為公佈之目的,茲證明上述社團之章程已於二零一二年四月十三日,存檔於本署之2012/ASS/M2檔案組內,編號為85號,有關條文內容如下:
第一條——名稱
本會中文名稱為“澳門新會三江新前同鄉會”,中文簡稱為“新前同鄉會”;
葡文名稱為“Associação dos Conterrâneos de San Wui Sam Kong San Chin de Macau”;
英文名稱為“Macao San Wui Sam Kong San Chin Countrymen Association”;
以下簡稱為“本會”,本會的存立並無期限。
第二條——會址
本會會址設於澳門提督馬路1-3號地下。
第三條——宗旨
(1)愛國、愛澳,團結澳門新會三江鎮新前村鄉親,敦睦鄉誼,維護澳門新會三江鎮新前村鄉親合法權益,加強澳門與家鄉之間的聯繫,為促進兩地的合作和交流,以及兩地各領域的共同發展而努力,屬非牟利團體。
(2)關注同鄉生活,服務社群,支持公益,參與社會各項活動。
第四條——凡認同本會宗旨的任何人士,經本會會員介紹,及經理事會會議批准得成為正式會員。
第五條——會員有選舉權及被選舉權;享有本會舉辦一切活動和福利的權利。
第六條——會員有遵守會章和決議,以及繳交會費的義務。
第七條——本會組織機關包括會員大會、理事會、監事會。
第八條——本會最高權力機構為會員大會,負責制定或修改會章;選舉會員大會主席、副主席、秘書和理事會、監事會成員;決定會務方針;審查和批准理事會工作報告。
第九條——會員大會設主席、副主席、秘書各一人。
第十條——本會執行機構為理事會,設理事長一人,副理事長一人,理事三人,負責執行會員大會決策和日常具體會務。
第十一條——本會監察機構為監事會,設監事長一人,副監事長一人,監事一人,負責監察理事會日常會務運作和財政收支。
第十二條——會員大會主席、副主席及秘書、理事會、監事會成員由會員大會選舉產生,任期三年,連選得連任。
第十三條——會員大會每年舉行一次,至少提前八天透過掛號信或簽收之方式召集,通知書內須註明會議之日期、時間、地點及議程,如遇重大或特別事項得召開特別會員大會。每次會員大會如法定人數不足,則於超過通知書上指定時間三十分鐘後作第二次召集,屆時不論出席人數多寡,會員大會均得開會,但法律另有規定者除外。
第十四條——理事會議、監事會議每三個月召開一次。
第十五條——會員大會、理事會、監事會會議分別由會員大會主席、理事長、監事長召集和主持。
第十六條——理事會、監事會會議須過半數成員出席方可議決事宜,決議須經出席理、監事半數以上同意,始得通過。
第十七條——本會經費源於會員會費或各界人士贊助,倘有不敷或特別需用款時,得由理事會決定籌募之。
第十八條——本章程經會員大會通過後執行。
第十九條——本章程之修改權及法人解散權屬於會員大會,修改章程之決議須獲出席會員四分之三贊同票方可通過;解散法人之決議須獲全體會員四分之三贊同票方可通過。
Está conforme.
Segundo Cartório Notarial de Macau, aos treze de Abril de dois mil e doze. — A Ajudante, Graciete Margarida Anok da Silva Pedruco Chang.
為公佈之目的,茲證明上述社團之章程已於二零一二年四月十二日,存檔於本署之2012/ASS/M2檔案組內,編號為82號,有關條文內容如下:
一、定名;會址:
第一條——定名:中文:“進昇音樂舞蹈協會”。
英文:“Chon Seng Music and Dance Association”。
第二條——會址:澳門和隆街82號保豐大廈壹樓B座。
第三條——本會為非牟利的團體。
二、宗旨
第四條——本會宗旨為廣結喜歡曲藝、歌唱、舞蹈人士,推廣曲藝文化,並以歌唱、曲藝、舞蹈的演唱表演來豐富市民的文娛生活等。
三、組織架構
第五條——會員大會是由所有會員組成並設會長一名,會員大會是本會最高權力架構,其職權是定出會內工作方針及由大會投票取決所有議程。
第六條——理事會是由三名或以上單數成員組成並設理事長一名。職務為執行會內行政及財務工作。
第七條——監事會亦由三名或以上單數成員組成並設監事長一名。職務為監督各項會務工作的進行。
第八條——以上會員大會、理事會、監事會等成員任期為三年,由會員大會選舉產生,可連選連任。
第九條——會員大會每年召開壹次,至少提前八天透過掛號信或簽收之方式召集。
四、權利與義務
第十條——本會歡迎對曲藝、音樂、歌唱、舞蹈有興趣的人士參加,條件為須通過會員大會審批。
第十一條——因由會員造成對本會不利者可終止其會籍,但須通過會員大會審批。
第十二條——會員的義務:本會舉辦的活動,會員應主動參加及協助。
第十三條——會員的權利:參加本會活動,享有選舉及被選舉的權利。
五、經費
第十四條——本會收取會員少量會費或政府資助。
第十五條——本會章程若有未善之處,可由會員大會決議修改,但其決議須獲出席會員四分之三贊同票;解散法人,須獲全體會員四分之三贊同票。
Está conforme.
Segundo Cartório Notarial de Macau, aos treze de Abril de dois mil e doze. — A Ajudante, Graciete Margarida Anok da Silva Pedruco Chang.
為公佈之目的,茲證明上述社團之章程已於二零一二年四月十九日,存檔於本署之2012/ASS/M2檔案組內,編號為89號,有關條文內容如下:
本會定名為“澳門公務員網球協會”,葡文名稱為“Associação de Ténis dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau”,葡文簡稱為“ATTAPM”,英文名稱為“Macau Civil Servants’ Tennis Association”,英文簡稱為“MCSTA”。
本會會址設於澳門擺華巷5號,亦可根據理事會的決議遷到另一地點。
本會為非牟利團體,宗旨是推動及發展澳門網球活動,加強澳門公職人員,與各地公職人員及網球團體之間的聯繫和交流。
一、普通會員;
二、客席會員;
三、永遠會長;
四、永遠榮譽會長;
五、名譽會長;
六、名譽顧問。
一、普通會員為所有有意加入本會並具有澳門居民身份之公職或退休公職人員網球愛好者;
二、欲加入本會的人士須將申請表格交予理事會,在其上填寫姓名、家庭狀況、出生日期、國籍、工作地點、婚姻狀況、住址及附上近照兩張;
三、如申請被拒絕,理事會應在八天內將拒絕的原因通知申請人,而申請人可向會員大會提出上訴。
一、客席會員為有意加入本會但不具有澳門公職人員身份的外地/本地網球愛好者;
二、欲加入本會的人士應按照第五條第二款規定為之;
三、如申請被拒絕,理事會在八天內以書面通知申請人,理事會的決議為終局性決定。
凡連續任滿一屆本會會員大會會長、理事會理事長或監事會監事長,在卸任後,可自動成為本會永遠會長,本會永遠會長享有普通會員的權利和義務。
一、永遠榮譽會長、名譽會長及名譽顧問為現在或從前對本會有重大貢獻的個人或法人;
二、永遠榮譽會長、名譽會長及名譽顧問由理事會建議經會員大會提名產生;
三、永遠榮譽會長、名譽會長及名譽顧問會獲發由會員大會會長簽署之證書一份。
一、普通會員的權利:
一)根據本章程參與會員大會及在會議中投票;
二)在本會各機關選舉中選舉及被選舉;
三)選舉及被選舉為本會出席其他組織的代表;
四)參與本會所舉辦之活動;
五)提交一切活動的計劃書及建議書;
六)推薦新會員入會;
七)根據本章程第十七條第二款規定要求召開會員大會。
二、客席會員只享有上款第四、五及六項之權利。
會員義務:
一)遵守及執行本會章程;
二)遵守及執行會員大會之決議及理事會之決定;
三)遵守及執行本會的內部守則;
四)為本會之發展作出貢獻;
五)準時繳交由會員大會訂出的會費。
一、普通會員每年繳付會員大會所訂出之會費;
二、客席會員繳付雙倍普通會員的會費;
三、永遠會長免繳會費。
一、違反本會章程及守則之會員或作出有辱本會聲譽之行為,可受以下處分:
一)警告;
二)暫停會籍;
三)開除會籍。
二、上款第一及第二項處分由理事會負責,第三項須由理事會向會員大會建議;
三、被暫停會籍之會員,其會員權利在被處罰期間被中止,但其仍需履行會員義務;
四、根據本條而受處分之會員,可對有關之指責在會員大會上作出自辯。然而,倘在其暫停會籍的處分未被中止執行或開除會籍的處分未被解除之情況下,該被暫停或開除會籍的會員不得參與討論或表決任何其他有關會員大會之事宜;
五、以下行為同樣導致處分:
一)因犯法並在司法上被定罪者;
二)遲交會費,理事會以書面通知後八天內仍不繳交者。
六、因不繳交會費而被開除會籍之會員,在補交所有欠交的會費後,經理事會審議可恢復會籍。
一、本會之機關:
一)會員大會;
二)理事會;
三)監事會。
二、本會之領導機關成員每屆任期三年,可連選連任。其產生是於每屆任期屆滿之年的第四季度內,在為選舉領導層的目的而舉行的會員大會會議中選出;
三、任何會員不可在多於一個領導機關中兼任職位;
四、領導機關之選舉是以不記名投票方式為之,並取決於過半數票數者。
會員大會是本會之最高決議機關,是根據本規章第十七條的召集方式由全體享有本會全部權利的會員所組成。
一、會員大會之主席團由一名會長,一名副會長及一名秘書所組成;
二、當會員大會會長出缺或不能視事時由副會長代其職責。
一、會員大會職能:
一)審議及投票通過理事會之工作報告、帳目報告及監事會之意見;
二)選舉領導機關成員;
三)制訂及修改會費之金額;
四)批准永遠榮譽會長及授與名譽會長及名譽顧問入會;
五)審議會員之處分;
六)引入或提出應對本章程須作出之修改。
二、大會會長之職能:
一)召開會員大會;
二)開始及結束會議;
三)維持秩序及領導所有工作,並使之遵守本章程及其他法律規定;
四)簽署會議紀錄及任命各被選舉的領導機關成員。
三、秘書之職能:
一)制作會議記錄及將之登錄在簿冊上並簽署之;
二)將提交會員大會之所有文件存檔;
三)制作會員大會所需之所有文件;
四)當會長或副會長均出缺或不能視事時代任之。
一、會員大會在每年第一季度內召開一次平常會議,以提議、討論及通過理事會之工作報告、報告帳目和監事會的意見;
二、會員大會可應理事會、監事會或最少十名享有本會全部權利的會員的書面要求召開特別會議;
三、會員大會召集須於會議召開的八天前以掛號信方式或透過簽收方式為之;
四、當召集書指定的時間到達時,會員大會只可在有最少過半數會員出席的情況下作出表決;
五、倘召集書指定的時間到達,出席會員數目未能達最少過半數時,會員大會可於三十分鐘後,在任何數目的會員出席下開始會議及進行表決;
六、由會員大會所通過之議決可作出修改或廢止,但必須在另一個就此議題而召開的會員大會中作出。
一、理事會是一個代表本會及管理本會的機關;
二、理事會由一名理事長,一名副理事長,一名財務,一名秘書及理事若干名所組成,總人數必須為單數;
三、當理事長出缺或不能視事時由副理事長代行其職責。
一、理事會之職能:
一)領導、管理及維持本會之所有活動;
二)執行本會章程、內部守則及會員大會之決議並使之被遵守;
三)批准或拒絕新普通會員及新客席會員之入會申請,及向會員大會建議給予對本會作出卓越貢獻人士授任永遠榮譽會長、名譽會長及名譽顧問稱銜;
四)處罰會員及向會員大會提議開除會員會籍;
五)在有必要時,要求會員大會的會長召開會員大會;
六)制作本會活動之年度工作報告及帳目報告,並在取得監事會之意見後呈交會員大會進行討論及審議;
七)提名出席官方會議或私人會議的本會代表;
八)擬定使本會能更佳運作的內部守則;
九)以曆年結算帳目。
二、理事長之職能為主持理事會之會議及領導所有活動,當其不能視事時由副理事長代任;
三、財務之職能:
一)收集及看管本會所有之收入及貴重物品;
二)編寫會計帳冊;
三)經常更新會計紀錄。
四、秘書之職能:
一)處理所有本會之日常信件;
二)制作理事會之會議紀錄。
五、理事之職能:
一)協助由本會舉辦的各項活動;
二)出席所有召開的會議。
一、理事會每三個月召開平常會議一次,當其認為有需要使本會有更佳運作時,可召開多次的特別會議;
二、理事會須於每年年終提交工作報告及帳目報告,並呈交會員大會審議通過;
三、理事會的決議取決於理事會成員的過半數票;
四、如票數相同,理事長一票為決定性票。
本會之所有行為及合同均須由理事會內其中兩位成員簽署方能生效,其中一名成員須為理事長或副理事長,一般信件可由理事會內任一名成員簽署。
一、監事會是一個本會的監察機關;
二、監事會由一名監事長、一名副監事長及監事若干名所組成,總人數必須為單數;
三、當監事長不能視事時由副監事長代行其職責。
監事會之職能:
一)監察本會之財務活動;
二)審核帳目;
三)對理事會的工作報告、帳目報告及所有關於財務方面的行為作意見書並將其提交會員大會;
四)為有利本會的事宜要求召開會員大會。
本會之收入:
一)源自會費的所有收入;
二)捐款,饋贈或津貼;
三)源自本會活動的所有收入。
本會之基金以理事會之名義存於澳門任一銀行。
所有本會之收入只可用於本章程所規定之指定用途,不可以任何方式退回會員。
財政年度與曆年一致。
本章程如有未盡善處,由會員大會議決修改章程,並須獲出席會員四分三之贊同票的代表通過方能成立。
一、本會是可以被解散,但必須在為此目的而特別召開的會員大會中表決,並必須獲得截至當日本會全體最少四分之三的會員贊同票。
二、如本會被獲准解散,會員大會應提名一清算委員會,將現存全部財產的收入,扣除本會應付或指定費用後的結餘,全部捐贈予一所或多所澳門特別行政區的慈善機構。
除事前獲得理事會明示批准,會員是絕對禁止以本會名義進行任何形式的籌募活動以捐贈本會。
在理解本章程上如有任何疑問或遺漏,須由理事會進行解釋和議決,並須交予會員大會表決通過,大會決議為終局性決定。
Está conforme.
Segundo Cartório Notarial de Macau, aos dezenove de Abril de dois mil e doze. — A Ajudante, Graciete Margarida Anok da Silva Pedruco Chang.
為公佈之目的,茲證明上述社團之章程已於二零一二年四月十二日,存檔於本署之2012/ASS/M2檔案組內,編號為84號,有關條文內容如下:
本會名稱為“澳門長樂同鄉會”,為一非牟利團體,地址設於:澳門黑沙環新街592號南華新邨第七座地下C,可以在認為合適時或有需要時遷至澳門其他地方。
從成立日起,本會為無限期存續之團體。
(一)熱愛社會主義祖國,維護國家統一:熱愛澳門,熱愛家鄉;遵紀守法,團結鄉親,服務相親。
(二)建立相親政府、兄弟社團的溝通橋樑,致力澳門的繁榮、穩定,共創和諧社會。
(一)任何居住澳門的福建長樂籍人士同意本會之宗旨,並承諾履行本章程及會內領導部門的決議,經理事會批准後,可以成為本會會員。
(二)凡推行會務並為本會做出重大貢獻者,會員大會可授予“名譽會員”會籍。
(一)會員之權利:
A. 有選舉與被選舉擔任會內各部門職位之權利;
B. 參加會員大會,討論會務,提出建議及對各事項投票;
C. 推薦新會員入會;
D. 參加本會舉辦之活動;
E. 口頭或書面諮詢會務資料。
(二)會員之義務
A. 隨時遵守本會章程及本會各部門之合法決議;
B. 熱心執行本會指派之任務;
C. 促進本會與其他機構之間的交往。
(一)會員可書面通知理事會退出會籍。
(二)在遞交上述退會通知書時,會員應將會員證一併退回。
(一)會員不履行本身義務或違反本章程,作出損害本會名譽或妨礙落實本會宗旨之行為,理事會可開除其會籍。
(二)經會員大會通過之開除決議為最後決議。
不論自願或被開除會籍之會員,均無權要求任何賠償或獲得屬於本會財產之或任何基金。
本會收入來自會費、入會費、津貼、贈與及其它額外收入。
(一)會員大會
(二)理事會
(三)監事會
(一)會員大會由全體會員組成。
(二)會員大會主席團由主席一人、副主席若干人、秘書長二人組成。
(三)會員大會由主席負責召開,若主席缺席時則由一名副主席代為召開。
(四)召開會議必須開會日期前不少於15天時間內以掛號信或簽收方式通知各會員,召開會議通知需列明會議地點、日期、時間及會議議程。
(五)會員大會平常會議每年召開一次,特別會議可由理事會、監事會或過半數之全體會員提議召開。
(六)會員大會會議要有至少半數會員出席才可舉行,若不足規定人數,會員大會押後半個小時舉行。
(七)除其他法定職責外,會員大會有權:
A. 討論、表決及其核准修改本章程;
B. 以不記名投票選出本會領導成員;
C. 決議將“名譽會員”之名銜授予對本會作出傑出貢獻之人士;
D. 對聘請“顧問”之提議作決定;
E. 審核及批准由理事會提交並附有監事會意見之“資產負債表”、“年度會務報告”及“賬目報告”。
(八)大會決議以出席會員之過半多數票通過,若涉及本章程修改須獲出席社員四分之三贊同票或解散本會須獲全體社員四分之三贊同票。
(一)理事會由在會員大會中選出之理事長一人、副理事長若干人、秘書長一人、司庫一人及理事若干人組成,總人數為單數。
(二)如理事會任何一名成員因長期缺席或因故不能視事,由其餘理事共同挑選會員一人填補空缺。
(三)理事會最少每月在會址內舉行會議一次,會議之日期及時間由選舉產生後之理事會成員確定。
(四)理事會之特別會議由理事長召開。
(五)理事會職權為:
A. 進行各類必須及適當之工作以推動本會之宗旨;
B. 於法庭內外擔當本會之代表;
C. 執行會員大會之決議;
D. 管理本會之財物;
E. 領導及組織本會之活動;
F. 對入會申請及開除會員會籍等事項進行表決。
(六)理事會可選出理事三人組成常務理事主持日常工作,聯合簽署支票,及行使其他約束性之許可權。
(一)監事會由在大會中選出監事長一人、副監事長一人及監事三人組成。
(二)監事會每三個月召開會議一次。
(三)監事長或理事長任何一位可以要求召開監事會特別會議。
(四)監事會之決議須獲過半數出席成員之贊同票通過。
本會各機構之成員任期三年,可連選連任。
本會舉行第一次會員大會,選出本會各機構之成員前本會之管理工作由創會會員負責。
Está conforme.
