Marca n.º N/31 884 Classe 5.ª
Requerente: Société des Produits Nestlé S.A., 1800 Vevey, Switzerland.
Nacionalidade: suíça
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/22
Produtos: preparações farmacêuticas e veterinárias; preparações higiénicas para fins medicinais; substâncias e alimentos dietéticos adaptados para uso clínico e medicinal; alimentos e substâncias alimentares para bebés, crianças e inválidos; alimentos e substâncias alimentares de uso medicinal para mães a amamentar; suplementos dietéticos e nutricionais; preparações vitamínicas, preparações feitas com minerais; confeitaria medicinal.
A marca consiste em:
Reivindicação de cores: as cores azul médio, azul claro, amarelo, verde médio, verde claro e cinzento claro, tal como representadas na figura.
Marca n.º N/31 885 Classe 29.ª
Requerente: Société des Produits Nestlé S.A., 1800 Vevey, Switzerland.
Nacionalidade: suíça
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/22
Produtos: vegetais e batatas (em conserva, secos ou cozinhados), frutos (em conserva, secos ou cozinhados), cogumelos (em conserva, secos ou cozinhados), carnes, aves, caça, peixe e marisco, todos estes produtos em forma de extractos, sopas, geleias, pastas para barrar, conservas, cozinhados, congelados ou desidratados; compotas; ovos; leite, natas, manteiga, queijo e outras preparações alimentares tendo como base o leite; sucedâneos do leite; bebidas à base de leite; sobremesas à base de leite e à base de natas; iogurtes; leite de soja (sucedâneos do leite), preparações à base de soja; óleos e gorduras comestíveis; preparações de proteínas para a alimentação humana; cremes não lácteos («non-dairy creamers»); salsichas; charcutaria, manteiga de amendoim; sopas, sopas concentradas, caldos de carne, «stock cubes», caldos de carne («bouillon»), caldos de carne («consommés»).
A marca consiste em:
Reivindicação de cores: as cores azul médio, azul claro, amarelo, verde médio, verde claro e cinzento claro, tal como representadas na figura.
Marca n.º N/31 886 Classe 30.ª
Requerente: Société des Produits Nestlé S.A., 1800 Vevey, Switzerland.
Nacionalidade: suíça
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/22
Produtos: café, extractos de café, preparações e bebidas feitas com café; café gelado; sucedâneos de café, extractos de sucedâneo de café, preparações e bebidas feitas com sucedâneo de café; chicória; chá, extractos de chá, preparações e bebidas feitas com chá; chá gelado; preparações à base de malte; cacau e preparações e bebidas de chocolate; produtos de chocolate, preparações e bebidas feitas com chocolate; confeitaria, doces, açúcar de confeitaria; açúcar; gomas de mascar; adoçantes naturais; produtos de padaria, pão, levedura, pastelaria; biscoitos, bolos, bolachas, «wafers», caramelos, pudins; gelados comestíveis, gelados de água, sorvetes, confeitaria gelada, bolos congelados, gelados («soft ices»), sobremesas congeladas, iogurtes congelados; agentes ligantes para fazer gelados comestíveis e/ou gelados de água e/ou sorvetes e/ou confeitaria gelada e/ou bolos congelados e/ou gelados de água e/ou sorvetes e/ou confecções congeladas e/ou bolos congelados e/ou gelados («soft ices») e/ou sobremesas congeladas e/ou iogurtes congelados; mel e sucedâneos do mel; cereais para pequeno-almoço, «muesli», flocos de cereais («corn flakes»), barras de cereais («cereal bars»), cereais prontos a comer; preparações de cereais; arroz, massas alimentares, talharim; alimentos feitos com arroz, farinha ou cereais, também na forma de pratos cozinhados; pizzas; sandes; misturas de massas alimentares e massa pronta para o forno; molhos, molho de soja; «ketchup»; produtos para aromatizar e temperar alimentos; especiarias comestíveis, condimentos, molhos para saladas, maionese, mostarda; vinagre.
A marca consiste em:
Reivindicação de cores: as cores azul médio, azul claro, amarelo, verde médio, verde claro e cinzento claro, tal como representadas na figura.
Marca n.º N/31 887 Classe 32.ª
Requerente: Société des Produits Nestlé S.A., 1800 Vevey, Switzerland.
Nacionalidade: suíça
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/22
Produtos: cervejas, água lisa, águas efervescentes ou gasosas, água processada, água de nascente, água mineral, água aromatizada; bebidas aromatizadas com fruta e bebidas feitas com fruta, sumos de fruta e sumos vegetais, néctares, limonadas, sodas e outras bebidas não alcoólicas; xaropes, extractos e essências e outras preparações para fazer bebidas não alcoólicas (excepto óleos essenciais); bebidas fermentadas lácteas; bebidas à base de soja; bebidas à base de malte; bebidas isotónicas.
A marca consiste em:
Reivindicação de cores: as cores azul médio, azul claro, amarelo, verde médio, verde claro e cinzento claro, tal como representadas na figura.
Marca n.º N/31 888 Classe 29.ª
Requerente: General Mills Marketing, Inc., Number One General Mills Blvd., Minneapolis, Minnesota 55426 USA.
Nacionalidade: norte-americana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/23
Produtos: frutos e legumes enlatados, congelados, cozidos ou em conserva; refeições preparadas congeladas prontas a consumir incluindo carne ou aves, legumes e arroz e/ou massas alimentares.
A marca consiste em:
Marca n.º N/31 889 Classe 30.ª
Requerente: General Mills Marketing, Inc., Number One General Mills Blvd., Minneapolis, Minnesota 55426 USA.
Nacionalidade: norte-americana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/23
Produtos: misturas para jantares congelados consistindo primariamente de massas alimentares ou arroz e contendo pequenas quantidades de legumes.
A marca consiste em:
Marca n.º N/31 890 Classe 43.ª
Requerente: PROVENT HOLDINGS LTD., Akara Building, 24 De Castro Street, Wickhams Cay 1, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/23
Serviços: providenciar instalações para clube [dining]; serviços de clube para providenciar alimentos e bebidas; serviços de «country club» [providenciar alimentos, bebidas e alojamento temporário]; hotéis; serviços de hotel; informação de hotéis; serviços de clube nocturno [providenciar alimentos]; clubes sociais [providenciar alojamento]; clubes sociais [providenciar alimentos]; serviços de hospitalidade [alojamento]; serviços de hospita-lidade [alimentos e bebidas]; serviços de salão de «cocktail»; serviços de bar; serviços de restaurante incorporando instalações de bar licenciadas; serviços de «catering»; providenciar instalações para convenções, banquetes, funções sociais e eventos especiais.
A marca consiste em:
Marca n.º N/31 891 Classe 43.ª
Requerente: PROVENT HOLDINGS LTD., Akara Building, 24 De Castro Street, Wickhams Cay 1, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/23
Serviços: providenciar instalações para clube [dining]; serviços de clube para providenciar alimentos e bebidas; serviços de «country club» [providenciar alimentos, bebidas e alojamento temporário]; hotéis; serviços de hotel; informação de hotéis; serviços de clube nocturno [providenciar alimentos]; clubes sociais [providenciar alojamento]; clubes sociais [providenciar alimentos]; serviços de hospitalidade [alojamento]; serviços de hospitalidade [alimentos e bebidas]; serviços de salão de «cocktail»; serviços de bar; serviços de restaurante incorporando instalações de bar licenciadas; serviços de «catering»; providenciar instalações para convenções, banquetes, funções sociais e eventos especiais.
A marca consiste em:
Marca n.º N/31 963 Classe 29.ª
Requerente: Watson Enterprises Limited, Trident Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/24
Produtos: carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutas e vegetais em conserva, congelados, secos e cozinhados; comidas em conserva; comidas congeladas; refeições preparadas pré-empacotadas; geleias, compotas, molhos de fruta; ovos, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares.
A marca consiste em:
Marca n.º N/31 964 Classe 30.ª
Requerente: Watson Enterprises Limited, Trident Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/24
Produtos: café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, café artificial; farinha e preparados à base de cereais, pão, artigos de pastelaria e confeitaria, gelados; mel, melaço; levedura, fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo; comidas em conservas; comidas congeladas; refeições preparadas pré-empacotadas.
A marca consiste em:
Marca n.º N/31 974 Classe 34.ª
Requerente: 李聯合,Sede: 中國河北省唐山市路北區豐源南里裕華附樓2樓1門302號。
Nacionalidade: chinesa
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/24
Produtos: tabaco, charutos, cigarros, tabaco em filamentos, cigarreiras, boquilhas de cigarros, isqueiros para fumadores, filtros para cigarros, charuteiras, caixas para manter a humidade (para evitar que o tabaco seque), frascos de rapé, cinzeiro, fósforos, gás butano (para fumar), papel para enrolar cigarros, cigarrilhas.
A marca consiste em:
Marca n.º N/31 995 Classe 41.ª
Requerente: New Cotai Entertainment (Macau), Ltd., Avenida da Praia Grande n.º 429, Edf. Centro Comercial da Praia Grande 25.º andar, Macau.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/25
Serviços: educação; formação, fornecimento de treino; entretenimento; actividades desportivas e culturais; casinos, serviços relativos a casinos e jogos, serviços para casinos e jogos, incluindo jogos de fortuna e azar; tudo incluído na classe 41.ª
A marca consiste em:
Marca n.º N/31 996 Classe 43.ª
Requerente: New Cotai Entertainment (Macau), Ltd., Avenida da Praia Grande n.º 429, Edf. Centro Comercial da Praia Grande 25.º andar, Macau.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/25
Serviços: serviços de fornecimento de alimentos e bebidas; alojamento temporário; exploração de hotéis e restaurantes, serviços de hotéis, serviços de portaria de hotéis, arrendamento de quartos, casas de férias e serviços de alojamento em geral; serviços de restaurante, cozinha e serviços de cozinha, confecção e preparação de comida, refeições e bebidas, serviços de cafés, cantinas, bares, clubes, «catering», providenciar instalações para convenções, conferências, exibições, funções sociais, banquetes, «cocktails»; recepção de casamentos e eventos especiais; tudo incluído na classe 43.ª
A marca consiste em:
Notificações: nos termos dos n.os 1 a 3 do artigo 209.º do Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, excluiu-se «exploração e serviços de salão de beleza, cabeleireiros, estâncias termais de saúde «health club», serviços de estética e massagens «spas», por pertencer a outra classe.
Marca n.º N/31 997 Classe 41.ª
Requerente: New Cotai Entertainment (Macau), Ltd., Avenida da Praia Grande n.º 429, Edf. Centro Comercial da Praia Grande 25.º andar, Macau.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/25
Serviços: educação; formação, fornecimento de treino; entretenimento; actividades desportivas e culturais; casinos, serviços relativos a casinos e jogos, serviços para casinos e jogos, incluindo jogos de fortuna e azar; tudo incluído na classe 41.ª
A marca consiste em:
Marca n.º N/31 998 Classe 43.ª
Requerente: New Cotai Entertainment (Macau), Ltd., Avenida da Praia Grande n.º 429, Edf. Centro Comercial da Praia Grande 25.º andar, Macau.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/25
Serviços: serviços de fornecimento de alimentos e bebidas; alojamento temporário; exploração de hotéis e restaurantes, serviços de hotéis, serviços de portaria de hotéis, arrendamento de quartos, casas de férias e serviços de alojamento em geral; serviços de restaurante, cozinha e serviços de cozinha, confecção e preparação de comida, refeições e bebidas, serviços de cafés, cantinas, bares, clubes, «catering», providenciar instalações para convenções, conferências, exibições, funções sociais, banquetes, «cocktails»; recepção de casamentos e eventos especiais; tudo incluído na classe 43.ª
A marca consiste em:
Notificações: nos termos dos n.os 1 a 3 do artigo 209.º do Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, excluiu-se «exploração e serviços de salão de beleza, cabeleireiros, estâncias termais de saúde «health club», serviços de estética e massagens «spas», por pertencer a outra classe.
