicos (anti-roubo) (não eléctricos, sem ser para veículos); barreiras de segurança metálicas; armários de segurança metálicos (sem serem móveis); fios de segurança metálicos; dispositivos de fecho de segurança metálicos não eléctricos; cabinas portáteis de segurança metálicas para exteriores; cofres de segurança pré-fabricados (cofres); caixas de segurança (cofres); caixas de segurança metálicas; estojos de segurança (cofres) para dinheiro; cofres de segurança (cofres); fechos de segurança metálicos; contentores de segurança metálicos; estruturas de portas de segurança metálicas para edifícios; portas de segurança metálicas para edifícios; grades de segurança metálicas para o exterior de edifícios; persianas de segurança metálicas; tabuleiros de segurança metálicos; unidades de segurança (cofres); portões de segurança; torniquetes automáticos metálicos; torniquetes metálicos; torniquetes metálicos (accionados com moedas); torniquetes metálicos (accionados com fichas); portas de correr metálicas; mecanismos metálicos (não eléctricos) para portas de correr; mecanismos metálicos (não eléctricos) para janelas de correr; rodízios metálicos para portas de correr; rodízios metálicos para janelas de correr; calhas metálicas para portas de correr; roletes metálicos para portas de correr; divisórias de correr (paredes) metálicas; portas de correr metálicas para edifícios; calhas de correr metálicas; cadeados; cadeados metálicos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129231
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : Keysystems Limited
¦a§} : Unit A 12/F, Hung Mou Industrial Building, 62 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos para a condução, comutação, transformação, acumulação, regulação ou controlo da electricidade; aparelhos para gravação, transmissão ou reprodução de som ou imagens; suportes de dados magnéticos, discos acústicos; suportes de gravação digital; máquinas de calcular, equipamentos de processamento de dados, computadores; software informático; fechos (electrónicos); visores e telefones para portas; sistemas de portas de entrada com áudio; campainhas de portas; aparelhos de fecho centralizado de portas; aparelhos de fecho centralizado de portas para veículos; carrilhões de porta (eléctricos); aparelhos de portas de entrada que utilizam aparelhos de áudio; aparelhos de portas de entrada que utilizam aparelhos de vídeo; telefones para portas; dispositivos de segurança para portas metálicos para edifícios (eléctricos); dispositivos de segurança para portas metálicos para edifícios (ópticos); visores para portas (visores); carrilhões eléctricos para portas; campainhas para portas eléctricas; carrilhões de portas eléctricos; aparelhos eléctricos para o controlo de portas; fechaduras de portas eléctricas; fechaduras de portas eléctricas para veículos; dispositivos eléctricos de fecho de segurança para portas blindadas; dispositivos eléctricos de fecho de segurança para portas de cofres; mecanismos de controlo remoto operados electricamente para fecho de portas; mecanismos de controlo remoto operados electricamente para abrir portas; fechaduras electrónicas para portas; inversores electrónicos que são dispositivos de autobloqueio para portas de carros; portas giratórias e escotilhas resistentes à luz para salas escuras; dispositivos ópticos para visualização através de portas fechadas; aparelhos de visualização óptica (visores) para portas; óculos de visão óptica (visores) para portas; visores (lentes de aumento) para portas; visores para portas; controlos de fecho de portas operados por rádio; aparelhos de controlo remoto para uso com portas de garagem; controlos remotos para accionar fechaduras de portas de veículos; fechaduras de portas controladas remotamente; dispositivos de segurança para portas de edifícios (dispositivos eléctricos de fecho); aparelhos de detecção para uso com portas; aparelhos de videotelefone para portas; instalações de videotelefone para portas; aparelhos de visualização (visores) para portas; aparelhos eléctricos para portões para controlo de acesso; aparelhos de controlo eléctricos para portões automáticos para estacionamentos; aparelhos indicadores de passagem livre para uso com portões giratórios eléctricos; portões (accionados com moedas); máquinas para accionar portões (automáticos ou accionados com moedas); aparelhos de controlo remoto para uso com portões; cartões-chave electrónicos; cartões-chave codificados magneticamente; unidades de controlo para uso em instalações de telefones com chave electrónica; aparelhos de telefone com chave electrónica; instalações de telefone com chave electrónica; sistemas telefónicos com chave electrónica; chaves codificadas; chaves codificadas para fecho centralizado de veículos; chaves codificadas para o arranque de veículos; aparelhos de chaves de intercomunicação; aparelhos de chaves de intercomunicação para ligação a redes telefónicas; terminais de chaves de intercomunicação para ligação a uma rede telefónica; aparelhos telefónicos de teclas; instrumentos telefónicos de teclas; fechaduras electrónicas accionadas com cartão; fechaduras controladas digitalmente; fechaduras de combinação eléctricas; fechaduras de portas eléctricas; interruptores de fechaduras eléctricos; fechaduras eléctricas; chapas-testa eléctricas para fechos; fechaduras eléctricas; chapas-testa eléctricas sendo controlos para desbloqueamento de fechaduras em edifícios; fechaduras electromagnéticas; fechaduras para portas electrónicas; fechaduras electrónicas; cartões codificados para abrir fechaduras electrónicas; controlos de fechaduras (eléctricos); interruptores de fechaduras (eléctricos); fechaduras (eléctricas) com alarmes; fechaduras (electrónicas); fechaduras, eléctricas; fechaduras de combinação mecânica (eléctricas); fechaduras de marcação mecânica (eléctricas); fechaduras mecânicas (eléctricas, metálicas); fechaduras mecânicas (eléctricas, não metálicas); fechaduras metálicas (eléctricas); controlos de fechos de portas operados por rádio; fechaduras de alarme controladas remotamente; fechaduras de portas controladas remotamente; sistemas de segurança (electrónicos); fitas de segurança adesivas (codificadas); fitas de segurança adesivas (magnéticas); aparelhos para observação da retina para a identificação de segurança de pessoas; aparelhos para uso em controlo de segurança; aparelhos de segurança de acesso automático; barreiras de segurança automáticas; cartões codificados com elementos de segurança para fins de autenticação; cartões codificados com elementos de segurança para fins de identificação; aparelhos de segurança de televisão de circuito fechado; aparelhos de segurança de acesso operados com moedas; aparelhos de segurança de acesso controlado (televisão de circuito fechado); aparelhos de segurança de dados; instrumentos de segurança de dados; instalações de segurança doméstica para edifícios (eléctricas ou electrónicas); dispositivos de segurança de portas metálicos para edifícios (eléctricos); dispositivos de segurança de portas metálicos para edifícios (ópticos); satélites terrestres para uso na vigilância de segurança de naves espaciais nacionais; aparelhos de segurança de acesso eléctricos; aparelhos de segurança de acesso controlado eléctricos; aparelhos eléctricos de segurança para edifícios; aparelhos de segurança eléctricos para detecção de intrusos em edifícios; aparelhos eléctricos de segurança para prevenção de roubos em edifícios; dispositivos eléctricos de fecho de segurança para portas blindadas; dispositivos eléctricos de fecho de segurança para portas de cofres; aparelhos de monitorização de segurança eléctricos que incorporam cabos de fibra óptica; aparelhos eléctricos para fins de segurança (excepto para veículos); dispositivos eléctricos para fins de segurança (excepto para veículos); dispositivos eléctricos para fins de segurança em veículos; aparelhos eléctricos de segurança, sem serem para veículos; dispositivos de segurança eléctricos, que não sejam para veículos; aparelhos de segurança operados electricamente, que não sejam para veículos; aparelhos de segurança electrónicos para o acesso controlado; aparelhos electrónicos de segurança para uso em habitações; aparelhos electrónicos de segurança para uso em escritórios; aparelhos de segurança electrónicos, excepto para veículos; dispositivos de segurança electrónicos, excepto para veículos; equipamento de segurança electrónica, excepto para veículos; instalações electrónicas de segurança para uso em edifícios; etiquetas de segurança electrónicas; etiquetas electrónicas para fins de controlo de segurança; cartões codificados para operar aparelhos de segurança; câmaras sensíveis ao calor para fins de segurança; dispositivos sensíveis ao calor para fins de segurança; instalações (eléctricas ou electrónicas) para uso em segurança; computadores interactivos para uso na certificação do pessoal de segurança nos aeroportos; etiquetas (magnéticas ou codificadas) destinadas à marcação de produtos para segurança; dispositivos metálicos de segurança (anti-roubo) (eléctricos, sem serem para veículos); espelhos usados para segurança e vigilância; fitas de segurança de papel (codificadas); fitas de segurança de papel (magnéticas); fotocélulas para uso com iluminação de segurança; fitas de segurança plásticas (codificadas); fitas de segurança plásticas (magnéticas); material impresso incorporando marcações de segurança legíveis por máquina; sistemas de alarme de segurança (excepto para veículos); alarmes de segurança (excepto para veículos); aparelhos de segurança para elevadores; aparelhos de segurança que incorporam luzes para uso em edifícios; aparelhos de segurança que incorporam luzes para uso no exterior de edifícios; aparelhos de controlo de segurança; instrumentos de controlo de segurança; dispositivos de segurança para portas de edifícios (dispositivos de fecho eléctricos); dispositivos de segurança para janelas de edifícios; dispositivos de segurança para janelas de edifícios (dispositivos de fecho eléctricos); instalações de segurança, excepto para veículos; passes de segurança (codificados); passes de segurança (magnéticos); aparelhos de vigilância de segurança; sistemas de segurança para edifícios; sistemas de segurança para elevadores; sistemas de segurança, excepto para veículos; aparelhos de alerta de segurança; cartões de valor para fins de segurança (legíveis por máquina ou magnéticos); cartões de valor para fins de segurança (magnéticos); aparelhos de segurança para câmaras de vídeo; instalações de segurança de câmaras de vídeo; instrumentos de segurança para câmaras de vídeo; câmaras de vídeo adaptadas para fins de segurança.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129237
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/23
[730] ¥Ó½Ð¤H : THE PLANET K (MACAU) LIMITED
¦a§} : ¿Dªù¬ü°Æ±N¤j°¨¸ô48¸¹¸U°ò¤u·~¤j·H6¼Ó
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : °Ó·~¶T©ö¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A»È¦Ç¦â¡A¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129259
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù·R§Ú¤¤µØ¹ê·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô®üÃä°¨¸ô356C¸¹ªFµØ·s邨²Ä14®y¦a¤UC®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : ªÎ¨m¡A«cŽ¨m¡A«cŽ«á¥Î²G¡A¤ú»I¡A¿d¬~«Ç¥Î¬~º°¨Å¾¯¡AÀ¿¬~·»²G¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129260
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù·R§Ú¤¤µØ¹ê·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô®üÃä°¨¸ô356C¸¹ªFµØ·s邨²Ä14®y¦a¤UC®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 8
[511] ²£«~ : «c¤M¡A«cŽ¤M¡A«c¤M²°¡A©Þ°v¹X¡A©Þ°v¾¹¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129261
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù·R§Ú¤¤µØ¹ê·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô®üÃä°¨¸ô356C¸¹ªFµØ·s邨²Ä14®y¦a¤UC®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : p¶q»ö¾¹¡Apºâ¾÷¡Apºâ¤Ø¡A¦¨®MµL½u¹q¸Ü¡A¿ýµ¾÷¡A¤â´£¹q¸Ü¡A¤â´£µL½u¹q¸Ü¡A¶Ç¯u¾÷¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129262
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù·R§Ú¤¤µØ¹ê·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô®üÃä°¨¸ô356C¸¹ªFµØ·s邨²Ä14®y¦a¤UC®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 11
[511] ²£«~ : ¨R¤ô¸Ë¸m¡A¼p©Ð¥Î©âªo·Ï¾÷¡A§j°®³]³Æ¤Î¸Ë¸m¡A¦BÂd¡A¥[¼ö¸Ë¸m¡A¤ò¾v°®Àê¾¹¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129263
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù·R§Ú¤¤µØ¹ê·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô®üÃä°¨¸ô356C¸¹ªFµØ·s邨²Ä14®y¦a¤UC®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : ¦Û¨Ó¤ôµ§¡Aµ§²°¡A¿ûµ§¡A±m¦â¯»µ§¡Aµ§°O¥»¡Aø¹Ï¥»¡Aµ§¬[¡A¿ì¤½¥Î¾ó¥Öµ¬¡A¥]¸Ë¯È¡A¥]¸Ë¥Î¾ó½¦³U¡A¿ì¤½«Ç¥Î¥´¤Õ¾¹¡A¤âÀ£°v®Ñ¾÷¡A¿ì¤½¥Î§¨¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129264
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù·R§Ú¤¤µØ¹ê·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô®üÃä°¨¸ô356C¸¹ªFµØ·s邨²Ä14®y¦a¤UC®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 21
[511] ²£«~ : °s³ý¡B°s²~¡B°sªM¡B¯ùªM¡B¯ù³ý¡B¯ù½L¡B¯ù¨ã¡B¯ù¸Åø¡B¤ú¨ê¡B®Þ¤l¡A¬Á¼þ²~¡AÀ¿µæªO¡AÀ¿¥Ö½§¥Î¼¯À¿®üºø¡A«O·Å²~¡A«O·Å³U¡A¦¨®Mªº²iÄÇÁç¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129265
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù·R§Ú¤¤µØ¹ê·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô®üÃä°¨¸ô356C¸¹ªFµØ·s邨²Ä14®y¦a¤UC®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 24
[511] ²£«~ : ¤ò¤y¡A³Q¤l¡Aﯽ¡A¤â©¬¡A¬~Áy¤y¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129266
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù·R§Ú¤¤µØ¹ê·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô®üÃä°¨¸ô356C¸¹ªFµØ·s邨²Ä14®y¦a¤UC®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : ´U¡B¹B°ÊªA¡A§»«ªA¡AI¤ß¡AI¤ß¡]°¨¥Ò¡^¡A¨©¹p´U¡A¥é¥ÖªA¸Ë¡A¥é¥Ö²»sªA¸Ë¡A®MªA®Mm¡A®M¾c¡AÅé¾ÞªA¡AªøÄû¡Aªø¥Ö¤ò³ò¤y¡]©ÜªÓ¡^Ũ¿Ç¡AŨm¡AŨ¸È¡AŨ¦ç¡A¦¨«~¦ç¡A±á¦ç¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129267
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù·R§Ú¤¤µØ¹ê·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô®üÃä°¨¸ô356C¸¹ªFµØ·s邨²Ä14®y¦a¤UC®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : ¹¥Îªo¡A¤û¥¤¡A¨Å»s«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129268
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù·R§Ú¤¤µØ¹ê·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô®üÃä°¨¸ô356C¸¹ªFµØ·s邨²Ä14®y¦a¤UC®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : ¦Ì¡A²ÊÄѯ»¡A²Ê¿P³Á¯»¡A°£´ß¿P³Á¡A¤¤°ê¯ù¸¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129269
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù·R§Ú¤¤µØ¹ê·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô®üÃä°¨¸ô356C¸¹ªFµØ·s邨²Ä14®y¦a¤UC®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 32
[511] ²£«~ : Äq¬u¤ô¡A¨T¤ô¡A«D°sºëÃþ¶¼®Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129270
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù·R§Ú¤¤µØ¹ê·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô®üÃä°¨¸ô356C¸¹ªFµØ·s邨²Ä14®y¦a¤UC®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 33
[511] ²£«~ : ¤¤°ê°s¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129304
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : V.E.W., Ltd.
¦a§} : 15 East 26th Street, 4th and 5th Floors New York, NY 10010, Estados Unidos da América
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : Joalharia; anéis solitários com diamantes, anéis de noivado, alianças de casamento, anéis de casamento, brincos, colares, pendentes e pulseiras.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129305
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/24
[730] ¥Ó½Ð¤H : V.E.W., Ltd.