Segundo Cartório Notarial de Macau, aos treze de Abril de dois mil e doze. — A Ajudante, Graciete Margarida Anok da Silva Pedruco Chang.
為公布之目的,茲證明上述社團的設立章程文本自二零一二年四月十二日起,存放於本署2012年社團及財團儲存文件檔案第1/2012/ASS檔案組第25號,有關章程內容載於附件。
第一條——澳門博彩業服務品質管理學會(以下簡稱本會),葡文名稱為“Associação de Serviços de Gestão da Qualidade de Indústria de Jogos de Macau”,英文名稱為“Association of Service Quality Management of Macao Gaming Industry”,英文簡稱為“SQM”。
第二條——本會為非牟利社團。
第三條——本會會址設於澳門筷子基南街319號綠楊新邨利康閣廿六樓F。
第四條——本會沒有存續期限。
第五條——本會是由有志於研究博彩業服務品質問題、為澳門發展貢獻才智的各界人士自願組成的民間學術團體。
第六條——本會以“研究博彩業服務品質,促進澳門博彩業健康發展”為宗旨。
第七條——本會主要從事以下各項活動:
1. 組織會員並發動社會力量,開展對澳門博彩業服務品質的研究;
2. 組織會員從事有關博彩業服務品質的專題研究;
3. 定期或不定期地舉辦學術研討會、講座和專題報告會;
4. 與澳門內外的學者、研究機構和團體進行學術交流;
5. 出版會刊及其他書籍;
6. 建立博彩業的服務現況數據庫,以提供專業的諮詢服務及企劃方案;
7. 承接澳門政府及其他機構、企業提出的研究課題、項目。
第八條——本會各項活動遵循如下原則:
1. 堅持實事求是的科學態度;
2. 堅持活動的學術性,不以本會名義介入與本會宗旨相違的其他活動;
3. 向政府或有關機構承接研究項目可收成本費用,但不以追求盈利為目的。
第九條——本會努力為會員的活動創造條件,維護會員的正當權益,但會員不得為圖私利而做出有損學會聲譽的行為。
第十條——本會會員分基本會員、特邀會員及榮譽會員:
一、 凡在本澳居住和工作,承認本會章程並具備下列條件之一者,可申請加入本會,成為基本會員:
1. 以博彩研究工作為職業,或其職業與博彩研究有密切關係者;
2. 熟悉本澳博彩業運作及管理、具豐富從業經驗,並有興趣從事博彩問題研究者;
3. 受過與博彩相關專業學科的高等教育者。
基本會員入會須履行入會手續,由理事會通過,發給會員證,方取得正式資格,惟創會會員例外。
二、 特邀會員之聘請:
1. 本會可邀請本地及外地的知名博彩研究學者和專業人士為特邀會員;
2. 特邀會員加入本會須由兩名會員提名,理事會通過,由理事會發出邀請函,授予由會長簽署的特邀會員證書;
3. 特邀會員由每屆理事會負責聘請,除不包含第十一條第二款之權利外,享有基本會員之其他權利,並毋須繳納會費。
三、榮譽會員之聘請:
1. 經理事會提議並經會員大會通過,本會可邀請曾為會務發展作出重要貢獻之會員成為榮譽會員;
2. 榮譽會員由理事會發出邀請函,授予由會長簽署的榮譽會員證書;
3. 榮譽會員由每屆理事會負責聘請,享有基本會員之其他權利,並毋須繳納會費。
第十一條——本會會員具有以下權利:
1. 發言權與表決權;
2. 選舉權、被選舉權、罷免權及上訴權;
3. 參加本會舉辦之會議及其他活動;
4. 其他依法應享之權利。
第十二條——本會會員必須履行以下義務:
1. 遵守本會章程及附則;
2. 履行本會決議;
3. 協助本會推展會務及各項活動;
4. 不得進行任何有損本會聲譽之活動;
5. 按時繳納會費;
6. 其他依法應盡之義務。
第十三條——本會向會員徵收入會費及常年會費兩項費用:
一、 首次入會費:只須繳納一次,費用金額由會員大會釐定。邀請會員及榮譽會員豁免繳納會費。
二、常年會費:每年繳納一次,費用金額由會員大會釐定,邀請會員及榮譽會員豁免繳納會費。
第十四條——一、會員可以書面向本會提出退會申請,經理事會同意,申請即被接納。
二、會員如有違反法律、本會章程或本會決議之行為者,經由理事會決議,按其情節輕重予以警告、停權、甚或開除會籍,並於抗辯無效或申訴期過後公告之。
三、會員須於退會時繳還一切憑證。
第十五條——非本會會員或已退會會員不得以本會名義進行任何活動,否則本會保留法律追究權利。
第十六條——本會之權力機構和職能機構包括會員大會,監事會及理事會。
第十七條——一、會員大會為本會最高權力機構,由全體會員組成。
二、會員大會之職權為:
1. 通過與修改章程;
2. 選舉會長、副會長、理事會及監事會成員;
3. 審議年度計劃及會務報告;
4. 對違章會員申訴作最後裁決。
三、會員大會設會長、副會長各一名,其職能如下:
1. 會長負責主持會員大會及為本會禮節性代表,如會長因故不能視事或出缺時,由副會長履行其職務。
2. 會長在法院內外代表本會。
第十八條——一、監事會為本會之監察機構,負責監督理事會工作,向會員大會負責。
二、監事會之職權為:
1. 就理事會之報告及財政報告提出意見;在需要時召開特別會員大會;
2. 審核本會帳目。
三、監事會由三人或五人組成,設監事長1名及監事,其職能為:
1. 監事長負責主持監事會議,如監事長因故不能視事或出缺時,由其中一名監事代行。
2. 監事會成員可列席理事會議,但無表決權。
四、接受及審議違章會員之申訴。
第十九條——一、理事會為本會執行機構,在會員大會閉會期內,代行處理一切會務,唯須向會員大會負責。
二、理事會之職權為:
1. 執行大會決議事項;
2. 議決會務、工作計劃、經費預算及決算;
3. 議決財產之應用與分配;
4. 議決及界定按需要而設的職能機構之工作範圍;
5. 通過會員入會案;
6. 向會員大會提交年度工作報告。
三、理事會由會員大會推舉,理事會由五人或以上組成,其總人數必須為單數,設理事長1名、副理事長及理事,司庫及秘書由理事兼任。其職能如下:
1. 理事長為本會會務代表,負責主持理事會會議,如理事長因故不能視事或出缺時,由其中一名副理事長代行。
2. 經會長同意,理事會及其成員可在法院內外代表本會。經理事長和一名副理事長聯署,可簽發支票、對外文件,購置財產,惟本會資產之轉移、負擔之引起及增加須由理事會會議議決通過。
3. 司庫負責本會財務收支及資產之管理工作。
4. 秘書負責處理本會對外或對內屬紀錄性質之文件,包括會議紀錄,函件及公告等,並擔當會員大會文書。
5. 理事負責協助推行會務及經理事會同意下開展及撤銷專責項目的工作小組。
第二十條——本會按實際需要,理事會在其任內可邀請適當人選出任當屆理事會之會務顧問。
第二十一條——本會會員大會會長、副會長、監事會成員和理事會成員原則上是義務工作人員,倘若本會需要聘用受薪之全職或兼職人員,理事會對其負有任免之權。
第二十二條——會員大會分別為定期大會及特別大會:
一、定期大會由會員大會會長召集及主持,並由理事會執行發出通知的工作。
二、特別大會須三分之一或以上具投票權的會員簽名動議,提請會員大會會長召開。
三、定期會員大會召集書最少在會議召開前十天以掛號或簽收信函方式發出;理事會和監事會之會議召集書最少在會議召開前三天以信函或傳真方式發出。
第二十三條——有關定期及特別會員大會的會議規定:
一、定期會員大會每年最少召開一次,每次出席人數不得少於全體會員人數之三分之一,方為有效。倘若到達開會時間,出席者少於法定人數,會員大會須延遲半小時後舉行,屆時則人數不論,會議可以召開。
二、決議應由半數以上出席會員之票數確定。每員一票,如贊成及反對票相同,則大會會長有權多投決定性之一票。
第二十四條——有關監事會的會議規定:
一、監事會每年最少召開一次會議。會議由監事長召集,並必須在會議前七個工作天發出通知,否則無效。
二、監事會會議之法定出席人數不得少於全體監事人數二分一,方為有效。
三、決議須由半數以上出席監事之票數確定。倘若贊成票與反對票相等,監事長有權多投決定性之一票。
第二十五條——有關理事會的會議規定:
一、理事會會議最少隔月舉行一次。會議召開的日期及時間由理事會自行決定,若商討緊急事項,可由理事長召集舉行。
二、理事會會議之法定出席人數不得少於全體理事會成員人數的二分一,方為有效。
三、決議須由半數以上出席理事之票數確定。倘若贊成票與反對票相等,理事長有權多投決定性之一票。
第二十六條——專責工作小組會議由各小組自行安排,出席人數不得少於該組全體成員之二分一,方為有效。
第二十七條——一、會員大會會長、副會長經由具投票權之會員一人一票直接投票選出。須先由三名或以上會員提名,另一個和議,經投票後以票數最多者當選。
二、會員大會會長、副會長任期為三年,最長可連選連任兩屆。唯會員大會會長、副會長不得由同屆監事會成員或理事會成員兼任。
第二十八條——一、監事會成員由具投票權之會員一人一票直接投票選出,須先由三名或以上會員提名,另一名和議,經投票後以票數最多者當選。
二、監事任期為三年,最長可連選連任兩屆。唯不得由同屆會員大會會長、副會長或理事會成員兼任。
三、監事長由監事會成員互選產生。
第二十九條——一、理事會之選舉方式為內閣制,在競選期內,任何會員可組成一個由五人至十三人的獨立候選名單角逐內閣。
二、理事會由具投票權之會員以一人一票直接投票選出,得票最高之候選名單當選。若角逐內閣之獨立候選名單只有一份,須得到半數或以上出席會員大會的會員投信任票,方為當選。
三、理事任期為三年,最長可連選連任兩屆。唯不得由同屆會員大會會長、副會長或監事會成員兼任。理事會得接受其成員在任期內之辭職,並向隨後之會員大會作出報告,並由該次會員大會進行補選。
四、理事長、副理事長由理事會成員互選產生。新一屆理事會須於選舉後三十天內舉行首次理事會會議。
第三十條——選舉日期定於任期屆滿前不少於90天舉行,會員大會正、副會長,監事會及理事會之選舉可同期舉行。
第三十一條——本會經費來源如下:
一、入會費;
二、常年會費;
三、利息;
四、捐獻;
五、其他收入。
第三十二條——本會之首次入會費及常年會費由理事會決議,常年會費在每年一月份繳交。在上半年加入的新會員應繳交全額年費,六月後加入的則可繳半額年費。
第三十三條——本會之會計年度自一月一日起至同年十二月三十一日。
第三十四條——本會經費預算及決算,於每年度前、後兩個月內編訂,提經會員大會通過後公告。
第三十五條——本會解散或撤銷時,其剩餘財產應由會員大會委任一個解散專責委員會,負責處理本會的財物。
一、本會議決方式多採取大數準則,為照顧少數人意見,凡獲得會員大會其他會員和議,原動議得保留上訴權,在下次會員大會會議時,在獲半數或以下出席會員同意後,可優先討論,若有人和議,可進行表決,當得到三分之二或以上出席會員贊成,可獲通過。
二、如遇有其中一法定機構集體辭職,其職務可由餘下兩機構協商處理,並自懸空法定機構辭職日起三十天內召開臨時會員大會進行補選。
三、關於遇會員嚴重損害本會之聲譽時的處理:
1. 凡有嚴重損害本會之聲譽,嚴重違反本會會章,或不履行會員之義務者,理事會知會該會員,並提請會員大會會長召開臨時會員大會,經會員大會通過,該會員可被開除會籍。
2. 如該會員要求覆核,可於會員大會召開前向監事會提出上訴。
四、本章程解釋權屬會員大會。
五、對本會章程進行修改及通過決議時,必須獲出席會員四分之三之贊同票。
六、 本會解散必須獲全體會員四分之三贊同。
二零一二年四月十二日於海島公證署
二等助理員 蘇健民
Certifico, por extracto, que por documento autenticado, outorgado em treze de Abril de dois mil e doze, arquivado neste cartório e registado sob o número quatro do Maço de Documentos Autenticados de Constituição de Associações e de Instituição de Fundações e Alterações dos Estatutos número um barra dois mil e doze-B, foi constituída a associação com a denominação em epígrafe, que se regerá pelos estatutos constantes da cópia anexa e que vai conforme o original a que me reporto.
第一條——中文為“中華古玉研究協會”;葡文為“Associação de Investigação de Antigo Jade Chinesa”及英文為“The Ancient Chinese Jade Research Association”。
第二條——會址設在:澳門美副將大馬路18-26號愉景花園5樓B。
第三條——性質及存續期:本會為一非牟利組織且存續期為不確定。
第四條——宗旨:團結各界玉器愛好者,弘揚中國玉文化,深入研究中國古玉,提高鑒賞玉器水平,提升收藏品位,將中國玉文化發揚光大,繁榮澳門文化生活。
第五條——入會資格:
a)凡喜愛玉文化的人士,且擁護並遵守本會章程,均可成為會員。
b)申請成為會員:必須填寫入會申請表,經審核批准。
第六條——內部章程:本會另設內部章程,規範理、監事會的內部組織,運作。
第七條——會員義務和權益:出席會員大會,遵守本會會章及決議,維護本會的聲譽及參與推動會務之發展,支援與協助本會所舉辦之各項活動。本會會員享有選舉權及被選舉權。
第八條——機構:本會最高權力機構為會員大會,每三年進行一次換屆選舉。設會長一名及副會長若干名,主持會務工作,會長對外代表本會,並負責本會一切領導工作。
第九條——理事會:本會設立理事會,由會員大會選舉產生,由三名或以上成員組成。設理事長一名,副理事長若干名,以單數會員組成,任期三年,可連任。本會須受任何三名理事會成員共同簽名約束,並由任何三名理事員共同作為本會之法人代表,理事會可執行會員大會之決議,負責本會之行政管理及向會員大會提交管理報告、財政報告及提出建議。
第十條——監事會:本會設立監事會,由會員大會選舉產生,由三名或以上成員組成。設監事長一名,監事若干名,以單數會員組成,任期三年,可連任。除了法律及章程賦予之職權外,監事會可對理事會提交之賬目,報告和資產負債表提出意見。
第十一條——經費來源:本會為非牟利之機構,經費均來自會員和社會各界人士的樂意贊助和饋贈。
第十二條——會員大會的召集:每年至少召開一次,召開會員大會必須提前八天,以掛號信方式為之,並載明開會日期,時間,地點及會議之議程:有五分之一會員為合法的目的,有權要求召開會員大會。
第十三條——會員大會決議及權限:會員大會的任何決議應超過半數之會員通過方能有效;其權限:
a)修訂和通過章程修改案(修改章程應有四分之三出席之會員通過方能有效)。
b)選舉和通過本會的一切決議。
c)審議通過每年的工作報告、財務報告、明年預算。
d)解散應有四分之三的全體會員通過,視為有效。
第十四條——本章程未列明之事宜概依澳門現行法律規範執行。
私人公證員 蘇雅麗
Cartório Privado, em Macau, aos treze de Abril de dois mil e doze. — A Notária, Ana Soares.
