O Governo da República da Hungria e o Governo da República Popular da China concluíram, por troca de notas, o acordo relativo à instalação do Consulado Geral da República da Hungria na Região Administrativa Especial de Hong Kong da República Popular da China. Neste sentido, o Chefe do Executivo manda publicar, nos termos do n.º 1 do artigo 6.º da Lei n.º 3/1999 da Região Administrativa Especial de Macau, por ordem do Governo Popular Central, a Nota do Governo da República da Hungria no seu texto autêntico em língua inglesa, acompanhado da respectiva tradução para a língua chinesa e a Nota do Governo da República Popular da China no seu texto autêntico em língua chinesa, acompanhado da respectiva tradução para a língua inglesa.
Em conformidade com o disposto no referido acordo, a área de jurisdição consular do Consulado Geral da República da Hungria na Região Administrativa Especial de Hong Kong inclui, após o Governo da República Popular da China ter voltado a assumir o exercício da soberania sobre Macau, em 20 de Dezembro de 1999, a Região Administrativa Especial de Macau.
Promulgado em 25 de Agosto de 2011.
O Chefe do Executivo, Chui Sai On.
Gabinete do Chefe do Executivo, aos 31 de Agosto de 2011. — O Chefe do Gabinete, substituto, Kuok Wa Seng.
“(…)
The Embassy of the Republic of Hungary presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China and has the honour, on behalf of the Government of the Republic of Hungary, to confirm that out of the common desire to further develop the friendly relations between the two countries and in accordance with Article 157 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, the two sides have, through friendly consultations, reached the following agreement on the establishment by the Republic of Hungary of a consulate general in the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China:
I. The Government of the People’s Republic of China agrees to the establishment by the Government of the Republic of Hungary of a consulate general with a seat in the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, with the Hong Kong Special Administrative Region as its consular district. The consular district will also include the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China after the Government of the People’s Republic of China resumes the exercise of sovereignty over Macao.
II. The number of officials and staff members of the Consulate General of the Republic of Hungary in the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China shall not exceed seven.
III. The Consulate General of the Republic of Hungary in the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China shall exercise the consular functions in accordance with the Vienna Convention on Consular Relations and the relevant laws and regulations of the People’s Republic of China, including the laws and regulations of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China.
IV. Matters not covered in this agreement shall be dealt with in accordance with the Vienna Convention on Consular Relations.
If the Ministry of Foreign Affairs confirms in a note of reply the above points on behalf of the Government of the People’s Republic of China, the present note and the return note of the Ministry of Foreign Affairs shall constitute an agreement between the governments of the two countries which will be effective from the date of the return note of the Ministry of Foreign Affairs.
(…)”
“(…)
The Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China presents its compliments to the Embassy of the Republic of Hungary and has the honour to receive the note No. 2-34/1998 dated 19 May 1998 which reads follows:
«The Embassy of the Republic of Hungary presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China and has the honour, on behalf of the Government of the Republic of Hungary to confirm that out of the common desire to further develop the friendly relations between the two countries and in accordance with Article 157 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, the two sides have, through friendly consultations, reached the following agreement on the establishment by the Republic of Hungary of a consulate general in the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China:
I. The Government of the People’s Republic of China agrees to the establishment by the Government of the Republic of Hungary of a consulate general with a seat in the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, with the Hong Kong Special Administrative Region as its consular district. The consular district will also include the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China after the Government of the People’s Republic of China resumes the exercise of sovereignty over Macao.
II. The number of officials and staff members of the Consulate General of the Republic of Hungary in the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China shall not exceed seven.
III. The Consulate General of the Republic of Hungary in the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China shall exercise the consular functions in accordance with the Vienna Convention on Consular Relations and the relevant laws and regulations of the People’s Republic of China, including the laws and regulations of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China.
IV. Matters not covered in this agreement shall be dealt with in accordance with the Vienna Convention on Consular Relations.
If the Ministry of Foreign Affairs confirms in a note of reply the above points on behalf of the Government of the People’s Republic of China, the present note and the return note of the Ministry of Foreign Affairs shall constitute an agreement between the governments of the two countries which will be effective from the date of the return note of the Ministry of Foreign Affairs.»
The Ministry of Foreign Affairs has the honour, on behalf of the Government of the People’s Republic of China, to confirm and agree to the points in the above note.
(…)”