¦a§} : 15 East 26th Street, 4th and 5th Floors New York, NY 10010, Estados Unidos da América
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : Joalharia; anéis solitários com diamantes, anéis de noivado, alianças de casamento, anéis de casamento, brincos, colares, pendentes e pulseiras.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129348
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : Noble Isle Limited
¦a§} : 145 Edge Lane, Liverpool, Merseyside, L7 2PF, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : Géis para o banho e duche; loções para o corpo; produto líquido para lavar as mãos; loções para as mãos; preparados para o tratamento do cabelo; fragrâncias para uso doméstico.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129349
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : Noble Isle Limited
¦a§} : 145 Edge Lane, Liverpool, Merseyside, L7 2PF, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 4
[511] ²£«~ : Velas; velas perfumadas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129350
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : Noble Isle Limited
¦a§} : 145 Edge Lane, Liverpool, Merseyside, L7 2PF, United Kingdom
°êÄy : ^°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Serviços de vendas a retalho relacionados com géis para o banho e duche, loções para o corpo, produto líquido para lavar as mãos, loções para as mãos, preparados para o tratamento do cabelo, fragrâncias para uso doméstico, velas, velas perfumadas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129366
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : Loções para o cabelo; sabonetes desodorizantes; produtos para limpeza facial; loções de banho; creme para sapatos; cera para sapatos; graxa para sapatos; óleos para perfumes e fragrâncias; essência de menta [óleo essencial]; artigos de perfumaria; artigos de perfumaria para cosméticos; água-de-colónia; perfumes; produtos anti-transpiração [artigos de higiene pessoal]; desodorizantes para uso humano ou para animais; preparados para branquear a pele; produtos para a lavagem da boca, para fins não medicinais; dentífricos; pulverizadores (sprays) para refrescar o hálito.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129367
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Binóculos; telescópios; capacetes protectores; máscaras protectoras; óculos protectores; estojos para óculos; lentes oftalmológicas/óculos; óculos de sol.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129368
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 11
[511] ²£«~ : Queimadores de álcool; queimadores a petróleo; escalfetas a querosene; lâmpadas de segurança; tochas (archotes) para a iluminação/tochas (archotes) de iluminação/tochas; lanternas de bolso, elétricas; aparelhos de iluminação com díodos emissores de luz (LED); candeeiros a gás; lanternas de bolso, elétricas; luzes para bicicletas (bicycle lights); luzes para bicicletas (cycle lights); aparelhos de aquecimento para combustíveis sólidos, líquidos ou gasosos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129369
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 12
[511] ²£«~ : Bicicletas elétricas; bicicletas; bombas para pneus de bicicletas; cestos especiais para bicicletas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129370
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : Artigos de joalharia; acessórios de joalharia (ornamentos); strass (imitações de pedras preciosas]); jade, joalharia esculpida; artigos de joalharia e obras de arte em chifre, osso, marfim e conchas; relógios despertadores; relógios de parede e mesa; relógios de pulso; pulseiras para relógios de pulso; pulseiras de relógios; relógios de parede e mesa e relógios, eléctricos; relógios.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129371
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : Peles; imitação de couro; mochilas escolares; laços de couro; correias para patins; mochilas; carteiras de bolso; sacos de mão; bolsas, de couro, para empacotamento; malas de mão; caixas em couro ou em cartão-couro [imitação de couro]; baús (bagagem); caixinhas para artigos de toilette, vazias; estojos para chaves; malas de viagem; sacos para desporto; sacos; chapéus-de-chuva; protectores de chapéus-de-chuva; bastões de alpinista; bordões de alpinista.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129372
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 20
[511] ²£«~ : Cadeiras de repouso; sacos de dormir para campismo.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129373
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 21
[511] ²£«~ : Garrafas térmicas; garrafas isolantes; lancheiras; frascos de bebida de bolso; escovas para calçado; loiça, sem ser facas, garfos e colheres; grelhadores (utensílios de cozinha); canecas; vasilhas; caixas para transportar refeições; pratos descartáveis; alargadores para calçado; alargadores de vestuário.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129374
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 22
[511] ²£«~ : Camas de rede; toldos em matérias têxteis; cordas; tendas; toldos em materiais sintéticos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129375
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 24
[511] ²£«~ : Toalhas de rosto em matéria têxtil; toalhas em matéria têxtil; toalhas de banho; mosquiteiros.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129376
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Calças; roupa interior; camisolas; camisas; vestuário; roupa interior anti transpiração; calças; espartilhos (vestuário interior); coletes (vests); coletes (waistcoats); casacos; camisolas desportivas; vestidos; cuecas; sobretudos (topcoats); sobretudos (overcoats); casacos curtos (vestuário); t-shirts; maillots desportivos; vestuário para crianças; vestuário para ciclistas; fatos de banho; vestuário impermeável; Casacos para a chuva (Impermeáveis); calçado; galochas; chinelas; solas para calçado; calçado desportivo; botas para desporto; botas de esqui; sapatos para alpinismo; botas de chuva; chapéus; meias de vidro; peúgas; luvas (vestuário); mitenes; lenços de cabeça; cintos (vestuário); máscaras para dormir.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129377
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : Clubes de golfe; sacos de golfe, com ou sem rodas; raquetes; aparelhos para o culturismo; esquis; arneses para alpinistas; ascensores (equipamento de alpinismo); cotoveleiras (artigos de desporto); joelheiras (artigos de desporto); luvas de golfe; suspensórios para desporto; protector para a cintura; protetores para as palmas das mãos para atletismo; caneleiras (artigos desportivos); protetores de braço (artigos desportivos); aparelhos protectores para exercícios de abdominais; cintos para levantamento de pesos (artigos desportivos); protectores peitorais; protectores coporais; proteções de pulso para uso desportivo; aparelhos para a pesca.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129378
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Propaganda/publicidade; agências de importação e exportação; promoção de vendas para terceiros; serviços de paginação (layout) para fins publicitários.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129379
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/25
[730] ¥Ó½Ð¤H : KOLON CORPORATION
¦a§} : Kolon Tower, 42, Byulyangsangga 2-ro, Kwacheon-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea
°êÄy : «nÁú
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Formação; organização de competições desportivas; arranjo e condução de workshops (formação); provisão de instalações de museus (apresentação, exposições); serviços de campos de desporto.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129393
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/26
[730] ¥Ó½Ð¤H : QIRINESS
¦a§} : 3-5, Quai de Dion Bouton, 92800 Puteaux, France
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : ªÎ¨m¡F»¤ô²£«~¡Fºëªo¡F¤Æ§©«~¡F¾v¤ô¡F¬~¾vºë¡F¤ú»I¡FÓ¤H°£¯ä¾¯¡F»¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129410
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/10/26
[730] ¥Ó½Ð¤H : ´IºaÃÄ·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h«e¦a120¸¹¡A¥Ã°í¤u·~¤j·H4¼ÓF®y
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : »IÃÄ¡A¤¤¦¨ÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÂå¥Î«O°·¹«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡Aª÷¦â¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/129697
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/03
[730] ¥Ó½Ð¤H : EZAKI GLICO KABUSHIKI KAISHA (also trading as EZAKI GLICO CO., LTD.)
¦a§} : 6-5, Utajima 4-Chome, Nishiyodogawa-Ku, Osaka, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas e veterinárias; preparações higiénicas para uso medicinal; substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal, alimentos para bebés; emplastros, materiais para pensos; matérias para obturações dentárias, cera dentária; desinfectantes; preparações para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas; fraldas para bebés [fraldas]; preparações químicas para fins farmacêuticos; confeitaria, para uso medicinal; fibra dietética; suplementos dietéticos para animais; bebidas dietéticas adaptadas para fins medicinais; alimentos dietéticos adaptados para fins medicinais; substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal; enzimas para fins medicinais; farinha para fins farmacêuticos; alimentos para bebés ou lactantes; germicidas; gorduras para fins medicinais; gorduras para fins veterinários; farinha láctea para bebés; leite em pó para bebés ou lactantes; leite líquido para bebés e lactantes; fórmula infantil; bebidas para bebés ou lactantes; alimentação animal para uso medicinal; bebidas medicinais; medicamentos para humanos; medicamentos para uso veterinário; suplementos nutricionais; preparações farmacêuticas; amido para fins dietéticos ou farmacêuticos; preparações veterinárias; suplementos nutricionais contendo ferro como ingrediente principal; suplementos nutricionais; bebidas para terapias de dietas; alimentos para terapias de dietas na classe 5.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129795
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : ´Iù°Ó·~¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW»O¥_¥«ªQ¤s°Ï¤K¼w¸ô¤G¬q410«Ñ88§Ë14¸¹1¼Ó
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : ¨¾ÅΨŲG¡F¨¾Åξ¯¡FÅ@¤âÁ÷¡F¤ÆùÛ¤ô¡F¤ÆùÛ»s¾¯¡F²n¨¤ô¡F¼í½§¤ô¡F®B»I¡F±½¤¡F¤ÆùÛ«~²Õ¡F¤ÆùÛ«~¡F³·ªá»I¡F¥Ö½§¬ü¥Õ¨ÅÁ÷¡F´Óª«¤ÆùÛ»s¾¯¡F¬ü®e¥Î¯ó¥»µÑ¨úºëµØ²G¡F¤ÆùۥΨÅÁ÷¡F¥Ö½§«O¾i¥Î¤ÆùÛ«~¡F«O¾i«~¡F¥Ö½§«O¾i¥Î¤ÆùÛ»s¾¯¡F¨¾½KÁ÷¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/129796
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®É¥NÂåÀø¦³¤½¥q
¦a§} : »´ä·s¬É¨F¥Ð¬ì¾Ç¶é¥Íª«¸ê°T¤¤¤ß¦a¤U
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 10
[511] ²£«~ : Âå¥Î¶EÂ_³]³Æ¡FÂåÀø¾¹±ñ©M»ö¾¹¡FÃ~Âå¥Î¾¹±ñ©M¤u¨ã¡FÂå¥Î¤ÀªR»ö¾¹¡FÂå¥Î´ú¸Õ»ö¡FÂå¥Î©ñ®g³]³Æ¡FÂå¥ÎX¥ú¾¹±ñ¡FÂå¥Î©ñ®g«Ì¹õ¡F§l¤J¾¹¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130077
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : Nutricia International B.V.
¦a§} : Schiphol Boulevard 105, 1118 BG Schiphol Airport, The Netherlands
°êÄy : ²üÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Alimentos para fins médicos especiais; substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal; alimentos para bebés, crianças e inválidos; alimentos para bebés com necessidades nutricionais especiais; leite para bebés e crianças; suplementos dietéticos nutricionais para uso medicinal; produtos nutricionais para uso medicinal; cereais para crianças; preparados vitamínicos; comidas para mulheres grávidas, lactantes e amamentando; leite dietéticos para mulheres grávidas, lactantes e amamentando.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, azul claro.
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/10/25 | 1363239 | ¤ñ§Q®É-¿c´Ë³ù-²üÄõ |
[210] ½s¸¹ : N/130078
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : Nutricia International B.V.
¦a§} : Schiphol Boulevard 105, 1118 BG Schiphol Airport, The Netherlands
°êÄy : ²üÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : Leite e lacticínios; leite em pó; refeições preparadas para crianças constituídas principalmente de carne, peixe, aves, ou vegetais; refeições congeladas, preparadas ou embaladas portáteis constituídas principalmente de carne, peixe, aves, ou vegetais; aperitivos constituídos principalmente de frutas e nozes; aperitivos à base de frutas; aperitivos combinação de manteiga de frutas e nozes; iogurte; compota de maçã; aperitivos à base de iogurte; aperitivos à base de iogurte orgânicos; aperitivos à base de frutas, vegetais e leite de coco, com exclusão de sorvete, leite gelado e iogurte congelado; bebidas de iogurte; aperitivos de frutas e iogurte liofilizados; frutas e legumes liofilizados em forma de rodelas; purés de frutas; leite; leite aromatizadas; aperitivos à base de frutas orgânicas; aperitivos à base de legumes orgânicos; leite para mulheres grávidas, lactantes e amamentando.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, azul claro.
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/10/25 | 1363239 | ¤ñ§Q®É-¿c´Ë³ù-²üÄõ |
[210] ½s¸¹ : N/130079
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : Nutricia International B.V.
¦a§} : Schiphol Boulevard 105, 1118 BG Schiphol Airport, The Netherlands
°êÄy : ²üÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Cereais e preparados à base de cereais; cereais para pequenos-almoços; barras de cereais; muesli; aperitivos, à base de cereais; aperitivos, à base de arroz; biscoitos.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, azul claro.
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/10/25 | 1363239 | ¤ñ§Q®É-¿c´Ë³ù-²üÄõ |
[210] ½s¸¹ : N/130080
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : Nutricia International B.V.
¦a§} : Schiphol Boulevard 105, 1118 BG Schiphol Airport, The Netherlands
°êÄy : ²üÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 32
[511] ²£«~ : Bebidas fortalecidas com minerais adicionais (não ser para uso medicinal); bebidas fortalecidas com vitaminas adicionais (sem ser para fins médicos); águas minerais; bebidas não alcoólicas enriquecidas com minerais; água aromatizada; bebidas de frutas e sumos de frutas; bebidas de vegetais e sumos de vegetais.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, azul claro.
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/10/25 | 1363239 | ¤ñ§Q®É-¿c´Ë³ù-²üÄõ |
[210] ½s¸¹ : N/130081
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : N.V. Nutricia
¦a§} : Eerste Stationsstraat 186, 2712 HM Zoetermeer, The Netherlands
°êÄy : ²üÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Alimentos para fins médicos especiais; substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal; alimentos para bebés, crianças e inválidos; alimentos para bebés com necessidades nutricionais especiais; leite para bebés e crianças; suplementos dietéticos nutricionais para uso medicinal; produtos nutricionais para uso medicinal; cereais para crianças; preparados vitamínicos; comidas para mulheres grávidas, lactantes e amamentando; leite dietéticos para mulheres grávidas, lactantes e amamentando.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, azul claro.
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/10/25 | 1363240 | ¤ñ§Q®É-¿c´Ë³ù-²üÄõ |
[210] ½s¸¹ : N/130082
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : N.V. Nutricia
¦a§} : Eerste Stationsstraat 186, 2712 HM Zoetermeer, The Netherlands
°êÄy : ²üÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : Leite e lacticínios; leite em pó; refeições preparadas para crianças constituídas principalmente de carne, peixe, aves, ou vegetais; refeições congeladas, preparadas ou embaladas portáteis constituídas principalmente de carne, peixe, aves, ou vegetais; aperitivos constituídos principalmente de frutas e nozes; aperitivos à base de frutas; aperitivos combinação de manteiga de frutas e nozes; iogurte; compota de maçã; aperitivos à base de iogurte; aperitivos à base de iogurte orgânicos; aperitivos à base de frutas, vegetais e leite de coco, com exclusão de sorvete, leite gelado e iogurte congelado; bebidas de iogurte; aperitivos de frutas e iogurte liofilizados; frutas e legumes liofilizados em forma de rodelas; purés de frutas; leite; leite aromatizadas; aperitivos à base de frutas orgânicas; aperitivos à base de legumes orgânicos; leite para mulheres grávidas, lactantes e amamentando.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, azul claro.
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/10/25 | 1363240 | ¤ñ§Q®É-¿c´Ë³ù-²üÄõ |
[210] ½s¸¹ : N/130083
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : N.V. Nutricia
¦a§} : Eerste Stationsstraat 186, 2712 HM Zoetermeer, The Netherlands
°êÄy : ²üÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Cereais e preparados à base de cereais; cereais para pequenos-almoços; barras de cereais; muesli; aperitivos, à base de cereais; aperitivos, à base de arroz; biscoitos.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, azul claro.
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/10/25 | 1363240 | ¤ñ§Q®É-¿c´Ë³ù-²üÄõ |
[210] ½s¸¹ : N/130084
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : N.V. Nutricia
¦a§} : Eerste Stationsstraat 186, 2712 HM Zoetermeer, The Netherlands
°êÄy : ²üÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 32
[511] ²£«~ : Bebidas fortalecidas com minerais adicionais (não ser para uso medicinal); bebidas fortalecidas com vitaminas adicionais (sem ser para fins médicos); águas minerais; bebidas não alcoólicas enriquecidas com minerais; água aromatizada; bebidas de frutas e sumos de frutas; bebidas de vegetais e sumos de vegetais.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, azul claro.
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/10/25 | 1363240 | ¤ñ§Q®É-¿c´Ë³ù-²üÄõ |
[210] ½s¸¹ : N/130085
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : Nutricia International B.V.
¦a§} : Schiphol Boulevard 105, 1118 BG Schiphol Airport, The Netherlands
°êÄy : ²üÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : Alimentos para fins médicos especiais; substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal; alimentos para bebés, crianças e inválidos; alimentos para bebés com necessidades nutricionais especiais; leite para bebés e crianças; suplementos dietéticos nutricionais para uso medicinal; produtos nutricionais para uso medicinal; cereais para crianças; preparados vitamínicos; comidas para mulheres grávidas, lactantes e amamentando; leite dietéticos para mulheres grávidas, lactantes e amamentando.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, azul claro.
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/10/25 | 1363244 | ¤ñ§Q®É-¿c´Ë³ù-²üÄõ |
[210] ½s¸¹ : N/130086
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : Nutricia International B.V.
¦a§} : Schiphol Boulevard 105, 1118 BG Schiphol Airport, The Netherlands
°êÄy : ²üÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : Leite e lacticínios; leite em pó; refeições preparadas para crianças constituídas principalmente de carne, peixe, aves, ou vegetais; refeições congeladas, preparadas ou embaladas portáteis constituídas principalmente de carne, peixe, aves, ou vegetais; aperitivos constituídos principalmente de frutas e nozes; aperitivos à base de frutas; aperitivos combinação de manteiga de frutas e nozes; iogurte; compota de maçã; aperitivos à base de iogurte; aperitivos à base de iogurte orgânicos; aperitivos à base de frutas, vegetais e leite de coco, com exclusão de sorvete, leite gelado e iogurte congelado; bebidas de iogurte; aperitivos de frutas e iogurte liofilizados; frutas e legumes liofilizados em forma de rodelas; purés de frutas; leite; leite aromatizadas; aperitivos à base de frutas orgânicas; aperitivos à base de legumes orgânicos; leite para mulheres grávidas, lactantes e amamentando.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, azul claro.
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/10/25 | 1363244 | ¤ñ§Q®É-¿c´Ë³ù-²üÄõ |
[210] ½s¸¹ : N/130398
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : PARIS SAINT-GERMAIN FOOTBALL
¦a§} : 24 rue du Commandant Guilbaud, 75016 Paris, França
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da corrente eléctrica; distintivos magnéticos; lonas, oleados de segurança; Imanes [magnetes], alarmes, altímetros, alcoolímetros, sextantes; termómetros; aparelhos para o registro, transmissão ou reprodução de som ou imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos, discos ópticos; discos compactos, DVDs e outros meios de registro digital; telefones; aparelhos de processamento de dados e de computador; software de jogos; software de computador (programas gravados); periféricos adaptados para uso com computadores; cartões inteligentes [cartões de circuito integrado]; ratos para computadores; baterias eléctricas; detectores; fios elétricos; relés eléctricos; auscultadores estéreo, auscultadores áudio; tapetes para ratos [informática]; capas para telefones móveis e tablets; estojos para tablets e para telefones móveis; capas para tablets e para telefones móveis; sacos projetados para computadores portáteis, altifalantes áudio; hub USB, rádios incorporando relógios; horários (eletrónicos), auscultadores; dispositivos USB; receptores de telefone; desenhos animados; óculos (óptica); produtos de óptica; estojos de óculos; óculos de natação, protecção dos olhos para desporto; fatos protectores, trajes, luvas ou máscaras para mergulho; vestuário para protecção contra acidentes, radiação e fogo; dispositivos de protecção de uso pessoal contra os acidentes; protecção de cabeça; campainhas de alarme elétricas (exceto para bicicletas); campainhas (dispositivos de aviso); tubos acústicos; antenas, gravadores rádio cassetes portáteis, marcos luminosos; aparelhos de diagnóstico, não para uso médico, chapéus para atividades desportivas para proteção contra lesões; capacetes de protecção para desporto; protetores de dentes, mecanismos para aparelhos operados com moedas; caixas registadoras, máquinas de calcular, calculadoras de bolso; réguas de cálculo; extintores de incêndio; braceletes conectadas [instrumentos de medição]; aparelho cinematográfico; câmaras de vídeo; cartões de memória para máquinas de jogos de vídeo e consolas; cartuchos para jogos de vídeo; ecrans [monitores] de vídeo; altifalantes; óculos de desporto; óculos 3D; óculos inteligentes [smartglasses]; relógios inteligentes [smartwatches]; equipamentos mãos-livres para telefones; programas de computador [software descarregável]; simuladores para a condução e controlo de veículos; simuladores de treinamento desportivo; simuladores eletrónicos de treinamento desportivo [aparelhos de informática e aparelhos de ensino baseado em software]; programas de jogos descarregáveis e programas de jogos de computador via terminais de computador; microfones para consolas de jogos de vídeo; programas de jogos de vídeo; programas de jogos de vídeo interactivos; programas de jogos de vídeo descarregáveis; Jogos de vídeo em disco [software de computador]; auscultadores audiovisuais para jogar jogos de vídeo; programas de computador para jogos de vídeo e computador; software de realidade virtual; óculos de realidade virtual; auscultadores de realidade virtual; equipamento de realidade virtual; software de jogo de realidade virtual.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130399
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : PARIS SAINT-GERMAIN FOOTBALL
¦a§} : 24 rue du Commandant Guilbaud, 75016 Paris, França.