Certifico que desde dezanove de Abril de dois mil e doze e sob o número um do maço número um do ano de dois mil e doze, respeitante a associações e fundações, se acham arquivados neste Cartório os estatutos da Associação identificada na epígrafe, constituída nesta data, do teor seguinte:
Um. A associação adopta a denominação de «Associação de Protecção Pessoal, Krav Maga, Artes Marciais e de Defesa Pessoal de Macau», em chinês «澳門個人防護術、以色列格鬥術、武術及自衛術協會» e em inglês «Personal Protection, Krav Maga, Martial Arts and Self Defense Macau Association», abreviadamente «PP».
Dois. A «PP» é uma pessoa colectiva de direito privado, dotada de personalidade jurídica, que goza de autonomia na elaboração dos seus estatutos e regulamentos e que se rege pelos presentes estatutos, pelo respectivo regulamento interno e pela legislação aplicável na RAEM; exercendo a sua actividade por tempo indeterminado contando-se o seu início a partir da data da sua constituição.
Três. A «PP» tem a sede provisória em Macau, na Avenida 1.º de Maio, The Bayview, Torre 4, 5.º andar F, Macau
Quatro. Logótipo:
As letras PP em vermelho dentro de 2 mãos que se unem em triângulo
A «PP» tem por fins:
a) Divulgar, informar e ensinar técnicas de segurança, vigilância e protecção;
b) Ensinar e promover o ensino de artes marciais, defesa pessoal e Krav Maga em Macau.
A «PP» tem as seguintes categorias de sócios:
Sócios fundadores, efectivos, amigos, honorários e beneméritos.
Os sócios efectivos e amigos serão admitidos por decisão da Direcção, mediante manifestação formal de sua adesão e o pagamento da respectiva jóia.
Um. Constituem direitos dos sócios:
Participar nas actividades da PP, concorrer para a prossecução dos seus fins e observar os seus estatutos e regulamentos.
Dois. Constituem deveres dos sócios:
a) Zelar pelos interesses e pelo bom nome da PP, prestando-lhe toda a colaboração possível e contribuir para o seu bom funcionamento;
b) Respeitar e cumprir os estatutos e os regulamentos internos;
c) Pagar pontualmente as jóias de admissão e as quotas fixadas; e
d) Aceitar os cargos para que foram eleitos ou designados e desempenhar os mesmos com zelo e dedicação.
As infracções ao disposto nos Estatutos e regulamentos internos e a inobservância as determinações dos órgãos legitimamente tomadas ou a prática de actos que desprestigiem a PP, constituem ilícito disciplinar, a provar no respectivo processo, pelo que poderão ser aplicadas, por deliberação da Direcção, as seguintes sanções:
a) Advertência;
b) Multa;
c) Suspensão; e
d) Expulsão.
Um. São órgãos da PP:
a) A Assembleia Geral;
b) A Direcção;
c) O Conselho Fiscal;
Dois. Os membros dos órgãos da PP são eleitos em Assembleia Geral, por escrutínio secreto e segundo o sistema de lista, tendo os respectivos mandatos a duração de dois anos, sendo permitida a reeleição.
Um. A Assembleia Geral é o órgão supremo da PP e é constituída por todos os sócios fundadores e efectivos no pleno gozo dos seus direitos sociais.
Dois. O funcionamento da Assembleia Geral será sempre dirigido pela respectiva Mesa, que é composta por um presidente, um vice-presidente e um secretário, eleita de entre os sócios fundadores.
Três. Na falta de quaisquer membros da Mesa, os membros presentes nomearão os necessários ao seu funcionamento.
Quatro. Compete ao presidente da Mesa da Assembleia e, na sua ausência ou impedimento, ao vice-presidente, dirigir os trabalhos da Assembleia Geral, abrir e encerrar as sessões.
Compete à Assembleia Geral:
a) Eleger, empossar e destituir os membros da sua Mesa, da Direcção e do Conselho Fiscal;
b) Orientar e definir as actividades da PP;
c) Aprovar o balanço, o relatório e as contas da PP;
d) Deliberar sobre o programa de acção da Direcção para o exercício do mandato;
e) Funcionar, como última instância, nos recursos em matéria disciplinar e ratificar a aplicação da sanção de expulsão; e
f) Deliberar sobre todas as matérias não compreendidas nas competências legais ou estatutárias de outros órgãos.
Um. A Assembleia Geral reúne ordinariamente até 1 de Dezembro de cada ano, para votação do orçamento ordinário e plano de actividades para esse ano, bem como o relatório anual da Direcção, balanço e contas do exercício anterior; e extraordinariamente sempre que convocada pelo seu presidente.
Dois. A Assembleia Geral é convocada por meio de aviso postal ou por qualquer meio idóneo, expedido para cada um dos sócios, com a antecedência mínima de oito dias, com indicação do dia, hora, local da reunião e a respectiva ordem do dia.
Três. Ao presidente da Mesa compete dirigir as sessões, verificar as faltas e a existência de quórum e dar posse aos titulares dos órgãos da PP.
Quatro. A Assembleia Geral funciona à hora marcada na convocatória com a maioria dos sócios com direito a voto ou, verificada a falta de quórum, decorridos trinta minutos qualquer que seja o número desses sócios presentes.
Cinco. As deliberações da Assembleia Geral são tomadas por maioria absoluta dos sócios com direito ao voto, presentes à reunião; as alterações aos estatutos exigem o voto favorável de três quartos do número de sócios presentes; a dissolução requer o voto favorável de três quartos do número de todos os sócios com direito a voto; em qualquer dos casos, o presidente da mesa tem voto de qualidade.
Um. A PP é gerida e representada por uma Direcção, que é o órgão executivo responsável pelas acções e actividades da PP, todos eleitos pela Assembleia Geral, de entre os sócios fundadores e efectivos, podendo ser reeleitos.
Dois. A Direcção é constituída por um presidente, um vice-presidente e um vogal.
Um. Compete à Direcção:
a) Cumprir e fazer cumprir os estatutos e regulamentos da PP;
b) Dirigir e manter as actividades da PP, de acordo com as deliberações aprovadas pela Assembleia Geral; representar a PP, em juízo e fora dele, bem como constituir mandatários;
c) Administrar e dispor do património da PP, bem como abrir, encerrar e movimentar, a débito e a crédito, contas bancárias;
d) Elaborar o relatório de actividades e contas de exercício e submetê-los à Assembleia Geral, bem como as propostas sobre os valores e critérios de fixação da jóia e das quotas;
e) Fixar as jóias e quotas dos sócios;
f) Aplicar as sanções previstas no artigo sexto;
g) Inscrever e manter a filiação da PP em organizações regionais e internacionais e promover a sua representação, onde e quando julgar conveniente.
Um. A fiscalização dos actos da PP compete a um Conselho Fiscal, composto por um presidente, um vice-presidente e um vogal, eleitos em Assembleia Geral, de entre os sócios fundadores e efectivos, podendo ser reeleitos.
Dois. Compete ao Conselho Fiscal:
a) Fiscalizar todos os actos de administração praticados pela Direcção;
b) Examinar e dar parecer sobre o relatório e contas da PP e fiscalizar regularmente a situação financeira da PP.
Um. Constituem receitas da PP:
a) A jóia, quotas e contribuições pagas pelos sócios;
b) Os donativos feitos pelos sócios e quaisquer outros donativos ou subsídios que lhe sejam atribuídos por terceiros; e
c) Os rendimentos de bens próprios, os juros de depósitos bancários, o pagamento de serviços prestados, bem como outros rendimentos.
Dois. São consideradas despesas da PP, para além das de carácter administrativo, todos os gastos efectuados em iniciativas que visem realizar o plano de actividades e as atribuições da PP, sendo efectuadas mediante as verbas consignadas no orçamento.
Três. Em termos de exercício, o ano social coincide com o ano civil.
Está conforme o original.
Cartório Privado, em Macau, aos dezanove de Abril de dois mil e doze. — O Notário, Diamantino de Oliveira Ferreira.
為公佈之目的,茲證明上述社團的章程之修改文本已於二零一二年四月十三日,存檔於本署之2012/ASS/M2檔案組內,編號為86號,有關條文內容如下:
第七條——會員義務
一、不變
二、不變
三、除榮譽會員及特邀會員外,所有會員需繳納理事會所訂立的入會費及年度會費。
(一)新入會時需繳納入會費及年度會費;
(二)於每年第一季內需繳交年度會費,若沒有繳納該年年度會費的會員,將喪失該年會員權利;
(三)若連續兩年沒有繳納年度會費的會員,視作自動退會,日後再申請入會時,需重新辦理入會手續。」
四、不變
五、不變
Está conforme.
Segundo Cartório Notarial de Macau, aos treze de Abril de dois mil e doze. — A Ajudante, Graciete Margarida Anok da Silva Pedruco Chang.
為公佈之目的,茲證明上述社團的章程之修改文本已於二零一二年四月十日,存檔於本署之2012/ASS/M2檔案組內,編號為81號,有關條文內容如下:
第一條——本會定名中文為“澳門百貨辦館業商會”。
英文為“The Macau Merchandise Merchants Industry Chamber of Commerce”。
葡文為“Associação dos Merceeiros e Quinquilheiros de Macau”。
第二條——本會宗旨:愛祖國、愛澳門、關心社會、團結會員、關心同業、維護會員及同業之應有權益。對內加強互助、促進會務發展、及開展文娛康體活動;對外加強聯繫,建立與各地同業間之友誼,共同發展會務及促進社會和諧與繁榮。
第三條——本會會址設於澳門伯多祿局長街二十九號三樓,在需要時可遷往本澳其他地方,及設立分區辦事處。
第四條——凡在本澳從事百貨業、辦館業、超級市場、商店、小商販及商店負責人,均可加入本會為會員。
第五條——本會會員分為商店會員、個人會員及永遠會員。
(一)商店會員:持有澳門特區政府發出之營業牌照者,可以商號名稱作為會員,並指派一人為代表。(如代表人有變更,由該商店具函申請改換代表人)。
(二)個人會員:以個人名稱作為會員。(小商販與商店負責人均屬於個人會員)。
(三)永遠會員:商店會員與個人會員入會一年或以上者,均可申請轉為永遠商店會員,或永遠個人會員。
第六條——同業入會須有本會會員一人介紹,並填具入會申請表,經理、監事會通過後,方得成為會員。
第七條——本會會員享有下列權利:
選舉權及被選舉權;批評及建議之權;享受會員一切權利之權。
第八條——本會會員應負下列義務:
遵守會章及執行本會一切決議;推動發展會務及會員間之互助合作;繳納入會費及會費。
第九條——凡會員有下列情況之一者,得由理、監事會視其情節輕重,分別予以勸告、警告或開除會籍之處分。
第十條——違反會章者;藉本會名義在外招搖者;破壞本會名譽及利益者。會員如欠繳一年會費者則停止其會員權利,再經催收而仍不繳交者,即作自動退會論。凡自動退會或被開除會籍之會員,其前已繳交之入會費及會費等概不發還。
第十一條——本會組織機關包括會員大會、理事會、監事會。
第十二條——會員大會為最高權力機構,其職權如下:
制定或修改會章;選舉會員大會主席、會長、副會長、理事會及監事會成員;決定及檢討會務工作之規劃及重大事項;審查及批准理事會之工作報告,及監事會之意見書。
第十三條——理事會為本會之執行機構,其職權如下:
執行會員大會之決議;決定和處理日常具體會務,及訂定和執行會務發展計劃;向會員大會報告工作及提出建議;召開會員大會。
第十四條——理事會由三人或以上組成,總人數必需為單數,由會員大會選舉之,任期三年,連選得連任。
第十五條——理事會由內部推選理事長一人、副理事長若干人、理事若干人共同處理日常會務。
第十六條——監事會為本會監察機構,其職權如下:監察理事會執行會員大會之決議及日常會務之運作;定期審查帳目;得列席理事會議;向會員大會呈交意見書及提出建議。
第十七條——監事會由三人或以上組成,總人數必需為單數,由會員大會選舉之,任期三年,連選得連任。監事會由內部推選監事長一人、副監事長若干人及監事若干人。
第十八條——本會設會長一人,常務副會長一人及副會長若干人,由會員大會選舉之,任期三年,連選得連任。會長、常務副會長及副會長為本會內外工作之領導者。
第十九條——本會會員大會每年召開一次,由理事會召集之,並於會議召開八日前以掛號信或簽收方式召集會員,如有五分之一以上會員聯名要求或理事會認為必要時,得召開臨時會員大會。會員大會(或臨時會員大會)須有五分之一會員出席方能開會。如法定人數不足,會員大會將於超過通知書上指定時間三十分鐘後作第二次召集,屆時不論出席人數多寡,會員大會均得開會,其通過之決議均為有效,但法律另有規定者除外。
第二十條——理、監事聯席會議每兩個月召開一次,由理事長召集並主持之。如有必要,得由理事長或副理事長召開臨時理監事聯席會議,但每次會議均須不少於二分之一人數參加,方能開會。
第二十一條——本會上述各種會議,均須經出席人數半數以上同意方得通過決議。
第二十二條——本會經費源於會員入會費及會費或各界人士贊助。
第二十三條——本會會員會費:
(一)商號會員:入會時繳交入會費及每年繳納會費一次。
(二)個人會員:入會時繳交入會費及每年繳納會費一次。
(三)永遠會員:一次過繳交永遠會員會費。
第二十四條——本會經費如有不敷,得由正、副會長及理、監事會根據實際情況決定籌募之。
第二十五條——本章程經會員大會通過後執行。本章程之修改權屬於會員大會。
(一)修改章程的決議,需獲出席會員四分之三之贊同票,方為有效。
(二)解散法人或延長法人存續期之決議,需獲全體會員四分之三之贊同票,方為有效。
第二十六條——本章程如有忽略之事宜,當依澳門特別行政區現行法律規範。
Está conforme.
Segundo Cartório Notarial de Macau, aos treze de Abril de dois mil e doze. — A Ajudante, Graciete Margarida Anok da Silva Pedruco Chang.
為公佈之目的,茲證明上述社團的章程之修改文本已於二零一二年四月十二日,存檔於本署之2012/ASS/M2檔案組內,編號為83號,有關條文內容如下:
第二條——本會會址設於澳門鏡湖馬路50號德輝大廈8樓A、B座。
第四條——本會會員分為團體會員及個人會員:
凡本澳文職人員團體及任職於澳門任何機構之文職人員,承認本會章程,履行入會申請手續,經理事會批准,繳納會費後即可成為本會團體會員或個人會員。
第五條——團體會員的權利與義務:
(1)推派代表參加會員代表大會、理事會、監事會;
(2)有選舉權和被選舉權;
(3)有對會務提出批評及建議的權利,退出本會的自由;
(4)享有本會舉辦之福利、文教、康樂、培訓活動的權利;
(5)遵守會章及執行決議;
(6)按期繳納會費;
(7)參與和促進本會各項工作;
(8)不作損害本會聲譽的行為。
第六條——個人會員的權利與義務:
(1)個人會員享有選舉權及被選舉權,參與本會舉辦一切活動,對本會會務有建議及批評的權利;退出本會的自由。
(2)個人會員須遵守本會章程,執行會員代表大會決議,按時繳納會費,參與及支持本會舉辦的各項活動,推動會務開展的義務;不得作出任何有損本會聲譽的行動。
第八條——團體會員代表由團體會員推派,個人會員代表由個人會員選舉產生,具體名額及產生辦法由本會內部章程規定,任期三年。
Está conforme.
Segundo Cartório Notarial de Macau, aos treze de Abril de dois mil e doze. — A Ajudante, Graciete Margarida Anok da Silva Pedruco Chang.
Certifico, que o presente documento de seis folhas, está conforme o original do exemplar da alteração dos estatutos da associação denominada «Associação de Promoção de Cultura e Desporto de Peixe Fresco de Macau», depositado neste Cartório, sob o número cinco no maço número um de documentos de associações e fundações do ano de dois mil e doze.