Marca n.º N/32 001 Classe 21.ª
Requerente: Sa Sa Overseas Limited, P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Produtos: garrafas; escovas; estojos de pentes; pentes para o cabelo; utensílios de cosmética; aparelhos de desodorização para uso pessoal; escovas para as sobrancelhas; aparelhos para remover a maquilhagem; escovas de unhas; «pads» para fins de limpeza; pulverizadores de perfume; vaporizadores de perfume; pós compactos, não em metal precioso; esponjas para pó-de-arroz; escovas abrasivas; esponjas para fins cosméticos; esponjas para pó-de-arroz para o rosto; esponjas para o rosto; caixas de creme; escovas incorporando pedra-pomes; utensílios e recipientes para uso doméstico e na cozinha; pentes e esponjas; escovas (excepto pincéis); materiais para fabricação de escovas; artigos para fins de limpeza; palha-de-aço; vidro em bruto ou semitrabalhado (excepto vidro usado na construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 002 Classe 26.ª
Requerente: Sa Sa Overseas Limited, P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Produtos: rendas e bordados, fitas e laços; botões, colchetes e ilhós, alfinetes e agulhas; flores artificiais; fruta artificial; grinaldas artificiais; barbas artificiais; bigodes artificiais; emblemas feitos de guarnecimentos, matérias têxteis, metal comum, bordados, metais (metais não preciosos) ou não metais para vestir; insígnias, broches, fivelas para vestir, não em metal precioso; emblemas para «souvenir»; molas para cintos e fivelas para sapatos; fivelas (acessórios de vestuário e calçado); insígnias para vestir (não em metal precioso); emblemas inovadores ornamentais; fechos de correr para sacos; braçadeiras para segurar as mangas; fitas para o cabelo; barrinhas («barrettes»); molas para cintos; fechos para blusas; laços para o cabelo; caixas de costura; caixas e estojos para agulhas; suspensórios; broches; fivelas; fivelas para sapatos; pregadeiras para agulhas; pregadeiras para alfinetes; remendos adesivos por acção do calor para decoração de artigos têxteis (artigos de retrosaria); molas especiais para faixas de seda («special sash clip for obi»); alfinetes para bonés (não em metal precioso); autocolantes ornamentais para jaquetas; braçadeiras; fechos para sapatos; fechos de correr (fechos); fechos para vestuário; fechos para suspensórios; coroas de flores artificiais; bordados com ouro; artigos de retrosaria; molas para o cabelo; toucas para coloração do cabelo; rolos para o cabelo; alfinetes para rolos para o cabelo; ganchos para o cabelo; redes para o cabelo; fitas para o cabelo e laços para o cabelo; ornamentos para o cabelo (não em metal precioso); alfinetes para o cabelo; ornamentos para chapéus; colchetes para corpetes; agulhas para tricotar; agulhas de tear para «hosiery»; agulhas; ornamentos para sapatos; fitas de condecoração; rédeas para guiar crianças; agulhas de cozer; dedais para costura; colchetes para sapatos; atacadores para sapatos; borlas; atacadores de lã; fechos de correr; fechos; «poney tail holders»; alfinetes de segurança; molas e fechos para bibes e aventais; folhos (renda); fechos para suspensórios; remendos bordados, remendos em matérias têxteis para aplicar com o ferro, remendos sendo pequenos artigos têxteis; remendos na natureza de aplicações feitos em matérias têxteis; lançadeiras para fazer redes de pesca; ilhós para vestuário; fitas; tecidos de renda «raschel» tricotada; tecidos de renda bordada; tufos e borlas; lâminas de impressão para modistas; acessórios para todos os produtos supracitados; todos incluídos na classe 26.ª
A marca consiste em:
Notificações: torna-se necessário esclarecer quanto ao significado da expressão «agulhas de cozer».
Marca n.º N/32 003 Classe 21.ª
Requerente: Sa Sa Overseas Limited, P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Produtos: garrafas; escovas; estojos de pentes; pentes para o cabelo; utensílios de cosmética; aparelhos de desodorização para uso pessoal; escovas para as sobrancelhas; aparelhos para remover a maquilhagem; escovas de unhas; «pads» para fins de limpeza; pulverizadores de perfume; vaporizadores de perfume; pós compactos, não em metal precioso; esponjas para pó-de-arroz; escovas abrasivas; esponjas para fins cosméticos; esponjas para pó-de-arroz para o rosto; esponjas para o rosto; caixas de creme; escovas incorporando pedra-pomes; utensílios e recipientes para uso doméstico e na cozinha; pentes e esponjas; escovas (excepto pincéis); materiais para fabricação de escovas; artigos para fins de limpeza; palha-de-aço; vidro em bruto ou semitrabalhado (excepto vidro usado na construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 004 Classe 26.ª
Requerente: Sa Sa Overseas Limited, P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Produtos: rendas e bordados, fitas e laços; botões, colchetes e ilhós, alfinetes e agulhas; flores artificiais; fruta artificial; grinaldas artificiais; barbas artificiais; bigodes artificiais; emblemas feitos de guarnecimentos, matérias têxteis, metal comum, bordados, metais (metais não preciosos) ou não metais para vestir; insígnias, broches, fivelas para vestir, não em metal precioso; emblemas para «souvenir»; molas para cintos e fivelas para sapatos; fivelas (acessórios de vestuário e calçado); insígnias para vestir (não em metal precioso); emblemas inovadores ornamentais; fechos de correr para sacos; braçadeiras para segurar as mangas; fitas para o cabelo; barrinhas («barrettes»); molas para cintos; fechos para blusas; laços para o cabelo; caixas de costura; caixas e estojos para agulhas; suspensórios; broches; fivelas; fivelas para sapatos; pregadeiras para agulhas; pregadeiras para alfinetes; remendos adesivos por acção do calor para decoração de artigos têxteis (artigos de retrosaria); molas especiais para faixas de seda («special sash clip for obi»); alfinetes para bonés (não em metal precioso); autocolantes ornamentais para jaquetas; braçadeiras; fechos para sapatos; fechos de correr (fechos); fechos para vestuário; fechos para suspensórios; coroas de flores artificiais; bordados com ouro; artigos de retrosaria; molas para o cabelo; toucas para coloração do cabelo; rolos para o cabelo; alfinetes para rolos para o cabelo; ganchos para o cabelo; redes para o cabelo; fitas para o cabelo e laços para o cabelo; ornamentos para o cabelo (não em metal precioso); alfinetes para o cabelo; ornamentos para chapéus; colchetes para corpetes; agulhas para tricotar; agulhas de tear para «hosiery»; agulhas; ornamentos para sapatos; fitas de condecoração; rédeas para guiar crianças; agulhas de cozer; dedais para costura; colchetes para sapatos; atacadores para sapatos; borlas; atacadores de lã; fechos de correr; fechos; «poney tail holders»; alfinetes de segurança; molas e fechos para bibes e aventais; folhos (renda); fechos para suspensórios; remendos bordados, remendos em matérias têxteis para aplicar com o ferro, remendos sendo pequenos artigos têxteis; remendos na natureza de aplicações feitos em matérias têxteis; lançadeiras para fazer redes de pesca; ilhós para vestuário; fitas; tecidos de renda «raschel» tricotada; tecidos de renda bordada; tufos e borlas; lâminas de impressão para modistas; acessórios para todos os produtos supracitados; todos incluídos na classe 26.ª
A marca consiste em:
Notificações: torna-se necessário esclarecer quanto ao significado da expressão «agulhas de cozer».
Marca n.º N/32 005 Classe 35.ª
Requerente: Sa Sa Overseas Limited, P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Serviços: serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição (através de lojas físicas, via telecomunicações e através da «world wide web») relacionados com cosméticos, cremes, leites para aplicação externa, loções para aplicação externa, geles para aplicação externa, pós para aplicação externa, batons, máscaras, tonificantes («toners»), maquilhagem, preparações de maquilhagem, preparações de desmaquilhagem, preparações cosméticas com fins de emagrecimento, preparações bronzeadoras, lápis cosméticos, preparações para cuidados das unhas, verniz («varnish») de cuidados das unhas, verniz para as unhas, unhas falsas, cotonetes com fins cosméticos, algodão com fins cosméticos, preparações para barbear, champôs, amaciadores de cabelos, geles para pentear e cuidados dos cabelos, pulverizadores («sprays») para pentear e cuidados dos cabelos, mousses para pentear e cuidados dos cabelos, bálsamos para pentear e cuidados dos cabelos, lacas para os cabelos, preparações de coloração e descoloração de cabelos, preparações para encaracolar ou ondular permanentemente os cabelos, preparações e substâncias para os cuidados de pele, preparações e substâncias para os cuidados dos cabelos; máscaras de beleza, produtos de toilete, pulverizadores à base de água mineral para uso cosmético, geles de duche, preparações para lavagem do corpo («body washes»), preparações para o corpo, preparações de manicura, preparações bronzeadoras e pós-solares, desodorizantes para o corpo, perfumaria, água-de-toilete, óleos essenciais, sabões, antitranspirantes, pastas de dentes, preparações de cuidados dos dentes, preparações de limpeza de dentes, dentífricos, cosméticos para uso na pele, pedras-pomes, preparações farmacêuticas e medicinais para cuidados da pele e dos cabelos, preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa, preparações e produtos sanitários, preparações medicinais com fins de emagrecimento, substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal, alimentos medicinais para bebés, desinfectantes, fungicidas, sabões medicinais, remédios medicinais para o cabelo, preparações para o banho medicinais, cosméticos de cuidados da pele medicinais, suplementos alimentares de saúde, extractos ervanários, pomadas para queimaduras solares com fins farmacêuticos, preparações para queimaduras solares com fins farmacêuticos, medicamentos com fins dentários, garrafas, pincéis («brush»), estojos de pentes, pentes, pentes para o cabelo, utensílios cosméticos, aparelhos desodorizantes para uso pessoal, pincéis de sobrancelhas, equipamento para desmaquilhagem, pincéis das unhas, «pads» com fins de limpeza, pulverizadores de perfume, vaporizadores de perfume, pós compactos, almofadas de pó («powder puffs»), escovas de esfregar («scrubbing brushes»), esponjas com fins cosméticos, almofadas para o rosto («puff for face»), esponjas para o rosto, pincéis que incorporam uma pedra-pomes, utensílios e instrumentos de mão (operados manualmente), cutelaria, navalhas de barbear, máquinas de aparar («clipper») a barba, abridores de garrafas, abridores de latas («can openers»), alicates de cutículas, pinças de cutículas, cortadores, ferramentas de cortar, corta-unhas, extractores de unhas, vernizes para as unhas, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para animais, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para uso pessoal, instrumentos de mão para a ondulação do cabelo, pinças para remover cabelos, enroladores de pestanas, pinças de sobrancelhas, limas de unhas, sacador («drawers») de unhas eléctrico, corta-unhas, limas de agulhas, afiador de agulhas, conjuntos de pedicura, conjuntos de manicura, estojos de navalhas de barbear, lâminas de navalhas de barbear, navalhas de barbear eléctricas e não-eléctricas, máquinas de barbear para homem, máquinas de barbear para mulher, pinças para encaracolar («curling tongs»), estojos de barbear, tesouras, instrumentos de afiar, colheres, pulverizadores, carimbos (instrumento de mão), pinças para açúcar, («sugar tongs»), louça de mesa e talheres («tableware»), abridores de latas («tin openers»), cortadores («choppers») de carne e vegetais, facas, desfibradores e fatiadores («shredders and slicers»), garfos, facas, quebra-nozes, aparelhos e instrumentos medicinais, aparelhos e instrumentos dentários, garrafas de bebés, estojos e outros acessórios para biberões; chuchas para bebés (tetinas), incubadoras para bebés, pensos, cobertores eléctricos com fins medicinais, preservativos, contraceptivos, não químicos, aparelhos dentários, enganadeiras para bebés, «ear picks», aparelhos de massagem estética, tetinas de biberões, válvulas de biberões, biberões, suportes para pés chatos, calçado ortopédico, fórcipes, luvas para massagem, luvas com fins medicinais, aparelhos auditivos para surdos, protectores auditivos, aparelhos terapêuticos com ar quente, sacos de gelo com fins medicinais, aparelhos de massagem electrónicos ou não-electrónicos e suas partes para massajar ou vibrar partes do rosto e do corpo, papel, cartão, produtos feitos de papel e cartão, revistas, livros, panfletos, pósteres, cartões impressos, boletins informativos («circulars»), catálogos, calendários, etiquetas de preços, rótulos de preços, produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, papelaria, adesivos para papelaria ou para uso doméstico, material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos), materiais plásticos para embalagem, sacos com pegas de papel, cartão ou plástico, cintos de maternidade, colchões de parto; produtos ortopédicos, «pads» abdominais, coxins de aquecimento («pads»), almofadas soporíferas para insónias, pegas («handles») de fio dental, termómetros, bacias sanitárias, anéis de dentição, implantes cirúrgicos, instrumentos de furar orelhas cirúrgicos, esteios («studs») de furar