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : Joalharia, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios que incorporam rádios; metais preciosos e suas ligas, obras de arte de metais preciosos; estojos de jóias; caixas em metais preciosos; estojos para relógios, braceletes de relógio, correntes de relógios, molas de relógio ou vidros de relógio; porta-chaves [anéis divididos com bugigangas ou objecto decorativo]; estátuas e figurinhas (estatuetas) de metais preciosos; estojos para relógios; medalhas; medalhões; belorques, correntes, colares, anéis, pulseiras, pingentes, alfinetes ornamentais; estojos para instrumentos de relojoaria e joalharia.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130400
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : PARIS SAINT-GERMAIN FOOTBALL
¦a§} : 24 rue du Commandant Guilbaud, 75016 Paris, França.
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : Impressos; material de encadernação; fotografias, artigos de papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; materiais para artistas; pincéis de pintura; máquinas de escrever e artigos de escritório (exceto móveis), material didático e de ensino (exceto aparelhos); caracteres de impressão; clichés para tipografia; papel; cartão; caixas em cartão ou papel; cartazes; álbuns de recortes; cartões; livros; periódicos; jornais; prospectos; brochuras [folhetos, panfletos]; calendários; instrumentos de escrita; gravuras ou obras de arte litográficas; pinturas (emolduradas ou não moldadas); aguarelas; moldes para a costura; desenhos; instrumentos de desenho, lenços de papel; toalhas de rosto de papel, toalhas de mesa de papel; guardanapos feitos de papel para uso doméstico; babetes de papel, papel higiénico, sacos (envelopes, bolsas) de papel ou plástico para embalagem; sacos de lixo em papel ou em matérias plásticas; etiquetas, imagens; almanaques, cadernos, mapas geográficos, cartões de felicitações, cartões de felicitações musicais, suportes de tinta; estojos de escrita (conjuntos de papelaria), conjuntos de desenho, canetas de tinta permanente, blocos de notas, etiquetas de identificação; clipes para papel; caixas de pintura (artigos para uso na escola), cavaletes para a pintura; bandeiras e galhardetes de papel; cartões de visita; bilhetes de temporada, figurinhas (estatuetas) de papel mache, maquetas de arquitectura, reproduções de arte gráfica; moldes para moldar argila.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130401
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : PARIS SAINT-GERMAIN FOOTBALL
¦a§} : 24 rue du Commandant Guilbaud, 75016 Paris, França.
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro, peles e peles de animais; guarda-chuvas, guarda-sóis e bengalas, chibatas, chicotes e selarias; carteiras, bolsas casuais, pasta para documentos, bolsas; bolsas, carteiras; bolsas casuais, em particular mochilas, malas de mão, sacos de compras com rodas, sacos de praia, sacos de viagem, sacos porta-fatos, sacos desportivos; estojos [caixinhas] para artigos de higiene pessoal; sacos de artigos de higine vendidos vazios, bolsas de viagem; coleiras e roupas para animais; sacos de rede para compras; caixas de couro ou de couro; estojos para chaves; faixas para transportar bebés.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130402
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : PARIS SAINT-GERMAIN FOOTBALL
¦a§} : 24 rue du Commandant Guilbaud, 75016 Paris, França.
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria; camisas, maillots para desporto; túnicas, roupa interior; vestuário de couro ou imitações de couro; T-shirts; camisas polo; camisas de manga cava; jaquetas [casacos] [vestuário]; casacos desportivos, parkas; fechos para vestuário; calças; calções bermuda; calções de ginástica; trajes de natação; pijamas baby doll; pijamas; robes; cintos [vestuário], peles [vestuário]; luvas; cachecóis; gravatas; malhas, meias, roupa interior [vestuário]; bonés, meias; chinelos, pantufas; calçado de praia, esqui ou desportivo, cravos para botas de futebol; fitas para a cabeça; babetes sem ser em papel; palmilhas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130403
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : PARIS SAINT-GERMAIN FOOTBALL
¦a§} : 24 rue du Commandant Guilbaud, 75016 Paris, França.
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : Jogos e brinquedos; controladores para consolas de jogos; decorações para árvores de natal (exceto iluminação e confeitaria), árvores de natal de materiais sintéticos; aparelhos para exercícios físicos ou ginástica; apetrechos de pesca; bolas de jogo; mesas, tacos e bolas de bilhar; Jogos de cartas; Jogos de tabuleiro; patins de gelo, patins e trotinetas (brinquedos); pranchas à vela e pranchas de surf, raquetes; sapatos de neve; esquis; figuras de brinquedo, pinos de golfe; aparelho de jogos de vídeo; comando de punho de jogos de vídeo; sacos de boxe [pugilismo]; saco de tacos de golfe; sacos de ténis ou outros artigos desportivos; luvas para jogos, luvas para desportos, acolchoamento de proteção (partes de roupas desportivas); protetores de cotovelos (artigos de desportivos), joelheiras (artigos desportivos), caneleiras (artigos desportivos); cintos desportivos; cintos de natação; unidades portáteis para jogar jogos de vídeo; artigos de ginástica e desportivos; mesas de futebol de mesa; blocos de construção [brinquedos]; blocos de partida para desporto; trenó duplo; pranchas de body-board; alvos; alvos electrónicos; tacos de golfe; drones [brinquedos]; telas de camuflagem [artigos de desportivos]; figurinhas de brinquedo; filmes protetores adaptados para telas para jogos portáteis; dardos; luvas para jogos; giroscópios e estabilizadores de voo para aeronaves modelo; máquinas de jogos de vídeo de arcada; jogos de construção; jogos de salão; aparelhos para jogos; máquinas de diversão , automáticas e operadas a moedas; jogos portáteis com monitores de cristal líquido; comandos de punho de video jogos; carrosséis de feira; modelos de veículos reduzidos à escala; pistolas de brinquedo; skates [pranchas de rodízios]; pinos, paulitos [jogo]; quadras de esqui; mesas de bilhar; trampolins [artigos desportivos]; trotinetas [brinquedos]; veículos de brinquedo controlados remotamente; jogos portáteis com monitores de cristal líquido; jogos de vídeo eletrónicos portáteis.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130404
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : PARIS SAINT-GERMAIN FOOTBALL
¦a§} : 24 rue du Commandant Guilbaud, 75016 Paris, França.
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; distribuição de material publicitário [folhetos, prospectos, impressos, amostras]; angariação de assinaturas de jornais e programas audiovisuais (para terceiros); angariação assinaturas de serviços de telecomunicações para terceiros; apresentação de produtos em qualquer meio de comunicação para fins de venda a retalho; consultadoria na área da organização e direcção de negócios; contabilidade; reprodução de documentos; agências de emprego, gerenciamento de arquivos computadorizados; organização de exposições para fins comerciais ou publicitários; publicidade on-line em rede informática; aluguer de tempo publicitário em qualquer meio de comunicação; publicação de textos publicitários; aluguer de espaços publicitários; difusão de material publicitário; publicidade de exterior [letreiros, outdoors]; consultoria técnica relativa à demonstração de mercadorias; relações públicas, auditoria de empresas (análise de negócios); administração comercial de licenças de produtos e serviços de terceiros; assistência na direcção de negócios; afixação de cartazes; gestão de negócios para atletas e artistas, pesquisa de patrocínio, busca de patrocinadores (patrocínio via promoção publicitária) para empresas no contexto de competições desportivas; apresentação de produtos em meios de comunicação de todos os tipos, para fins de retalho, nas áreas dos produtos de beleza e higiene, cosméticos, artigos metálicos e, nomeadamente obras de arte e figurinhas, bens audiovisuais, bens informáticos, bens de telecomunicações e artigos de escritório, incluindo DVDs, software de jogos de computador, dispositivos periféricos de computador, auscultadores e altifalantes áudio em stereo, telefones móveis, acessórios para telefones móveis e computadores tablet; apresentação de mercadorias em meios de comunicação, para fins de retalho, na área de óculos, imanes [magnetes] decorativos, calculadoras de bolso, artigos de proteção para desporto, joalharia, relojoaria, papelaria, livros e outras publicações, produtos têxteis, incluindo roupa de mesa, roupa de praia, roupa de casa, maquetes de arquitectura, reproduções gráficas; apresentação de mercadorias em meios de comunicação de todos os tipos, para fins de retalho, nas áreas de adesivos, bandeiras e estandartes, artigos de couro, nomeadamente malas [pastas], bolsas, carteiras de bolso, mala clutch, estojos para cartões, bolsas, malas de mão, pastas, bagagem, estojos de artigos de higiene, produtos e artigos decorativos, mobília, velas perfumadas, obras de arte de todo o tipo de materiais, utensílios de cozinha, louças de mesa, que não sejam facas, garfos e colheres, artigos de vidro, vestuário, calçado, chapelaria; apresentação de mercadorias em todos os tipos de meios de comunicação, para fins de retalho, nos campos de jogos e brinquedos, artigos desportivos, em particular bolas, balões, caneleiras, luvas, acessórios para jogos de vídeo, artigos para fumadores, instrumentos musicais, instrumentos de escrita, alimentos; bebidas, e produtos para a manutenção de instalações desportivas e relvados; o agrupamento, em benefício dos outros, de uma variedade de produtos de beleza e higiene, cosméticos, imanes [magnetes] decorativos, calculadoras de bolso, artigos de proteção para uso no esporte, joalharia, relojoaria, papelaria, livros e outras publicações, artigos têxteis, nomeadamente roupa de mesa, roupa de praia, e roupa de casa, permitindo aos clientes convenientemente ver e comprar esses bens; o agrupamento, em benefício de outros, de uma variedade de mercadorias, nomeadamente artigos de metal, nomeadamente obras de arte e figurinhas, bens audiovisuais, bens de informática, bens de telecomunicações e artigos de escritório, incluindo DVDs, software de jogos de computador, dispositivos periféricos de computador, óculos, auscultadores e altifalantes audio, telefone móveis e acessórios para telefone móveis e computadores tablet, permitindo aos clientes convenientemente ver e comprar esses bens; o agrupamento, em benefício dos outros, de uma variedade de bens, nomeadamente maquetes de arquitectura, reproduções gráficas, roupas, calçados, chapelaria, jogos, brinquedos e joguetes, artigos desportivos, em particular bolas, balões, caneleiras, luvas e acessórios para jogos de vídeo, permitindo aos clientes convenientemente ver e comprar esses bens; o agrupamento, em benefício de outros, de uma variedade de bens, nomeadamente adesivos, bandeiras e estandartes, artigos de couro, nomeadamente malas [pastas], bolsas, carteiras de bolso, malas clutch, estojos para cartão, bolsas, malas de mão, pastas, bagagem, estojos de artigos de higiene produtos e artigos decorativos, mobília, velas perfumadas, obras de arte de todo o tipo de materiais, utensílios de cozinha, louças de mesa, que não sejam facas, garfos e colheres, artigos de vidro, permitindo aos clientes convenientemente ver e comprar esses bens; o agrupamento, em benefício dos outros, de uma variedade de bens, nomeadamente artigos para fumadores, instrumentos musicais, instrumentos de escrita, alimentos, bebidas e produtos para o cuidado de instalações desportivas e relvados, permitindo que os clientes convenientemente ver e comprar esses bens; promoção de vendas para terceiros através de serviços de fidelização de clientes; serviços de fidelização relacionados ao uso de um cartão; organização de operações comerciais para obter fidelização de clientes; recrutamento de pessoal, em particular atletas; emissão de cartões de fidelidade de apoio para fins de controle de acesso a estádios ou eventos esportivos; promoção de vendas a terceiros, através de serviços de fidelização de cliente; serviços de fidelização relacionados com o uso de um cartão; organização de operações de negócio para obter a fidelização do cliente; recrutamento de pessoal, nomeadamente atletas; emissão de cartões de fidelização de adepto com o propósito de controlar o acesso ao estádio ou eventos desportivos; promoção de bens e serviços para terceiros, através de parcerias e licenças fornecidas no contexto de eventos desportivos; gestão de negócios para lojas; gestão de negócios de centro comerciais; administração de programas de fidelização de clientes; serviços de aquisição para terceiros compra de produtos e de serviços para outras empresas]; decoração de montras; organização de espectáculos de moda para fins promocionais; Fornecimento de um mercado on-line para compradores e vendedores de bens e serviços; organização de feiras comerciais para fins comerciais ou publicitários; gestão de negócios de pessoas desportivas; serviços de gestão de projetos empresariais para projetos de construção; serviços de intermediação comercial; aluguer de material publicitário; aluguer de paineis publicitários; promoção de vendas para terceiros; aluguer de bancas de vendas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130405
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : PARIS SAINT-GERMAIN FOOTBALL
¦a§} : 24 rue du Commandant Guilbaud, 75016 Paris, França.
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 38
[511] ªA°È : Telecomunicações, informações sobre telecomunicações; comunicações por terminais de computador ou por redes de fibra óptica; comunicações por rádio ou telefone; comunicações por telefones celulares; fornecer acesso de usuários a redes informáticas globais; fornecimento de fóruns on-line; fornecimento de acesso a bases de dados, quadros de avisos eletrónicos (telecomunicações); conexão via telecomunicações a uma rede informática global; agências noticiosa; aluguer de equipamentos de telecomunicações e de tempo de acesso a redes globais para serviços de mensagens eletrónicas; distribuição de programas de rádio ou televisão e transmissões de rádio ou televisão, teleconferências ou videoconferências; mensagens eletrónicas.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130406
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : PARIS SAINT-GERMAIN FOOTBALL
¦a§} : 24 rue du Commandant Guilbaud, 75016 Paris, França.
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 39
[511] ªA°È : Serviços de transporte; embalagem e armazenamento de mercadorias; organização de viagens; informação em matéria de transportes; logística relacionada com transporte, entrega de jornais e abastecimento de água, eletricidade ou energia; entrega de mercadorias; reboque de veículos, aluguel de garagens ou lugares de estacionamento; pilotagem; reserva de viagem, reserva de assentos (viagem), transporte de viajantes; aluguer de lugares de estacionamento, aluguer de veículos, armazenamento físico de dados ou documentos armazenados eletronicamente.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130407
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/20
[730] ¥Ó½Ð¤H : PARIS SAINT-GERMAIN FOOTBALL
¦a§} : 24 rue du Commandant Guilbaud, 75016 Paris, França.