第一條——本會中文名稱為:澳門鮮魚行文化體育促進會;葡文名稱為:Associação de Promoção de Cultura e Desporto de Peixe Fresco de Macau。本會屬非牟利性質的團體,並依澳門現行法律及本章程運作管理。
第二條——本會會址設於澳門提督馬路139號南益工業大廈11樓C座。
第三條——本會宗旨為:推廣文化和體育運動;舉辦各項文化教育、康體及公益活動。
第四條——本會為Associação dos Comerciantes de Peixe Fresco de Macau附屬文化康樂團體,負責推廣文化和體育運動;舉辦各項文化教育、康體及公益活動。
第五條——凡從事鮮魚業之人士及註冊之商販及其家屬成員,認同本會宗旨並願意遵守本會會章者,均可申請入會,經理事會審批和正式通過後即可成為本會會員。
第六條——會員之權益:
1. 有選舉與被選舉權;
2. 參與本會舉辦之所有活動;
3. 對會務作出建議及指導。
第七條——會員之義務:
1. 遵守本會之章程及會員大會通過之決議案;
2. 按時繳交會費及相關費用;
3. 維護本會名譽,促進本會的進步和發展。
第八條——本會之組織架構包括:會員大會,理事會及監事會組成,理事會及監事會各領導成員均由會員大會中選出,任期為三年,連選得連任,選舉形式是以不記名投票進行。
第九條——會員大會由所有會員組成,為本會的最高權力機構,其職權如下:
1. 通過及修改章程,章程之修改須有出席會員之四分之三同意方可;
2. 選舉理事會及監事會成員或革除其職務;
3. 討論及通過理事會之年度工作報告及財務報告,及其他重要事項;
4. 會員大會設會長一名及副會長若干名,但會員大會成員總數必須為單數,負責大會的主持及召開;
5. 會員大會,例行大會每年舉行一次,由會長召集,而特別會員大會由理事會視需求召集,或因應不少於五分之一全體會員要求下而召開,並於會議召開前八天以掛號或簽收通知各會員,並說明日期,時間,地點,及議程。
第十條——理事會是本會行政及執行機構,設理事長一名,副理事長若干名,常務理事若干名及理事若干名,但理事會成員總數必須為單數,理事會成員由會員大會選舉產生,其職責如下:
1. 領導本會,處理其行政工作及所有相關活動;
2. 決定及辦理新會員入會及革除會籍之事宜;
3. 決定及辦理對本會有特殊貢獻之人士給予名譽會籍;
4. 在會員大會做會務報告及財務報告;
5. 會長對外依照本會宗旨代表本會。
第十一條——理事會理事長因事未能履行職務時,由副理事長署任或代任之。
第十二條——監事會成員由會員大會選舉產生,設監事長一名,副監事長若干名及監事若干名,但監事會成員總數必須是單數,其職責如下:
1. 監察理事會之行政活動;
2. 查核本會之財務及收支狀況。
第十三條——本會之收益:
1. 會費之收入;
2. 理事會認為有必要時可對外募捐。
第十四條——本會所有支出須由理事會協商決定。
私人公證員 馮建業
Cartório Privado, em Macau, aos dezasseis de Abril de dois mil e doze. — O Notário, Fong Kin Ip.
分行副總經理 | 會計主管 |
黃偉存 | 湯影 |
行長 | 會計主管 |
胡敏 | 范本宜 |
澳門分行經理 | 分行業務經理 |
黃承志 | 李年勝 |
董事會成員 | 會計主任 |
張建洪 | 劉志強 |
O Técnico de Contas, | O Director-Geral, |
António Lau | José João Paosinho |
O Chefe da Contabilidade, | O Presidente da Comissão Executiva, |
Francisco F. Frederico | José Morgado |
O Administrador, | O Chefe da Contabilidade, |
Wang Li-Jie | Leong Iok Kit |
威尼斯人澳門股份有限公司 Venetian Macau, S.A. |
(Todos os montantes são apresentados em milhões de MOP) |
31 de Dezembro de 2011 | |
ACTIVOS | |
Activos não correntes | |
Propriedade em desenvolvimento | 3,096 |
Direitos sobre terrenos concessionados, líquidos | 3,408 |
Propriedades e equipamentos, líquidos | 47,561 |
Activos intangíveis, líquidos | 55 |
Custos financeiros diferidos, líquidos | 894 |
Instrumentos financeiros derivados | 1 |
Outros activos, líquidos | 416 |
Pré-pagamentos e outras | |
dívidas comerciais a receber, líquidos | 74 |
Total de activos não correntes | 55,505 |
Activos correntes | |
Existências | 84 |
Pré-pagamentos e outras | |
dívidas comerciais a receber, líquidos | 4,457 |
Fundos cativos e equivalentes de caixa | 28 |
Caixa e equivalentes de caixa | 17,884 |
Total de activos correntes | 22,453 |
Activos totais | 77,958 |
CAPITAL PRÓPRIO | |
Capital e reservas atribuíveis aos detentores do capital da Sociedade | |
Capital social | 200 |
Contribuições de capital | 3,003 |
Reserva legal | 51 |
Reservas para opções sobre acções | 350 |
Reserva de conversão cambial | 1 |
Resultados acumulados transitados | 15,804 |
19,409 | |
Interesses não controlados | (171) |
Total do capital próprio | 19,238 |
PASSIVOS | |
Passivos não correntes | |
Dívidas comerciais a pagar e outras | 166 |
Empréstimos | 35,731 |
Total de passivos não correntes | 35,897 |
Passivos correntes | |
Dívidas comerciais a pagar e outras | 12,927 |
Dividendo a pagar | 9,610 |
Passivos por impostos sobre o rendimento correntes | 3 |
Empréstimos | 283 |
Total de passivos correntes | 22,823 |
Passivos totais | 58,720 |
Total de capital próprio e passivos | 77,958 |
Passivos correntes, líquidos | (370) |
Total dos activos menos passivos correntes | 55,135 |
(Todos os montantes são apresentados em milhões de MOP) |
Exercício findo em 31 de Dezembro de 2011 |
|
Réditos | |
Casino | 41,885 |
Outras receitas | 5,075 |
46,960 | |
Deduzido de: descontos e abatimentos | (7,697) |
Réditos líquidos | 39,263 |
Imposto sobre jogos | (16,598) |
Existências consumidas | (390) |
Custos com o pessoal | (4,189) |
Depreciações e amortizações | (2,091) |
Comissões de agência/promotores de jogos | (2,079) |
Outras despesas | (4,153) |
Lucro operacional | 9,763 |
Rendimento de juros | 58 |
Gastos com juros, líquido de montantes capitalizados | (577) |
Perda pela alteração ou amortização antecipada da dívida | (178) |
Resultados antes de impostos | 9,066 |
Imposto sobre o rendimento | (3) |
Resultado do exercício | 9,063 |
Atribuíveis a: | |
Detentores do capital da Sociedade | 9,127 |
Interesses não controlados | (64) |
9,063 |
(Todos os montantes são apresentados em milhões de MOP) |
Exercício findo em 31 de Dezembro de 2011 |
|
Fluxos de caixa das actividades operacionais | |
Fluxo gerado pelas operações | 10,936 |
Imposto sobre o rendimento pago | (2) |
Fluxo líquido gerado pelas actividades operacionais | 10,934 |
Fluxos de caixa de actividades de investimento | |
Diminuição dos fundos cativos e equivalentes de caixa | 6,208 |
Aquisições de propriedades e equipamentos | (6,259) |
Aquisições de activos intangíveis | (35) |
Recebimentos pela alienação de propriedades e equipamentos | 43 |
Recebimento de juros | 58 |
Fluxo líquido gerado pelas actividade de investimento | 15 |
Fluxos de caixa de actividades de financiamento | |
Recebimentos de empréstimos | 25,683 |
Reembolsos de empréstimos | (22,826) |
Reembolsos de títulos a pagar à holding intermediária | (136) |
Adiantamentos recebidos da holding intermediária | 214 |
Reembolsos de adiantamentos da holding intermediária | (1,943) |
Reembolsos de passivos de locação financeira | (3) |
Pagamentos de custos financeiros diferidos | (691) |
Pagamentos de juros | (1,330) |
Fluxo líquido utilizado em actividades de financiamento | (1,032) |
Variação de caixa e de equivalentes de caixa: | 9,917 |
Caixa e equivalentes de caixa no início do exercício | 7,978 |
Efeito cambial sobre caixa e equivalentes de caixa | (11) |
Caixa e equivalentes de caixa no fim do exercício | 17,884 |
Informação adicional sobre fluxos de caixa: | |
Variações em acréscimos e valores a pagar de construções | 534 |
Actividades de investimento e de financiamento sem fluxos de caixa: | |
Custos com opções com acções capitalizados | 5 |
Conversão em capital de títulos a pagar à empresa holding intermediária | 1,004 |
Incorporação no valor nominal de juros de | |
títulos a pagar a empresas relacionadas | 22 |
As demonstrações financeiras consolidadas do Grupo foram preparadas de acordo com as Normas de Relato Financeiro emitidas pelo Governo da Região Administrativa Especial de Macau, ao abrigo do Regulamento Administrativo n.º 25/2005, de 9 de Dezembro de 2005 («MFRS»). As demonstrações financeiras foram preparadas de acordo com a convenção do custo histórico, modificado pela reavaliação dos instrumentos financeiros derivados.
Em 31 de Dezembro de 2011, o Grupo detinha passivos circulantes líquidos de 370,4 milhões de MOP e um compromisso de capital significativo de 10,66 mil milhões de MOP. Com base nos orçamentos de fluxos de caixa preparados internamente, a Sands China Ltd., na sua qualidade de holding intermediária do Grupo, tem a intenção de disponibilizar apoio financeiro ao Grupo, para que este cumpra as suas obrigações quando estas se vencerem. O Grupo celebrou um acordo de crédito a 22 de Setembro de 2011, disponibilizando até 3,70 mil milhões de dólares (USD) para financiar o desenvolvimento, construção e conclusão de algumas das componentes do Sands Cotai Central. Em 31 de Dezembro de 2011, o Grupo apresentava uma capacidade de endividamento disponível, ao abrigo desta linha de crédito, de USD500 milhões. Consequentemente, as demonstrações financeiras consolidadas foram preparadas de acordo com o princípio da continuidade das operações, o que pressupõe, entre outras coisas, a realização de activos e o cumprimento dos passivos como e quando estes se vencerem.
A Venetian Macau, S.A. (a «Sociedade») e as suas subsidiárias (colectivamente, o «Grupo») operam o maior conjunto de resorts integrados de Macau. Com mais de 3.400 quartos de hotel, 70 restaurantes, 1,2 milhões de pés quadrados de áreas de comércio, 1,2 milhões de pés quadrados de salas de reuniões, dois teatros permanentes, uma arena com 15 mil lugares e o maior casino do mundo, o Grupo encontra-se numa posição única para ser um importante impulsionador da diversificação económica de Macau nos próximos anos.
Destaques Financeiros
As receitas líquidas ascenderam a 39,26 mil milhões de MOP para o exercício findo em 31 de Dezembro de 2011, um aumento de 6,03 mil milhões de MOP, ou 18,1%, em comparação com os 33,23 mil milhões de MOP para o exercício findo em 31 de Dezembro de 2010.
As despesas operacionais foram de 29,50 mil milhões de MOP para o exercício findo a 31 de Dezembro de 2011, um aumento de 2,58 mil milhões de MOP, ou 9,6%, em comparação com os 26,92 mil milhões de MOP para o exercício findo a 31 de Dezembro de 2010.
O lucro atribuível aos accionistas da Sociedade para o exercício findo a 31 de Dezembro de 2011 foi de 9,13 mil milhões de MOP, um aumento de 3,75 mil milhões de MOP, ou 69,7%, em comparação com os 5,38 mil milhões de MOP para o exercício findo a 31 de Dezembro de 2010.
O Sands Macao
Abrimos o Sands Macao em Maio de 2004. O Sands Macao foi o primeiro casino ao estilo de Las Vegas em Macau e inclui, actualmente, um conjunto de áreas de jogo para o mercado de massas, jogadores VIP e de topo, assim como zonas de entretenimento e restauração. O Sands Macao situa-se na península de Macau, junto ao Novo Terminal Marítimo, num terreno na zona portuária localizado entre o posto fronteiriço de Gongbei e o coração do bairro financeiro de Macau. Esta localização permite que o Sands Macao tenha acesso a uma grande base de clientes, em especial aos cerca de 11 milhões de visitantes que chegaram a Macau por via marítima ao Terminal Temporário da Taipa (TTFT), ao porto interior ou ao Novo Terminal Marítimo de Macau em 2011, de acordo com as estatísticas da DSEC (Direcção dos Serviços de Estatística e Censos). Durante o exercício findo a 31 de Dezembro de 2011, o Sands Macao recebeu, no total, cerca de 6,9 milhões de visitantes.
Em 31 de Dezembro de 2011, o Sands Macao tinha 289 suites, dotadas de modernas e luxuosas comodidades e decoradas com um estilizado revestimento de madeira escura e mobiliário de elevada qualidade. Estes quartos encontram-se essencialmente disponíveis para os nossos jogadores de topo ou VIP, normalmente num regime gratuito. Em 31 de Dezembro de 2011, o Sands Macao tinha igualmente cerca de 197.000 pés quadrados de espaço para jogos e tinha 415 mesas de jogo e 1.084 slot machines.
Para além das instalações para jogos e alojamento hoteleiro, o Sands Macao tem igualmente restaurantes, spa, zonas de entretenimento e outras comodidades. Os locais de refeição apresentam uma cozinha regional popular e incluem um restaurante cantonês e uma sofisticada steakhouse ao estilo ocidental.
O Venetian Macao
Em Agosto de 2007, abrimos o The Venetian Macao, a principal propriedade do nosso empreendimento no Cotai Strip, localizado a cerca de três quilómetros do TTFT, na Ilha da Taipa em Macau. Em 31 de Dezembro de 2011, o The Venetian Macao tinha cerca de 534.000 pés quadrados de áreas de jogo e casino espalhadas por salas VIP exclusivas e um amplo piso de jogos destinado ao mercado de massas. Em 31 de Dezembro de 2011, o The Venetian Macao apresentava 550 mesas de jogo e 1.956 slot machines. O piso de jogos destinado ao mercado de massas está dividido em quatro áreas concebidas de modo único: Red Dragon, Golden Fish, Phoenix e Imperial House. O The Venetian Macao, com uma temática semelhante à do The Venetian Las Vegas, apresenta reproduções de muitos locais famosos em Veneza, Itália, incluindo a Praça de S. Marcos, a Torre do Campanário e o Palácio dos Doges. Durante o exercício findo em 31 de Dezembro de 2011, o The Venetian Macao recebeu, no total, cerca de 26,4 milhões de visitantes.
Para além das instalações para jogos, o The Venetian Macao possui uma torre com um hotel de cinco estrelas de 39 pisos e mais de 2.900 suites. O The Venetian Macao disponibiliza igualmente uma vasta selecção de comodidades e opções de entretenimento, que vão ao encontro dos interesses dos clientes do mercado de massas, incluindo famílias, destinando-se também aos jogadores VIP e de topo, com serviços e produtos especiais, como o Paiza Club. O The Venetian Macao possui cerca de 1 milhão de pés quadrados de áreas de comércio e de restauração no Grand Canal Shoppes, com cerca de 310 lojas e mais de 50 restaurantes, incluindo um «food court» (praça de alimentação).
O The Venetian Macao dispõe igualmente de um centro de convenções e de um complexo de salas de reuniões com cerca de 1,2 milhões de pés quadrados. Estas instalações disponibilizam um espaço flexível e amplo que pode ser configurado para salas de reuniões pequenas, médias ou grandes e/ou receber eventos multimédia de grande escala ou feiras profissionais. Os eventos na área do MICE («Meetings Incentives Conventions and Exhibitions») ocorrem normalmente durante a semana, atraindo movimento durante a parte da semana em que os hotéis e os casinos em Macau apresentam uma procura mais baixa em relação aos fins-de-semana e feriados, quando as taxas de alojamento e ocupação se encontram normalmente no pico, devido às viagens de lazer. Recebemos 46 feiras profissionais, atraindo mais de 890 mil visitantes e 470 grupos empresariais, com cerca de 103 mil representantes em 2011.
O The Venetian Macao possui igualmente uma arena com 15 mil lugares, The CotaiArena, que já recebeu vários eventos desportivos e de entretenimento, bem como um teatro com 1.800 lugares.
O Plaza Macao
Em Agosto de 2008 abrimos o Plaza Macao, adjacente e ligado ao The Venetian Macao, no empreendimento do Cotai Strip. Acreditamos que o Plaza Macao complementa o The Venetian Macao, proporcionando uma experiência de resort e hotel de luxo de cinco estrelas aos nossos clientes de topo. O Plaza Macao consiste no Hotel Four Seasons, com 360 suites e gerido pela cadeia hoteleira Four Seasons, o Plaza Casino (incluindo as mansões Paiza), The Shoppes at Four Seasons, vários restaurantes e bares, um centro de fitness, piscina e spa, assim como instalações para conferências, banquetes e outras instalações de apoio sob a nossa gestão. Em Julho de 2009, concluímos as nossas mansões Paiza ultra-exclusivas no Plaza Macao. Estas mansões foram concebidas individualmente e estão disponíveis apenas por convite.