orelhas pré-esterelizados, aspiradores nasais, conjuntos de testes de diagnósticos médicos, seringas para injecções e agulhas para uso medicinal, máscaras faciais gerais ou decartáveis, colchões terapêuticos, vaporizadores com fins medicinais, aparelhos de iluminação, aparelhos de aquecimento, aparelhos de gerar vapor, aparelhos de secagem, aparelhos de ventilação, aparelhos de fornecimento de água, aparelhos com fins sanitários, aparelhos de ar condicionado, aparelhos desodorizantes do ar, aparelhos e máquinas de purificar o ar, aquecedores para banhos, aquecedores de camas, aparelhos de arrefecimento líquido, cobertores eléctricos, filtros de café eléctricos, máquinas de café, coadores de café, torradores de café, recipientes refrigeradores, fogões, aparelhos e instalações de cozinhar, utensílios de cozinha, instalações de arrefecimento para tabaco, coxins de aquecimento («pads»), «dampers» (aquecimento), aparelhos desinfectantes, distribuidores de desinfectantes para casas de banho, aparelhos de destilação, secadores de cabelos, filtros para beber água, candeeiros eléctricos, ventoinhas eléctricas, aquecedores eléctricos, para biberões, aparelhos de autoclismo, congeladores, torradeiras de frutas, isqueiros a gás, aparelhos de secar as mãos para casas de banho, acessórios de banho de ar quente, fornos de ar quente, pratos quentes, garrafas de água quente, humidificadores, caixas de gelo, arcas de gelo, máquinas e aparelhos de gelo, chaleiras eléctricas, candeeiros, lanternas, lâmpadas, fornos microondas, instalações de arrefecimento de leite, aquecedores de pratos, lanternas de bolso, tochas de bolso, aquecedores de bolso, caçarolas de pressão eléctricas, radiadores eléctricos, tomadas para luz eléctrica, colectores solares (aquecimento), torradeiras, aparelhos de fazer bolos/cozinhar, panelas de aquecimento, aquecedores de água, aparelhos e máquinas de purificar a água, esterilizadores de água, acessórios de roupa, cintos, alfinetes, relógios, joalharia, óculos de sol, brincos, pulseiras, colares, laços para o cabelo, ganchos para o cabelo, lenços para o cabelo, travessões bifurcados («sticks») para o cabelo, botões de punho, prateleiras de gravatas, isqueiros, canetas, canetas de tinta, sacos, couro e imitação de couro, produtos em couro ou imitação de couro, peles de animais, baús, malas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol, bengalas, porta-moedas e carteiras, estojos, bagagem, bolsas, pastas de executivo, mochilas, sacos porta-fatos, sacos para compras, faixas de couro, suspensórios, cintos, bengalas («canes»), porta-cartões (porta-notas), coleiras para animais, estojos para chaves, estojos de toilete, açaimos, sacolas para a escola, pegas de malas de viagem, malas de viagem, conjuntos de viagem, coberturas de chapéus-de-chuva, pegas de chapéus-de-chuva, bases de bengalas, cintos de bagagem, sacos de praia, pastas, malas de mão, tiras de couro, bastões de montanhismo, caixas de música, sacos de rede para as compras, mochilas de campismo, sacos escolares, sacos, coberturas para mobiliário em couro ou imitação de couro, armações de malas de mão, sacos «sling» para transportar bebés, suporte para batons, pós compactos, sacos cosméticos, acessórios para uso cosmético, instrumentos para aplicar cosméticos, vestuário, calçado, chapelaria, café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café, farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelos comestíveis, suplementos dietéticos e nutricionais não-medicinais ou preparações de alimentos com fins de cuidados de saúde e beleza, alimentos nutritivos vendidos na forma de pronto-a-comer, vitaminas, minerais, preparações de café, chá em sacos de chá, folhas de chá, chá em pó, chá em forma de cristal ou xarope, «congee» ou misturas de «congee», mel, xarope de melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos); especiarias, cervejas, águas minerais, águas gasosas, bebidas não-alcoólicas, bebidas de fruta, sumos de fruta, bebidas não-medicinais, águas, águas gasosas, concentrados e xaropes para fazer bebidas, preparações para fazer bebidas; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de uma «website» na Internet para mercadorias generalizadas e de um ponto de venda por grosso; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de um catálogo de mercadorias generalizadas por encomenda postal ou através de meios de telecomunicações; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; serviços de publicidade; serviços promocionais e marketing; serviços de agência de importação e exportação; serviços de agência de compra e venda; selecção de produtos e procura de produtos para indivíduos e negócios; serviços de gestão de negócios; serviços de administração de negócios; serviços de consultadoria relacionados com franchising; todos incluídos na classe 35.ª
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 006 Classe 35.ª
Requerente: Sa Sa Overseas Limited, P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Serviços: serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição (através de lojas físicas, via telecomunicações e através da «world wide web») relacionados com cosméticos, cremes, leites para aplicação externa, loções para aplicação externa, geles para aplicação externa, pós para aplicação externa, batons, máscaras, tonificantes («toners»), maquilhagem, preparações de maquilhagem, preparações de desmaquilhagem, preparações cosméticas com fins de emagrecimento, preparações bronzeadoras, lápis cosméticos, preparações para cuidados das unhas, verniz («varnish») de cuidados das unhas, verniz para as unhas, unhas falsas, cotonetes com fins cosméticos, algodão com fins cosméticos, preparações para barbear, champôs, amaciadores de cabelos, geles para pentear e cuidados dos cabelos, pulverizadores («sprays») para pentear e cuidados dos cabelos, mousses para pentear e cuidados dos cabelos, bálsamos para pentear e cuidados dos cabelos, lacas para os cabelos, preparações de coloração e descoloração de cabelos, preparações para encaracolar ou ondular permanentemente os cabelos, preparações e substâncias para os cuidados de pele, preparações e substâncias para os cuidados dos cabelos; máscaras de beleza, produtos de toilete, pulverizadores à base de água mineral para uso cosmético, geles de duche, preparações para lavagem do corpo («body washes»), preparações para o corpo, preparações de manicura, preparações bronzeadoras e pós-solares, desodorizantes para o corpo, perfumaria, água-de-toilete, óleos essenciais, sabões, antitranspirantes, pastas de dentes, preparações de cuidados dos dentes, preparações de limpeza de dentes, dentífricos, cosméticos para uso na pele, pedras-pomes, preparações farmacêuticas e medicinais para cuidados da pele e dos cabelos, preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa, preparações e produtos sanitários, preparações medicinais com fins de emagrecimento, substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal, alimentos medicinais para bebés, desinfectantes, fungicidas, sabões medicinais, remédios medicinais para o cabelo, preparações para o banho medicinais, cosméticos de cuidados da pele medicinais, suplementos alimentares de saúde, extractos ervanários, pomadas para queimaduras solares com fins farmacêuticos, preparações para queimaduras solares com fins farmacêuticos, medicamentos com fins dentários, garrafas, pincéis («brush»), estojos de pentes, pentes, pentes para o cabelo, utensílios cosméticos, aparelhos desodorizantes para uso pessoal, pincéis de sobrancelhas, equipamento para desmaquilhagem, pincéis das unhas, «pads» com fins de limpeza, pulverizadores de perfume, vaporizadores de perfume, pós compactos, almofadas de pó («powder puffs»), escovas de esfregar («scrubbing brushes»), esponjas com fins cosméticos, almofadas para o rosto («puff for face»), esponjas para o rosto, pincéis que incorporam uma pedra-pomes, utensílios e instrumentos de mão (operados manualmente), cutelaria, navalhas de barbear, máquinas de aparar («clipper») a barba, abridores de garrafas, abridores de latas («can openers»), alicates de cutículas, pinças de cutículas, cortadores, ferramentas de cortar, corta-unhas, extractores de unhas, vernizes para as unhas, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para animais, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para uso pessoal, instrumentos de mão para a ondulação do cabelo, pinças para remover cabelos, enroladores de pestanas, pinças de sobrancelhas, limas de unhas, sacador («drawers») de unhas eléctrico, corta-unhas, limas de agulhas, afiador de agulhas, conjuntos de pedicura, conjuntos de manicura, estojos de navalhas de barbear, lâminas de navalhas de barbear, navalhas de barbear eléctricas e não-eléctricas, máquinas de barbear para homem, máquinas de barbear para mulher, pinças para encaracolar («curling tongs»), estojos de barbear, tesouras, instrumentos de afiar, colheres, pulverizadores, carimbos (instrumento de mão), pinças para açúcar, («sugar tongs»), louça de mesa e talheres («tableware»), abridores de latas («tin openers»), cortadores («choppers») de carne e vegetais, facas, desfibradores e fatiadores («shredders and slicers»), garfos, facas, quebra-nozes, aparelhos e instrumentos medicinais, aparelhos e instrumentos dentários, garrafas de bebés, estojos e outros acessórios para biberões; chuchas para bebés (tetinas), incubadoras para bebés, pensos, cobertores eléctricos com fins medicinais, preservativos, contraceptivos, não químicos, aparelhos dentários, enganadeiras para bebés, «ear picks», aparelhos de massagem estética, tetinas de biberões, válvulas de biberões, biberões, suportes para pés chatos, calçado ortopédico, forcipes, luvas para massagem, luvas com fins medicinais, aparelhos auditivos para surdos, protectores auditivos, aparelhos terapêuticos com ar quente, sacos de gelo com fins medicinais, aparelhos de massagem electrónicos ou não-electrónicos e suas partes para massajar ou vibrar partes do rosto e do corpo, papel, cartão, produtos feitos de papel e cartão, revistas, livros, panfletos, pósteres, cartões impressos, boletins informativos («circulars»), catálogos, calendários, etiquetas de preços, rótulos de preços, produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, papelaria, adesivos para papelaria ou para uso doméstico, material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos), materiais plásticos para embalagem, sacos com pegas de papel, cartão ou plástico, cintos de maternidade, colchões de parto; produtos ortopédicos, «pads» abdominais, coxins de aquecimento («pads»), almofadas soporíferas para insónias, pegas («handles») de fio dental, termómetros, bacias sanitárias, anéis de dentição, implantes cirúrgicos, instrumentos de furar orelhas cirúrgicos, esteios («studs») de furar orelhas pré-esterelizados, aspiradores nasais, conjuntos de testes de diagnósticos médicos, seringas para injecções e agulhas para uso medicinal, máscaras faciais gerais ou decartáveis, colchões terapêuticos, vaporizadores com fins medicinais, aparelhos de iluminação, aparelhos de aquecimento, aparelhos de gerar vapor, aparelhos de secagem, aparelhos de ventilação, aparelhos de fornecimento de água, aparelhos com fins sanitários, aparelhos de ar condicionado, aparelhos desodorizantes do ar, aparelhos e máquinas de purificar o ar, aquecedores para banhos, aquecedores de camas, aparelhos de arrefecimento líquido, cobertores eléctricos, filtros de café eléctricos, máquinas de café, coadores de café, torradores de café, recipientes refrigeradores, fogões, aparelhos e instalações de cozinhar, utensílios de cozinha, instalações de arrefecimento para tabaco, coxins de aquecimento («pads»), «dampers» (aquecimento), aparelhos desinfectantes, distribuidores de desinfectantes para casas de banho, aparelhos de destilação, secadores de cabelos, filtros para beber água, candeeiros eléctricos, ventoinhas eléctricas, aquecedores eléctricos, para biberões, aparelhos de autoclismo, congeladores, torradeiras de frutas, isqueiros a gás, aparelhos de secar as mãos para casas de banho, acessórios de banho de ar quente, fornos de ar quente, pratos quentes, garrafas de água quente, humidificadores, caixas de gelo, arcas de gelo, máquinas e aparelhos de gelo, chaleiras eléctricas, candeeiros, lanternas, lâmpadas, fornos microondas, instalações de arrefecimento de leite, aquecedores de pratos, lanternas de bolso, tochas de bolso, aquecedores de bolso, caçarolas de pressão eléctricas, radiadores eléctricos, tomadas para luz eléctrica, colectores solares (aquecimento), torradeiras, aparelhos de fazer bolos/cozinhar, panelas de aquecimento, aquecedores de água, aparelhos e máquinas de purificar a água, esterilizadores de água, acessórios de roupa, cintos, alfinetes, relógios, joalharia, óculos de sol, brincos, pulseiras, colares, laços para o cabelo, ganchos para o cabelo, lenços para o cabelo, travessões bifurcados («sticks») para o cabelo, botões de punho, prateleiras de gravatas, isqueiros, canetas, canetas de tinta, sacos, couro e imitação de couro, produtos em couro ou imitação de couro, peles de animais, baús, malas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol, bengalas, porta-moedas e carteiras, estojos, bagagem, bolsas, pastas de executivo, mochilas, sacos porta-fatos, sacos para compras, faixas de