°êÄy : ªk°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Educação, treinamento, entretenimento; atividades desportivas e culturais, informações de entretenimento, informações educativas; recrutamento profissional, fornecimento de instalações de lazer, publicação de livros, empréstimo de livros, produção de filmes de vídeo, aluguer de filmes cinematográficos; aluguer de registos sonoros [gravações]; aluguer de gravadores/leitores de cassetes de video ou aparelhos de rádio e televisão; aluguer de cenários de espectáculos; edição de filmes de vídeo; fotografia; organização de competições educação ou entretenimento); organização e realização de conferências, congressos e simpósios; organização de exposições para fins culturais ou educacionais; reservas de lugares para espectáculos; serviços de jogos fornecidos on-line a partir de uma rede informática; jogos de azar; publicação de livros electrónicos e de jornais on-line; edição electrónica; entretenimento de televisão e rádio; organização de lotarias e apostas, jogos de azar; serviços de acampamento de férias (entretenimento); clubes desportivos (entretenimento); acampamentos de esportes; clubes de fitness; organização de espectáculos, concursos esportivos e exposições para fins culturais, desportivos ou educacionais; colégios Internos; serviços de um clube desportivo e as actividades desportivas e culturais previstas; aluguer de terrenos desportivos, equipamentos desportivos, filmes cinematográficos; aluguer de instalações em estádios; aluguer de equipamento desportivo, excepto veículos; fornecimento de instalações desportivas; reserva de assentos para competições desportivas e para jogos, fornecimento de infra-estruturas de entretenimento, nomeadamente salões VIP e camarotes interiores e exteriores nos estádios; exploração de publicações electrónicas on-line não descarregáveis; publicação de livros e revistas; serviços de tradução; produção cinematográfica, além de filmes publicitários; serviços de bilheteira [entretenimento]; campos [estágios] de aperfeiçoamento desportivo; serviços de clube [entretenimento ou educação]; serviços de academia de ginástica [treinamento de saúde e fitness]; clubes desportivos eletrônicos (entretenimento); coaching [treinamento]; organização de competições esportivas; organização de competições desportivas eletrónicas; academias [educação]; fornecendo instalações de casino [jogo]; organização e direcção de concertos; realização de visitas guiadas; condução de aulas de fitness; aluguer de campos de ténis; serviços educacionais prestados por escolas; educação física; serviços de treinamento fornecidos via simuladores; organização e realização de fóruns educativos em pessoa; entretenimento televisivo; fornecer vídeos on-line, não descarregáveis; aluguer de equipamentos de jogos; organização e realização de workshops de treinamento nas áreas do desporto e do desporto eletrónico; serviços de parque de diversões; serviços de treinador pessoal [treinamento físico]; apresentação de performances ao vivo; fornecimento de serviços de arcadas de diversão; arcadas de diversão electrónica para jogar desportos eletrónicos; fornecimento de jogos de vídeo on-line; serviços de entretenimento de jogos de vídeo; serviços de jogos on-line; fornecimento de jogos de vídeo on-line; aluguer de jogos vídeo; aluguer de aparelhos de jogos de vídeo; aluguer de consolas de jogos de vídeo; aluguer de máquinas de jogos de vídeo; aerviços de diversão para jogos de computador e jogos de vídeo; fornecer jogos de computador interativos on-line; fornecimento de jogos de computador on-line; fornecer informações on-line relacionadas a jogos de computador e aprimoramentos de computadores para jogos; fornecimento de informações on-line relativas aos jogadores; serviços de jogos eletrónicos, incluindo fornecimento de jogos de computador on-line ou por meio de uma rede informática global; fornecer informações on-line no campo do entretenimento de jogos de computador; fornecer entretenimento online na natureza dos torneios de jogos; fornecer informações on-line sobre estratégias de computadores e videogames; fornecimentos de uma revista on-line com informações na área de jogos de computador; informações relacionadas ao entretenimento de jogos de computador fornecidos on-line a partir de uma base de dados de computador ou uma rede de comunicação global; fornecimento de instalações de golfe; fornecer instalações do estádio para partidas de futebol; fornecer instalações para torneios desportivos; fornecimento de informações relativas a eventos desportivos; planejamento de festas [entretenimento]; seminários.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130444
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/21
[730] ¥Ó½Ð¤H : Richemont International SA
¦a§} : Route des Biches 10, Villars-sur-Glâne, Switzerland
°êÄy : ·ç¤h
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : Artigos de joalharia; pedras preciosas; metais preciosos e suas ligas; pérolas (artigos de joalharia); botões de punho; molas para gravata; anéis (artigos de joalharia); pulseiras (artigos de joalharia); brincos (artigos de joalharia); colares (artigos de joalharia); alfinetes de peito (artigos de joalharia); amuletos (artigos de joalharia); argolas para chaves em metais preciosos; obras de arte em metais preciosos; caixas de jóias; caixas em metais preciosos; argolas para chaves (pequenos adornos de joalharia ou correntes); relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios; cronómetros; relógios de parede e de mesa; pequenos relógios de parede e de mesa; estojos para relógios; pulseiras para relógios; correntes para relógios; molas e vidros de relógios; estojos para relógios de parede e mesa e relojoaria; mecanismos para relógios; ponteiros de relógios.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/05/30 | 56600/2017 | ·ç¤h |
[210] ½s¸¹ : N/130525
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¸q¯Q¥«¼yÄP¤Æ§©«~¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù¸q¯Q¥«¸q«FÂí¬Û©y¸ô86¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : ¯D²G¡F¬~¾v²G¡F²M¼ä»s¾¯¡F©ß¥ú»s¾¯¡F¬ã¿i§÷®Æ¡F»®Æ¡F¤Æ§©«~¡F¤ú»I¡FªÅ®ðªÚ»¾¯¡F»¤ô¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130526
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤W®ü¿DµY¹F°·±d¹«~¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥««C®ú°Ï¦¶·¬¤½¸ô3424¸¹1¼l3¼hA°Ï321«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : §Ü¥Í¯À¡F§Üµß¾¯¡FÀ¦¨à¹«~¡FÀç¾i¸É¥R¾¯¡F³J¥Õ½è¿¯¹¸É¥R¾¯¡F»Ã¥À¿¯¹¸É¥R¾¯¡F酶¿¯¹¸É¥R¾¯¡F³±¹D²M¬~²G¡F¹±ý§í¨î¾¯¡F½w©M«K¯µªºÃĪ«¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130527
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤W®ü¿DµY¹F°·±d¹«~¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥««C®ú°Ï¦¶·¬¤½¸ô3424¸¹1¼l3¼hA°Ï321«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : ¸Á½¦¡F¸Á»e¡F»æ°®¡F¤H¹¥Î¨È³Â¬ó¡F¤H¹¥Î¤p³ÁFªÞ¡F¥©§J¤O¡F¿}ªG¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130528
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : pºâ¾÷¡Fºâ½L¡F¯¯¡F¶q¨ã¡F¤â¾÷¡F¦Õ¾÷¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F´ú¶q¸Ë¸m¡F¥ú¾Ç«~¡F¹q·½§÷®Æ¡]¹q½u¡B¹qÆl¡^¡F¹q½u°é¡FÅé¨|¥ÎÅ@¥ØÃè¡F²´Ãè¡F¤Ó¶§Ãè¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F°Êµe¤ù¡F¦B½cºÏ©Ê¶K¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130529
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : ¶Q«ª÷ÄݦXª÷¡Fº¹¢²°¡Fº¹¢¥Î¤p¹¢ª«¡F¶µÃì¡]º¹¢¡^¡F»â±a§¨¡F¶Q«ª÷ÄÝÃÀ³N«~¡FÆ_°Í°é¡]±a¤p¹¢ª«©ÎµuÃì¹¢ª«ªº¦©Àô¡^¡FÄÁ¡F¿ö¡F¿ö¥Î§«~²°¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130530
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : ¯È¡F¯È¤y¡F¦L¨ê«~¡Fµ§°O¥»¡F©ú«H¤ù¡F¶K¯È¡]¤å¨ã¡^¡F¯È»s¤pÀJ¹³¡F·Ó¤ù¡]¦L»sªº¡^¡F¦L¨ê¥Xª©ª«¡FÂø»x¡]´Á¥Z¡^¡F¥]¸Ë¥Î¯È³U©Î¶ì®Æ³U¡]«H«Ê¡B¤p³U¡^¡F¨÷µ§¤M¡F³ÃÑ°£¥~ªº¿ì¤½¥²»Ý«~¡F¤å¨ã¡F¹]µ§¡FÄúµ§¡F®Ñ¼g¤u¨ã¡Føµeµ§¡Føµe§÷®Æ¡F°µ¼Ð°O¥Î¯»µ§¡F«Ø¿v¼Ò«¬¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130531
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : °Êª«¥Ö¡F¥é¥Ö²¡F®Ñ¥]¡F¥]¡FI¥]¡F³ÃѥΥָ˹¢¡F¥Ö»s¨t±a¡F¿ú¥]¡]¿ú§¨¡^¡F³Ê¡F¤â§ú¡FÃdª«ªA¸Ë¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130532
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 21
[511] ²£«~ : ¼p©Ð¥Î¨ã¡F¤é¥Î¬Á¼þ¾¹¥×¡]¥]¬AªM¡B½L¡B³ý¡B¬û¡^¡F¤é¥Î²¡¾¹¡]¥]¬A¬Ö¡B¸J¡B½L¡B³ý¡BÀ\¨ã¡B¬û¡B¾Â¡BÅø¡^¡F²¡¡B³³²¡¡B³³¤g©Î¬Á¼þÃÀ³N«~¡F¶¼¥Î¾¹¥×¡F¦s¿úÅø¡FâÀ»Äl¡F®Þ¡F¨ê¤l¡F¤ú¨ê¡F¤úÅÒ¡F¤Æ§©¥Î¨ã¡F«O·Å²~¡F¤â°Ê²M¼ä¾¹¨ã¡F¤ô´¹¡]¬Á¼þ»s«~¡^¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130533
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 24
[511] ²£«~ : ¥¬¡FµL¯¼¥¬¡F¯¼Â´«~»s¾À±¾¡FÀÖ¡F¯¼Â´«~¤ò¤y¡FÀ¦¨à¥Î¥]³Q¡F³Q¤l¡F§É¸n¡F§É³æ¡]¯¼Â´«~¡^¡FªE®M¡F§É¤W¥Î´à¡F®a®x¤é¥Î¯¼Â´«~¡F³ÃѸn¡]¼e¤jªº¡^¡Fªùî¡F¯¼Â´«~»s°¨±í»\¸n¡F¯¼Â´«~»s©Î¶ì®Æ»sºX¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130534
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F¦Ðµ³ªA¸Ë¡FÀ¦¨à¥þ®M¦ç¡F´åªa¦ç¡F«B¦ç¡FÀ¸¸Ë¡F¾c¡F´U¡FÄû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F³ò¤y¡F¸y±a¡F¯D´U¡F±B¯½¡FºÎ¯v¥Î²´¸n¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130535
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 26
[511] ²£«~ : ªáÃä¡F¦çªA¸Ë¹¢«~¡F°²¾v¡FÀY¾v¸Ë¹¢«~¡F¯Ã¦©¡F¤H³yªá¡F°w¡FªA¸Ë¹ÔªÓ¡F׸ɯ¼Â´«~¥Î¼öÖߦX¸É¤ù¡F¨È³Â´«~¼Ð°O¥Î¼Æ¦r©Î¦r¥À¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130536
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : ¹CÀ¸¾¹¨ã¡Fª±¨ã¡F´Ñ¡F¹B°Ê¥Î²y¡FÁë·Ò¨Åé¾¹±ñ¡F®g½b¥Î¾¹¨ã¡FÅé¨|¬¡°Ê¾¹±ñ¡F¤fï¡F´åªa¦À¡]®T¼Ö¥Î«~¡^¡F¹B°Ê¥ÎÅ@µÃ¡F§ò¦B¾c¡F¸t½Ï¾ð¥Î¸Ë¹¢«~¡]·Ó©ú¥Îª««~©M¿}ªG°£¥~¡^¡F³¨³½¥Î¨ã¡F¹B°Ê¥Î§l¦½±a¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130537
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡Fpºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡F·|p¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡F´M§äÃÙ§U¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130538
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : pºâ¾÷¡Fºâ½L¡F¯¯¡F¶q¨ã¡F¤â¾÷¡F¦Õ¾÷¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F´ú¶q¸Ë¸m¡F¥ú¾Ç«~¡F¹q·½§÷®Æ¡]¹q½u¡B¹qÆl¡^¡F¹q½u°é¡FÅé¨|¥ÎÅ@¥ØÃè¡F²´Ãè¡F¤Ó¶§Ãè¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F°Êµe¤ù¡F¦B½cºÏ©Ê¶K¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130539
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : ¶Q«ª÷ÄݦXª÷¡Fº¹¢²°¡Fº¹¢¥Î¤p¹¢ª«¡F¶µÃì¡]º¹¢¡^¡F»â±a§¨¡F¶Q«ª÷ÄÝÃÀ³N«~¡FÆ_°Í°é¡]±a¤p¹¢ª«©ÎµuÃì¹¢ª«ªº¦©Àô¡^¡FÄÁ¡F¿ö¡F¿ö¥Î§«~²°¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130540
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : ¯È¡F¯È¤y¡F¦L¨ê«~¡Fµ§°O¥»¡F©ú«H¤ù¡F¶K¯È¡]¤å¨ã¡^¡F¯È»s¤pÀJ¹³¡F·Ó¤ù¡]¦L»sªº¡^¡F¦L¨ê¥Xª©ª«¡FÂø»x¡]´Á¥Z¡^¡F¥]¸Ë¥Î¯È³U©Î¶ì®Æ³U¡]«H«Ê¡B¤p³U¡^¡F¨÷µ§¤M¡F³ÃÑ°£¥~ªº¿ì¤½¥²»Ý«~¡F¤å¨ã¡F¹]µ§¡FÄúµ§¡F®Ñ¼g¤u¨ã¡Føµeµ§¡Føµe§÷®Æ¡F°µ¼Ð°O¥Î¯»µ§¡F«Ø¿v¼Ò«¬¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130541
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : °Êª«¥Ö¡F¥é¥Ö²¡F®Ñ¥]¡F¥]¡FI¥]¡F³ÃѥΥָ˹¢¡F¥Ö»s¨t±a¡F¿ú¥]¡]¿ú§¨¡^¡F³Ê¡F¤â§ú¡FÃdª«ªA¸Ë¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130542
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 21
[511] ²£«~ : ¼p©Ð¥Î¨ã¡F¤é¥Î¬Á¼þ¾¹¥×¡]¥]¬AªM¡B½L¡B³ý¡B¬û¡^¡F¤é¥Î²¡¾¹¡]¥]¬A¬Ö¡B¸J¡B½L¡B³ý¡BÀ\¨ã¡B¬û¡B¾Â¡BÅø¡^¡F²¡¡B³³²¡¡B³³¤g©Î¬Á¼þÃÀ³N«~¡F¶¼¥Î¾¹¥×¡F¦s¿úÅø¡FâÀ»Äl¡F®Þ¡F¨ê¤l¡F¤ú¨ê¡F¤úÅÒ¡F¤Æ§©¥Î¨ã¡F«O·Å²~¡F¤â°Ê²M¼ä¾¹¨ã¡F¤ô´¹¡]¬Á¼þ»s«~¡^¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130543
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 24
[511] ²£«~ : ¥¬¡FµL¯¼¥¬¡F¯¼Â´«~»s¾À±¾¡FÀÖ¡F¯¼Â´«~¤ò¤y¡FÀ¦¨à¥Î¥]³Q¡F³Q¤l¡F§É¸n¡F§É³æ¡]¯¼Â´«~¡^¡FªE®M¡F§É¤W¥Î´à¡F®a®x¤é¥Î¯¼Â´«~¡F³ÃѸn¡]¼e¤jªº¡^¡Fªùî¡F¯¼Â´«~»s°¨±í»\¸n¡F¯¼Â´«~»s©Î¶ì®Æ»sºX¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130544
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F¦Ðµ³ªA¸Ë¡FÀ¦¨à¥þ®M¦ç¡F´åªa¦ç¡F«B¦ç¡FÀ¸¸Ë¡F¾c¡F´U¡FÄû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F³ò¤y¡F¸y±a¡F¯D´U¡F±B¯½¡FºÎ¯v¥Î²´¸n¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130545
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 26
[511] ²£«~ : ªáÃä¡F¦çªA¸Ë¹¢«~¡F°²¾v¡FÀY¾v¸Ë¹¢«~¡F¯Ã¦©¡F¤H³yªá¡F°w¡FªA¸Ë¹ÔªÓ¡F׸ɯ¼Â´«~¥Î¼öÖߦX¸É¤ù¡F¨È³Â´«~¼Ð°O¥Î¼Æ¦r©Î¦r¥À¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130546
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : ¹CÀ¸¾¹¨ã¡Fª±¨ã¡F´Ñ¡F¹B°Ê¥Î²y¡FÁë·Ò¨Åé¾¹±ñ¡F®g½b¥Î¾¹¨ã¡FÅé¨|¬¡°Ê¾¹±ñ¡F¤fï¡F´åªa¦À¡]®T¼Ö¥Î«~¡^¡F¹B°Ê¥ÎÅ@µÃ¡F§ò¦B¾c¡F¸t½Ï¾ð¥Î¸Ë¹¢«~¡]·Ó©ú¥Îª««~©M¿}ªG°£¥~¡^¡F³¨³½¥Î¨ã¡F¹B°Ê¥Î§l¦½±a¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130547
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡Fpºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡F·|p¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡F´M§äÃÙ§U¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130548
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : pºâ¾÷¡Fºâ½L¡F¯¯¡F¶q¨ã¡F¤â¾÷¡F¦Õ¾÷¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F´ú¶q¸Ë¸m¡F¥ú¾Ç«~¡F¹q·½§÷®Æ¡]¹q½u¡B¹qÆl¡^¡F¹q½u°é¡FÅé¨|¥ÎÅ@¥ØÃè¡F²´Ãè¡F¤Ó¶§Ãè¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F°Êµe¤ù¡F¦B½cºÏ©Ê¶K¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130549
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : ¶Q«ª÷ÄݦXª÷¡Fº¹¢²°¡Fº¹¢¥Î¤p¹¢ª«¡F¶µÃì¡]º¹¢¡^¡F»â±a§¨¡F¶Q«ª÷ÄÝÃÀ³N«~¡FÆ_°Í°é¡]±a¤p¹¢ª«©ÎµuÃì¹¢ª«ªº¦©Àô¡^¡FÄÁ¡F¿ö¡F¿ö¥Î§«~²°¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130550
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : ¯È¡F¯È¤y¡F¦L¨ê«~¡Fµ§°O¥»¡F©ú«H¤ù¡F¶K¯È¡]¤å¨ã¡^¡F¯È»s¤pÀJ¹³¡F·Ó¤ù¡]¦L»sªº¡^¡F¦L¨ê¥Xª©ª«¡FÂø»x¡]´Á¥Z¡^¡F¥]¸Ë¥Î¯È³U©Î¶ì®Æ³U¡]«H«Ê¡B¤p³U¡^¡F¨÷µ§¤M¡F³ÃÑ°£¥~ªº¿ì¤½¥²»Ý«~¡F¤å¨ã¡F¹]µ§¡FÄúµ§¡F®Ñ¼g¤u¨ã¡Føµeµ§¡Føµe§÷®Æ¡F°µ¼Ð°O¥Î¯»µ§¡F«Ø¿v¼Ò«¬¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130551
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : °Êª«¥Ö¡F¥é¥Ö²¡F®Ñ¥]¡F¥]¡FI¥]¡F³ÃѥΥָ˹¢¡F¥Ö»s¨t±a¡F¿ú¥]¡]¿ú§¨¡^¡F³Ê¡F¤â§ú¡FÃdª«ªA¸Ë¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130552
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 21
[511] ²£«~ : ¼p©Ð¥Î¨ã¡F¤é¥Î¬Á¼þ¾¹¥×¡]¥]¬AªM¡B½L¡B³ý¡B¬û¡^¡F¤é¥Î²¡¾¹¡]¥]¬A¬Ö¡B¸J¡B½L¡B³ý¡BÀ\¨ã¡B¬û¡B¾Â¡BÅø¡^¡F²¡¡B³³²¡¡B³³¤g©Î¬Á¼þÃÀ³N«~¡F¶¼¥Î¾¹¥×¡F¦s¿úÅø¡FâÀ»Äl¡F®Þ¡F¨ê¤l¡F¤ú¨ê¡F¤úÅÒ¡F¤Æ§©¥Î¨ã¡F«O·Å²~¡F¤â°Ê²M¼ä¾¹¨ã¡F¤ô´¹¡]¬Á¼þ»s«~¡^¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130553
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 24
[511] ²£«~ : ¥¬¡FµL¯¼¥¬¡F¯¼Â´«~»s¾À±¾¡FÀÖ¡F¯¼Â´«~¤ò¤y¡FÀ¦¨à¥Î¥]³Q¡F³Q¤l¡F§É¸n¡F§É³æ¡]¯¼Â´«~¡^¡FªE®M¡F§É¤W¥Î´à¡F®a®x¤é¥Î¯¼Â´«~¡F³ÃѸn¡]¼e¤jªº¡^¡Fªùî¡F¯¼Â´«~»s°¨±í»\¸n¡F¯¼Â´«~»s©Î¶ì®Æ»sºX¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130554
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F¦Ðµ³ªA¸Ë¡FÀ¦¨à¥þ®M¦ç¡F´åªa¦ç¡F«B¦ç¡FÀ¸¸Ë¡F¾c¡F´U¡FÄû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F³ò¤y¡F¸y±a¡F¯D´U¡F±B¯½¡FºÎ¯v¥Î²´¸n¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130555
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 26
[511] ²£«~ : ªáÃä¡F¦çªA¸Ë¹¢«~¡F°²¾v¡FÀY¾v¸Ë¹¢«~¡F¯Ã¦©¡F¤H³yªá¡F°w¡FªA¸Ë¹ÔªÓ¡F׸ɯ¼Â´«~¥Î¼öÖߦX¸É¤ù¡F¨È³Â´«~¼Ð°O¥Î¼Æ¦r©Î¦r¥À¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130556
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : ¹CÀ¸¾¹¨ã¡Fª±¨ã¡F´Ñ¡F¹B°Ê¥Î²y¡FÁë·Ò¨Åé¾¹±ñ¡F®g½b¥Î¾¹¨ã¡FÅé¨|¬¡°Ê¾¹±ñ¡F¤fï¡F´åªa¦À¡]®T¼Ö¥Î«~¡^¡F¹B°Ê¥ÎÅ@µÃ¡F§ò¦B¾c¡F¸t½Ï¾ð¥Î¸Ë¹¢«~¡]·Ó©ú¥Îª««~©M¿}ªG°£¥~¡^¡F³¨³½¥Î¨ã¡F¹B°Ê¥Î§l¦½±a¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130557
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/22
[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿´Ë°¨ªA¹¢ªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù·Å¦{¥«¿^®ü°Ï°ú¾ô¤u·~¶é«n¶×¸ô98¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡Fpºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡F·|p¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡F´M§äÃÙ§U¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130807
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨vÅa
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¥Õ¶³°Ï¶ÀÃä¥_¸ô¦Vºaµó157¸¹1002©Ð