Em 31 de Dezembro de 2011, o Plaza Casino compreendia cerca de 91.000 pés quadrados de espaço para jogos, com 170 mesas de jogo e 176 slot machines, ou máquinas de jogos similares, e incluía salas VIP exclusivas para jogadores VIP e de topo. O Plaza Macao foi especificamente concebido para proporcionar uma experiência íntima de luxo aos clientes de topo, com serviços e produtos especiais, tais como as mansões exclusivas Paiza. Durante o exercício findo em 31 de Dezembro de 2011, o Plaza Macao recebeu, no total, cerca de 4,6 milhões de visitantes.
De acordo com o estabelecido no Código Comercial, apresento o relatório do fiscal único relativo ao ano findo em 31 de Dezembro de 2011.
Acompanhei durante o exercício a actividade do conselho de administração da Venetian Macau, S.A. O trabalho de supervisão incluiu o inquérito ao conselho de administração da sociedade, procedimentos analíticos aplicados à informação contabilística que me foi apresentada e outros procedimentos que considerei necessários em face das circunstâncias.
Baseado nos resultados do meu trabalho de supervisão, relato o seguinte:
1. Obtive toda a informação e explicações que considerei necessárias.
2. Na minha opinião, as demonstrações financeiras anuais da sociedade foram adequadamente preparadas aplicando os princípios contabilísticos adequados às circunstâncias e apresentam de forma verdadeira e apropriada a posição financeira da sociedade em 31 de Dezembro de 2011 e os resultados das suas operações para o exercício findo naquela data.
3. Em minha opinião, o relatório do conselho de administração está correcto e completo, e apresenta a situação económica da sociedade, assim como a evolução dos negócios ao longo do ano, de forma concisa e clara.
4. Não tomei conhecimento de qualquer acto irregular ou ilegal durante o exercício.
Recomendo, por isso, aos sócios que aprovem, na Assembleia Geral Ordinária, as demonstrações financeiras, o relatório do conselho de administração e a proposta de aplicação dos resultados do exercício findo em 31 de Dezembro de 2011.
Macau, 28 de Fevereiro de 2012.
Para os Accionistas da Venetian Macau S.A.
(Sociedade anónima constituída em Macau)
As demonstrações financeiras consolidadas resumidas anexas da Venetian Macau S.A. e das suas subsidiárias (o «Grupo») referentes ao exercício findo em 31 de Dezembro de 2011 resultam das demonstrações financeiras consolidadas auditadas do Grupo referentes ao exercício findo naquela data. Estas demonstrações financeiras consolidadas resumidas, as quais compreendem o balanço consolidado em 31 de Dezembro de 2011, a demonstração dos resultados consolidada e a demonstração consolidada de fluxos de caixa do exercício findo naquela data, são da responsabilidade do Conselho de Administração. A nossa responsabilidade consiste em expressar uma opinião, unicamente endereçada a V. Exas, enquanto accionistas, sobre se as demonstrações financeiras consolidadas resumidas são consistentes, em todos os aspectos materiais, com as demonstrações financeiras consolidadas auditadas, e sem qualquer outra finalidade. Não assumimos responsabilidade nem aceitamos obrigações perante terceiros pelo conteúdo deste relatório.
Auditámos as demonstrações financeiras consolidadas do Grupo referentes ao exercício findo em 31 de Dezembro de 2011 de acordo com as Normas de Auditoria e Normas Técnicas de Auditoria emitidas pelo Governo da Região Administrativa Especial de Macau, e expressámos a nossa opinião sem reservas sobre estas demonstrações financeiras consolidadas, no relatório 3 de Abril de 2012.
As demonstrações financeiras consolidadas auditadas compreendem o balanço consolidado em 31 de Dezembro de 2011, a demonstração dos resultados consolidada, a demonstração consolidada de alterações no capital próprio e a demonstração consolidada de fluxos de caixa do exercício findo naquela data, e um resumo das principais políticas contabilísticas e outras notas explicativas.
Em nossa opinião, as demonstrações financeiras consolidadas resumidas são consistentes, em todos os aspectos materiais, com as demonstrações financeiras consolidadas auditadas.
Para uma melhor compreensão da posição financeira do Grupo e dos resultados das suas operações, e do âmbito da nossa auditoria, as demonstrações financeiras consolidadas resumidas devem ser lidas em conjunto com as demonstrações financeiras consolidadas auditadas e com o respectivo relatório do auditor independente.
Macau, 3 de Abril de 2012
Assembleia Geral
Conselho de Administração
Secretário
Fiscal Único
GALAXY CASINO, S.A.Demonstração dos resultados consolidados do exercício findo em 31 de Dezembro de 2011 |
2011 MOP’ 000 |
|
Proveitos de jogo brutos | 42 933 311 |
Ganhos do jogo líquidos excluídos por acordo com Prestadores de Serviços | (3 347 667) |
Outros proveitos | 1 215 163 |
Total proveitos | 40 800 807 |
Outros ganhos líquidos | 11 661 |
Imposto especial sobre o jogo e outros impostos relacionados ao Governo de Macau | (15 570 350) |
Comissões e subsídios para contrapartes do jogo | (15 443 814) |
Custos com o pessoal | (3 023 010) |
Rendas – terrenos e edifícios | (10 115) |
Depreciações e amortizações | (1 121 564) |
Outras despesas operacionais | (2 018 613) |
Custos financeiros | (318 669) |
Resultados antes de imposto | 3 306 333 |
Imposto sobre os lucros | (342) |
Resultado líquido | 3 305 991 |
2011 MOP’ 000 |
|
ACTIVO | |
Activos não-correntes | |
Propriedades, edifícios e equipamentos | 17 164 848 |
Direitos sobre terrenos concessionados | 2 260 313 |
Activos intangíveis | 125 244 |
Recebimentos de locações financeiras | 35 150 |
Outros activos não-correntes | 65 062 |
Cauções e outros valores a receber | 31 935 |
19 682 552 | |
Activos correntes | |
Existências | 51 787 |
Outros devedores e pagamentos adiantados | 895 414 |
Dívidas de accionistas | 24 575 |
Dívidas de partes relacionadas | 28 176 |
Dívidas de empresas subsidiárias | 44 595 |
Outros equivalentes de caixa | 1 275 719 |
Caixa e depósitos bancários | 5 382 330 |
7,702,596 | |
Total do Activo | 27 385 148 |
CAPITAL PRÓPRIO | |
Capital social | 951 900 |
Reservas | 5 528 020 |
Contribuição da empresa-mãe | 3 944 900 |
Total do Capital Próprio | 10 424 820 |
PASSIVO | |
Passivos não-correntes | |
Empréstimos | 6 590 838 |
Empréstimos de accionistas | 1 614 010 |
Instrumentos financeiros derivados | 65 380 |
Retenções a pagar | 160 663 |
8 430 891 | |
Passivos correntes | |
Outros credores e acréscimos | 8 445 796 |
Dívidas a empresas subsidiárias | 5 174 |
Dívidas a partes relacionadas | 2 617 |
Empréstimos | 75 850 |
8 529 437 | |
Total do Passivo | 16 960 328 |
Total do Passivo e do Capital Próprio | 27 385 148 |
Actividades operacionais | 2011 MOP’ 000 |
Fluxos de caixa das operações | 6 432 671 |
Imposto Complementar pago | (342) |
Pagamento de custos financeiros | (376 663) |
Fluxo líquido gerado pelas operações | 6 055 666 |
Actividades de investimento Aquisição de propriedades, edifícios e equipamento | (4 469 188) |
Aquisição de activos intangíveis | (93 525) |
Recebimentos da venda de propriedades, edifícios e equipamento | 9 965 |
Adições de direitos sobre terrenos concessionados | (416 440) |
Recebimento de juros | 3 902 |
Diminuição dos recebimentos de locação financeira | 10 741 |
Fluxo utilizado pelas actividades de investimento | (4 954 545) |
Actividades de financiamento | |
Empréstimos dos accionistas | 1 614 010 |
Levantamento de empréstimos bancários | 2 322 650 |
Pagamento da dívida ao accionista | (940 053) |
Pagamento de capital de locações financeiras | (5 367) |
Fluxo líquido gerado pelas actividades de financiamento | 2 991 240 |
Variação de caixa e seus equivalentes | 4 092 361 |
Caixa e seus equivalentes no início do exercício | 2 565 700 |
Efeito das diferenças cambiais | (12) |
Caixa e seus equivalentes no final do exercício | 6 658 049 |
JOGO E ENTRETENIMENTO
Visão global do mercado do jogo em Macau
O mercado do jogo em Macau registou um ano de forte crescimento. As receitas totais do jogo atingiram o valor de MOP268 mil milhões, representando um crescimento anual de 42% (2010: MOP189 mil milhões). O número total de visitantes durante o ano cresceu 12% para 28 milhões, com a proporção de visitantes oriundos da China Continental a aumentar de 53% para 58%.
O mercado do jogo VIP continua a ser o maior segmento das receitas do jogo. Durante o ano, as receitas cresceram a um ritmo saudável de 45% chegando a atingir MOP196.1 mil milhões (2010: MOP135.7 mil milhões). O Baccarat VIP é dominante na indústria de jogo em Macau, contabilizando 73% das receitas totais do jogo em 2011.
O mercado de massas também registou um crescimento substancial durante o ano com as receitas a atingirem MOP60.4 mil milhões, um aumento de 37% em relação ao ano de 2010. A taxa de crescimento foi um factor encorajador no segundo semestre, com as receitas a atingirem MOP32.9 mil milhões, contra o segundo semestre de 2010, cujas receitas foram de MOP23.4 mil milhões: um aumento de quase 41%. A inauguração do Galaxy MacauTM aconteceu na altura certa, porquanto permitiu à Galaxy Casino, S.A. («GCSA») retirar vantagens das oportunidades num mercado de jogo de massa em crescimento.
O desenvolvimento de projectos de infra-estruturas em Macau e na China Continental, tais como a expansão dos postos fronteiriços nas Portas do Cerco (concluída em 2011) e em Zhuhai (concluída em 2012), e a construção de Redes de Caminhos de Ferro de Alta Velocidade na China, irá melhorar as acessibilidades e por conseguinte aumentar o número de visitantes. A forte aceleração que sustenta Macau irá provavelmente continuar durante os próximos anos devido a uma série de outros novos projectos previstos, incluindo projectos de desenvolvimento em Hengqin, a ponte que liga Hong Kong-Zhuhai-Macau, com data de conclusão em 2016, e a rede de Metro Ligeiro de Macau, que ligará a Península de Macau à Taipa e ao COTAI, prevista para 2015-2016.
O mercado do jogo electrónico representa 4% das receitas totais do jogo. O jogo electrónico registou um forte crescimento em 2011, com as receitas a aumentarem 33% para MOP11.4 mil milhões, contra receitas de MOP8.7 mil milhões em 2010.
Este contínuo crescimento de receitas e número de visitantes, contra um abrandamento no crescimento económico na China, é testemunho de que Macau continua a ser um destino de diversão e turismo atractivo. Acreditamos que a abertura do Galaxy MacauTM diversificou a nossa oferta em Macau, trouxe um aumento de número de visitantes ao COTAI e, por conseguinte, estimulou a procura na indústria de resort.
Galaxy MacauTM
Sucesso na finalização e inauguração
O resort integrado Galaxy MacauTM, que ocupa uma área de 550 000 metros quadrados, inaugurado em 15 de Maio de 2011, foi aclamado internacionalmente. A sua ideia, desenho e execução têm sido muito bem recebidas pelos seus clientes, investidores e pela indústria, que têm apreciado a sua filosofia de «Classe mundial, coração asiático». O sucesso até a data reflecte o planeamento meticuloso, capacidades operacionais e experimentais da GCSA.
Inaugurado há apenas sete meses e meio, o Galaxy MacauTM tem recebido reconhecimento significativo, nomeadamente: The World’s Best Casino/Integrated Resort 2011 no International Gaming Awards, prémio de 2011 Best Integrated Resort no Top Travel Awards em Pequim, em Dezembro último, prémio de Novo Hotel do Ano no 2011 Travel Weekly China Travel & Meeting Industry Awards, Five-Star Diamond Award no The American Academy of Hospitality Sciences e Annual Hotel Space Award do 9.º (2011) Modern Decoration International Media Award Committee.
Sendo o primeiro verdadeiro resort integrado de Macau, o Galaxy MacauTM oferece várias actividades e amenidades inovadoras, o que o torna o mais completo resort para turismo em Macau:
• Três hotéis de 5 estrelas de marca Asiática oferecendo qualidade de luxo com aproximadamente 2 200 quartos, suites e vilas: o Banyan Tree Macau, o Hotel Okura Macau e o Hotel Galaxy;
• O Grand Resort Deck com 52 000 metros quadrados que inclui a maior piscina de ondas sky-top, com 350 toneladas de areia branca;
• O prestigiado e premiado spa do Banyan Tree que oferece uma miríade de tratamentos de beleza e terapias asiáticas;
• O China Rouge, inspirado nos cabarets de Xangai dos anos 1920 e 1930, desenhado pelo mundialmente famoso arquitecto de Hong Kong Alan Chan;
• O primeiro complexo de cinemas com 9 salas com tecnologia 3D em Macau, inaugurado no 4.º trimestre de 2011, com a estreia mundial do filme Flying Swords of Dragon, em 3D, realizado pelo realizador Tsui Hark;
• O Fortune Diamond — uma pedra preciosa de três metros que nasce por detrás da cascata de água, na entrada principal;
• O Wishing Crystals — um espectáculo com interacção de várias pedras preciosas dispostas na entrada principal;
• O Galaxy Laserama — um dos maiores espectáculos de laser no mundo, com espectáculos oito vezes por noite, sempre diferentes;
• Aproximadamente 450 mesas de jogo e mais de 1 300 máquinas electrónicas; e
• Mais de 50 espaços de restauração.
A GCSA tem procurado criar uma verdadeira experiência asiática para os seus clientes e sente-se bastante honrada por ser reconhecida mundialmente pelos operadores da indústria.
Resultados financeiros e operacionais
Todos os segmentos de negócio do Galaxy MacauTM tiveram um desempenho bastante positivo nos sete meses e meio desde a sua inauguração e a GCSA está a trabalhar no sentido de atingir um grau de eficiência ainda maior com a maturação da propriedade.
Em termos de resultados financeiros, as receitas no período, desde a inauguração, foram de 16.9 mil milhões, com EBITDA Ajustada de MOP2.7 mil milhões para uma margem de 16%.
Resultados de mercado de VIP
O Galaxy MacauTM teve um forte desempenho no mercado de crescimento acentuado VIP. O volume anual total de circulação de fichas foi de MOP391 mil milhões que se traduziu em receitas de MOP12.6 mil milhões. Foram adicionadas, no segundo semestre do ano, três novas salas VIP o que trouxe o número total de salas para dez.
Jogo de massas
As receitas de jogo de massas, desde a inauguração, foram de MOP2.9 mil milhões. As receitas, no último trimestre do ano, tiveram um acréscimo de 31%, comparativamente com o trimestre anterior para MOP1.4 mil milhões, significativamente superior ao crescimento médio do mercado que foi de 10%.
Jogos electrónicos
As receitas do jogo electrónico do Galaxy MacauTM foram de MOP664 milhões.
Extra-Jogo
As receitas extra-jogo totalizaram MOP718 milhões. O número de quartos de hotel aumentou aproximadamente de 1 400, aquando da inauguração do Galaxy MacauTM, para sensivelmente 2 200 quartos no final do ano. A taxa de ocupação dos quartos atingiu um resultado impressionante de 90%.
A abertura do complexo de cinemas 3D, em Dezembro, que recebeu excelentes recomendações por parte dos clientes e da comunidade em geral, veio a ter um papel importante nas vendas do comércio adjacente ao complexo, nomeadamente na restauração.
As estruturas do Grand Resort Deck tiveram um enorme sucesso, com cerca de 3 500 utilizadores por dia, durante os meses de verão, nomeadamente na piscina de ondas.
Desenvolvimento da Propriedade
A abertura do Galaxy MacauTM foi um enorme sucesso para a GCSA, para os seus clientes e para Macau. No entanto, trata-se apenas a primeira fase de um resort com várias fases de desenvolvimento. As fases adicionais têm uma área aproximada de 1.5 milhões de metros quadrados, totalizando um desenvolvimento de cerca de 2 milhões de metros quadrados. O planeamento da próxima fase do Galaxy MacauTM tem tido um progresso considerável e será anunciada oportunamente. Após a sua conclusão, a propriedade expandida terá mais ofertas levando a um maior atracção e maior competitividade do Galaxy MacauTM.