couro, suspensórios, cintos, bengalas («canes»), porta-cartões (porta-notas), coleiras para animais, estojos para chaves, estojos de toilete, açaimos, sacolas para a escola, pegas de malas de viagem, malas de viagem, conjuntos de viagem, coberturas de chapéus-de-chuva, pegas de chapéus-de-chuva, bases de bengalas, cintos de bagagem, sacos de praia, pastas, malas de mão, tiras de couro, bastões de montanhismo, caixas de música, sacos de rede para as compras, mochilas de campismo, sacos escolares, sacos, coberturas para mobiliário em couro ou imitação de couro, armações de malas de mão, sacos «sling» para transportar bebés, suporte para batons, pós compactos, sacos cosméticos, acessórios para uso cosmético, instrumentos para aplicar cosméticos, vestuário, calçado, chapelaria, café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café, farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelos comestíveis, suplementos dietéticos e nutricionais não-medicinais ou preparações de alimentos com fins de cuidados de saúde e beleza, alimentos nutritivos vendidos na forma de pronto-a-comer, vitaminas, minerais, preparações de café, chá em sacos de chá, folhas de chá, chá em pó, chá em forma de cristal ou xarope, «congee» ou misturas de «congee», mel, xarope de melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos); especiarias, cervejas, águas minerais, águas gasosas, bebidas não-alcoólicas, bebidas de fruta, sumos de fruta, bebidas não-medicinais, águas, águas gasosas, concentrados e xaropes para fazer bebidas, preparações para fazer bebidas; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de uma «website» na Internet para mercadorias generalizadas e de um ponto de venda por grosso; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de um catálogo de mercadorias generalizadas por encomenda postal ou através de meios de telecomunicações; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; serviços de publicidade; serviços promocionais e marketing; serviços de agência de importação e exportação; serviços de agência de compra e venda; selecção de produtos e procura de produtos para indivíduos e negócios; serviços de gestão de negócios; serviços de administração de negócios; serviços de consultadoria relacionados com franchising; todos incluídos na classe 35.ª
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 007 Classe 35.ª
Requerente: Sa Sa Overseas Limited, P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Serviços: serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição (através de lojas físicas, via telecomunicações e através da «world wide web») relacionados com cosméticos, cremes, leites para aplicação externa, loções para aplicação externa, geles para aplicação externa, pós para aplicação externa, batons, máscaras, tonificantes («toners»), maquilhagem, preparações de maquilhagem, preparações de desmaquilhagem, preparações cosméticas com fins de emagrecimento, preparações bronzeadoras, lápis cosméticos, preparações para cuidados das unhas, verniz («varnish») de cuidados das unhas, verniz para as unhas, unhas falsas, cotonetes com fins cosméticos, algodão com fins cosméticos, preparações para barbear, champôs, amaciadores de cabelos, geles para pentear e cuidados dos cabelos, pulverizadores («sprays») para pentear e cuidados dos cabelos, mousses para pentear e cuidados dos cabelos, bálsamos para pentear e cuidados dos cabelos, lacas para os cabelos, preparações de coloração e descoloração de cabelos, preparações para encaracolar ou ondular permanentemente os cabelos, preparações e substâncias para os cuidados de pele, preparações e substâncias para os cuidados dos cabelos; máscaras de beleza, produtos de toilete, pulverizadores à base de água mineral para uso cosmético, geles de duche, preparações para lavagem do corpo («body washes»), preparações para o corpo, preparações de manicura, preparações bronzeadoras e pós-solares, desodorizantes para o corpo, perfumaria, água-de-toilete, óleos essenciais, sabões, antitranspirantes, pastas de dentes, preparações de cuidados dos dentes, preparações de limpeza de dentes, dentífricos, cosméticos para uso na pele, pedras-pomes, preparações farmacêuticas e medicinais para cuidados da pele e dos cabelos, preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa, preparações e produtos sanitários, preparações medicinais com fins de emagrecimento, substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal, alimentos medicinais para bebés, desinfectantes, fungicidas, sabões medicinais, remédios medicinais para o cabelo, preparações para o banho medicinais, cosméticos de cuidados da pele medicinais, suplementos alimentares de saúde, extractos ervanários, pomadas para queimaduras solares com fins farmacêuticos, preparações para queimaduras solares com fins farmacêuticos, medicamentos com fins dentários, garrafas, pincéis («brush»), estojos de pentes, pentes, pentes para o cabelo, utensílios cosméticos, aparelhos desodorizantes para uso pessoal, pincéis de sobrancelhas, equipamento para desmaquilhagem, pincéis das unhas, «pads» com fins de limpeza, pulverizadores de perfume, vaporizadores de perfume, pós compactos, almofadas de pó («powder puffs»), escovas de esfregar («scrubbing brushes»), esponjas com fins cosméticos, almofadas para o rosto («puff for face»), esponjas para o rosto, pincéis que incorporam uma pedra-pomes, utensílios e instrumentos de mão (operados manualmente), cutelaria, navalhas de barbear, máquinas de aparar («clipper») a barba, abridores de garrafas, abridores de latas («can openers»), alicates de cutículas, pinças de cutículas, cortadores, ferramentas de cortar, corta-unhas, extractores de unhas, vernizes para as unhas, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para animais, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para uso pessoal, instrumentos de mão para a ondulação do cabelo, pinças para remover cabelos, enroladores de pestanas, pinças de sobrancelhas, limas de unhas, sacador («drawers») de unhas eléctrico, corta-unhas, limas de agulhas, afiador de agulhas, conjuntos de pedicura, conjuntos de manicura, estojos de navalhas de barbear, lâminas de navalhas de barbear, navalhas de barbear eléctricas e não-eléctricas, máquinas de barbear para homem, máquinas de barbear para mulher, pinças para encaracolar («curling tongs»), estojos de barbear, tesouras, instrumentos de afiar, colheres, pulverizadores, carimbos (instrumento de mão), pinças para açúcar, («sugar tongs»), louça de mesa e talheres («tableware»), abridores de latas («tin openers»), cortadores («choppers») de carne e vegetais, facas, desfibradores e fatiadores («shredders and slicers»), garfos, facas, quebra-nozes, aparelhos e instrumentos medicinais, aparelhos e instrumentos dentários, garrafas de bebés, estojos e outros acessórios para biberões; chuchas para bebés (tetinas), incubadoras para bebés, pensos, cobertores eléctricos com fins medicinais, preservativos, contraceptivos, não químicos, aparelhos dentários, enganadeiras para bebés, «ear picks», aparelhos de massagem estética, tetinas de biberões, válvulas de biberões, biberões, suportes para pés chatos, calçado ortopédico, fórcipes, luvas para massagem, luvas com fins medicinais, aparelhos auditivos para surdos, protectores auditivos, aparelhos terapêuticos com ar quente, sacos de gelo com fins medicinais, aparelhos de massagem electrónicos ou não-electrónicos e suas partes para massajar ou vibrar partes do rosto e do corpo, papel, cartão, produtos feitos de papel e cartão, revistas, livros, panfletos, pósteres, cartões impressos, boletins informativos («circulars»), catálogos, calendários, etiquetas de preços, rótulos de preços, produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, papelaria, adesivos para papelaria ou para uso doméstico, material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos), materiais plásticos para embalagem, sacos com pegas de papel, cartão ou plástico, cintos de maternidade, colchões de parto; produtos ortopédicos, «pads» abdominais, coxins de aquecimento («pads»), almofadas soporíferas para insónias, pegas («handles») de fio dental, termómetros, bacias sanitárias, anéis de dentição, implantes cirúrgicos, instrumentos de furar orelhas cirúrgicos, esteios («studs») de furar orelhas pré-esterelizados, aspiradores nasais, conjuntos de testes de diagnósticos médicos, seringas para injecções e agulhas para uso medicinal, máscaras faciais gerais ou decartáveis, colchões terapêuticos, vaporizadores com fins medicinais, aparelhos de iluminação, aparelhos de aquecimento, aparelhos de gerar vapor, aparelhos de secagem, aparelhos de ventilação, aparelhos de fornecimento de água, aparelhos com fins sanitários, aparelhos de ar condicionado, aparelhos desodorizantes do ar, aparelhos e máquinas de purificar o ar, aquecedores para banhos, aquecedores de camas, aparelhos de arrefecimento líquido, cobertores eléctricos, filtros de café eléctricos, máquinas de café, coadores de café, torradores de café, recipientes refrigeradores, fogões, aparelhos e instalações de cozinhar, utensílios de cozinha, instalações de arrefecimento para tabaco, coxins de aquecimento («pads»), «dampers» (aquecimento), aparelhos desinfectantes, distribuidores de desinfectantes para casas de banho, aparelhos de destilação, secadores de cabelos, filtros para beber água, candeeiros eléctricos, ventoinhas eléctricas, aquecedores eléctricos, para biberões, aparelhos de autoclismo, congeladores, torradeiras de frutas, isqueiros a gás, aparelhos de secar as mãos para casas de banho, acessórios de banho de ar quente, fornos de ar quente, pratos quentes, garrafas de água quente, humidificadores, caixas de gelo, arcas de gelo, máquinas e aparelhos de gelo, chaleiras eléctricas, candeeiros, lanternas, lâmpadas, fornos microondas, instalações de arrefecimento de leite, aquecedores de pratos, lanternas de bolso, tochas de bolso, aquecedores de bolso, caçarolas de pressão eléctricas, radiadores eléctricos, tomadas para luz eléctrica, colectores solares (aquecimento), torradeiras, aparelhos de fazer bolos/cozinhar, panelas de aquecimento, aquecedores de água, aparelhos e máquinas de purificar a água, esterilizadores de água, acessórios de roupa, cintos, alfinetes, relógios, joalharia, óculos de sol, brincos, pulseiras, colares, laços para o cabelo, ganchos para o cabelo, lenços para o cabelo, travessões bifurcados («sticks») para o cabelo, botões de punho, prateleiras de gravatas, isqueiros, canetas, canetas de tinta, sacos, couro e imitação de couro, produtos em couro ou imitação de couro, peles de animais, baús, malas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol, bengalas, porta-moedas e carteiras, estojos, bagagem, bolsas, pastas de executivo, mochilas, sacos porta-fatos, sacos para compras, faixas de couro, suspensórios, cintos, bengalas («canes»), porta-cartões (porta-notas), coleiras para animais, estojos para chaves, estojos de toilete, açaimos, sacolas para a escola, pegas de malas de viagem, malas de viagem, conjuntos de viagem, coberturas de chapéus-de-chuva, pegas de chapéus-de-chuva, bases de bengalas, cintos de bagagem, sacos de praia, pastas, malas de mão, tiras de couro, bastões de montanhismo, caixas de música, sacos de rede para as compras, mochilas de campismo, sacos escolares, sacos, coberturas para mobiliário em couro ou imitação de couro, armações de malas de mão, sacos «sling» para transportar bebés, suporte para batons, pós compactos, sacos cosméticos, acessórios para uso cosmético, instrumentos para aplicar cosméticos, vestuário, calçado, chapelaria, café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, scedâ-neos do café, farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pate-laria e confeitaria, gelos comestíveis, suplementos dietéticos e nutricionais não-medicinais ou preparações de alimentos com fins de cuidados de saúde e beleza, alimentos nutritivos vendidos na forma de pronto-a-comer, vitaminas, minerais, preparações de café, chá em sacos de chá, folhas de chá, chá em pó, chá em forma de cristal ou xarope, «congee» ou misturas de «congee», mel, xarope de melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos); especiarias, cervejas, águas minerais, águas gasosas, bebidas não-alcoólicas, bebidas de fruta, sumos de fruta, bebidas não-medicinais, águas, águas gasosas, concentrados e xaropes para fazer bebidas, preparações para fazer bebidas; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de uma «website» na Internet para mercadorias generalizadas e de um ponto de venda por grosso; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de um catálogo de mercadorias generalizadas por encomenda postal ou através de meios de telecomunicações; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; serviços de publicidade; serviços promocionais e marketing; serviços de agência de importação e exportação; serviços de agência de compra e venda; selecção de produtos e procura de produtos para indivíduos e negócios; serviços de gestão de negócios; serviços de administração de negócios; serviços de consultadoria relacionados com franchising; todos incluídos na classe 35.ª
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 008 Classe 35.ª
Requerente: Suisse Programme Limited, 10/8 International Commercial Centre, Casemates Square, Gibraltar, GL-Gilbratar.