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡F¤á¥~¼s§i¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F¥«³õÀç¾P¡F·|p¡Fpºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F°Ó·~Ãoµ¡§G¸m¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F°Ó·~²Õ´¿Ô¸ß¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130808
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨vÅa
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¥Õ¶³°Ï¶ÀÃä¥_¸ô¦Vºaµó157¸¹1002©Ð
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 11
[511] ²£«~ : ¿Oªw¡Fªo¿O¡F¹qÄl¡F¦BÂd¡F§NÂÃÂd¡F·®°¡]ªÅ®ð½Õ¸`¡^¡F¼ö®ð¯N½c¡F¨Ñ·x¸Ë¸m¡F¨N¯D¥Î³]³Æ¡F®ø¬r³]³Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130809
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨vÅa
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¥Õ¶³°Ï¶ÀÃä¥_¸ô¦Vºaµó157¸¹1002©Ð
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 20
[511] ²£«~ : ¿ì¤½³ÃÑ¡F®Ñ®à¡F®à¤l¡F¤Æ§©¥x¡FÂdÂi¡]Âi¤l¡^¡F¤u§@¥x¡Fµe®Ø¡F¸Ë¹¢¯]î¡FªEÀY¡F³ÃѪù¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130810
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨vÅa
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¥Õ¶³°Ï¶ÀÃä¥_¸ô¦Vºaµó157¸¹1002©Ð
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 11
[511] ²£«~ : ¿Oªw¡Fªo¿O¡F¹qÄl¡F¦BÂd¡F§NÂÃÂd¡F·®°¡]ªÅ®ð½Õ¸`¡^¡F¼ö®ð¯N½c¡F¨Ñ·x¸Ë¸m¡F¨N¯D¥Î³]³Æ¡F®ø¬r³]³Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130811
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨vÅa
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¥Õ¶³°Ï¶ÀÃä¥_¸ô¦Vºaµó157¸¹1002©Ð
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 20
[511] ²£«~ : ¿ì¤½³ÃÑ¡F®Ñ®à¡F®à¤l¡F¤Æ§©¥x¡FÂdÂi¡]Âi¤l¡^¡F¤u§@¥x¡Fµe®Ø¡F¸Ë¹¢¯]î¡FªEÀY¡F³ÃѪù¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130812
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/28
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨vÅa
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¥Õ¶³°Ï¶ÀÃä¥_¸ô¦Vºaµó157¸¹1002©Ð
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i¡F¤á¥~¼s§i¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F¥«³õÀç¾P¡F·|p¡Fpºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F°Ó·~Ãoµ¡§G¸m¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F°Ó·~²Õ´¿Ô¸ß¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130993
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/30
[730] ¥Ó½Ð¤H : µó³õ¦³¤½¥q
¦a§} : °¨¨Ó¦è¨È¡AÅRÆE¦{¡A©É«O¥«30450¡A¦NÆF·í°Ó·~¤¤¤ß¡A¦NÆF·í²Ä3¸ô¡A²Ä2¸¹¡A²Ä¤@¼h¡AC-1-02
°êÄy : °¨¨Ó¦è¨È
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : ©@°Ø¡F¥[¥¤©@°Ø¶¼®Æ¡F¯ù¡F¯ù¶¼®Æ¡F¥©§J¤O¡F¥©§J¤O¶¼®Æ¡F¥i¥i¡F¥i¥i¶¼®Æ¡F¿|ÂI¡FÄÑ¥]¡F¦B²N²O¡F¨§¯»¡F¥H½\ª«¬°¥Dªº¹s¹¤p¦Y¡F²¢¹¡F¸Á»e¡FÄѱø¡F¦õ®Æ¡]½Õ¨ý«~¡^¡F½Õ¨ý®Æ¡F¥H¦Ì¬°¥Dªº¹s¹¤p¦Y¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/130994
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/11/30
[730] ¥Ó½Ð¤H : µó³õ¦³¤½¥q
¦a§} : °¨¨Ó¦è¨È¡AÅRÆE¦{¡A©É«O¥«30450¡A¦NÆF·í°Ó·~¤¤¤ß¡A¦NÆF·í²Ä3¸ô¡A²Ä2¸¹¡A²Ä¤@¼h¡AC-1-02
°êÄy : °¨¨Ó¦è¨È
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : ®ÈÀ]¹wq¡F¦í©Ò¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡FÁ{®É¦í±J³B¥X¯²¡F©@°ØÀ]¡F¦Û§UÀ\À]¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F¶º©±¡FÀ\À]¡F§ÖÀ\À]¡F°s§a¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131051
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Newegg Inc.
¦a§} : 17560 Rowland Street, City of Industry, California 91748, U.S.A.
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Serviços de armazéns retalhistas; serviços de loja retalhista em linha para uma grande variedade de produtos de consumo de terceiros; serviços de loja retalhista em linha e serviços de publicidade para terceiros, tudo em relação a equipamentos de refrigeração do ar, equipamentos de aquecimento do ar, equipamentos de purificação do ar, equipamentos de áudio para uso doméstico, equipamentos de áudio para uso pessoal, equipamentos de áudio para automóveis, acessórios de áudio, cabos de som e de vídeo, baterias, livros, câmaras digitais e acessórios, câmaras de vídeo portáteis e acessórios, sacos e estojos para câmaras, artigos electrónicos para automóveis, GPS e acessórios, discos compactos e leitores para os mesmos, telefones móveis e acessórios, subscrição de serviço de telefones móveis, produtos para os cuidados do vestuário e de lavandaria, computadores, equipamentos para redes informatizadas com fios e sem fios, jogos de computadores e acessórios, computadores portáteis e acessórios para computadores portáteis, agendas electrónicas, netbooks, molduras digitais, leitores de livros electrónicos, produtos e equipamentos de construção e melhoria de habitações, perfuradores, artigos de cozinha, talheres, discos de vídeo digitais e leitores para os mesmos, grelhadores de cozinha, materiais de limpeza para uso doméstico, electrodomésticos, pequenos aparelhos de cozinha, produtos electrónicos para uso doméstico, móveis, produtos de saúde e beleza, produtos médicos e cirúrgicos, equipamentos de vídeo para uso doméstico, equipamentos electrónicos portáteis, instrumentos e acessórios musicais, artigos de escritório, equipamentos de escritório, artigos para relvados e jardins, equipamentos para os cuidados pessoais, produtos para os cuidados pessoais, dispositivos sob a forma de assistentes digitais pessoais, fontes de alimentação, dispositivos de supressão de energia, projectores, dispositivos de iluminação solar, produtos para instalações solares para a produção de electricidade, equipamentos de segurança e vigilância, telefones, ferramentas manuais e eléctricas, rádios, alimentos de snack para escritórios, chips, doces, veículos motorizados eléctricos, vídeos digitais; fornecimento de informações ao consumidor no domínio de produtos informáticos através um sítio web onde os utilizadores podem afixar informações e links relativos a produtos informáticos, software e electrónica.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131052
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/01
[730] ¥Ó½Ð¤H : Newegg Inc.
¦a§} : 17560 Rowland Street, City of Industry, California 91748, U.S.A.
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Serviços de armazéns retalhistas; serviços de loja retalhista em linha para uma grande variedade de produtos de consumo de terceiros; serviços de loja retalhista em linha e serviços de publicidade para terceiros, tudo em relação a equipamentos de refrigeração do ar, equipamentos de aquecimento do ar, equipamentos de purificação do ar, equipamentos de áudio para uso doméstico, equipamentos de áudio para uso pessoal, equipamentos de áudio para automóveis, acessórios de áudio, cabos de som e de vídeo, baterias, livros, câmaras digitais e acessórios, câmaras de vídeo portáteis e acessórios, sacos e estojos para câmaras, artigos electrónicos para automóveis, GPS e acessórios, discos compactos e leitores para os mesmos, telefones móveis e acessórios, subscrição de serviço de telefones móveis, produtos para os cuidados do vestuário e de lavandaria, computadores, equipamentos para redes informatizadas com fios e sem fios, jogos de computadores e acessórios, computadores portáteis e acessórios para computadores portáteis, agendas electrónicas, netbooks, molduras digitais, leitores de livros electrónicos, produtos e equipamentos de construção e melhoria de habitações, perfuradores, artigos de cozinha, talheres, discos de vídeo digitais e leitores para os mesmos, grelhadores de cozinha, materiais de limpeza para uso doméstico, electrodomésticos, pequenos aparelhos de cozinha, produtos electrónicos para uso doméstico, móveis, produtos de saúde e beleza, produtos médicos e cirúrgicos, equipamentos de vídeo para uso doméstico, equipamentos electrónicos portáteis, instrumentos e acessórios musicais, artigos de escritório, equipamentos de escritório, artigos para relvados e jardins, equipamentos para os cuidados pessoais, produtos para os cuidados pessoais, dispositivos sob a forma de assistentes digitais pessoais, fontes de alimentação, dispositivos de supressão de energia, projectores, dispositivos de iluminação solar, produtos para instalações solares para a produção de electricidade, equipamentos de segurança e vigilância, telefones, ferramentas manuais e eléctricas, rádios, alimentos de snack para escritórios, chips, doces, veículos motorizados eléctricos, vídeos digitais; fornecimento de informações ao consumidor no domínio de produtos informáticos através um sítio web onde os utilizadores podem afixar informações e links relativos a produtos informáticos, software e electrónica.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores azul, amarela, laranja, vermelha, cinzenta e branca tal como representado na figura.
[210] ½s¸¹ : N/131077
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/04
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alteya Organics Ltd.
¦a§} : ¡§Nikola Petkov¡¨ Blvd. Nº45, et. 4, app. 22, BG-6000 Stara Zagora, Bulgaria
°êÄy : «O¥[§Q¨È
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : Aromáticos (óleos essenciais); aromáticos secos para perfumar panos (saquetas); águas perfumadas; aromas para bebidas (óleos essenciais); preparações cosméticas para o banho; produtos para a lavagem da boca, sem ser para fins médicos; estojos de cosméticos; desodorizantes para o uso pessoal; sabonetes desodorizantes; extractos de flores (perfumes); óleos essenciais/óleos etéreo; essências etéreo; mistura de pétalas de flores seca (potpourris) (fragrâncias); sabonetes de toilette; máscaras de beleza; preparados cosméticos para fins emagrecer; sabões contra a transpiração dos pés; cremes cosméticos; lenços de papel impregnados com loções cosméticas; água de alfazema; óleo de alfazema; loções para fins cosméticos; óleos para fins cosméticos; óleos para fragrâncias; leite de limpeza para fins de toilette; pedra-pomes; decapantes; óleo de rosa; sabões de toilette; batons; champôs.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131078
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/04
[730] ¥Ó½Ð¤H : Alteya Organics Ltd.
¦a§} : ¡§Nikola Petkov¡¨ Blvd. Nº45, et. 4, app. 22, BG-6000 Stara Zagora, Bulgaria
°êÄy : «O¥[§Q¨È
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Publicidade online numa rede informática; organização de exposições para fins comerciais ou publicitários; demonstração de produtos; pesquisa comercial; distribuição de amostras; disseminação de material publicitário; publicidade directa por correio; publicidade/publicitário; serviços de aquisição para terceiros (compra de produtos e serviços para outras empresas); assistência em gestão comercial.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131083
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/04
[730] ¥Ó½Ð¤H : Àu«~¦ñ«È«~µPºÞ²z¡]²`¦`¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥««e®ü²`´ä¦X§@°Ï«eÆW¤@¸ô1¸¹A´É201«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 33
[511] ²£«~ : ªG°s¡]§t°sºë¡^¡FÂû§À°s¡F¯P°s¡]¶¼®Æ¡^¡F¥ÕÄõ¦a¡F°sºë¶¼®Æì¥Ä¡F¥Õ°s¡F¸²µå°s¡F¶À°s¡F¹¥Î°sºë¡F¿N°s¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131084
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/04
[730] ¥Ó½Ð¤H : Àu«~¦ñ«È«~µPºÞ²z¡]²`¦`¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥««e®ü²`´ä¦X§@°Ï«eÆW¤@¸ô1¸¹A´É201«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : ¬~±¥¤¡F²M¼ä»s¾¯¡F¤W¥ú¾¯¡F¿i¥ú»s¾¯¡F»ºëªo¡F¤Æ§©«~¡F¤f»¤ô¡F»¡F°Êª«¥Î¤Æ§©«~¡FªÅ®ðªÚ»¾¯¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131085
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/04
[730] ¥Ó½Ð¤H : Àu«~¦ñ«È«~µPºÞ²z¡]²`¦`¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥««e®ü²`´ä¦X§@°Ï«eÆW¤@¸ô1¸¹A´É201«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 44
[511] ªA°È : ¶¼¹Àç¾i«ü¾É¡FªÚ»Àøªk¡FÀø¾i°|¡F¤Æ§©®vªA°È¡FÄq¬uÀø¾i¡F¬ü®eªA°È¡F°Êª«¾i´Þ¡F·´º³]p¡F´Óª«¾iÅ@¡F²´Ãè¦æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131117
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/05
[730] ¥Ó½Ð¤H : ±i·Ø
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬ÙªF²ð¥«ªF«°°Ï·s¥@¬ö»¨¶éºÑ¤ôÂŤÑ3¼l901¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 18
[511] ²£«~ : ¡]°Êª«¡^¥Ö¡F¥é¥Ö¡F¤û¥Ö¡F¿ú¥]¡F®Ñ¥]¡F®È¦æ¥]¡F¤½¤å¥]¡F¥Ö»s³ÃÑ®M¡F³Ê¡F¥]¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131118
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/05
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬£¥Í¬ì§Þ¶°¹ÎªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬ÙªF²ð¥««n«°°Ï·s«°ÂEºÖ¸ô102¸¹¶×¦¨¤j·H102A¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : °Ó·~¤¤¤¶ªA°È¡F¬°²Ä¤T¤è¶i¦æ°Ó·~¶T©öªº½Í§P©M½l¬ù¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F¬°»Ýn¸êª÷ªº¥ø·~¤Ç°t¼ç¦b§ë¸ê¤Hªº°Ó·~¤¤¤¶ªA°È¡F¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡Fpºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131119
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/05
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬£¥Í¬ì§Þ¶°¹ÎªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬ÙªF²ð¥««n«°°Ï·s«°ÂEºÖ¸ô102¸¹¶×¦¨¤j·H102A¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : ³q¹Lºô¯¸´£¨Ñª÷¿Ä«H®§¡F¤£°Ê²£ºÞ²z¡F©è©ã¶U´Ú¡F¸g¬ö¡F«H°U¡F«OÀI«H®§¡F¾á«O¡F°òª÷§ë¸ê¡Fª÷¿Äµû¦ô¡]«OÀI¡B»È¦æ¡B¤£°Ê²£¡^¡F¿Ä¸êªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131120
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/05
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬£¥Í¬ì§Þ¶°¹ÎªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬ÙªF²ð¥««n«°°Ï·s«°ÂEºÖ¸ô102¸¹¶×¦¨¤j·H102A¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : °Ó·~¤¤¤¶ªA°È¡F¬°²Ä¤T¤è¶i¦æ°Ó·~¶T©öªº½Í§P©M½l¬ù¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F¬°»Ýn¸êª÷ªº¥ø·~¤Ç°t¼ç¦b§ë¸ê¤Hªº°Ó·~¤¤¤¶ªA°È¡F¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡Fpºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131121
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/05
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬£¥Í¬ì§Þ¶°¹ÎªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬ÙªF²ð¥««n«°°Ï·s«°ÂEºÖ¸ô102¸¹¶×¦¨¤j·H102A¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : ³q¹Lºô¯¸´£¨Ñª÷¿Ä«H®§¡F¤£°Ê²£ºÞ²z¡F©è©ã¶U´Ú¡F¸g¬ö¡F«H°U¡F«OÀI«H®§¡F¾á«O¡F°òª÷§ë¸ê¡Fª÷¿Äµû¦ô¡]«OÀI¡B»È¦æ¡B¤£°Ê²£¡^¡F¿Ä¸êªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131122
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/05
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬£¥Í¬ì§Þ¶°¹ÎªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬ÙªF²ð¥««n«°°Ï·s«°ÂEºÖ¸ô102¸¹¶×¦¨¤j·H102A¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : °Ó·~¤¤¤¶ªA°È¡F¬°²Ä¤T¤è¶i¦æ°Ó·~¶T©öªº½Í§P©M½l¬ù¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F¬°»Ýn¸êª÷ªº¥ø·~¤Ç°t¼ç¦b§ë¸ê¤Hªº°Ó·~¤¤¤¶ªA°È¡F¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡Fpºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131123
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/05
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬£¥Í¬ì§Þ¶°¹ÎªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬ÙªF²ð¥««n«°°Ï·s«°ÂEºÖ¸ô102¸¹¶×¦¨¤j·H102A¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : ³q¹Lºô¯¸´£¨Ñª÷¿Ä«H®§¡F¤£°Ê²£ºÞ²z¡F©è©ã¶U´Ú¡F¸g¬ö¡F«H°U¡F«OÀI«H®§¡F¾á«O¡F°òª÷§ë¸ê¡Fª÷¿Äµû¦ô¡]«OÀI¡B»È¦æ¡B¤£°Ê²£¡^¡F¿Ä¸êªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131169
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯½ÃªF
¦a§} : ¤¤°ê¦¿Ä¬¬Ù±ÒªF¥«¶×ÀsÂí¥Á¼Ö¤@§ø70¸¹¼Ó505«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : ³½¡]«D¬¡¡^¡F³½»s¹«~¡F¥Ò´ß°Êª«¡]«D¬¡¡^¡F¨©´ßÃþ°Êª«¡]«D¬¡¡^¡F³½¤lÂæ¡F½¼¡]«D¬¡¡^¡F¹¥Î®üĦ´£¨úª«¡F®ü°Ñ¡]«D¬¡¡^¡F®ü¸½¥Ö¡F®ü¸½ÀY¡F½¼Âæ¡F¤ô²£ÅøÀY¡F¦×ÅøÀY¡F½µæÅøÀY¡F½Þ¦×¹«~¡F®a¸V¡]«D¬¡¡^¡F¥[¤u¹Lªº¦×¡F¦Ï¦×¡F¤û¦×¡F¥HªG½¬°¥Dªº¹s¹¤p¦Y¡F¤ôªG»eÀ^¡F¤g¨§¤ù¡FªGÂæ¡F¤ôªG°®¡F¼ô½µæ¡F¯Nµµµæ¡FÂæµæ¡F³tá¤è«KµæªÔ¡F³J¡F³J¶À¡F¤û¥¤¶¼®Æ¡]¥H¤û¥¤¬°¥D¡^¡F¨§¼ß¡F¨§¥¤¡FÀu¹T¨Å¡F¹¥Îªo¡F¹¥ÎªGá¡F¥[¤u¹Lªº°íªG¡F°®¹¥Îµß¡F¨§»G¡F¤ÑµM©Î¤H³yªº»¸z¸z¦ç¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131170