Hotel StarWorld e Casino
O Hotel StarWorld & Casino (StarWorld), a nossa propriedade principal na Península de Macau, teve um desempenho excepcional durante o ano e terminou em 2011 com o 14.º trimestre consecutivo de crescimento EBITDA Ajustada, com o recorde de MOP3.1 mil milhões de EBITDA Ajustada para o ano.
Tendo em ponderação o ano inteiro, as receitas aumentaram 36% para MOP23.2 mil milhões. Foi gerado um acréscimo de 45% durante o ano, para um EBITDA Ajustada aproximadamente de MOP3.1 mil milhões. Este aumento significativo foi justificado pelo aumento das receitas do jogo, pelo controlo apertado de custos e por taxas de ganho normalizadas.
A EBITDA Ajustada de 2011, de MOP3.1 mil milhões, resultou num ROI anual de 86%. O StarWorld, uma vez mais, consolidou a sua posição enquanto um dos casinos com a maior taxa de retorno no mundo.
Realmente significativo é o facto de as receitas no segundo semestre de 2011 terem crescido 25% para MOP12.9 mil milhões contra MOP10.3 mil milhões no primeiro semestre. Estes números demonstram que a abertura do Galaxy MacauTM não teve qualquer efeito negativo nas operações do Starworld Galaxy MacauTM. Pelo contrário, o negócio do StarWorld tem tido um aumento significativo, provando que ambos os casinos são complementares, com infra-estruturas de transportes partilhadas, e que a marca Galaxy MacauTM está a crescer com força.
Resultados do Jogo VIP
O desempenho do jogo VIP do StarWorld foi muito forte, alcançando um volume recorde da circulação de fichas de MOP684 mil milhões (2010: MOP530 mil milhões). Tal teve como resultado receitas de MOP20.8 mil milhões, comparado com MOP15.3 mil milhões em 2010.
O StarWorld aproveita de uma das maiores fatias de mercado VIP em Macau.
Jogo de Massas
As receitas de jogo de massas para o ano foram de MOP1.8 mil milhões. As receitas do último trimestre do ano tiveram um aumento de 15% comparativamente com o trimestre anterior para o valor de MOP0.5 mil milhões, significativamente acima do valor de crescimento de mercado que foi 10%. O desempenho excepcional pode ser atribuído à sua excelente localização no centro do jogo, prestação de excelentes serviços, oferta de um produto atractivo especialmente concebido para o mercado asiático, e a sua capacidade em aproveitar os clientes do jogo de massa do Galaxy MacauTM, através da gestão de transportes entre os dois casinos. Os dois casinos complementam-se muito bem entre si e esperamos que o StarWorld beneficie ainda mais com a consolidação da reputação do Galaxy MacauTM.
Jogos Electrónicos
Os Jogos Electrónicos no Starworld tiveram receitas de MOP248 milhões para o ano, um crescimento de 16% em relação ao ano de 2010, aumento que foi largamente obtido através de melhoramentos nos equipamentos electrónicos reflectindo as benfeitorias realizadas no 3.º andar do Jogo de Massas.
Extra-Jogo
As receitas extra-jogo do StarWorld aumentaram de MOP324 milhões em 2010 para MOP371 milhões em 2011, um aumento de 14%. A taxa de ocupação dos quartos do ano atingiu quase a capacidade máxima, com uma taxa de ocupação média de 98%. Estas estatísticas não têm paralelo e demonstram que o StarWorld está a ultrapassar os demais hotéis de 5 estrelas de Macau.
Prémios
O StarWorld é um dos mais distinguidos e populares casino de Macau e tem reforçado esta posição com a atribuição de vários prémios, tendo recebido, pelo quinto ano consecutivo, o prémio Five-Star Diamond em Macau; prémio de Best Service Hotel e Best Consumer Satisfaction Hotel na Golden Horse Award of China Hotel; prémio de Top Ten Glamorous Hotels of China na China Hotel Starlight Awards e Top Ten China Charming Hotel na Continental Diamond Awards de World Hotel Association (China).
«City Clubs»
Os City Clubs providenciam um serviço especializado a clientes VIP seleccionados. Esta área continua a ter uma contribuição valiosa para a GCSA. No ano em revista gerou receitas EBITDA Ajustada de MOP188 milhões, um crescimento de 16% em relação ao ano anterior.
A GCSA vai continuar a gerir com prudência os negócios para garantir ganhos sustentados.
Lista dos titulares dos órgãos da sociedade — 31 de Dezembro de 2011
Conselho de Administração: | |
Lui Che Woo | Presidente |
Joaquim Jorge Perestrelo Neto Valente | Administrador Delegado |
Lui Yiu Tung Francis | Administrador |
Lui Lawrence Yiunam | Administrador |
Cheng Yee Sing Philip | Administrador |
Anthony Thomas Christopher Carter | Administrador |
Fiscal Único: Chan Yuk Ying (representante da CSC & Associados-Sociedade de Auditores)
Secretária:
Até 18/9/2011: Yen Ling Shan
Desde 19/9/2011: Seatwo King Lai Bess
Lista dos principais accionistas em 2011
Canton Treasure Group Ltd. — 89,9999%
Joaquim Jorge Perestrelo Neto Valente — 10%
Para: Accionistas da Galaxy Casino, S.A.
Tendo o Fiscal Único apreciado e analisado as Demonstrações Financeiras do Exercício de 2011 elaboradas pelo Conselho de Administração da vossa Sociedade, assim como o Relatório do Auditor Independente, PricewaterhouseCoopers, incluindo a verificação do registo de contas bancárias e de caixa, a lista dos principais activos do referente período, bem como os livros da Sociedade, é minha opinião que:
1. As Demonstrações Financeiras de 2011 foram devidamente elaboradas conforme as Normas de Relato Financeiro, reflectindo as actividades e situação financeira da Sociedade;
2. Proponho aprovar o Relatório do Conselho de Administração;
3. Proponho aprovar o Relatório do Auditor Independente.
Macau, aos 21 de Março de 2012.
O Fiscal Único
CSC & Associados — Sociedade de Auditores
(Representado por Auditora Chan Yuk Ying)
Para os accionistas da Galaxy Casino, S.A.
(Sociedade anónima constituída em Macau)
As demonstrações financeiras resumidas anexas do Galaxy Casino, S.A. (a «Sociedade») e das suas subsidiárias (no seu conjunto, o «Grupo») referentes ao exercício findo em 31 de Dezembro de 2011 resultam das demonstrações financeiras auditadas do Grupo referentes ao exercício findo naquela data. Estas demonstrações financeiras resumidas, as quais compreendem o balanço consolidado em 31 de Dezembro de 2011, a demonstração dos resultados consolidada e a demonstração consolidada de fluxos de caixa do exercício findo naquela data, são da responsabilidade do Conselho de Administração da Sociedade. A nossa responsabilidade consiste em expressar uma opinião, unicamente endereçada a V. Ex.as enquanto accionistas, sobre se as demonstrações financeiras resumidas são consistentes, em todos os aspectos materiais, com as demonstrações financeiras auditadas, e sem qualquer outra finalidade. Não assumimos responsabilidade nem aceitamos obrigações perante terceiros pelo conteúdo deste relatório.
Auditámos as demonstrações financeiras da Sociedade e do Grupo referentes ao exercício findo em 31 de Dezembro de 2011 de acordo com as Normas de Auditoria e Normas Técnicas de Auditoria emitidas pelo Governo da Região Administrativa Especial de Macau, e expressámos a nossa opinião sem reservas sobre estas demonstrações financeiras, no relatório de 15 de Março de 2012.
As demonstrações financeiras auditadas compreendem o balanço individual e consolidado da Sociedade em 31 de Dezembro de 2011, e a demonstração dos resultados consolidada, a demonstração consolidada de alterações no capital próprio e a demonstração consolidada de fluxos de caixa do exercício findo naquela data, e um resumo das principais políticas contabilísticas e outras notas explicativas.
Em nossa opinião, as demonstrações financeiras resumidas são consistentes, em todos os aspectos materiais, com as demonstrações financeiras auditadas.
Para uma melhor compreensão da posição financeira do Grupo e dos resultados das suas operações, e do âmbito da nossa auditoria, as demonstrações financeiras resumidas devem ser lidas em conjunto com as demonstrações financeiras auditadas e com o respectivo relatório do auditor independente.
Hoi Iok Kei
Auditor de contas
PricewaterhouseCoopers
Macau, aos 15 de Março de 2012.
Quantia | |
Total de Activos não correntes | 11 059 |
Mais: Total de activos correntes | 16 210 |
Menos: Total de passivos correntes | (20 789) |
Menos: Total de passivos não correntes | (1 199) |
Activos líquidos | 5 281 |
Capital social | 300 |
Reserva legal | 76 |
Reserva não distribuível | 1 000 |
Resultados transitados | 4 244 |
Capital dos accionistas da Sociedade | 5 620 |
Interesses minoritários | (339) |
Total de capital próprio | 5 281 |
Quantia | |
Receitas do Jogo, hotel, alimentos e bebidas e respectivos serviços | 78 375 |
Receitas do Jogo | 77 780 |
Imposto especial sobre o Jogo, cobrança especial à RAEM e prémio | (29 943) |
47 837 | |
Rendimentos do hotel, alimentos e bebidas e respectivos serviços | 595 |
Custo de venda e prestação de serviços | (253) |
Outros rendimentos | 144 |
Despesas de Marketing e publicidades | (35 114) |
Despesas de operação e administrativas | (7 546) |
Gastos financeiros | (76) |
Divisão de resultados de uma empresa associada | (47) |
Divisão de lucros de uma entidade conjuntamente controlada | 7 |
Lucros para o ano antes do imposto | 5 547 |
Imposto | (18) |
Lucros para o ano | 5 529 |
Atribuível para: | |
- os accionistas da Sociedade | 5 525 |
- os interesses minoritários | 4 |
5 529 |
Quantia | |
A 1 de Janeiro de 2011 | 4 719 |
Lucros do ano | 5 525 |
Dividendos já distribuídos | (6 000) |
A 31 de Dezembro de 2011 | 4 244 |
Apesar da tendência da crise económica mundial verificada em 2011, a indústria do jogo na Região Administrativa Especial de Macau (doravante designada por RAEM), devido ao crescimento do número de visitantes e ao incremento de gastos pelos mesmos, tem apresentado bons resultados, atingindo um total de receita bruta anual sobre o jogo no montante de 267 867 milhões de patacas, atingindo um novo recorde em Macau com o crescimento de 42,2% em relação ao ano de 2010.
No ano de 2011, as receitas dos jogos de fortuna ou azar da Sociedade de Jogos de Macau, S.A. (doravante designada por SJM), quer em termos anuais, quer mensais, têm vindo a atingir novos recordes, comparando com o mesmo período do ano anterior, e manter a sua liderança no mercado da indústria de jogos de fortuna ou azar na RAEM, detendo 29% dos mercados globais, perfazendo a receita global proveniente das salas comuns de jogos de 36,3% e das salas VIP de jogos de 27,7%.
A SJM tem vindo continuamente a concentrar-se na optimização da sua gestão empresarial, dando maior esforço no desenvolvimento dos serviços prestados nas salas comuns de jogos e nas salas VIP de jogos, com vista a aumentar a eficiência operacional da Sociedade e a sua competitividade. Os resultados obtidos pela Sociedade e a sua situação financeira foram de crescimento contínuo e estável.
No ano de 2011, o rendimento de exploração de jogos de fortuna ou azar cativado pela SJM foi apurado em 77 780 milhões de patacas, verificando um aumento de 18 870 milhões de patacas em relação ao ano de 2010, um aumento de 32,0%. Conforme as demonstrações financeiras anuais consolidadas, as receitas totais ascenderam a 78 370 milhões de patacas. O imposto anual sobre o jogo de fortuna ou azar pago ao Governo está calculado em 27 610 milhões de patacas, ao que acrescem ainda as contribuições contratuais para a Fundação Macau e para o Fundo destinado à construção urbana e promoção de turismo que está calculado em 2 330 milhões de patacas, perfazendo um total mais de 29 940 milhões de patacas. No exercício terminado a 31 de Dezembro de 2011, após a dedução dos juros e despesas de capital (EBITDA), a Concessionária obteve um lucro de 6 250 milhões de patacas do que resultou depois da dedução de juros, um lucro líquido de 5 900 milhões de patacas, o resultado do «Grupo SJM», após a dedução dos impostos, é de 5 530 milhões de patacas, cujo resultado de exercício consta do relatório financeiro de auditoria.
Quanto às perspectivas de futuro para o ano de 2012, apesar da tensão apresentada pelo ambiente económico externo, para além do crescimento do número de visitantes e do incremento de gastos pelos mesmos, a RAEM detém bases económicas e infra-estruturas favoráveis. Por conseguinte, a SJM mantém-se uma visão optimista sobre as perspectivas de futuro. No entanto, a nossa consciência de risco deve estar sempre presente, cooperando activamente com a política de diversificação económica na RAEM, com vista a melhorar a capacidade de resistência ao risco e a competitividade económica da SJM.
A SJM, desde a sua constituição na RAEM, tem vindo a empenhar-se com maior esforço no desenvolvimento da sua actividade. Devido à sua forte capacidade e resiliência, combinada com uma distribuição estratégica da rede de jogos de fortuna ou azar e uma posição financeira sólida, continuará a expandir a sua operação de jogos de fortuna ou azar em Macau e aumentar a eficiência operacional dos seus respectivos casinos, consolidando, assim, ainda mais a sua liderança no mercado da indústria de jogos em Macau.
Ainda a esse respeito, a SJM, enquanto única empresa operacional de jogos de fortuna ou azar da Região, ou seja, constituída e desenvolvida na RAEM, irá continuar a promover o espírito de «Amor à Pátria, à Região e à Família», ponderando na forma adequada os interesses empresariais e os interesses sociais. A par da procura do aumento dos rendimentos e da eficiência operacional da Sociedade, a SJM também dará apoio activo à RAEM no que diz respeito à caridade, cultura, educação, desporto, etc., visando aumentar o sentido de pertença e de coesão dos seus trabalhadores perante a Sociedade e à RAEM, e conceder maior benefícios às pessoas carenciadas da Região.
Aos Ex.mos Senhores Accionistas:
1. De acordo com os Estatutos da Sociedade de Jogos de Macau, S.A., este Conselho analisou o relatório, o balanço e as contas de resultados relativos ao período findo a 31 de Dezembro de 2011 que tinham sido entregues pelo Conselho de Administração a fim de serem submetidos aos accionistas para apreciação, aprovação e opinião, auditadas e aprovadas pela Deloitte Touche Tohmatsu — Sociedade de Auditores e Auditor Watt Hung Chow (incluindo o critério adoptado no cálculo dos preços e a sua adequação).
2. Assim, examinados o relatório, o balanço e as contas da Sociedade, submetidos pelo Conselho de Administração, constatou-se que tais documentos estão em conformidade com a realidade e com a lei e completos, e, tanto quanto possível, dão a conhecer, verídica, fácil e claramente, a situação patrimonial da Sociedade, e que os mesmos satisfazem as disposições legais e estatutárias. Não tendo sido detectadas quaisquer irregularidade ou actos ilícitos.
3. Relativamente à proposta do Conselho de Administração quanto à aplicação dos resultados da Sociedade, o Conselho Fiscal concorda com a referida proposta, da qual parece se encontrar em total cumprimento com todas as normas e critérios dispostos.
4. Face ao exposto, e após ter tomado as necessárias medidas para efectuar a verificação geral dos relevantes documentos, é o parecer do Conselho Fiscal que o relatório, o balanço e as contas referentes ao período findo a 31 de Dezembro de 2011, bem como a referida proposta quanto à aplicação dos resultados e distribuição de dividendos da Sociedade estão em condições de serem aprovados pelos órgãos sociais competentes.
Macau, aos 14 de Fevereiro de 2012.
Para os accionistas da Sociedade de Jogos de Macau, S.A.
(Sociedade Anónima registada em Macau)
Procedemos à auditoria das demonstrações financeiras consolidadas da Sociedade de Jogos de Macau, S.A. relativas ao período findo de 31 de Dezembro de 2011, nos termos das Normas de Auditoria e Normas Técnicas de Auditoria da Região Administrativa Especial de Macau. No nosso relatório, datado de 29 de Fevereiro de 2012, expressámos uma opinião sem reservas relativamente às demonstrações financeiras consolidadas das quais as presentes constituem um resumo.
As demonstrações financeiras consolidadas a que acima se alude compreendem o balanço consolidado, à data de 31 de Dezembro de 2011, a demonstração de resultados consolidados, a demonstração de alterações no capital próprio consolidado e a demonstração de fluxos de caixa consolidados relativas ao ano findo, assim como um resumo das políticas contabilísticas relevantes e outras notas explicativas.