Nacionalidade: inglesa
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Serviços: serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição (através de lojas físicas, via telecomunicações e através da «world wide web») relacionados com cosméticos, cremes, leites para aplicação externa, loções para aplicação externa, geles para aplicação externa, pós para aplicação externa, batons, máscaras, tonificantes («toners»), maquilhagem, preparações de maquilhagem, preparações de desmaquilhagem, preparações cosméticas com fins de emagrecimento, preparações bronzeadoras, lápis cosméticos, preparações para cuidados das unhas, verniz («varnish») de cuidados das unhas, verniz para as unhas, unhas falsas, cotonetes com fins cosméticos, algodão com fins cosméticos, preparações para barbear, champôs, amaciadores de cabelos, geles para pentear e cuidados dos cabelos, pulverizadores («sprays») para pentear e cuidados dos cabelos, mousses para pentear e cuidados dos cabelos, bálsamos para pentear e cuidados dos cabelos, lacas para os cabelos, preparações de coloração e descoloração de cabelos, preparações para encaracolar ou ondular permanentemente os cabelos, preparações e substâncias para os cuidados de pele, preparações e substâncias para os cuidados dos cabelos; máscaras de beleza, produtos de toilete, pulverizadores à base de água mineral para uso cosmético, geles de duche, preparações para lavagem do corpo («body washes»), preparações para o corpo, preparações de manicura, preparações bronzeadoras e pós-solares, desodorizantes para o corpo, perfumaria, água-de-toilete, óleos essenciais, sabões, antitranspirantes, pastas de dentes, preparações de cuidados dos dentes, preparações de limpeza de dentes, dentífricos, cosméticos para uso na pele, pedras pomes, preparações farmacêuticas e medicinais para cuidados da pele e dos cabelos, preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa, preparações e produtos sanitários, preparações medicinais com fins de emagrecimento, substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal, alimentos medicinais para bebés, desinfectantes, fungicidas, sabões medicinais, remédios medicinais para o cabelo, preparações para o banho medicinais, cosméticos de cuidados da pele medicinais, suplementos alimentares de saúde, extractos ervanários, pomadas para queimaduras solares com fins farmacêuticos, preparações para queimaduras solares com fins farmacêuticos, medicamentos com fins dentários, garrafas, pincéis («brush»), estojos de pentes, pentes, pentes para o cabelo, utensílios cosméticos, aparelhos desodorizantes para uso pessoal, pincéis de sobrancelhas, equipamento para desmaquilhagem, pincéis das unhas, «pads» com fins de limpeza, pulverizadores de perfume, vaporizadores de perfume, pós compactos, almofadas de pó («powder puffs»), escovas de esfregar («scrubbing brushes»), esponjas com fins cosméticos, almofadas para o rosto («puff for face»), esponjas para o rosto, pincéis que incorporam uma pedra-pomes, utensílios e instrumentos de mão (operados manualmente), cutelaria, navalhas de barbear, máquinas de aparar («clipper») a barba, abridores de garrafas, abridores de latas («can openers»), alicates de cutículas, pinças de cutículas, cortadores, ferramentas de cortar, corta-unhas, extractores de unhas, vernizes para as unhas, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para animais, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para uso pessoal, instrumentos de mão para a ondulação do cabelo, pinças para remover cabelos, enroladores de pestanas, pinças de sobrancelhas, limas de unhas, sacador («drawers») de unhas eléctrico, corta-unhas, limas de agulhas, afiador de agulhas, conjuntos de pedicura, conjuntos de manicura, estojos de navalhas de barbear, lâminas de navalhas de barbear, navalhas de barbear eléctricas e não-eléctricas, máquinas de barbear para homem, máquinas de barbear para mulher, pinças para encaracolar («curling tongs»), estojos de barbear, tesouras, instrumentos de afiar, colheres, pulverizadores, carimbos (instrumento de mão), pinças para açúcar, («sugar tongs»), louça de mesa e talheres («tableware»), abridores de latas («tin openers»), cortadores («choppers») de carne e vegetais, facas, desfibradores e fatiadores («shredders and slicers»), garfos, facas, quebra-nozes, aparelhos e instrumentos medicinais, aparelhos e instrumentos dentários, garrafas de bebés, estojos e outros acessórios para biberões; chuchas para bebés (tetinas), incubadoras para bebés, pensos, cobertores eléctricos com fins medicinais, preservativos, contraceptivos, não químicos, aparelhos dentários, enganadeiras para bebés, «ear picks», aparelhos de massagem estética, tetinas de biberões, válvulas de biberões, biberões, suportes para pés chatos, calçado ortopédico, fórcipes, luvas para massagem, luvas com fins medicinais, aparelhos auditivos para surdos, protectores auditivos, aparelhos terapêuticos com ar quente, sacos de gelo com fins medicinais, aparelhos de massagem electrónicos ou não-electrónicos e suas partes para massajar ou vibrar partes do rosto e do corpo, papel, cartão, produtos feitos de papel e cartão, revistas, livros, panfletos, pósteres, cartões impressos, boletins informativos («circulars»), catálogos, calendários, etiquetas de preços, rótulos de preços, produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, papelaria, adesivos para papelaria ou para uso doméstico, material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos), materiais plásticos para embalagem, sacos com pegas de papel, cartão ou plástico, cintos de maternidade, colchões de parto; produtos ortopédicos, «pads» abdominais, coxins de aquecimento («pads»), almofadas soporíferas para insónias, pegas («handles») de fio dental, termómetros, bacias sanitárias, anéis de dentição, implantes cirúrgicos, instrumentos de furar orelhas cirúrgicos, esteios («studs») de furar orelhas pré-esterelizados, aspiradores nasais, conjuntos de testes de diagnósticos médicos, seringas para injecções e agulhas para uso medicinal, máscaras faciais gerais ou decartáveis, colchões terapêuticos, vaporizadores com fins medicinais, aparelhos de iluminação, aparelhos de aquecimento, aparelhos de gerar vapor, aparelhos de secagem, aparelhos de ventilação, aparelhos de fornecimento de água, aparelhos com fins sanitários, aparelhos de ar condicionado, aparelhos desodorizantes do ar, aparelhos e máquinas de purificar o ar, aquecedores para banhos, aquecedores de camas, aparelhos de arrefecimento líquido, cobertores eléctricos, filtros de café eléctricos, máquinas de café, coadores de café, torradores de café, recipientes refrigeradores, fogões, aparelhos e instalações de cozinhar, utensílios de cozinha, instalações de arrefecimento para tabaco, coxins de aquecimento («pads»), «dampers» (aquecimento), aparelhos desinfectantes, distribuidores de desinfectantes para casas de banho, aparelhos de destilação, secadores de cabelos, filtros para beber água, candeeiros eléctricos, ventoinhas eléctricas, aquecedores eléctricos, para biberões, aparelhos de autoclismo, congeladores, torradeiras de frutas, isqueiros a gás, aparelhos de secar as mãos para casas de banho, acessórios de banho de ar quente, fornos de ar quente, pratos quentes, garrafas de água quente, humidificadores, caixas de gelo, arcas de gelo, máquinas e aparelhos de gelo, chaleiras eléctricas, candeeiros, lanternas, lâmpadas, fornos microondas, instalações de arrefecimento de leite, aquecedores de pratos, lanternas de bolso, tochas de bolso, aquecedores de bolso, caçarolas de pressão eléctricas, radiadores eléctricos, tomadas para luz eléctrica, colectores solares (aquecimento), torradeiras, aparelhos de fazer bolos/cozinhar, panelas de aquecimento, aquecedores de água, aparelhos e máquinas de purificar a água, esterilizadores de água, acessórios de roupa, cintos, alfinetes, relógios, joalharia, óculos de sol, brincos, pulseiras, colares, laços para o cabelo, ganchos para o cabelo, lenços para o cabelo, travessões bifurcados («sticks») para o cabelo, botões de punho, prateleiras de gravatas, isqueiros, canetas, canetas de tinta, sacos, couro e imitação de couro, produtos em couro ou imitação de couro, peles de animais, baús, malas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol, bengalas, porta-moedas e carteiras, estojos, bagagem, bolsas, pastas de executivo, mochilas, sacos porta-fatos, sacos para compras, faixas de couro, suspensórios, cintos, bengalas («canes»), porta-cartões (porta-notas), coleiras para animais, estojos para chaves, estojos de toilete, açaimos, sacolas para a escola, pegas de malas de viagem, malas de viagem, conjuntos de viagem, coberturas de chapéus-de-chuva, pegas de chapéus-de-chuva, bases de bengalas, cintos de bagagem, sacos de praia, pastas, malas de mão, tiras de couro, bastões de montanhismo, caixas de música, sacos de rede para as compras, mochilas de campismo, sacos escolares, sacos, coberturas para mobiliário em couro ou imitação de couro, armações de malas de mão, sacos «sling» para transportar bebés, suporte para batons, pós compactos, sacos cosméticos, acessórios para uso cosmético, instrumentos para aplicar cosméticos, vestuário, calçado, chapelaria, café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café, farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelos comestíveis, suplementos dietéticos e nutricionais não-medicinais ou preparações de alimentos com fins de cuidados de saúde e beleza, alimentos nutritivos vendidos na forma de pronto-a-comer, vitaminas, minerais, preparações de café, chá em sacos de chá, folhas de chá, chá em pó, chá em forma de cristal ou xarope, «congee» ou misturas de «congee», mel, xarope de melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos); especiarias, cervejas, águas minerais, águas gasosas, bebidas não-alcoólicas, bebidas de fruta, sumos de fruta, bebidas não-medicinais, águas, águas gasosas, concentrados e xaropes para fazer bebidas, preparações para fazer bebidas; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de uma «website» na Internet para mercadorias generalizadas e de um ponto de venda por grosso; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de um catálogo de mercadorias generalizadas por encomenda postal ou através de meios de telecomunicações; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; serviços de publicidade; serviços promocionais e marketing; serviços de agência de importação e exportação; serviços de agência de compra e venda; selecção de produtos e procura de produtos para indivíduos e negócios; serviços de gestão de negócios; serviços de administração de negócios; serviços de consultadoria relacionados com franchising; todos incluídos na classe 35.ª
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 009 Classe 35.ª
Requerente: Suisse Programme Limited, 10/8 International Commercial Centre, Casemates Square, Gibraltar, GL-Gilbratar.