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯½ÃªF
¦a§} : ¤¤°ê¦¿Ä¬¬Ù±ÒªF¥«¶×ÀsÂí¥Á¼Ö¤@§ø70¸¹¼Ó505«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : ¶º©±¡FÀ\À]¡F§ÖÀ\À]¡F³Æ¿ì®b®u¡F¬y°Ê¶¼¹¨ÑÀ³¡F¯ùÀ]¡F¦í©Ò¥N²z¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F²i¶¹³]³Æ¥X¯²¡F´£¨Ñ³¥Àç³õ¦a³]¬I¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131171
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯½ÃªF
¦a§} : ¤¤°ê¦¿Ä¬¬Ù±ÒªF¥«¶×ÀsÂí¥Á¼Ö¤@§ø70¸¹¼Ó505«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : ³½¡]«D¬¡¡^¡F³½»s¹«~¡F¥Ò´ß°Êª«¡]«D¬¡¡^¡F¨©´ßÃþ°Êª«¡]«D¬¡¡^¡F³½¤lÂæ¡F½¼¡]«D¬¡¡^¡F¹¥Î®üĦ´£¨úª«¡F®ü°Ñ¡]«D¬¡¡^¡F®ü¸½¥Ö¡F®ü¸½ÀY¡F½¼Âæ¡F¤ô²£ÅøÀY¡F¦×ÅøÀY¡F½µæÅøÀY¡F½Þ¦×¹«~¡F®a¸V¡]«D¬¡¡^¡F¥[¤u¹Lªº¦×¡F¦Ï¦×¡F¤û¦×¡F¥HªG½¬°¥Dªº¹s¹¤p¦Y¡F¤ôªG»eÀ^¡F¤g¨§¤ù¡FªGÂæ¡F¤ôªG°®¡F¼ô½µæ¡F¯Nµµµæ¡FÂæµæ¡F³tá¤è«KµæªÔ¡F³J¡F³J¶À¡F¤û¥¤¶¼®Æ¡]¥H¤û¥¤¬°¥D¡^¡F¨§¼ß¡F¨§¥¤¡FÀu¹T¨Å¡F¹¥Îªo¡F¹¥ÎªGá¡F¥[¤u¹Lªº°íªG¡F°®¹¥Îµß¡F¨§»G¡F¤ÑµM©Î¤H³yªº»¸z¸z¦ç¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131172
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯½ÃªF
¦a§} : ¤¤°ê¦¿Ä¬¬Ù±ÒªF¥«¶×ÀsÂí¥Á¼Ö¤@§ø70¸¹¼Ó505«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : ¶º©±¡FÀ\À]¡F§ÖÀ\À]¡F³Æ¿ì®b®u¡F¬y°Ê¶¼¹¨ÑÀ³¡F¯ùÀ]¡F¦í©Ò¥N²z¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F²i¶¹³]³Æ¥X¯²¡F´£¨Ñ³¥Àç³õ¦a³]¬I¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131179
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/06
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶À§®Ã£
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¦ÂÀY¥«¼é«n°Ï¥P«°Âí²`·Ë¥Ã¦w¤T«Ñ6¸¹¤§¤T
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : pºâ¾÷µ{§Ç¡]¥i¤U¸ü³n¥ó¡^¡Fpºâ¾¹¡F¥iµø¹q¸Ü¡F¨®½ø¥Î¾É¯è»ö¾¹¡]ÀH¨®pºâ¾÷¡^¡F¤â´£¹q¸Ü¡FÀY±a¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¡F¹q¸Ü¥Î¦¨®M§K´£¤u¨ã¡FºÊµø¾¹¡]pºâ¾÷µw¥ó¡^¡Fpºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡Fpºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡F¹q¦À¥R¹q¾¹¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡Fµ§°O¥»¹q¸£¡FÓ¤H¥Î¥ßÅéÁn¸Ë¸m¡F¤â´£µL½u¹q¸Ü¾÷¡F½Ã¬P¾É¯è»ö¾¹¡Fpºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F¹q¸Ü½u¡F¹q¤l¨¾µs¸Ë¸m¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131273
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : H & M Hennes & Mauritz AB
¦a§} : SE-106 38 Stockholm, Sweden
°êÄy : ·ç¨å
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 29
[511] ²£«~ : Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes conservados, congelados, secos e cozidos; geleias, compotas, marmeladas; ovos; leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis; sopas confeccionadas; saladas confeccionadas; batidos de leite.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/06/08 | VA 2017 01225 | ¤¦³Á |
[210] ½s¸¹ : N/131274
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : H & M Hennes & Mauritz AB
¦a§} : SE-106 38 Stockholm, Sweden
°êÄy : ·ç¨å
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Café, chá, cacau e sucedâneos de café; arroz; tapioca e sagu; farinha e preparações à base de cereais; pão, pastelaria e confeitaria; gelados comestíveis; açúcar, mel, xarope de melaço; levedura, fermento em pó; sal; mostarda; vinagre; molhos (condimentos); especiarias; gelo; sanduíches; empadas; pastéis; chocolate; biscoitos; bolos; bolachas (biscoitos); rebuçados; pralines; barras de muesli; barras de chocolate; muesli; massas alimentares; pratos confeccionados contendo massas alimentares; relishes (condimentos); chutneys (condimentos).
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/06/08 | VA 2017 01225 | ¤¦³Á |
[210] ½s¸¹ : N/131275
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : H & M Hennes & Mauritz AB
¦a§} : SE-106 38 Stockholm, Sweden
°êÄy : ·ç¨å
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 31
[511] ²£«~ : Produtos agrícolas, aquícolas, hortícolas e florestais crus e não processados; animais vivos; frutos e legumes frescos, ervas (frescas); plantas e flores naturais; produtos alimentares e bebidas para animais; malte; sementes e grãos de sementes não processados; bolbos; plântulas e sementes para plantação; frutos secos frescos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/06/08 | VA 2017 01225 | ¤¦³Á |
[210] ½s¸¹ : N/131276
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : H & M Hennes & Mauritz AB
¦a§} : SE-106 38 Stockholm, Sweden
°êÄy : ·ç¨å
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 32
[511] ²£«~ : Cervejas; águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de frutos e sumos de frutos; xaropes e outras preparações para fazer bebidas; refrigerantes; sumos; batidos de frutos.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/06/08 | VA 2017 01225 | ¤¦³Á |
[210] ½s¸¹ : N/131277
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : H & M Hennes & Mauritz AB
¦a§} : SE-106 38 Stockholm, Sweden
°êÄy : ·ç¨å
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 33
[511] ²£«~ : Bebidas alcoólicas (excepto cervejas); vinho.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/06/08 | VA 2017 01225 | ¤¦³Á |
[210] ½s¸¹ : N/131278
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : H & M Hennes & Mauritz AB
¦a§} : SE-106 38 Stockholm, Sweden
°êÄy : ·ç¨å
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Publicidade; gestão de negócios; administração de negócios; trabalhos do escritório; serviços retalhistas de frutos e legumes conservados, congelados, secos e cozidos, geleias, compotas, marmeladas, ovos, leite e produtos lácteos, óleos e gorduras comestíveis, sopas confeccionadas, saladas confeccionadas, batidos de leite; serviços retalhistas de café, chá, cacau e sucedâneos de café, arroz, tapioca e sagu, farinha e preparações à base de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis, açúcar, mel, xarope de melaço, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos), especiarias, gelo, sanduíches, empadas, produtos de padaria, chocolate, biscoitos, bolos, bolachas, rebuçados, pralinês, barras de muesli, barras de chocolate, muesli, massas alimentares, pratos confeccionados contendo massas alimentares, relishes (condimentos), chutneys (condimentos), serviços retalhistas de frutos e legumes e ervas frescas, plantas e flores naturais, produtos alimentares e bebidas para animais, malte, sementes e grãos de sementes não processados, bolbos, plântulas e sementes para plantação, frutos secos frescos, serviços retalhistas de cervejas, águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas, bebidas de frutos e sumos de frutos, xaropes e outras preparações para fazer bebidas, refrigerantes, sumos, batidos de frutos; serviços retalhistas de bebidas alcoólicas (excepto cerveja), vinho.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/06/08 | VA 2017 01225 | ¤¦³Á |
[210] ½s¸¹ : N/131279
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/07
[730] ¥Ó½Ð¤H : H & M Hennes & Mauritz AB
¦a§} : SE-106 38 Stockholm, Sweden
°êÄy : ·ç¨å
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : Serviços para fornecimento de alimentos e bebidas; alojamento temporário; serviço de cafés; serviço de restaurantes; catering para o fornecimento de alimentos e bebidas.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/06/08 | VA 2017 01225 | ¤¦³Á |
[210] ½s¸¹ : N/131356
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/11
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼wµX¡]®ý¦¿¡^ÂåÃĬì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù²Ð¿³ÀØ®ü·s«°Ãw®üÂí°¨Åw¸ô398¸¹¬ì³Ð¶éA¼Ó7¼Ó
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : °Ó·~½Õ¬d¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¤Hû©Û¦¬¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F±N«H®§½s¤Jpºâ¾÷¼Æ¾Ú®w¡F·|p¡F´M§äÃÙ§U¡F¬°ÃÄ«~¡BÃ~Âå¡B½Ã¥Í»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~´£¨Ñ¹s°â©Î§åµoªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131357
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/11
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼wµX¡]®ý¦¿¡^ÂåÃĬì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù²Ð¿³ÀØ®ü·s«°Ãw®üÂí°¨Åw¸ô398¸¹¬ì³Ð¶éA¼Ó7¼Ó
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 40
[511] ªA°È : ªÅ½Õ³]³Æ¥X¯²¡F¼oª«¦A¥Í¡F¦L¨ê¡FªA¸Ë©w¨î¡Fé»s¥[¤u¡F¹ª«©M¶¼®Æªº¨¾»G³B²z¡F®ÑÄy¸Ëq¡F¤ì¾¹»s§@¡F¯¼Â´«~¤Æ¾Ç³B²z¡FÃħ÷¥[¤u¡F¬ã¿i¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131358
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/11
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼wµX¡]®ý¦¿¡^ÂåÃĬì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù²Ð¿³ÀØ®ü·s«°Ãw®üÂí°¨Åw¸ô398¸¹¬ì³Ð¶éA¼Ó7¼Ó
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : §Þ³N¬ã¨s¡F¤Æ¾Ç¬ã¨s¡FÁ{§É¸ÕÅç¡F´ú¶q¡F®ð¶H«H®§¡F§÷®Æ´ú¸Õ¡F¥]¸Ë³]p¡F«Ø¿v»s¹Ï¡F´£¨Ñ¤¬Ápºô·j¯Á¤ÞÀº¡F´À¥L¤H³Ð«Ø©MºûÅ@ºô¯¸¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131359
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/11
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼wµX¡]®ý¦¿¡^ÂåÃĬì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù²Ð¿³ÀØ®ü·s«°Ãw®üÂí°¨Åw¸ô398¸¹¬ì³Ð¶éA¼Ó7¼Ó
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 44
[511] ªA°È : ÂåÀø¶E©ÒªA°È¡FÂåÃĿԸߡF¤ß²z±M®aªA°È¡FÃľ¯®v°tÃĪA°È¡F°·±d¿Ô¸ß¡F¬°´Ý»Ù¤H¤h´£¨ÑÂåÀø¿Ô¸ß¡FÄq¬uÀø¾i¡F°Êª«¾i´Þ¡F¶éÃÀ¡F½Ã¥Í³]³Æ¥X¯²¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131360
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/11
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼wµX¡]®ý¦¿¡^ÂåÃĬì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù²Ð¿³ÀØ®ü·s«°Ãw®üÂí°¨Åw¸ô398¸¹¬ì³Ð¶éA¼Ó7¼Ó
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡FÂåÃÄ»s¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i¹ª«¡F²b¤Æ¾¯¡FÃ~Âå¥Î酶¡F®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡F¼Å¥¬¡F°²¤ú¥Î²¡®Æ¡FÃdª«§¿¥¬¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131361
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/11
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼wµX¡]®ý¦¿¡^ÂåÃĬì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù²Ð¿³ÀØ®ü·s«°Ãw®üÂí°¨Åw¸ô398¸¹¬ì³Ð¶éA¼Ó7¼Ó
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡FÂåÃÄ»s¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i¹ª«¡F²b¤Æ¾¯¡FÃ~Âå¥Î酶¡F®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡F¼Å¥¬¡F°²¤ú¥Î²¡®Æ¡FÃdª«§¿¥¬¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131451
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/11
[730] ¥Ó½Ð¤H : Àu§¬£«È¥]¸Ë¬ì§Þ¡]²`¦`¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¼sªF¬Ù²`¦`¥«Ä_¦w°ÏºÖ¥Ãµó¹D»ñ°Ä²Ä¤T¤u·~°Ï³Ð·~¤T¸ôA´É²Ä¤G¼h¡B²Ä¤T¼hA
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : ¯È¡F¦L¨ê«~¡F¥]¸Ë¯È¡F¥]¸Ë¥Î¯È³U©Î¶ì®Æ³U¡]«H«Ê¡B¤p³U¡^¡F¯ÈªO²°©Î¯È²°¡F¯È»s©Î¶ì®Æ»s©U§£³U¡F¥]¸Ë¥Î¶ì®Æ½¤¡F¶ì®Æªwªj¥]¸Ë¥Î«~¡]¥]¸Ë¥Î¡^¡F¤å¨ã©Î®a¥Î½¦±a¡F¤å¨ã©Î/®a¥Î¦ÛÖß½¦±a¡Fµw¯ÈºÞ¡B¥d¯ÈªO¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131494
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/12
[730] ¥Ó½Ð¤H : BORGHESE INTERNATIONAL LIMITED
¦a§} : Craigmuir Chambers, P. O. Box 71, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 21
[511] ²£«~ : Esponjas abrasivas para a esfoliar a pele; escovas para o banho; esponjas para o corpo; esponja vegetal; esponjas marinhas naturais; esponjas de banho; pincéis de maquilhagem; escovas para sobrancelhas; esponjas de limpeza facial; pincéis de maquilhagem; escovas para unhas; esponjas para aplicar pó corporal.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131495
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/12
[730] ¥Ó½Ð¤H : BORGHESE INTERNATIONAL LIMITED
¦a§} : Craigmuir Chambers, P. O. Box 71, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 24
[511] ²£«~ : Toalhas de banho; cobertores de cama; colchas de cama; roupa de cama e cobertores; colchas de cama; capas para edredões; edredões; fronhas de almofada; coberturas de travesseiro; toalhas em matérias têxteis; roupa de cozinha e de mesa; tecidos de linho; roupa de cama e de mesa.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131496
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/12
[730] ¥Ó½Ð¤H : BORGHESE INTERNATIONAL LIMITED
¦a§} : Craigmuir Chambers, P. O. Box 71, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Roupões de banho; camisas; tops [vestuário]; partes de baixo para vestir [vestuário]; chinelos de banho; meias; pijamas; roupa de noite.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131497
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/12
[730] ¥Ó½Ð¤H : BORGHESE INTERNATIONAL LIMITED
¦a§} : Craigmuir Chambers, P. O. Box 71, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Serviços de lojas de venda a retalho online relacionados com produtos cosméticos e de beleza; serviços de lojas de vendas a retalho relacionados com produtos para o cuidado pessoal, cosméticos, artigos de toilette, fragrâncias, produtos não medicinais para o cuidado da pele e o tratamento do cabelo, velas, pulverizadores (sprays) com fragrâncias para quartos, óleos essenciais, incenso, livros, artigos de joalharia, sacos e vestuário.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131498
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/12
[730] ¥Ó½Ð¤H : BORGHESE INTERNATIONAL LIMITED
¦a§} : Craigmuir Chambers, P. O. Box 71, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
°êÄy : ^Äݺûº¸¨Ê´µ®q
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 44
[511] ªA°È : Serviços de consultadoria relacionados com os cuidados da pele; serviços de consultas de maquilhagem; serviços para cuidados do rosto; serviços de estética; serviços cosméticos para os cuidados do corpo.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131562
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/12
[730] ¥Ó½Ð¤H : «Â°¨´¼¼z¥X¦æ¬ì§Þ¡]¤W®ü¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥««C®ú°ÏÕé´ä¸ô77¸¹510-1«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 12
[511] ²£«~ : ¹q°Ê¹B¸ü¤u¨ã¡F³°¡BªÅ¡B¤ô©ÎÅK¸ô¥Î¾÷°Ê¹B¸ü¤u¨ã¡F¤ô¤W¹B¸ü¤u¨ã¡F¦Û¦æ¨®¡F¹B¸ü¤u¨ãÂà¦V«H¸¹¸Ë¸m¡F¨T¨®¡FÀ¦¨à¨®¡F¨T¨®½üL¡FªÅ¤¤¹B¸ü¤u¨ã¡FµL¤H¾r¾p¨T¨®¡]¦Û°Ê¾r¾p¨T¨®¡^¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¥Õ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/131563
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/12
[730] ¥Ó½Ð¤H : «Â°¨´¼¼z¥X¦æ¬ì§Þ¡]¤W®ü¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥««C®ú°ÏÕé´ä¸ô77¸¹510-1«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 37
[511] ªA°È : ¼Q¶îªA°È¡F¨T¨®«O¾i©Mײz¡F¹B¸ü¤u¨ã²M¬~ªA°È¡F¹B¸ü¤u¨ã¤W¥úªA°È¡F¹B¸ü¤u¨ã¨¾ù׳B²zªA°È¡F¹B¸ü¤u¨ã¬G»ÙײzªA°È¡F¹B¸ü¤u¨ã«O¾iªA°È¡F¨®½øªA°È¯¸¡]¥[ªo©M«O¾i¡^¡F¹B¸ü¤u¨ã¹q¦À§ó´«ªA°È¡F½üL°Ê¥¿ÅªA°È¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¥Õ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/131564
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/12
[730] ¥Ó½Ð¤H : «Â°¨´¼¼z¥X¦æ¬ì§Þ¡]¤W®ü¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥««C®ú°ÏÕé´ä¸ô77¸¹510-1«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 39
[511] ªA°È : ¹B¸ü¤u¨ã¬G»Ù²o¤ÞªA°È¡F³f¹B¡F¾É¯è¡F§Ö»¼ªA°È¡]«H¥ó©Î°Ó«~¡^¡F°±¨®³õªA°È¡F¹B¿é¡F¨T¨®¹B¿é¡F¨T¨®¥X¯²¡F¹B¸ü¤u¨ã¡]¨®½ø¡^¥X¯²¡FÜ®w¶J¦s¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¥Õ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/131565
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/12
[730] ¥Ó½Ð¤H : «Â°¨´¼¼z¥X¦æ¬ì§Þ¡]¤W®ü¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥««C®ú°ÏÕé´ä¸ô77¸¹510-1«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : ³øĵ¾¹¡F§ë¹ôp¼Æ±Ò°Ê³]³Æ¥Î¾÷±ñ¸Ë¸m¡F¾É¯è»ö¾¹¡F¥iÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾÷¡F´ú¶q»ö¾¹¡F»»±±¸Ë¸m¡F®É¶¡°O¿ý¸Ë¸m¡F¹q¦À¡F¤w¿ý»sªº¹q¸£µ{¦¡¡F¹B¸ü¤u¨ã¥ÎµL½u¹q³]³Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¥Õ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/131596
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : Klipsch Group, Inc.