As demonstrações financeiras consolidadas resumidas preparadas pela gerência resultam das demonstrações financeiras consolidadas anuais auditadas a que acima se faz referência. Em nossa opinião, as demonstrações financeiras consolidadas resumidas são consistentes, em todos os aspectos materiais, com as demonstrações financeiras consolidadas auditadas.
Para a melhor compreensão da posição financeira consolidada da Sociedade de Jogos de Macau, S.A. e dos resultados consolidados das suas operações, no período e âmbito abrangido pela nossa auditoria, as demonstrações financeiras consolidadas resumidas devem ser lidas conjuntamente com as demonstrações financeiras consolidadas das quais as mesmas resultam e com o respectivo relatório de auditoria.
Quin Va | Watt Hung Chow |
Auditor de Contas | Auditor de Contas |
Associado
Deloitte Touche Tohmatsu — Sociedade de Auditores
Macau, aos 29 de Fevereiro de 2012.
Capital Social: MOP300 000 000,00 |
Nome do Accionista | Número de Acções (Categoria A/B) (1) | Tipo | Valor total | Percentagem da categoria | Percentagem do capital social |
SJM Holdings Limited (2) | A - 2 699 999 | Ordinárias | MOP 269 999 900,00 | 99,999963% | 89,999967% |
SJM Holdings (Nominee) Limited | A - 1 | Ordinárias | MOP 100,00 | 0,000037% | 0,000033% |
Leong On Kei Angela (3) | B - 300 000 | Ordinárias | MOP 30 000 000,00 | 100% | 10% |
Obs: | |||||||||||||||
(1) |
|
||||||||||||||
(2) | Sociedade cotada na Bolsa de Valores de Hong Kong no dia 16 de Julho de 2008. | ||||||||||||||
(3) | As acções de categoria B conferem ao respectivo titular o direito ao recebimento anual único de MOP 1,00 a título de dividendo. |
Mesa da Assembleia Geral | |
Presidente: | So Shu Fai, Ambrose |
Secretário: | Rui José da Cunha |
Conselho de Administração | |
Presidente: | Cheng Yu Tung |
Administrador-Delegado: | Leong On Kei, Angela |
Administrador: | Stanley Hung Sun Ho |
So Shu Fai, Ambrose | |
Ng Chi Sing | |
Rui José da Cunha | |
Shum David Hong Kuen | |
Chan Un Chan, Ina | |
Fok Kam Ming | |
Ho Chiu Ha, Maisy | |
Kong Ieong, Connie | |
Conselho Fiscal | |
Presidente: | Yip Ping Yan |
Membro: | Miguel António Dias Urbano de Magalhães Queiroz |
Membro/Auditor: | Tse Hau Yin |
Secretariado da Sociedade | |
Secretário-Geral: | Rui José da Cunha |
Vice-Secretário: | João Baptista Manuel Leão |
Auditor Externo: | Deloitte Touche Tohmatsu — Sociedade de Auditores |
Watt Hung Chow |
Nos termos e para os efeitos previstos na Cláusula Quinquagésima Nona do Contrato de Concessão para a Exploração de Jogos de Fortuna e Azar ou outros Jogos em Casino na Região Administrativa Especial de Macau, a sociedade Wynn Resorts (Macau) S.A. vem publicar:
1. Relatório do Conselho de Administração para o ano findo em 31 de Dezembro de 2011
Organização
A sociedade Wynn Resorts (Macau) S.A. é uma sociedade anónima com sede na Região Administrativa Especial de Macau, na Rua Cidade de Sintra, NAPE, Hotel Wynn.
A sociedade é detida maioritariamente pelas sociedades Wynn Resorts (Macau) Limited, uma sociedade constituída nos termos das leis da Região Administrativa Especial de Hong Kong e pela Sociedade Wynn Resorts International Limited, uma sociedade constituída nos termos das leis da Island of Man, e indirectamente pela sociedade Wynn Resorts, Limited, uma sociedade constituída pelas leis dos Estados Unidos da América. Em 9 de Outubro de 2009 a Wynn Resorts, Limited colocou à subscrição pública na bolsa de Hong Kong 27,7% do capital da sociedade Wynn Macau Limited, uma sociedade constituída segundo as leis da Ilha de Cayman.
O Wynn Macau
A sociedade é proprietária do Hotel/Casino/Resort Wynn. Em 24 de Junho de 2002 celebrou um Contrato de Concessão para a Exploração de Jogos de Fortuna e Azar ou outros Jogos em Casino na Região Administrativa Especial de Macau, que terá o seu termo em 26 de Junho de 2022.
O Wynn Macau tem actualmente 1008 quartos e suites, 493 mesas de jogo e 924 máquinas de jogo, numa área total de 256 mil pés quadrados de casino, incluindo Sky casinos; 8 restaurantes, 2 spas e salão de cabeleireiro, lounges, salas de conferência e uma área destinada a retalho onde se encontram as botiques Bvlgari, Cartier, Chanel, Christian Dior, Dunhill, Ermenegildo Zegna, Ferrari, Giorgio Armani, Gucci, Hermes, Hugo Boss, Jaeger LeCoultre, Louis Vuitton, Miu Miu, Piaget, Prada, Rolex, Tiffany, Tudor, Vacheron Constantin, Van Cleef & Arpels, Versace, Vertu e outros.
Resultados da operação durante o ano de 2011
Durante o ano 2011 a receita líquida da Wynn Macau foi aproximadamente de MOP$30,4 biliões de patacas, ou sejam 31,5% acima da verificada em 2010. A Wynn Macau gerou uma EBITDA de MOP$8,2 biliões de patacas, o que representa um aumento de 35,3% em relação ao ano anterior.
No ano de 2011 a receita bruta das mesas de jogo aumentou, em relação ao ano anterior, MOP$9,3 biliões de patacas ou seja 33,1%. Este aumento das receitas do Casino deve-se ao acréscimo do mercado de jogo de Macau e à capacidade da companhia em prestar uma elevada qualidade de serviços mesmo depois da abertura da torre Encore.
No ano de 2011 operámos, em média, 481 mesas contra as 439 do ano anterior. As mesas de jogo estão classificadas como mesas VIP e mesas Não VIP (mass market).
A receita das mesas VIP foi aproximadamente de MOP$987,1 biliões de patacas, 35,2% acima do valor registado no ano de 2010. A percentagem do «win» das mesas VIP (calculada antes de descontos e comissões) foi de 2,9%, e se bem que dentro dos valores estimados 2,7% a 3,0%, ficou pouco além dos 3,0% obtidos em 2010.
O «drop» das mesas não VIP cresceu para MOP$22,2 biliões de patacas, 18,4% para aproximadamente acima do valor registado do ano de 2010. A percentagem do «win» das mesas não VIP (calculada antes de descontos) foi de 28,4%, ou seja acima dos 26% a 28% estimados e acima dos 23,6% verificados no ano de 2010.
No ano de 2011 operámos, em média, 999 máquinas de jogo, contra as 1167 operadas durante o ano de 2010. O «handle» das máquinas de jogo foi de MOP$43,3 biliões de patacas, ou seja 28,6% acima do registado em 2010. O «win» por máquina por dia foi de MOP$6 093 patacas correspondendo a um aumento de 48,5% em relação ao ano de 2010.
O Hotel Wynn Macau gerou uma taxa média diária (ADR) de MOP$2 524 patacas comparado com os MOP$2 329 patacas em 2010. No ano 2011 a taxa média de ocupação do hotel foi de 91,8%, comparado com 87,8% durante o ano 2010. Gerando uma receita por quarto (REVPAR) de MOP$2 316 patacas em 2011 correspondente a um acréscimo de 13,2% acima dos MOP$2 046 verificados no ano de 2010.
2. Balanço, conta de ganhos e perdas relativos ao ano de 2011
Demonstração de resultados líquidos do exercício do período de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 2011
(valores em MOP$000’s) | |
Proveitos Operacionais | |
Receita Bruta do Casino | 37 564 542 |
Outros Proveitos, deduzidas as Comissões | (7 181 507) |
Proveitos | 30 383 035 |
Custos Operacionais e Despesas | |
Impostos sobre o jogo e prémios | 14 795 334 |
Outros custos | 9 385 129 |
Custos Operacionais e Despesas | 24 180 463 |
Resultados Operacionais | 6 202 572 |
Despesas não operacionais | (143 378) |
Rendimento | (43 071) |
Resultados líquidos do exercício | 6 102 265 |
(valores em MOP$000’s) | |
Activo | |
Imobilizado | 10 562 662 |
Circulante (ou corrente) | 5 171 848 |
Total do activo | 15 734 510 |
Capitais Próprios e Passivo | |
Passivo de longo prazo | 4 126 267 |
Passivo de curto prazo | 9 583 474 |
13 709 741 | |
Capitais próprios | 2 024 769 |
Total de Capitais Próprios e Passivo | 15 734 510 |
3. Parecer do Fiscal Único
O Conselho de Administração da Wynn Resorts (Macau) S.A. submeteu a parecer o Balanço, as Contas, o Relatório Anual do Conselho de Administração e o Relatório dos Auditores Externos da sociedade.
Durante o ano de 2011 o Fiscal Único monitorizou as actividades da sociedade e todos os esclarecimentos, quando pedidos, foram prestados pelos gestores e administradores da sociedade.
Analisei os documentos financeiros relativos ao ano de 2011 e constato que os documentos reflectem de forma adequada a situação das contas da sociedade e traduzem correctamente a situação financeira da sociedade.
O Relatório Anual do Conselho de Administração sumaria de maneira clara as actividades da sociedade durante o ano de 2011 e o Relatório dos Auditores Externos declara que os documentos financeiros da sociedade apresentam de forma verdadeira e apropriada, a situação financeira da sociedade em 31 de Dezembro de 2011.
Assim, o Fiscal Único dá parecer favorável aos senhores accionistas para que aprovem:
• Os documentos financeiros da sociedade relativos ao período que finda em 31 de Dezembro de 2011;
• O Relatório Anual do Conselho de Administração;
• O Relatório dos Auditores Externos.
Macau, aos 29 de Fevereiro de 2012
4. Síntese do Parecer dos Auditores Externos
Para os accionistas da Wynn Resorts (Macau), S.A.
(sociedade por acções de responsabilidade limitada, registada em Macau)
Procedemos à auditoria das demonstrações financeiras consolidadas da Wynn Resorts (Macau) S.A. e das suas subsidiárias (a «Sociedade»), relativas ao ano de 2011, nos termos das Normas de Auditoria e Normas Técnicas de Auditoria da Região Administrativa Especial de Macau. No nosso relatório, datado de 29 de Fevereiro de 2012, expressámos uma opinião sem reservas relativamente às demonstrações financeiras consolidadas das quais as presentes constituem um resumo.
As demonstrações financeiras consolidadas a que acima se alude compreendem o balanço, à data de 31 de Dezembro de 2011, a demonstração de resultados consolidada, a demonstração consolidada de alterações no capital próprio e a demonstração consolidada de fluxos de caixa relativas ao ano findo, assim como um resumo das políticas contabilísticas relevantes e outras notas explicativas.
Em nossa opinião, as demonstrações financeiras consolidadas aqui incluídas reflectem as demonstrações financeiras consolidadas auditadas.
Para a melhor compreensão da posição financeira da Sociedade e dos resultados das suas operações, as demonstrações financeiras consolidadas resumidas devem ser lidas conjuntamente com as demonstrações financeiras consolidadas das quais as mesmas resultam e com o respectivo relatório de auditoria.
Ernst & Young
Macau
Macau, aos 29 de Fevereiro de 2012.
5. Lista dos accionistas qualificados, detentores de valor igual ou superior a 5% do capital social
6. Nome dos titulares dos órgãos sociais
Macau, aos 18 de Abril de 2012.
2011 MOP |
||
Activo não corrente | ||
Imobilizações corpóreas | 983 298 242 | |
Contrato de subconcessão | 4 785 006 388 | |
Investimentos em subsidiárias | 25 816 361 711 | |
Imobilizações c/adiantamentos | 19 933 538 | |
Pagamentos antecipados e depósitos de garantia e caução | 37 217 666 | |
31 641 817 545 | ||
Activo corrente | ||
Existências | 17 928 054 | |
Clientes e outros devedores | 2 427 860 671 | |
Crédito sobre accionista | 58 428 | |
Créditos sobre sociedades participadas | 2 698 915 925 | |
Créditos sobre associadas | 472 023 418 | |
Créditos sobre sociedades relacionadas | 1 258 571 | |
Depósitos bancários de disponibilidade restrita | - | |
Caixa e depósitos bancários | 7 358 705 506 | |
12 976 750 573 | ||
Passivo corrente | ||
Fornecedores e outros credores | 3 663 227 111 | |
Empréstimos bancários caucionados | - | |
Dívida a sociedade mãe | 2 000 | |
Dívida a sociedade participada | 813 793 422 | |
Dívidas a associadas | 457 435 128 | |
Dívidas a sociedades relacionadas | 7 284 453 | |
4 941 742 114 | ||
Activo corrente líquido | 8 035 008 459 | |
Activo total menos passivo corrente | 39 676 826 004 | |
Passivo não corrente | ||
Empréstimo bancário caucionado, líquido de enc. financeiros diferidos | 8 131 432 407 | |
Outros passivos não correntes | 23 747 002 | |
Impostos diferidos | - | |
Dívida a sociedade-mãe | 114 432 657 | |
Dívida a associada | 22 796 405 973 | |
31 066 018 039 | ||
Activo total líquido | 8 610 807 965 | |
Capital próprio | ||
Capital social | 1 000 000 000 | |
Prémios de emissão de acções | 2 246 427 000 | |
Reservas por integração de activos corpóreos | 1 846 557 698 | |
Resultados transitados | (937 902 675) | |
Lucro do exercício | 4 455 725 942 | |
8 610 807 965 |
2011
MOP |
|
Receitas de jogo | 39 558 961 306 |
Imposto especial de jogo e taxas pagas ao Governo de Macau | (15 615 331 205) |
23 943 630 101 | |
Outros proveitos | 101 613 923 |
Despesas de marketing e promoção | (14 184 639 770) |
Despesas operacionais e administrativas | (4 159 096 705) |
Amortização do contrato de subconcessão | (456 810 443) |
Custos financeiros | (797 833 656) |
Lucro antes dos impostos | 4 446 863 450 |
Impostos | 8 862 492 |
Lucro do exercício | 4 455 725 942 |
MELCO CROWN JOGOS (MACAU), S.A., (a «Sociedade» ou «Melco Crown Jogos») (inicialmente denominada Melco PBL Entertainment (Macau) S.A. e subsequentemente Melco PBL Jogos (Macau) S.A.), é uma sociedade comercial constituída em Macau, a 10 de Maio de 2006. O objecto social actual da Sociedade é a exploração de jogos de fortuna e azar ou outros jogos em casino.
1. Financiamento
Em 30 de Junho de 2011 celebrámos um contrato de alteração ao Empréstimo para Financiamento do Projecto «City of Dreams» chamado «Empréstimo para Financiamento 2011», nos termos de um contrato de alteração datado de 22 de Junho de 2011 assinado pelo facility agent, o security agent, a Sociedade e algumas das subsidiárias dos grupos que são garantes nos termos Empréstimo para Financiamento do Projecto «City of Dreams». Este contrato de alteração reduziu o montante do empréstimo para financiamento de 1,75 biliões de dólares norte-americanos para 9,36 biliões de dólares de Hong Kong (aproximadamente 1,2 biliões de dólares norte-americanos) e alterou a estrutura do financiamento de modo a que o empréstimo para financiamento a prazo contemplado no Empréstimo para Financiamento do Projecto «City of Dreams» que era anteriormente era no montante de 1,5 biliões de dólares americanos foi reduzido para 6,24 biliões de dólares de Hong Kong (aproximadamente 800 milhões de dólares americanos) (depois denominado o «Empréstimo para Financiamento a Prazo 2011»), e o empréstimo para financiamento renovável contemplado no Empréstimo para Financiamento do Projecto «City of Dreams» que era anteriormente era no montante de 250 milhões de dólares americanos foi aumentado para 3,12 biliões de dólares de Hong Kong (aproximadamente 400 milhões de dólares americanos) (depois denominado o «Empréstimo para Financiamento Renovável 2011»). O Empréstimo para Financiamento 2011 igualmente reduziu e eliminou algumas restrições que eram impostas à nossa actividade nos termos de restrições contratuais originariamente impostas, aumentou a data do vencimento final das obrigações de pagamento e permitiu que a sociedade MPEL (Delaware) LLC, uma entidade subsidiária detida a 100% pela Sociedade, fosse retirada do grupo dos mutuários nos termos do Empréstimo para Financiamento do Projecto «City of Dreams». O grupo dos mutuários é integrado pela Sociedade e certas subsidiárias da nossa sociedade mãe que estão definidas como garantes nos termos do Empréstimo para Financiamento 2011.