Nacionalidade: inglesa
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Serviços: serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição (através de lojas físicas, via telecomunicações e através da «world wide web») relacionados com cosméticos, cremes, leites para aplicação externa, loções para aplicação externa, geles para aplicação externa, pós para aplicação externa, batons, máscaras, tonificantes («toners»), maquilhagem, preparações de maquilhagem, preparações de desmaquilhagem, preparações cosméticas com fins de emagrecimento, preparações bronzeadoras, lápis cosméticos, preparações para cuidados das unhas, verniz («varnish») de cuidados das unhas, verniz para as unhas, unhas falsas, cotonetes com fins cosméticos, algodão com fins cosméticos, preparações para barbear, champôs, amaciadores de cabelos, geles para pentear e cuidados dos cabelos, pulverizadores («sprays») para pentear e cuidados dos cabelos, mousses para pentear e cuidados dos cabelos, bálsamos para pentear e cuidados dos cabelos, lacas para os cabelos, preparações de coloração e descoloração de cabelos, preparações para encaracolar ou ondular permanentemente os cabelos, preparações e substâncias para os cuidados de pele, preparações e substâncias para os cuidados dos cabelos; máscaras de beleza, produtos de toilete, pulverizadores à base de água mineral para uso cosmético, geles de duche, preparações para lavagem do corpo («body washes»), preparações para o corpo, preparações de manicura, preparações bronzeadoras e pós-solares, desodorizantes para o corpo, perfumaria, água-de-toilete, óleos essenciais, sabões, antitranspirantes, pastas de dentes, preparações de cuidados dos dentes, preparações de limpeza de dentes, dentífricos, cosméticos para uso na pele, pedras pomes, preparações farmacêuticas e medicinais para cuidados da pele e dos cabelos, preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa, preparações e produtos sanitários, preparações medicinais com fins de emagrecimento, substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal, alimentos medicinais para bebés, desinfectantes, fungicidas, sabões medicinais, remédios medicinais para o cabelo, preparações para o banho medicinais, cosméticos de cuidados da pele medicinais, suplementos alimentares de saúde, extractos ervanários, pomadas para queimaduras solares com fins farmacêuticos, preparações para queimaduras solares com fins farmacêuticos, medicamentos com fins dentários, garrafas, pincéis («brush»), estojos de pentes, pentes, pentes para o cabelo, utensílios cosméticos, aparelhos desodorizantes para uso pessoal, pincéis de sobrancelhas, equipamento para desmaquilhagem, pincéis das unhas, «pads» com fins de limpeza, pulverizadores de perfume, vaporizadores de perfume, pós compactos, almofadas de pó («powder puffs»), escovas de esfregar («scrubbing brushes»), esponjas com fins cosméticos, almofadas para o rosto («puff for face»), esponjas para o rosto, pincéis que incorporam uma pedra-pomes, utensílios e instrumentos de mão (operados manualmente), cutelaria, navalhas de barbear, máquinas de aparar («clipper») a barba, abridores de garrafas, abridores de latas («can openers»), alicates de cutículas, pinças de cutículas, cortadores, ferramentas de cortar, corta-unhas, extractores de unhas, vernizes para as unhas, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para animais, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para uso pessoal, instrumentos de mão para a ondulação do cabelo, pinças para remover cabelos, enroladores de pestanas, pinças de sobrancelhas, limas de unhas, sacador («drawers») de unhas eléctrico, corta-unhas, limas de agulhas, afiador de agulhas, conjuntos de pedicura, conjuntos de manicura, estojos de navalhas de barbear, lâminas de navalhas de barbear, navalhas de barbear eléctricas e não-eléctricas, máquinas de barbear para homem, máquinas de barbear para mulher, pinças para encaracolar («curling tongs»), estojos de barbear, tesouras, instrumentos de afiar, colheres, pulverizadores, carimbos (instrumento de mão), pinças para açúcar, («sugar tongs»), louça de mesa e talheres («tableware»), abridores de latas («tin openers»), cortadores («choppers») de carne e vegetais, facas, desfibradores e fatiadores («shredders and slicers»), garfos, facas, quebra-nozes, aparelhos e instrumentos medicinais, aparelhos e instrumentos dentários, garrafas de bebés, estojos e outros acessórios para biberões; chuchas para bebés (tetinas), incubadoras para bebés, pensos, cobertores eléctricos com fins medicinais, preservativos, contraceptivos, não químicos, aparelhos dentários, enganadeiras para bebés, «ear picks», aparelhos de massagem estética, tetinas de biberões, válvulas de biberões, biberões, suportes para pés chatos, calçado ortopédico, fórcipes, luvas para massagem, luvas com fins medicinais, aparelhos auditivos para surdos, protectores auditivos, aparelhos terapêuticos com ar quente, sacos de gelo com fins medicinais, aparelhos de massagem electrónicos ou não-electrónicos e suas partes para massajar ou vibrar partes do rosto e do corpo, papel, cartão, produtos feitos de papel e cartão, revistas, livros, panfletos, pósteres, cartões impressos, boletins informativos («circulars»), catálogos, calendários, etiquetas de preços, rótulos de preços, produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, papelaria, adesivos para papelaria ou para uso doméstico, material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos), materiais plásticos para embalagem, sacos com pegas de papel, cartão ou plástico, cintos de maternidade, colchões de parto; produtos ortopédicos, «pads» abdominais, coxins de aquecimento («pads»), almofadas soporíferas para insónias, pegas («handles») de fio dental, termómetros, bacias sanitárias, anéis de dentição, implantes cirúrgicos, instrumentos de furar orelhas cirúrgicos, esteios («studs») de furar orelhas pré-esterelizados, aspiradores nasais, conjuntos de testes de diagnósticos médicos, seringas para injecções e agulhas para uso medicinal, máscaras faciais gerais ou decartáveis, colchões terapêuticos, vaporizadores com fins medicinais, aparelhos de iluminação, aparelhos de aquecimento, aparelhos de gerar vapor, aparelhos de secagem, aparelhos de ventilação, aparelhos de fornecimento de água, aparelhos com fins sanitários, aparelhos de ar condicionado, aparelhos desodorizantes do ar, aparelhos e máquinas de purificar o ar, aquecedores para banhos, aquecedores de camas, aparelhos de arrefecimento líquido, cobertores eléctricos, filtros de café eléctricos, máquinas de café, coadores de café, torradores de café, recipientes refrigeradores, fogões, aparelhos e instalações de cozinhar, utensílios de cozinha, instalações de arrefecimento para tabaco, coxins de aquecimento («pads»), «dampers» (aquecimento), aparelhos desinfectantes, distribuidores de desinfectantes para casas de banho, aparelhos de destilação, secadores de cabelos, filtros para beber água, candeeiros eléctricos, ventoinhas eléctricas, aquecedores eléctricos, para biberões, aparelhos de autoclismo, congeladores, torradeiras de frutas, isqueiros a gás, aparelhos de secar as mãos para casas de banho, acessórios de banho de ar quente, fornos de ar quente, pratos quentes, garrafas de água quente, humidificadores, caixas de gelo, arcas de gelo, máquinas e aparelhos de gelo, chaleiras eléctricas, candeeiros, lanternas, lâmpadas, fornos microondas, instalações de arrefecimento de leite, aquecedores de pratos, lanternas de bolso, tochas de bolso, aquecedores de bolso, caçarolas de pressão eléctricas, radiadores eléctricos, tomadas para luz eléctrica, colectores solares (aquecimento), torradeiras, aparelhos de fazer bolos/cozinhar, panelas de aquecimento, aquecedores de água, aparelhos e máquinas de purificar a água, esterilizadores de água, acessórios de roupa, cintos, alfinetes, relógios, joalharia, óculos de sol, brincos, pulseiras, colares, laços para o cabelo, ganchos para o cabelo, lenços para o cabelo, travessões bifurcados («sticks») para o cabelo, botões de punho, prateleiras de gravatas, isqueiros, canetas, canetas de tinta, sacos, couro e imitação de couro, produtos em couro ou imitação de couro, peles de animais, baús, malas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol, bengalas, porta-moedas e carteiras, estojos, bagagem, bolsas, pastas de executivo, mochilas, sacos porta-fatos, sacos para compras, faixas de couro, suspensórios, cintos, bengalas («canes»), porta-cartões (porta-notas), coleiras para animais, estojos para chaves, estojos de toilete, açaimos, sacolas para a escola, pegas de malas de viagem, malas de viagem, conjuntos de viagem, coberturas de chapéus-de-chuva, pegas de chapéus-de-chuva, bases de bengalas, cintos de bagagem, sacos de praia, pastas, malas de mão, tiras de couro, bastões de montanhismo, caixas de música, sacos de rede para as compras, mochilas de campismo, sacos escolares, sacos, coberturas para mobiliário em couro ou imitação de couro, armações de malas de mão, sacos «sling» para transportar bebés, suporte para batons, pós compactos, sacos cosméticos, acessórios para uso cosmético, instrumentos para aplicar cosméticos, vestuário, calçado, chapelaria, café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café, farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelos comestíveis, suplementos dietéticos e nutricionais não-medicinais ou preparações de alimentos com fins de cuidados de saúde e beleza, alimentos nutritivos vendidos na forma de pronto-a-comer, vitaminas, minerais, preparações de café, chá em sacos de chá, folhas de chá, chá em pó, chá em forma de cristal ou xarope, «congee» ou misturas de «congee», mel, xarope de melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos); especiarias, cervejas, águas minerais, águas gasosas, bebidas não-alcoólicas, bebidas de fruta, sumos de fruta, bebidas não-medicinais, águas, águas gasosas, concentrados e xaropes para fazer bebidas, preparações para fazer bebidas; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de uma «website» na Internet para mercadorias generalizadas e de um ponto de venda por grosso; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de um catálogo de mercadorias generalizadas por encomenda postal ou através de meios de telecomunicações; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; serviços de publicidade; serviços promocionais e marketing; serviços de agência de importação e exportação; serviços de agência de compra e venda; selecção de produtos e procura de produtos para indivíduos e negócios; serviços de gestão de negócios; serviços de administração de negócios; serviços de consultadoria relacionados com franchising; todos incluídos na classe 35.ª
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 010 Classe 14.ª
Requerente: 2545-2509 QUÉBEC INC., 3128 Rina-Lasnier Street Montreal, Quebec H1Y 3L4 Canada.
Nacionalidade: canadiana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Produtos: bijutaria de fantasia fina, nomeadamente: alfinetes de joalharia, broches, brincos, pulseiras, colares, anéis, berloques, travessões («barretts») para o cabelo, molas de gravata, alfinetes decorativos; palmatórias para velas, castiçais, caixas decorativas, cerra livros, molduras para quadros («picture frames»), argolas para chaves, correntes para chaves, molduras («frames»), isqueiros, marcadores de livros, abre-cartas, esculturas; relógios («clocks») e relógios de pulso e de bolso («watches»); todos incluídos na classe 14.ª
A marca consiste em:
Data de prioridade: 2007/10/24; País/Território de prioridade: Canadá; n.º de prioridade: 1368930
Marca n.º N/32 011 Classe 25.ª
Requerente: 2545-2509 QUÉBEC INC., 3128 Rina-Lasnier Street Montreal, Quebec H1Y 3L4 Canada.
Nacionalidade: canadiana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Produtos: vestuário, vestuário («wearing apparel») e acessórios, nomeadamente camisas, «sweatshirts», «T-shirts», camisolas de malha, «sweaters», «tank tops», calças, calças de fato de treino, calções, cuecas de perna («boxer shorts»), roupões de banho, camisas de noite, pijamas, casacos, jaquetas, jaquetas resistentes ao vento, coletes, vestidos, saias, blusas, bibes, vestuário para natação; impermeáveis, nomeadamente gabardinas, gorros para a chuva, botas para a chuva e capas para a chuva; gravatas, «ascots», cintos, lenços de cabeça e pescoço, «lanyards»; calçado nomeadamente sapatos, botas e peúgas; chapelaria nomeadamente chapéus, bonés e «beanies»; aventais; fatos de máscaras; todos incluídos na classe 25.ª
A marca consiste em:
Data de prioridade: 2007/10/24; País/Território de prioridade: Canadá; n.º de prioridade: 1368930
Marca n.º N/32 012 Classe 35.ª
Requerente: 2545-2509 QUÉBEC INC., 3128 Rina-Lasnier Street Montreal, Quebec H1Y 3L4 Canada.
Nacionalidade: canadiana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Serviços: promover o conhecimento do público no que respeita aos problemas com a água no mundo relacionados com o consumo excessivo de água e com a falta de acesso a água potável através de publicações, «websites», meios de difusão, actividades de angariação de fundos, espectáculos teatrais ao vivo, seminários educacionais e exibições; desenvolvimento, planeamento e gestão de projectos humanitários para o melhoramento da qualidade de vida e condições de vida das populações menos privilegiadas.