¦a§} : 3502 Woodview Trace, Ste 200, Indianapolis, Indiana 46268, USA
°êÄy : ¬ü°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Altifalantes, altifalantes de chão, colunas de subgraves, alto-falantes para uso exterior, alto-falantes de canal central, alto-falantes para áreas laterais, alto-falantes para cinemas em casa, alto-falantes sem fios, alto-falantes sem fios para sistemas de entretenimento, alto-falantes para instalação personalizada, e auriculares.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131597
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : Masaaki HOMMA
¦a§} : 15-6, Minami-Aoyama 6-chome, Minato-ku, Tokyo 107-0062, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Roupas exteriores que não de estilo japonês; capotes (casacos); camisolas (pullovers); camisas; vestuário de noite; roupa interior (vestuário interior); vestuário de natação (fatos de banho); toucas de natação (toucas de banho); camisolas; t-shirts; vestuário tradicional Japonês; aventais (vestuário); protectores de colarinho para vestir; meias e collants (meias) que não vestuário desportivo especial; polainas e grevas (vestuário); estolas em pele; xailes; lenços para a cabeça; meias de estilo Japonês (Tabi); luvas e mitenes (vestuário); gravatas; lenços para pescoço; bandanas (lenços para pescoço); suportes térmicos (vestuário); cachecóis; aquecedores de orelhas (vestuário); artigos de chapelaria para vestir; jarreteiras; suspensórios; cintas abdominais; cintos para vestuário; sapatos e botas; socas de madeira de estilo japonês (Geta); sandálias de estilo japonês (Zori); calçado especial para desporto que não botas para windsurf; vestuário desportivo.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/09/20 | 2017-125522 | ¤é¥» |
[210] ½s¸¹ : N/131598
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : Masaaki HOMMA
¦a§} : 15-6, Minami-Aoyama 6-chome, Minato-ku, Tokyo 107-0062, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Roupas exteriores que não de estilo japonês; capotes (casacos); camisolas (pullovers); camisas; vestuário de noite; roupa interior (vestuário interior); vestuário de natação (fatos de banho); toucas de natação (toucas de banho); camisolas; t-shirts; vestuário tradicional Japonês; aventais (vestuário); protectores de colarinho para vestir; meias e collants (meias) que não vestuário desportivo especial; polainas e grevas (vestuário); estolas em pele; xailes; lenços para a cabeça; meias de estilo Japonês (Tabi); luvas e mitenes (vestuário); gravatas; lenços para pescoço; bandanas (lenços para pescoço); suportes térmicos (vestuário); cachecóis; aquecedores de orelhas (vestuário); artigos de chapelaria para vestir; jarreteiras; suspensórios; cintas abdominais; cintos para vestuário; sapatos e botas; socas de madeira de estilo japonês (Geta); sandálias de estilo japonês (Zori); calçado especial para desporto que não botas para windsurf; vestuário desportivo.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/09/20 | 2017-125521 | ¤é¥» |
[210] ½s¸¹ : N/131599
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/13
[730] ¥Ó½Ð¤H : Masaaki HOMMA
¦a§} : 15-6, Minami-Aoyama 6-chome, Minato-ku, Tokyo 107-0062, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 25
[511] ²£«~ : Roupas exteriores que não de estilo japonês; capotes (casacos); camisolas (pullovers); camisas; vestuário de noite; roupa interior (vestuário interior); vestuário de natação (fatos de banho); toucas de natação (toucas de banho); camisolas; t-shirts; vestuário tradicional Japonês; aventais (vestuário); protectores de colarinho para vestir; meias e collants (meias) que não vestuário desportivo especial; polainas e grevas (vestuário); estolas em pele; xailes; lenços para a cabeça; meias de estilo Japonês (Tabi); luvas e mitenes (vestuário); gravatas; lenços para pescoço; bandanas (lenços para pescoço); suportes térmicos (vestuário); cachecóis; aquecedores de orelhas (vestuário); artigos de chapelaria para vestir; jarreteiras; suspensórios; cintas abdominais; cintos para vestuário; sapatos e botas; socas de madeira de estilo japonês (Geta); sandálias de estilo japonês (Zori); calçado especial para desporto que não botas para windsurf; vestuário desportivo.
[540] °Ó¼Ð :
[300] Àu¥ýÅv :
¤é´Á | ½s¸¹ | °ê®a/¦a°Ï |
2017/10/02 | 2017-130913 | ¤é¥» |
[210] ½s¸¹ : N/131673
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : ´_¬P«í§QÃҨ馳¤½¥q
¦a§} : »´ä¤¤Àôªá¶é¹D3¸¹«a§g¤j·H21¼Ó2101-2105«Ç
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Serviços de assessoria comercial e informações comerciais relacionadas com bancárias, finanças, assuntos monetários e os mercados de valores; divulgação de informações empresariais relacionadas com dinheiro, transferências de dinheiro e mercados financeiros; serviços de pesquisa de mercado e consultoria; publicidade; gestão de empresas; administração de empresas; serviços de escritório.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Laranja (Pantone 24-8C e Pantone 24-8U).
[210] ½s¸¹ : N/131674
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : ´_¬P«í§QÃҨ馳¤½¥q
¦a§} : »´ä¤¤Àôªá¶é¹D3¸¹«a§g¤j·H21¼Ó2101-2105«Ç
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : Serviços de análise e consultoria financeira e de investimento; corretagem de seguros e de obrigações; investimento e fiduciários de títulos e obrigações; consultoria de investimento em títulos; serviços de transação de títulos; serviços de assessoria em investimento; subscrição de finanças corporativas e investimentos de fundos; serviços de corretagem de futuros; serviços de controlo de valores; seguros; assuntos financeiros; assuntos monetários; assuntos imobiliários.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Laranja (Pantone 24-8C e Pantone 24-8U).
[210] ½s¸¹ : N/131675
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/15
[730] ¥Ó½Ð¤H : ´_¬P«í§QÃҨ馳¤½¥q
¦a§} : »´ä¤¤Àôªá¶é¹D3¸¹«a§g¤j·H21¼Ó2101-2105«Ç
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : Concepção, desenvolvimento, modificação e manutenção de software informático; serviços científicos e tecnológicos e pesquisa e projectos relacionados com os mesmos; serviços de análise e pesquisa industrial; concepção e desenvolvimento de hardware e software informático.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Laranja (Pantone 24-8C e Pantone 24-8U).
[210] ½s¸¹ : N/131687
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ©|Än¶°¹Î¡]¿Dªù¡^¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô°¨¸ô52¸¹¼sÄ£¤u·~¤j·H9¼Ó
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¹«~¡B¥¤¤Î¥¤»s«~¡B«O°·«~§åµo¤Î¹s°â¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡B¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/131690
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : KUOK I TENG
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨F¤¤µó339¸¹¼sºÖ²»ªá¶é5®y11¼ÓAO
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 11
[511] ²£«~ : ¤ô²b¤Æ³]³Æ©M¾÷¾¹¡A¤ô³n¤Æ³]³Æ©M¸Ë¸m¡AªÅ®ð²b¤Æ¸Ë¸m©M¾÷¾¹¡A¨N¯D¥Î³]³Æ¡A²O¯D¼ö¤ô¾¹¡A¿U¨TÄl¡A¦Ã¤ô³B²z³]³Æ¡A¤ô¹LÂo¾¹¡AªÅ®ð¹LÂo³]³Æ¡A¤ô¨Ñ·x¸Ë¸m¡A¹qª¤¨ã¡A¶¼¤ô¾÷¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂÅ¡Bºñ¡B¶Â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/131691
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤Ç³Ó¹«~¶°¹Î¦³¤½¥q
¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô¯§º~·s§ø²Ä¤µó41¸¹¨d¤¦¼Ó¦a¤UD
°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : ÄÑ¥]»s«~¡A§Y¹¥É¦Ì¤ù¡A¥H½\ª«¬°¥D¹«~¡A¥H¦Ì¬°¥D¹«~¡A¶p¥Ö¿|ÂI¡A©@°Ø¶¼®Æ¡A¥¬¤B¡A¿P³Á»s«~¡A½¼¨ý±ø¡A¦×饀»æ¡AªG饀»æ¡A¤û¥¤³J¿|¡A§ö¤¯»æ¡A¥©§J¤O¿|ÂI¡A¦±©_»æ¡A¿}ªG¡A¨Å³J»æ¡AªGá¡]¿}ªG¡^¡A¥i¥i¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ²LÂŦâ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C
[210] ½s¸¹ : N/131698
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`¸Ö´¶µY¯]Ä_¦³¤½¥q
¦a§} : ²`¦`¥«Ã¹´ò°Ï«n´òµó¹D²`«nªF¸ô4003¸¹¥@¬Éª÷¿Ä¤¤¤ßA®y23¼hDEF³æ¤¸
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 14
[511] ²£«~ : ¥¼¥[¤u©Î¥b¥[¤u¶Q«金ÄÝ¡F¶Q«金Äݲ°¡F§Ù«ü¡]º¹¢¡^¡F¬Ã¯]¡]¯]Ä_¡^¡FÄ_¥Û¡F´º®õ藍º¹¢¡F¤H³y¯]Ä_¡F¦ÕÀô¡F¤p¹¢ª«¡]º¹¢¡^¡F¤â¿ö¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131699
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`¸Ö´¶µY¯]Ä_¦³¤½¥q
¦a§} : ²`¦`¥«Ã¹´ò°Ï«n´òµó¹D²`«nªF¸ô4003¸¹¥@¬Éª÷¿Ä¤¤¤ßA®y23¼hDEF³æ¤¸
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ¼s§i«Å¶Ç¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ理¡F°Ó·~ºÞ理¿Ô¸ß¡F¥«³õ¤ÀªR¡F¶i¥X¤f¥N理¡Fpºâ¾÷數¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡F¹ïÁʶR©w³æ¶i行行¬F³B理¡Fpºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F«Ø¿v¤ì§÷µû¦ô¡F±N«H®§½s¤Jpºâ¾÷數¾Ú®w¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131700
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : Ĭ¦{Å|¯Èºôµ¸¬ì§ÞªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¦¿Ä¬¬ÙĬ¦{¥«Ä¬¦{¤u·~¶é°Ï¬P´òµó328¸¹³Ð·N²£·~¶é15-306³æ¤¸
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : pºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F°Êµe¤ù¡F¥ú½L¡FÄá¹³¾÷¡F¹q¼v½¦¤ù½s¿è¥Î³]³Æ¡F°{¥ú¿O¡]Äá¼v¡^¡F©ñ¬M³]³Æ¡F¥ú¾Ç¾¹±ñ©M»ö¾¹¡F¿Ã¥ú«Ì¡F»»±±»ö¾¹¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡B¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/131701
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : Ĭ¦{Å|¯Èºôµ¸¬ì§ÞªÑ¥÷¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¦¿Ä¬¬ÙĬ¦{¥«Ä¬¦{¤u·~¶é°Ï¬P´òµó328¸¹³Ð·N²£·~¶é15-306³æ¤¸
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : ¬ã¨s©M¶}µo¡]´À¥L¤H¡^¡F¤Æ§©«~¬ã¨s¡F¯¼Â´«~´ú¸Õ¡F¥]¸Ë³]p¡F«Ç¤º¸Ë¹¢³]p¡Fpºâ¾÷½sµ{¡FªA¸Ë³]p¡Fpºâ¾÷³n¥ó³]p¡F´£¨Ñ¤¬聯ºô·j索¤ÞÀº¡F¤u·~«~¥~Æ[³]p¡C
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡B¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C
[210] ½s¸¹ : N/131702
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`¶º¨Ó¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ²`¦`¥««n¤s°Ï²`«n¤j¹D9996¸¹ªQ¤é¹©²±¤j·H10¼Ó¦è°Ï
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 7
[511] ²£«~ : ÅÍ©Õ¾÷¡F切ÄÑ¥]¾÷¡F©MÄѾ÷¡F»s¹«~¥Î¹q°Ê¾÷±ñ¡F¬~ºÐ¾÷¡F®a¥Î¹q°Êº^¤ôªG¾÷¡F¹qÀ»¥´¾¹¡F®a¥Î¹q°Ê½V¿i¾÷©Mªî¸H¾÷¡F²M¼ä¥Î°£¹Ð¸Ë¸m¡F®a¥Î¹q°Ê¥´³J¾¹¡Fªoºë煉¾÷¾¹¡F¼p©Ð¥Î¹q°Ê¾÷¾¹¡F¥]¸Ë¾÷¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131703
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦wÀ²¬ü§Q¯à¶q«O°·«~°Ó¶T¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¦wÀ²¬Ù°¨¾b¤s¥«°¨¾b¤s¸gÀÙ§Þ³N¶}µo°Ïª÷¤s¸ô1188¸¹12´É101«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : ¤Æ§©«~¡A¬~¾v²G¡A¬~±¥¤¡A¯D²G¡A¯DÆQ¡A»¨m¡AªÎ¨m¡A¬~¦ç¥Î´ª«¬X³n¾¯¡A»ºëªo¡A´îªÎ¥Î¤Æ§©«~¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131704
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦wÀ²¬ü§Q¯à¶q«O°·«~°Ó¶T¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¦wÀ²¬Ù°¨¾b¤s¥«°¨¾b¤s¸gÀÙ§Þ³N¶}µo°Ïª÷¤s¸ô1188¸¹12´É101«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 44
[511] ªA°È : »]®ð¯D¡A¬ü®eªA°È¡A²z¾v¡A«ö¼¯¡A׫ü¥Ò¡A®á®³¯DªA°È¡A¤é¥ú¯DªA°È¡AÄq¬uÀø¾i¡A¤Æ§©®vªA°È¡A¥´Äú²æ¤ò¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131705
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦¿®ü®ö
¦a§} : ¤¤°ê«¼y¥«Âz¤s°Ï¤j¸ôµó¹DºÖ¨½§ø7²Õ14¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : §ÖÀ\À]¡B¯ùÀ]¡B°s§aªA°È¡B¬y°Ê¶¼¹¨ÑÀ³¡B©@°ØÀ]¡BÀ\À]¡B¦Û§UÀ\ÆU¡B¦í©Ò¥N²z¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡B®È¹C©Ð«Î¥X¯²¡B²i¶¹³]³Æ¥X¯²¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131706
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¤pÄP«~µP³]pµ¦¹º¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¥Õ¶³°Ï¶À¶é¸ô°¨°ÈÁp¦X¤u·~°Ï¦Û½sD2´É301¸¹
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : ¦í©Ò¥N²z¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F´£¨Ñ³¥Àç³õ¦a³]¬I¡F¯ùÀ]¡B¯ù«ÇªA°È¡F¤é¶¡¦«¨à©Ò¡]¬Ý«Ä¤l¡^¡F©@°ØÀ]¡FÀ\À]¡F¶º©±¡F¶¼¤ô¾÷¥X¯²¡F§ÖÀ\À]¡F¬y°Ê¶¼¹¨ÑÀ³ ¡F¦Û§UÀ\À]¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131707
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ð¬Ã
¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ùªò¶§¿¤¶í´ç¤fÂí¥Õªêµó488¸¹1´É1³æ¤¸302«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 5
[511] ²£«~ : ¤ú¥Î¥ú¼ä¾¯¡BÀ¦¨à§¿¥¬¡BÀ¦¨à¹«~¡B³½¨xªo¡B¸ÉÃÄ¡BÃįù¡BÄq¬u¤ôÆQ¡BÀ¦¨à°t¤è¥¤¯»¡BÀç¾i¸É¥R¾¯¡B®ø¬r¯È¤y¡BÃĪ«¶¼®Æ¡BÃÄ»s¿}ªG¡BÂå¥Î¬~¯D»s¾¯¡BÁô§Î²´Ãè¥Î·»²G¡B¬¹¯b¥Î¬~º°¾¯¡]±þÂξ¯¡^¡BÂå¥Î²´¸n¡B¦B½c°£¨ý¾¯¡B¦çªA©M¯¼Â´«~¥Î°£¯ä¾¯¡BÂå¥ÎÀç¾i¹ª«¡B´îªÎ¯ù¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131708
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ð¬Ã
¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ùªò¶§¿¤¶í´ç¤fÂí¥Õªêµó488¸¹1´É1³æ¤¸302«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : ¥Î§@¯ù¸¥N¥Î«~ªºªá©Î¸¡B©@°Ø¡B¥©§J¤O¶¼®Æ¡B¯ù¡B¯ù¶¼®Æ¡B¬õ¿}¡BÁ¡²ü¿}¡B¿}ªG¡B¹«~¥Î¿}»e¡B²¢¹¡B¿P³Áµ°¡BªÛ³Â½k¡B¤è«K¦Ì¶º¡BÄѯ»¡B¥i¹¥Î¦Ì¯È¡B¥Ìµâ¯ù¶¼®Æ¡B²i¶¹¹«~¥Î¼W¸Y¾¯¡B¦B²N²O¡B¹ÆQ¡B¦B¯ù¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131709
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ð¬Ã
¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ùªò¶§¿¤¶í´ç¤fÂí¥Õªêµó488¸¹1´É1³æ¤¸302«Ç