Utilização do empréstimo a prazo
Já foram utilizados na totalidade os montantes disponibilizados nos termos do Empréstimo para Financiamento a Prazo 2011 e, até 31 de Dezembro de 2011, tinham sido utilizados igualmente 1,65 biliões de dólares de Hong Kong (212,5 milhões de dólares americanos) ao abrigo Empréstimo para Financiamento Renovável 2011.
Pagamento
O Empréstimo para Financiamento a Prazo 2011 será reembolsado nos termos de um calendário de amortização, em prestações trimensais, com início a 30 de Setembro de 2013.
2. Os nossos empreendimentos
(A) Clubes «Mocha»
Os Clubes Mocha iniciaram operações em Setembro de 2003 e expandiram a sua actividade durante 2011 a 9 diferentes espaços, com um total aproximado de 1,800 máquinas automáticas. Os clubes compreendem a maior área de máquinas de jogo electrónicas em Macau, não considerada casino, com uma localização privilegiada, em locais com grande afluência de pessoas e em hotéis de três, quatro e cinco estrelas. Cada Clube Mocha disponibiliza uma atmosfera relaxante onde são disponibilizadas diversas mesas electrónicas, sem croupiers. Os Clubes Mocha estão equipados com a mais actual tecnologia no que respeita às máquinas de automáticas e inclui máquinas de jogo individuais com uma variedade de jogos, incluindo jackpot progressivo e máquinas de jogos colectivos em que os respectivos jogadores poderão competir entre si, na roleta electrónica, bacará e sicbo, um jogo de dados tradicionalmente chinês.
Em Setembro de 2011, a Sociedade abriu o seu nono Clube Mocha, no Centro de Convenções e Entretenimento/Torre de Macau («Torre de Macau»), que oferece 260 máquinas automáticas e mesas de jogo electrónicas, numa área aproximadamente de 21 500 pés quadrados no rés-do-chão e segundo andar da Torre de Macau.
Até ao final do ano 2011, os Clubes Mocha operaram em 9 diferentes espaços, ora arrendados, ora sub-arrendados ou propriedade das suas subsidiárias, com um total superior a 1 800 máquinas automáticas em funcionamento.
No final do ano de 2011 os Clubes Mocha tinham aproximadamente um total de 1 847 máquinas automáticas.
(B) O Altira Macau
Altira Macau, relacionada com o sector do jogo e entretenimento, reforça as demais marcas da Sociedade relativas ao sector do jogo e hospitalidade, reconhecidas e respeitadas a nível global. O rebranding de Crown Macau para Altira Macau foi a última fase no processo de reposicionamento estratégico da Sociedade, que teve o seu início em Agosto de 2007.
No portfolio da Sociedade, no que respeita às diferenciadas ofertas no sector do jogo e entretenimento, o Altira focalizou-se em proporcionar aos seus clientes os asiáticos programas de Rolling Chips, proporcionando um ambiente de jogo único. A marca Altira reflecte o compromisso assumido pela Sociedade em proporcionar aos seus clientes programas de Rolling Chips comummente utilizados na Ásia, com o propósito de criar benefícios no jogo e serviços personalizados que vão ao encontro das especiais necessidades dos jogadores em Macau e cativar o mercado do jogo de alta gama.
Hotel Altira juntamente com o casino Altira formam o Altira Macau, que proporciona a experiência de um resort de Hotel de luxo de primeira e Casino, oferecendo entretenimento de primeira, instalações elegantes, serviço de alta qualidade e uma elegante decoração, tendo em vista exceder o habitual padrão do hotel de 5 estrelas em Macau e cativar fundamentalmente o mercado do jogo de alta gama.
O edifício dispõe de uma torre de 38 andares, incluindo cerca de 173 000 pés quadrados de área de jogo, onde se encontram cerca de 200 mesas de jogo, para além de um luxuoso hotel de 5 estrelas com 216 quartos de luxo, incluindo 24 suites e 8 vilas.
Altira Macau e o Altira SPA foram seleccionados pela revista Forbes pelo terceiro ano consecutivo com a atribuição de cinco estrelas para 2011. Esta prestigiosa selecção reconhece os excepcionais serviços do Altira e as comodidades dos mesmos, que os caracterizam como dos melhores do mundo.
(C) Taipa Square
Localizado no centro da ilha da Taipa, o Casino Taipa Square ocupa 3 andares do Hotel Taipa Square. O Casino que, inicialmente, estava vocacionado tanto para o sector VIP como para o sector de mass-market, passou, a partir de 26 de Setembro de 2008, a estar vocacionado apenas para o sector de mass-market. Actualmente, o Casino ocupa 2 andares apenas no Hotel Taipa Square e oferece 31 mesas de jogo para mass-market.
(D) O City of Dreams
O City of Dreams está localizado em duas parcelas de terra adjacentes no Cotai, Macau, com uma área total de casino de 420 000 pés quadrados, com aproximadamente 425 mesas de jogo e 1 401 máquinas automáticas. A propriedade inclui dois hotéis: Crown Towers e o Hard Rock Hotel. O Crown Towers é composto por aproximadamente 300 quartos de luxo, incluindo 33 high roller villas. O Hard Rock Hotel tem aproximadamente 300 quartos. O hotel Grand Hyatt Macau, propriedade de uma nossa subsidiária, é gerido pelo Hyatt of Macau Ltd., tem aproximadamente 800 quartos e está em funcionamento no City of Dreams. A propriedade tem cerca de 20 restaurantes e bares, com estabelecimentos de comidas e bebidas de toda a China, bem como salas de conferência e de banquetes.
Adicionalmente ao casino, hotel e restaurantes, o City of Dreams oferece um espectáculo de multimédia no teatro em forma de Dome denominado «the Bubble», localizado no espaço de comércio denominado «Boulevard», bem como, o maior espectáculo aquático «The House of Dancing Water», com cerca de 2 000 lugares.
Em Abril de 2011 abriu no complexo City of Dreams o clube nocturno Cubic com aproximadamente 26 210 pés quadrados de espaço para de entretenimento.
O City of Dreams foi seleccionado como o «Best Casino VIP Room» e o «Best Casino Interior Design», pelo International Gaming Awards em 2011, que lhe atribuiu o lugar de excelência no design no sector dos casinos.
3. Projectos em desenvolvimento
(A) City of Dreams
A próxima fase de desenvolvimento do City of Dreams está numa fase preliminar sem qualquer planeamento a nível de projecto design, capital a adjudicar, aquisição de terras, agendamento de construção ou orçamento.
(B) A Macau Studio City
Em 11 de Março de 2007, a Melco Crown Jogos celebrou um contrato de prestação de serviços com a New Cotai Entertainment e a New Cotai Entertainment, LLC (entidades relativamente às quais a nossa sociedade mãe adquiriu controlo de 60% do capital em Julho de 2011), nos termos do qual a Melco Crown Jogos irá operar as áreas de jogo no Macau Studio City. O Macau Studio City está projectado para ser um empreendimento de larga escala, tipo «resort», que integrará entertenimento, lojas e jogo, a ser desenvolvido no Cotai, e de acordo com os termos deste contrato de prestação de serviços, a Melco Crown Jogos reterá uma percentagem das receitas brutas resultantes das actividades do casino.
A Studio City International está a atingir a sua última fase nos planos de design, ao mesmo tempo que, junto do governo de Macau, diligencia por obter as aprovações necessárias para o projecto Studio City. Para além de estar a utilizar o seu capital corrente, a nossa afiliada encontra-se a avaliar projectos de financiamento para o Studio City, incluindo empréstimo bancário e outras obrigações financeiras. O Studio City foi projectado como um resort integrado que integrará entertenimento, lojas e jogo, a ser desenvolvido no Cotai, com variada oferta na área de jogo, hotéis de quatro e cinco estrelas, e diversos estabelecimentos de entretenimento, lojas e restauração, com vista a atrair um leque variado de clientes, focalizado sobretudo no segmento «mass market» com origem na Ásia, especialmente na China. A preparação do local para o projecto Studio City está completa e a construção espera-se por um período de 36 meses desde o seu início, que actualmente se prevê na primeira metade de 2012, sujeito às necessárias aprovações governamentais e de financiamento.
4. Análise global
O rendimento líquido da sociedade relacionado com jogo corresponde a aproximadamente USD$ 4,94 mil milhões, correspondendo a um aumento de 43,8% relativamente a 2010. A Sociedade gerou um EBITDA de USD$ 764,1 milhões, que comparativamente com o ano anterior representa um acréscimo de 87,9%.
O lucro gerado pelas mesas de jogo VIP correspondeu a USD$ 3,82 mil milhões, representando um aumento de 42,5% comparativamente com o ano de 2010 e as receitas brutas aumentaram para US$130 mil milhões, correspondendo a um acréscimo de 41,3% relativamente ao ano anterior.
As apostas no mass market aumentaram em cerca de 44,5%, para USD$ 3,52 mil milhões e a percentagem de ganhos (antes da realização de descontos ou pagamento de comissões) foi de 23,13%, o que corresponde a um aumento de 2,5% relativamente ao ano anterior.
As máquinas automáticas geraram cerca de USD$ 5,0 mil milhões, que representam um aumento de 12,8% relativamente a 2010. O valor de ganho por máquina por dia corresponde a USD$ 240, que representa um acréscimo de 17,1% comparativamente a 2010.
Atento o supra, 2011 foi um ano próspero para a Sociedade com o desempenho favorável do Altira Macau, o City of Dreams como destino de entretenimento e lazer, não obstante ter aumentado a concorrência no mercado.
Da Sociedade MELCO CROWN JOGOS (MACAU), S.A., em inglês MELCO CROWN GAMING (MACAU) LIMITED, elaborado nos termos e para os efeitos do Código Comercial e demais disposições legais aplicáveis.
1. Foram-me presentes, o Balanço e a Demonstração de Resultados, da referida sociedade, relativos ao exercício iniciado em 1 de Janeiro e findo em 31 de Dezembro de 2011, documentação que examinei, tendo obtido da Administração todas as informações que solicitei.
2. As demonstrações financeiras em causa são acompanhadas do Relatório dos Auditores Externos Deloitte Touche Tohmatsu – Sociedade de Auditores, em que se declara que as mesmas representam de forma verdadeira e apropriada a situação financeira da sociedade em 31 de Dezembro de 2011 e, também, do Relatório do Conselho de Administração, onde está devidamente sumarizada a actividade da sociedade durante o referido período.
3. Nesta conformidade, dou aos Senhores accionistas um parecer favorável à aprovação dos
Macau, aos 29 de Fevereiro de 2012
Para os accionistas da Melco Crown Jogos (Macau), S.A.
(sociedade por acções de responsabilidade limitada, registada em Macau)
Procedemos à auditoria das demonstrações financeiras da Melco Crown Jogos (Macau), S.A. relativas ao ano de 2011, nos termos das Normas de Auditoria e Normas Técnicas de Auditoria da Região Administrativa Especial de Macau. No nosso relatório, datado de 29 de Fevereiro de 2012, expressámos uma opinião sem reservas relativamente às demonstrações financeiras das quais as presentes constituem um resumo.
As demonstrações financeiras a que se acima se alude compreendem o balanço, à data de 31 de Dezembro de 2011, a demonstração de resultados, a demonstração de alterações no capital próprio e a demonstração de fluxos de caixa relativas ao ano findo, assim como um resumo das políticas contabilísticas relevantes e outras notas explicativas.
As demonstrações financeiras resumidas preparadas pela gerência resultam das demonstrações financeiras anuais auditadas a que acima se faz referência. Em nossa opinião, as demonstrações financeiras resumidas são consistentes, em todos os aspectos materiais, com as demonstrações financeiras auditadas.
Para a melhor compreensão da posição financeira da Melco Crown Jogos (Macau), S.A. e dos resultados das suas operações, no período e âmbito abrangido pela nossa auditoria, as demonstrações financeiras resumidas devem ser lidas conjuntamente com as demonstrações financeiras das quais as mesmas resultam e com o respectivo relatório de auditoria.
Macau, aos 29 de Fevereiro de 2012
1) Accionistas qualificados, detentores de valor igual ou superior a 5% do capital social da Sociedade:
2) Titulares dos órgãos sociais da Sociedade:
A. Membros do Conselho de Administração da Sociedade
B. Fiscal Único da Sociedade:
O Fiscal Único da Sociedade para o exercício de 2011 foi José da Guia Rodrigues dos Santos.
C. Secretário da Sociedade
O Secretário da Sociedade para o exercício de 2011 foi Francisco Pinto Fraústo de Mascarenhas Gaivão.
首先,本人謹代表中天能源控股有限公司董事會向列位股東與社會各界對本公司的關心和支持表示衷心感謝。
2011年度,為保障澳大橫琴校區海底隧道項目的正常進行,我們完成了搬遷西堤馬路段高壓天然氣管綫工程和切斷閥室的建造,配合城市管網建設完成了與分配網接收站之間的管線接駁。施工期間,我們嚴格要求施工單位保障施工安全,嚴格按照燃氣安全規範等國家標準監督管道焊接及檢測,焊接的管道試壓和各項檢測均一次成功,保證了管道安裝施工質量,為後續運行安全打下了基礎。
2011年度,本公司為配合橫琴新區開發施工需要於年中停氣;年底由於受到上游海底管線洩漏影響停氣,停氣天數共計200多天。在正常供氣的130天中本公司保持了天然氣輸入和傳輸系統的安全平穩運行,2011年度供氣量73,609,656立方米,累計供氣量超過4億立方米。
根據核數師報告,公司全年實現銷售收入201,373,936澳門元,由於購氣成本高於門站銷售價格,每銷售一立方米天然氣本公司需補貼採購成本約0.2629澳門元,因此公司年度虧損43,476,192澳門元,累計虧損達92,450,339澳門元。虧損原因主要是由於購氣成本上升以及人民幣匯率升高,造成的天然氣採購成本高於專營合約批准的出售價格,出現購銷價格失衡現象。目前,本公司正與澳門特區政府積極磋商及協調,希望盡快改善上述的不正常現象。
2011年,按照全面修訂的公司章程和公司機關管理制度,本公司董事會明確了高層管理人員的分工,執行委員會全面調整和推行公司內部管理制度,使公司管治水平得到進一步提升。同時,持續强化精細管理,完善內控制度,健全財務核算體系,嚴格控制運營成本,强化員工專業培訓,積極參與社會的各項公益活動,協助政府宣傳和普及天然氣知識,體現了公司員工的精神風貌,保持了專營公司的專業管理模式,為長期安全穩定地服務澳門奠定基礎。
展望2012年,本公司將繼續以安全傳輸天然氣作為第一要務。我們將努力鞏固和擴大上游資源基礎,保障供應澳門氣源,滿足澳門天然氣需求量增長的要求。為配合澳門特別行政區低碳經濟、環保節能的政策指引,我們正積極完善天然氣傳輸系統相關設施,努力保障天然氣傳輸平穩進行。此外,我們計劃在2012年進行HSE管理體系認證,積極推進節能減排,為促進特區清潔能源的使用和推廣而努力。
感謝澳門特區政府以及各界人士的支持和幫助,本人及董事會成員相信,在列位股東的支持下,在董事會、監事會、管理層和全體員工的共同努力下,我們將繼續秉承長期、安全、平穩的經營宗旨,為本澳用戶提供優質服務,努力推廣清潔能源、促進多元化經濟發展、改善生態環境。以良好的業績和持續有效發展回報股東、服務社會和造福員工。
董事長:謝丹
二零一二年四月十二日
致 中天能源控股有限公司全體股東
(於澳門註冊成立之有限公司)
本核數師已按照澳門特別行政區政府頒布的《核數準則》和《核數實務準則》審核了中天能源控股有限公司截至二零一一年十二月三十一日止年度財務報表,並於二零一二年三月二十九日就該財務報表發表了無保留意見的核數師報告。
我們認為,摘要財務報表在所有重要方面均與上述經審核的財務報表相符。
為更全面了解該公司於二零一一年十二月三十一日的財務狀況,摘要財務報表應與上述經審核財務報表一併參閱。
澳門,二零一二年三月二十九日
資產 | 澳門元 |
非流動資產 | |
物業、機器及設備 |
144,966,251 |
在建工程 |
72,560,400 |
非流動資產總值 | 217,526,651 |
流動資產 | |
應收賬款、預付款及其他應收款項 |
14,735,644 |
抵押定期存款 |
30,000,000 |
現金及銀行存款 |
1,023,189 |
流動資產總值 | 45,758,833 |
資產總值 | 263,285,484 |
權益及負債 | |
資本及儲備 | |
資本 |
72,000,000 |
累積損益 |
(92,450,339) |
權益總值 | (20,450,339) |
負債 | |
非流動負債 | |
遞延政府補助收入 |
66,391,131 |
流動負債 | |
應付賬款、預收款及其他應付款項 |
45,946,823 |
遞延政府補助收入 |
3,494,270 |
銀行借款 |
167,903,599 |
流動負債總值 | 217,344,692 |
負債總值 | 283,735,823 |
權益及負債總值 | 263,285,484 |