A marca consiste em:
Data de prioridade: 2007/10/24; País/Território de prioridade: Canadá; n.º de prioridade: 1368930
Marca n.º N/32 013 Classe 36.ª
Requerente: 2545-2509 QUÉBEC INC., 3128 Rina-Lasnier Street Montreal, Quebec H1Y 3L4 Canada.
Nacionalidade: canadiana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Serviços: angariação de fundos para beneficência; financiamento de projectos humanitários para o melhoramento da qualidade de vida e das condições de vida das populações menos privilegiadas.
A marca consiste em:
Data de prioridade: 2007/10/24; País/Território de prioridade: Canadá; n.º de prioridade: 1368930
Marca n.º N/32 020 Classe 3.ª
Requerente: HERMÈS INTERNATIONAL, 23 rue du Faubourg Saint Honoré, 75008 Paris, França.
Nacionalidade: francesa
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/26
Produtos: perfumes, produtos de perfumaria, água-de-toillete, água-de-perfume, óleos essenciais para uso pessoal, cosméticos, loções para o cabelo, loções para o corpo, sabões, dentífricos, desodorizantes para uso pessoal, gel de banho, champôs, cremes de beleza, cremes para o corpo.
A marca consiste em:
Data de prioridade: 2007/04/30; País/Território de prioridade: França; n.º de prioridade: 073497737
Marca n.º N/32 022 Classe 29.ª
Requerente: CHEN ZHIXIONG, Room 201, n.º 9 Building, Yuelai Garden, South District, Zhongshan City, Guangdong Province, People’s Republic of China.
Nacionalidade: chinesa
Actividade: comercial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: sopa; legumes cozidos; caldo de carne de vaca; caldo de carne; extractos concentrados para caldo de carne; extractos de carne concentrados; extractos concentrados para caldo de carne de vaca; alimentos de peixe; lagostas (não vivas); carne enlatada; batatas fritas; ovos em pó; produtos de leite de vaca; óleos alimentares; saladas de frutas; geleias; nozes preparadas com requinte; proteína comestível; legume enlatado.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 023 Classe 30.ª
Requerente: CHEN ZHIXIONG, Room 201, n.º 9 Building, Yuelai Garden, South District, Zhongshan City, Guangdong Province, People’s Republic of China.
Nacionalidade: chinesa
Actividade: comercial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: condimentos; farinha de mostarda; mostarda; molho de carne para temperar; pastas de tomate; temperos (condimentos); condimentos para salada; malaguetas em pó; condimentos (picantes); café; bebidas de chá; amaciadores de carne para uso doméstico; confeitaria; xarope de melaço amarelo; apara de pão; «sushi»; preparações feitas de cereais; talharim; pipocas; pó de feijão; produtos de amido comestíveis; sorvete; levedura; preparações aromáticas para alimentação; molho de soja para temperar; vinagre.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 024 Classe 32.ª
Requerente: CHEN ZHIXIONG, Room 201, n.º 9 Building, Yuelai Garden, South District, Zhongshan City, Guangdong Province, People’s Republic of China.
Nacionalidade: chinesa
Actividade: comercial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: cerveja; bebidas de sumos de fruta não-alcoólicas; sumos de fruta não-alcoólicos; águas (bebidas); sumos de legumes (bebidas); sumos de tomate (bebidas); sumos de fruta; xaropes para fazer bebidas; bebida de ameixa ácida; gasosas.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 027 Classe 26.ª
Requerente: YKK CORPORATION, 1, Kanda izumi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-8642, Japan.
Nacionalidade: japonesa
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: fechos de correr, colchetes e molas, colchetes ajustáveis, molas para varais, botões, botões com molas, botões com molas de pressão, botões com tachas, colchetes e ilhós, ilhós para vestuário, ilhós para sapatos, fivelas, fivelas para suspensórios, grampos para presilhas, gatos de tornel; mosquetões, nós para cordões, nós para pontas de cordões, fitas elásticas, nastros, fitas de nastro trançado de tecido.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 028 Classe 26.ª
Requerente: YKK CORPORATION, 1, Kanda izumi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-8642, Japan.
Nacionalidade: japonesa
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: fechos de correr, colchetes e molas, colchetes ajustáveis, molas para varais, botões, botões com molas, botões com molas de pressão, botões com tachas, colchetes e ilhós, ilhós para vestuário, ilhós para sapatos, fivelas, fivelas para suspensórios, grampos para presilhas, gatos de tornel; mosquetões, nós para cordões, nós para pontas de cordões, fitas elásticas, nastros, fitas de nastro trançado de tecido.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 029 Classe 26.ª
Requerente: YKK CORPORATION, 1, Kanda izumi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-8642, Japan.
Nacionalidade: japonesa
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: fechos de correr, colchetes e molas, colchetes ajustáveis, molas para varais, botões, botões com molas, botões com molas de pressão, botões com tachas, colchetes e ilhós, ilhós para vestuário, ilhós para sapatos, fivelas, fivelas para suspensórios, grampos para presilhas, gatos de tornel; mosquetões, nós para cordões, nós para pontas de cordões, fitas elásticas, nastros, fitas de nastro trançado de tecido.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 030 Classe 26.ª
Requerente: YKK CORPORATION, 1, Kanda izumi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-8642, Japan.
Nacionalidade: japonesa
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: fechos de correr, colchetes e molas, colchetes ajustáveis, molas para varais, botões, botões com molas, botões com molas de pressão, botões com tachas, colchetes e ilhós, ilhós para vestuário, ilhós para sapatos, fivelas, fivelas para suspensórios, grampos para presilhas, gatos de tornel; mosquetões, nós para cordões, nós para pontas de cordões, fitas elásticas, nastros, fitas de nastro trançado de tecido.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 045 Classe 5.ª
Requerente: Lisbeth Enterprises Limited, 14th Floor, Block B, MP Industrial Centre, 18 Ka Yip Street, Chaiwan, Hong Kong.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: preparações farmacêuticas, preparações medicinais e preparações e substâncias ervanárias para cuidados da pele, dos dentes e dos cabelos para uso medicinal; preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa; preparações medicinais e dermatológicas com fins de controlo de peso e emagrecimento; preparações medicinais e dermatológicas para o refinamento do corpo e melhoria das formas do corpo; medicamentos ervanários; substâncias e tónicos dietéticos adaptados para uso medicinal; suplementos dietéticos e/ou constituintes desses para uso medicinal; vitaminas, minerais, fibras de plantas comestíveis, proteínas e preparações à base de vitaminas, minerais, fibras de plantas comestíveis e/ou proteínas para uso como ou em suplementos alimentares; vinhos medicinais; preparações farmacêuticas feitas a partir de ou que contêm «ginseng», «lingzhi»; ninhos de pássaros e/ou aloé vera; suplementos de saúde medicinais; preparações de geleia real; suplementos nutricionais com fins medicinais; bebidas e preparações de bebidas que contêm vitaminas, minerais, fibras e suplementos dietéticos com fins medicinais; preparações e substâncias farmacêuticas, medicinais, ervanárias, dietéticas ou nutricionais na forma de pastilha, cápsula, comprimido, líquido, geleia, pó, pomada, creme ou loção para uso medicinal; preparações e substâncias para o controlo de peso, emagrecimento, refinamento do corpo ou melhoramento das formas do corpo na forma de pastilha, cápsula, comprimido, líquido, geleia, pó, pomada, creme ou loção para uso medicinal; produtos de lavagem de pele medicinais, desinfectantes com fins higiénicos; «pads» higiénicos, pensos higiénicos, «napkins» higié-nicos, cuecas higiénicas, panos impregnados com loções farmacêuticas; fraldas para cuidados de incontinência.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 046 Classe 35.ª
Requerente: Lisbeth Enterprises Limited, 14th Floor, Block B, MP Industrial Centre, 18 Ka Yip Street, Chaiwan, Hong Kong.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Serviços: serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição (através de lojas físicas, via telecomunicações e através da «world wide web») relacionados com cosméticos, cremes, leites para aplicação externa, loções para aplicação externa, geles para aplicação externa, pós para aplicação externa, batons, máscaras, tonificantes («toners»), maquilhagem, preparações de maquilhagem, preparações de desmaquilhagem, preparações cosméticas com fins de emagrecimento, preparações bronzeadoras, lápis cosméticos, preparações para cuidados das unhas, verniz («varnish») de cuidados das unhas, verniz para as unhas, unhas falsas, cotonetes com fins cosméticos, algodão com fins cosméticos, preparações para barbear, champôs, amaciadores de cabelos, geles para pentear e cuidados dos cabelos, pulverizadores («sprays») para pentear e cuidados dos cabelos, mousses para pentear e cuidados dos cabelos, bálsamos para pentear e cuidar dos cabelos, lacas para os cabelos, preparações de coloração e descoloração de cabelos, preparações para encaracolar ou ondular permanentemente os cabelos, preparações e substâncias para os cuidados de pele, preparações e substâncias para os cuidados dos cabelos; máscaras de beleza, produtos de toilete, pulverizadores à base de água mineral para uso cosmético, geles de duche, preparações para lavagem do corpo («body washes»), preparações para o corpo, preparações de manicura, preparações bronzeadoras e pós-solares, desodorizantes para o corpo, perfumaria, água-de-toilete, óleos essenciais, sabões, antitranspirantes, pastas de dentes, preparações de cuidados dos dentes, preparações de limpeza de dentes, dentífricos, cosméticos para uso na pele, pedras-pomes, preparações farmacêuticas e medicinais para cuidados da pele e dos cabelos, preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa, preparações e produtos sanitários, preparações medicinais com fins de emagrecimento, substâncias dietéticas adaptadas para o uso medicinal, alimentos medicinais para bebés, desinfectantes, fungicidas, sabões medicinais, remédios medicinais para o cabelo, preparações para o banho medicinais, cosméticos de cuidados da pele medicinais, suplementos alimentares de saúde, extractos ervanários, pomadas para queimaduras solares com fins farmacêuticos, preparações para queimaduras solares com fins farmacêuticos, medicamentos com fins dentários, garrafas, pincéis («brushes»), estojos de pentes, pentes, pentes para o cabelo, utensílios cosméticos, aparelhos desodorizantes para uso pessoal, pincéis de sobrancelhas, equipamento para desmaquilhagem, escovas para as unhas, «pads» com fins de limpeza, pulverizadores de perfume, vaporizadores de perfume, pós compactos, almofadas de pó («powder puffs»), escovas de esfregar («scrubbing brushes»), esponjas com fins cosméticos, almofadas para o rosto («puff for face»), esponjas para o rosto, escovas que incorporam uma pedra-pomes, utensílios e instrumentos de mão (operados manualmente), cutelaria, navalhas de barbear, máquinas de aparar («clippers») a barba, abridores de garrafas, abridores de latas («can openers»), alicates de cutículas, pinças de cutículas, cortadores, ferramentas de cortar, corta-unhas, extractores de unhas, vernizes para as unhas, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para animais, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para uso pessoal, instrumentos de mão para a ondulação do cabelo, pinças para remover cabelos, enroladores de pestanas, pinças de sobrancelhas, limas de unhas, sacador («drawers») de unhas eléctrico, corta-unhas, limas de agulhas, enfiador de agulhas, conjuntos de pedicura, conjuntos de manicura, estojos de máquinas de barbear, lâminas para máquinas de barbear, máquinas de bar-bear eléctricas e não-eléctricas, máquinas de barbear para homem, máquinas de barbear para mulher, pinças para encaracolar («curling tongs»), estojos para barbear, tesouras, instrumentos de afiar, colheres, pulverizadores, carimbos (instrumento de mão), pinças para açúcar («sugar tongs»), louça de mesa e talheres («tableware»), abridores de latas («tin openers»), cortadores («choppers») de carne e vegetais, facas, desfibradores e fatiadores («shredders and slicers»), garfos, facas, quebra-nozes, aparelhos e instrumentos medicinais, aparelhos e instrumentos dentários, garrafas de bebés, estojos e outros acessórios para biberões; chuchas para bebés [tetinas], incubadoras para bebés, pensos, cobertores eléctricos com fins medicinais, preservativos, contraceptivos, não químicos, aparelhos dentários, enganadeiras para bebés, «ear