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : ÃĥΡFÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡BÂåÀø¥Î«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡B¶i¥X¤f¥N²z¡B¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡B´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡B°Ó·~ºÞ²z»²§U¡B°Ó·~ºÞ²z¿Ô¸ß¡B¥~ÁʪA°È¡]°Ó·~»²§U¡^¡B¤á¥~¼s§i¡B¥«³õÀç¾P¡B°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡B½Ã¥Í»s¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡BÃĥλs¾¯¹s°â©Î§åµoªA°È¡BÃÄ«~¹s°â©Î§åµoªA°È¡B¾·~¤¶²Ð¡B¥«³õÀç¾P¬ã¨s¡B°Ó·~«H®§¡B¥«³õÀç¾P¡BÃ~ÃĹs°â©ÎªÌ§åµoªA°È¡B¬°°Ó·~©Î¼s§i¥Øªº½s¨îºô¶¯Á¤Þ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131710
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦¶¹Fºa®õ¥ø·~¦³¤½¥q
¦a§} : »´ä·s¬É¤¸®Ô®õ§Qµó18¸¹ºaµØ¤¤¤ß¤u·~¤j·H11¼ÓA-D«Ç
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Äѱø¡FÄѯ»»s«~¡F½\類»s«~¡F·N¤j利Äѱø¡F¥H¦Ì¬°¥Dªº零¹¤p¦Y¡F¥H½\ª«¬°¥Dªº零¹¤p¦Y¡F¿|ÂI¡F»æ°®¡FÄÑ¥]¡F§t¾ý¯»¹«~¡F½Õ¨ýÂæªo¡F¹¥ÎÄѯ»¡F²¢¹¡F茶¡F³J¿|¡F©@°Ø¡F糖ªG¡F¦õ料¡]½Õ¨ý«~¡^¡F½Õ¨ý料¡F½\»s¹«~½k¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131711
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦¶¹Fºa®õ¥ø·~¦³¤½¥q
¦a§} : »´ä·s¬É¤¸®Ô®õ§Qµó18¸¹ºaµØ¤¤¤ß¤u·~¤j·H11¼ÓA-D«Ç
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Äѱø¡FÄѯ»»s«~¡F½\類»s«~¡F·N¤j利Äѱø¡F¥H¦Ì¬°¥Dªº零¹¤p¦Y¡F¥H½\ª«¬°¥Dªº零¹¤p¦Y¡F¿|ÂI¡F»æ°®¡FÄÑ¥]¡F§t¾ý¯»¹«~¡F½Õ¨ýÂæªo¡F¹¥ÎÄѯ»¡F²¢¹¡F茶¡F³J¿|¡F©@°Ø¡F糖ªG¡F¦õ料¡]½Õ¨ý«~¡^¡F½Õ¨ý料¡F½\»s¹«~½k¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131712
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦¶¹Fºa®õ¥ø·~¦³¤½¥q
¦a§} : »´ä·s¬É¤¸®Ô®õ§Qµó18¸¹ºaµØ¤¤¤ß¤u·~¤j·H11¼ÓA-D«Ç
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 30
[511] ²£«~ : Äѱø¡FÄѯ»»s«~¡F½\類»s«~¡F·N¤j利Äѱø¡F¥H¦Ì¬°¥Dªº零¹¤p¦Y¡F¥H½\ª«¬°¥Dªº零¹¤p¦Y¡F¿|ÂI¡F»æ°®¡FÄÑ¥]¡F§t¾ý¯»¹«~¡F½Õ¨ýÂæªo¡F¹¥ÎÄѯ»¡F²¢¹¡F茶¡F³J¿|¡F©@°Ø¡F糖ªG¡F¦õ料¡]½Õ¨ý«~¡^¡F½Õ¨ý料¡F½\»s¹«~½k¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131713
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : WATAMI CO., LTD.
¦a§} : 1-1-3, Haneda, Ota-ku, Tokyo, Japan
°êÄy : ¤é¥»
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 43
[511] ªA°È : Fornecimento de comidas e bebidas.
[540] °Ó¼Ð :
[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Branco e vermelho.
[210] ½s¸¹ : N/131717
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : BEIJING WANG YUAN SHENG TANG ENTERTAINMENT TECHNOLOGY CO., LTD.
¦a§} : Room 623, No. 3 Building, 6-C Badachu High-Tech Park, Shijingshan District, Beijing City, China
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : Publicações electrónicas, descarregáveis; programas de computador [software descarregável]; dispositivos periféricos de computador; software de jogos de computador; aplicações de software de computador, descarregáveis; arquivos de imagem descarregáveis; discos compactos [memória de leitura apenas]; programas de computador [software gravado]; cartuchos para jogos de vídeo; aparelhos para o registo do tempo; telefones inteligentes; gravadores de vídeo; leitores de livros electrónicos; reprodutores de mídia portáteis; câmaras fotográficas; ecrans [monitores] de vídeo; aparelhos de comando à distância.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131718
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : BEIJING WANG YUAN SHENG TANG ENTERTAINMENT TECHNOLOGY CO., LTD.
¦a§} : Room 623, No. 3 Building, 6-C Badachu High-Tech Park, Shijingshan District, Beijing City, China
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 16
[511] ²£«~ : Papel; painéis publicitários em papel ou em cartão; cartões; postais; impressos; publicações impressas; livros; cartazes; livros de canções; revistas [periódicas]; imagens; sacos [bolsas] em papel ou em matérias plásticas para embalagem; artigos de papelaria; artigos de escritório , excepto mobília; selos [carimbos]; instrumentos de escrita; bandas adesivas para papelaria ou para uso doméstico; instrumentos de desenho; materiais de desenho; material de ensino à excepção dos aparelhos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131719
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : BEIJING WANG YUAN SHENG TANG ENTERTAINMENT TECHNOLOGY CO., LTD.
¦a§} : Room 623, No. 3 Building, 6-C Badachu High-Tech Park, Shijingshan District, Beijing City, China
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 28
[511] ²£«~ : Jogos; máquinas de jogos de vídeo; aparelhos para jogos; máquinas de jogos de vídeo de arcada; filmes protetores adaptados para ecrans para jogos portáteis; brinquedos; cartas de jogar; bolas para jogos; aparelhos para treino físico; instrumentos de tiro ao arco; máquinas para exercícios físicos; apitos para a caça; piscinas [brinquedos]; luvas para jogos; patins em linha; decorações para árvores de Natal, excepto artigos de iluminação e de confeitaria; canas de pesca; telas de camuflagem [artigos de desporto]; cartões para raspar para jogar jogos de loteria; varas de majorettes.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131720
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : BEIJING WANG YUAN SHENG TANG ENTERTAINMENT TECHNOLOGY CO., LTD.
¦a§} : Room 623, No. 3 Building, 6-C Badachu High-Tech Park, Shijingshan District, Beijing City, China
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 35
[511] ªA°È : Publicidade; publicidade online em rede informática; consultadoria na área da organização e direcção de negócios; administração comercial de licenças de produtos e serviços de terceiros; marketing; promoção de vendas para terceiros; serviços de agências de emprego; serviços de relocalização para empresas; processamento de texto; sistematização de informação em bases de dados informáticas; compilação de informação para bases de dados informáticas; otimização de mecanismo de pesquisa para promoção de vendas; otimização de tráfego de sítios de internet; contabilidade; aluguer de distribuidores automáticos de venda; angariação de patrocínios; aluguer de stands de vendas; serviços de venda a retalho ou grossista para produtos farmacêuticos, veterinários e sanitários e suprimentos médicos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131721
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : BEIJING WANG YUAN SHENG TANG ENTERTAINMENT TECHNOLOGY CO., LTD.
¦a§} : Room 623, No. 3 Building, 6-C Badachu High-Tech Park, Shijingshan District, Beijing City, China
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Serviços de ensino; organização e direcção de conferências; organização de competições [educação ou entretenimento]; serviços de biblioteca de empréstimos; fornecimento de publicações electrónicas on-line não descarregáveis; publicação on-line de livros e revistas eletrónicos; publicação de livros; produção de programas de rádio e de televisão; fornecimento vídeos on-line, não descarregáveis; serviços de entretenimento; serviços de jogos fornecidos on-line a partir de uma rede informática; fornecimento de instalações recreativas; serviços de clubes [entretenimento ou educação]; fornecimento de instalações desportivas; aluguer de brinquedos; aluguer de equipamentos de jogos; serviços de jardins zoológicos; agências de modelos para artistas; organização de lotarias.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131736
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨ÊÃmµø¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥_¨ÊÉ]®ü°Ï¬ì¾Ç°|«n¸ô2¸¹A®y13
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¨ä¥L
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : pºâ¾÷µ{§Ç¡]¥i¤U¸ü³n¥ó¡^¡F¤w¿ý»sªºpºâ¾÷µ{§Ç¡Fpºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F¥i¤U¸üªºpºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡F¹q¤l¨¾µs¸Ë¸m¡F¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡F¿ì¤½«Ç¥Î¥´¥d¾÷¡Fpºâ¾÷¡Fpºâ¾÷µw¥ó¡Fpºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡F¿ý¹³¾÷¡FÄá¹³¾÷¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F¦Ò¶Ô¾÷¡F¹q¬]Äæ¡F¦Û°Ê¨ú´Ú¾÷¡]ATM¡^¡F¦Û°Ê°â²¼¾÷¡F¶°¦¨¹q¸ô¡F¨ã¦³¤H¤u´¼¯àªº¤H§Î¾÷¾¹¤H¡F¤HÁyÃѧO³]³Æ¡FÀYÀ¹¦¡µêÀÀ²{¹ê¸Ë¸m¡F¥Íª«ªä¤ù¡F¼ö¦¨¹³¬Û¾÷¡FÁpÂêªù¥Î¹q¤lªù¸T¸Ë¸m¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131737
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨ÊÃmµø¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥_¨ÊÉ]®ü°Ï¬ì¾Ç°|«n¸ô2¸¹A®y13
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¨ä¥L
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : §Þ³N¬ã¨s¡F´À¥L¤H¬ã¨s©M¶}µo·s²£«~¡Fpºâ¾÷³n¥ó³]p¡Fpºâ¾÷³n¥ó§ó·s¡Fpºâ¾÷³n¥ó¿Ô¸ß¡Fpºâ¾÷³n¥ó¿Ô¸ß¡Fpºâ¾÷³n¥ó¥X¯²¡F³n¥ó¹BÀçªA°È¡]SaaS¡^¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñpºâ¾÷§Þ³N©M½sµ{«H®§¡F¶³pºâ¡F«H®§§Þ³N¿Ô¸ß¡F¹q¤l¼Æ¾Ú¦sÀx¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131738
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨ÊÁÚ®æ«Â¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥_¨ÊÉ]®üÕà°Ï¬ì¾Ç°|«n¸ô¿Ä¬ì¸ê°T¤¤¤ßA®y316-318
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 9
[511] ²£«~ : pºâ¾÷µ{§Ç¡]¥i¤U¸ü³n¥ó¡^¡F¤w¿ý»sªºpºâ¾÷µ{§Ç¡Fpºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F¥i¤U¸üªºpºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡F¹q¤l¨¾µs¸Ë¸m¡F¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡F¿ì¤½«Ç¥Î¥´¥d¾÷¡Fpºâ¾÷¡Fpºâ¾÷µw¥ó¡Fpºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡F¿ý¹³¾÷¡FÄá¹³¾÷¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F¦Ò¶Ô¾÷¡F¹q¬]Äæ¡F¦Û°Ê¨ú´Ú¾÷¡]ATM¡^¡F¦Û°Ê°â²¼¾÷¡F¶°¦¨¹q¸ô¡F¨ã¦³¤H¤u´¼¯àªº¤H§Î¾÷¾¹¤H¡F¤HÁyÃѧO³]³Æ¡FÀYÀ¹¦¡µêÀÀ²{¹ê¸Ë¸m¡F¥Íª«ªä¤ù¡F¼ö¦¨¹³¬Û¾÷¡FÁpÂêªù¥Î¹q¤lªù¸T¸Ë¸m¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131739
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨ÊÁÚ®æ«Â¬ì§Þ¦³¤½¥q
¦a§} : ¤¤°ê¥_¨ÊÉ]®üÕà°Ï¬ì¾Ç°|«n¸ô¿Ä¬ì¸ê°T¤¤¤ßA®y316-318
°êÄy : ¤¤°ê
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : §Þ³N¬ã¨s¡F´À¥L¤H¬ã¨s©M¶}µo·s²£«~¡Fpºâ¾÷³n¥ó³]p¡Fpºâ¾÷³n¥ó§ó·s¡Fpºâ¾÷³n¥ó¿Ô¸ß¡Fpºâ¾÷³n¥ó¿Ô¸ß¡Fpºâ¾÷³n¥ó¥X¯²¡F³n¥ó¹BÀçªA°È¡]SaaS¡^¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñpºâ¾÷§Þ³N©M½sµ{«H®§¡F¶³pºâ¡F«H®§§Þ³N¿Ô¸ß¡F¹q¤l¼Æ¾Ú¦sÀx¡C
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131747
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : Karen Murrell Enterprises Limited
¦a§} : 9th Floor, Southern Cross Building, Corner Victoria and High Street, Auckland, New Zealand
°êÄy : ·s¦èÄõ
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 3
[511] ²£«~ : Lip palettes (batons em paletas para os lábios); lip godets (godets para batons para os lábios); cores para os lábios (cosméticos); protectores solares para lábios; esfoliantes para lábios; produtos para polir os lábios; produtos para esfoliação labial; hidratantes e amaciadores labiais; batons correctores para os lábios.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131748
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : Asia Pacific Loan Market Association Limited
¦a§} : 32/F, Jardine House, 1 Connaught Place, Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 36
[511] ªA°È : Financiamento de empréstimos; serviços de empréstimos; negócios de investimentos financeiros; negócios monetários; serviços bancários, de garantias cambiais e de crédito; investimento de capitais e de fundos; serviços de fundos de investimento; mobilização de capitais; gestão de tesouraria; consultas financeiras; serviços de planeamento financeiro; serviços de planeamento fiscal; serviços de poupança e de investimento; finanças corporativas; administração financeiros e gestão do risco; pesquisa financeira; gestão de fundos, activos, valores mobiliários, acções e obrigações; constituição de capitais; serviços de assessoria, informação e consultadoria em relação ao acima mencionado, incluindo os mesmos serviços prestados on-line, através da Internet ou por meios electrónicos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131749
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : Asia Pacific Loan Market Association Limited
¦a§} : 32/F, Jardine House, 1 Connaught Place, Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 41
[511] ªA°È : Serviços de educação relacionados com a promoção do crescimento e liquidez nos mercados de empréstimos principais e secundários; serviços de educação relacionados com a promoção de práticas bancárias prudentes; organização de funções educativas e sociais para profissionais de empréstimos sindicados e actuação como ligação entre os principais agentes do mercado de empréstimos e os reguladores regionais; organização e realização de conferências; organização e realização de seminários; organização e realização de simpósios; publicação on-line de livros e revistas electrónicos.
[540] °Ó¼Ð :
[210] ½s¸¹ : N/131750
[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/12/18
[730] ¥Ó½Ð¤H : Asia Pacific Loan Market Association Limited
¦a§} : 32/F, Jardine House, 1 Connaught Place, Central, Hong Kong
°êÄy : ®Ú¾Ú»´äªk¨Ò¦¨¥ß
¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~
[511] Ãþ§O : 42
[511] ªA°È : Estabelecimento de normas para documentação de empréstimos principais e secundários; serviços científicos e tecnológicos e pesquisa e desenvolvimento relacionados com os mesmos; serviços de análise e pesquisa industrial.
[540] °Ó¼Ð :