picks», aparelhos de massagem estética, tetinas de biberões, válvulas de biberões, biberões, suportes para pés chatos, calçado ortopédico, fórcipes, luvas para massagem, luvas com fins medicinais, aparelhos auditivos para surdos, protectores auditivos, aparelhos terapêuticos com ar quente, sacos de gelo com fins medicinais, aparelhos de massagem eléctricos ou não-eléctricos e suas partes para massajar ou vibrar partes do rosto e do corpo, papel, cartão, produtos feitos de papel e cartão, revistas, livros, panfletos, pósteres, cartões impressos, boletins informativos («circulars»), catálogos, calendários, etiquetas de preços, rótulos de preços, produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, papelaria, adesivos para papelaria ou para uso doméstico, material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos), materiais plásticos para embalagem, sacos com pegas de papel, cartão ou plástico, cintos de maternidade, colchões de parto; produtos ortopédicos, «pads» abdominais, coxins de aquecimento [(«pads»)], almofadas soporíferas para insónias, pegas («handles») de fio dental, termómetros, bacias sanitárias, anéis de dentição, implantes cirúrgicos, instrumentos de furar orelhas cirúrgicos, esteios («studs») de furar orelhas pré-esterelizados, aspiradores nasais, conjuntos de testes de diagnósticos médicos, seringas para injecções e agulhas para uso medicinal, máscaras faciais gerais ou descartáveis, colchões terapêuticos, vaporizadores com fins medicinais, aparelhos de iluminação, aparelhos de aquecimento, aparelhos de gerar vapor, aparelhos de secagem, aparelhos de ventilação, aparelhos de fornecimento de água, aparelhos com fins sanitários, aparelhos de ar condicionado, aparelhos desodorizantes do ar, aparelhos e máquinas de purificar o ar, aquecedores para banhos, aquecedores de camas, aparelhos de arrefecimento líquido, cobertores eléctricos, filtros de café eléctricos, máquinas de café, coadores de café, torradores de café, recipientes refrigeradores, fogões, aparelhos e instalações de cozinhar, utensílios de cozinha, instalações de arrefecimento para tabaco, coxins de aquecimento [(«pads»)], «dampers» [aquecimento], aparelhos desinfectantes, distribuidores de desinfectantes para casas de banho, aparelhos de destilação, secadores de cabelos, filtros para beber água, candeeiros eléctricos, ventoinhas eléctricas, aquecedores eléctricos, para biberões, aparelhos de autoclismo, congeladores, torradeiras de frutas, isqueiros a gás, aparelhos de secar as mãos para casas de banho, acessórios de banho de ar quente, fornos de ar quente, pratos quentes, garrafas de água quente, humidificadores, caixas de gelo, arcas de gelo, máquinas e aparelhos de gelo, chaleiras eléctricas, candeeiros, lanternas, lâmpadas, fornos microondas, instalações de arrefecimento de leite, aquecedores de pratos, lanternas de bolso, tochas de bolso, aquecedores de bolso, caçarolas de pressão eléctricas, radiadores eléctricos, tomadas para luz eléctrica, colectores solares [aquecimento], torradeiras, aparelhos de fazer bolos/cozinhar, panelas de aquecimento, aquecedores de água, aparelhos e máquinas de purificar a água, esterilizadores de água, acessórios de roupa, cintos, alfinetes, relógios, joalharia, óculos de sol, brincos, pulseiras, colares, laços para o cabelo, ganchos para o cabelo, lenços para o cabelo, travessões bifurcados («sticks») para o cabelo, botões de punho, prateleiras de gravatas, isqueiros, canetas, canetas de tinta, sacos, couro e imitação de couro, produtos em couro ou imitação de couro, peles de animais, baús, malas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol, bengalas, porta-moedas e carteiras de bolso, estojos, bagagem, bolsas, pastas de executivo, mochilas, sacos porta-fatos, sacos para compras, faixas de couro, suspensórios, cintos, bengalas («canes»), porta-cartões [porta-notas], coleiras para animais, estojos para chaves, estojos de toilete, açaimos, sacolas para a escola, pegas de malas de viagem, malas de viagem, conjuntos de viagem, coberturas de chapéus-de-chuva, pegas de chapéus-de-chuva, bases de bengalas, cintos de bagagem, sacos de praia, pastas, malas de mão, tiras de couro, bastões de montanhismo, caixas de música, sacos de rede paras as compras, mochilas de campismo, sacos escolares, sacos, coberturas para mobiliário em couro ou imitação de couro, armações de malas de mão, sacos «sling» para transportar bebés, suporte para batons, pós compactos, sacos cosméticos, acessórios para uso cosmético, instrumentos para aplicar cosméticos, vestuário, calçado, chapelaria, café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café, farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelos comestíveis, suplementos dietéticos e nutricionais não-medicinais ou preparações de alimentos com fins de cuidados de saúde e beleza, alimentos nutritivos vendidos na forma de pronto-a-comer, vitaminas, minerais, preparações de café, chá em sacos de chá, folhas de chá, chá em pó, chá em forma de cristal ou xarope, «congee» ou misturas de «congee», mel, xarope de melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos); especiarias, cervejas, águas minerais, águas gasosas, bebidas não-alcoólicas, bebidas de fruta, sumos de fruta, bebidas não-medicinais, águas, águas gasosas, concentrados e xaropes para fazer bebidas, preparações para fazer bebidas; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de uma «website» na Internet para mercadorias generalizadas e de um ponto de venda por grosso; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de um catálogo de mercadorias generalizadas por encomenda postal ou através de meios de telecomunicações; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; serviços de publicidade; serviços promocionais e marketing; serviços de agência de importação e exportação; serviços de agência de compra e venda; selecção de produtos e procura de produtos para indivíduos e negócios; serviços de gestão de negócios; serviços de administração de negócios; serviços de consultadoria relacionados com franchising; todos incluídos na classe 35.ª
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 047 Classe 5.ª
Requerente: Lisbeth Enterprises Limited, 14th Floor, Block B, MP Industrial Centre, 18 Ka Yip Street, Chaiwan, Hong Kong.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: preparações farmacêuticas, preparações medicinais e preparações e substâncias ervanárias para cuidados da pele, dos dentes e dos cabelos para uso medicinal; preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa; preparações medicinais e dermatológicas com fins de controlo de peso e emagrecimento; preparações medicinais e dermatológicas para o refinamento do corpo e melhoria das formas do corpo; medicamentos ervanários; substâncias e tónicos dietéticos adaptados para uso medicinal; suplementos dietéticos e/ou constituintes desses para uso medicinal; vitaminas, minerais, fibras de plantas comestíveis, proteínas e preparações à base de vitaminas, minerais, fibras de plantas comestíveis e/ou proteínas para uso como ou em suplementos alimentares; vinhos medicinais; preparações farmacêuticas feitas a partir de ou que contêm «ginseng», «lingzhi»; ninhos de pássaros e/ou aloé vera; suplementos de saúde medicinais; preparações de geleia real; suplementos nutricionais com fins medicinais; bebidas e preparações de bebidas que contêm vitaminas, minerais, fibras e suplementos dietéticos com fins medicinais; preparações e substâncias farmacêuticas, medicinais, ervanárias, dietéticas ou nutricionais na forma de pastilha, cápsula, comprimido, líquido, geleia, pó, pomada, creme ou loção para uso medicinal; preparações e substâncias para o controlo de peso, emagrecimento, refinamento do corpo ou melhoramento das formas do corpo na forma de pastilha, cápsula, comprimido, líquido, geleia, pó, pomada, creme ou loção para uso medicinal; produtos de lavagem de pele medicinais, desinfectantes com fins higiénicos; «pads» higiénicos, pensos higiénicos, «napkins» higié-nicos, cuecas higiénicas, panos impregnados com loções farmacêuticas; fraldas para cuidados de incontinência.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 048 Classe 35.ª
Requerente: Lisbeth Enterprises Limited, 14th Floor, Block B, MP Industrial Centre, 18 Ka Yip Street, Chaiwan, Hong Kong.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Serviços: serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição (através de lojas físicas, via telecomunicações e através da «world wide web») relacionados com cosméticos, cremes, leites para aplicação externa, loções para aplicação externa, geles para aplicação externa, pós para aplicação externa, batons, máscaras, tonificantes («toners»), maquilhagem, preparações de maquilhagem, preparações de desmaquilhagem, preparações cosméticas com fins de emagrecimento, preparações bronzeadoras, lápis cosméticos, preparações para cuidados das unhas, verniz («varnish») de cuidados das unhas, verniz para as unhas, unhas falsas, cotonetes com fins cosméticos, algodão com fins cosméticos, preparações para barbear, champôs, amaciadores de cabelos, geles para pentear e cuidados dos cabelos, pulverizadores («sprays») para pentear e cuidados dos cabelos, mousses para pentear e cuidados dos cabelos, bálsamos para pentear e cuidar dos cabelos, lacas para os cabelos, preparações de coloração e descoloração de cabelos, preparações para encaracolar ou ondular permanentemente os cabelos, preparações e substâncias para os cuidados de pele, preparações e substâncias para os cuidados dos cabelos; máscaras de beleza, produtos de toilete, pulverizadores à base de água mineral para uso cosmético, geles de duche, preparações para lavagem do corpo («body washes»), preparações para o corpo, preparações de manicura, preparações bronzeadoras e pós-solares, desodorizantes para o corpo, perfumaria, água-de-toilete, óleos essenciais, sabões, antitranspirantes, pastas de dentes, preparações de cuidados dos dentes, preparações de limpeza de dentes, dentífricos, cosméticos para uso na pele, pedras-pomes, preparações farmacêuticas e medicinais para cuidados da pele e dos cabelos, preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa, preparações e produtos sanitários, preparações medicinais com fins de emagrecimento, substâncias dietéticas adaptadas para o uso medicinal, alimentos medicinais para bebés, desinfectantes, fungicidas, sabões medicinais, remédios medicinais para o cabelo, preparações para o banho medicinais, cosméticos de cuidados da pele medicinais, suplementos alimentares de saúde, extractos ervanários, pomadas para queimaduras solares com fins farmacêuticos, preparações para queimaduras solares com fins farmacêuticos, medicamentos com fins dentários, garrafas, pincéis («brushes»), estojos de pentes, pentes, pentes para o cabelo, utensílios cosméticos, aparelhos desodorizantes para uso pessoal, pincéis de sobrancelhas, equipamento para desmaquilhagem, escovas para as unhas, «pads» com fins de limpeza, pulverizadores de perfume, vaporizadores de perfume, pós compactos, almofadas de pó («powder puffs»), escovas de esfregar («scrubbing brushes»), esponjas com fins cosméticos, almofadas para o rosto («puff for face»), esponjas para o rosto, escovas que incorporam uma pedra-pomes, utensílios e instrumentos de mão (operados manualmente), cutelaria, navalhas de barbear, máquinas de aparar («clippers») a barba, abridores de garrafas, abridores de latas («can openers»), alicates de cutículas, pinças de cutículas, cortadores, ferramentas de cortar, corta-unhas, extractores de unhas, vernizes para as unhas, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para animais, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para uso pessoal, instrumentos de mão para a ondulação do cabelo, pinças para remover cabelos, enroladores de pestanas, pinças de sobrancelhas, limas de unhas, sacador («drawers») de unhas eléctrico, corta-unhas, limas de agulhas, enfiador de agulhas, conjuntos de pedicura, conjuntos de manicura, estojos de máquinas de barbear, lâminas para máquinas de barbear, máquinas de bar-bear eléctricas e não-eléctricas, máquinas de barbear para homem, máquinas de barbear para mulher, pinças para encaracolar («curling tongs»), estojos para barbear, tesouras, instrumentos de afiar, colheres, pulverizadores, carimbos (instrumento de mão), pinças para açúcar («sugar tongs»), louça de mesa e talheres («tableware»), abridores de latas («tin openers»), cortadores («choppers») de carne e vegetais, facas, desfibradores e fatiadores («shredders and slicers»), garfos, facas, quebra-nozes, aparelhos e instrumentos medicinais, aparelhos e instrumentos dentários, garrafas de bebés, estojos e outros acessórios para biberões; chuchas para bebés [tetinas], incubadoras para bebés, pensos, cobertores eléctricos com fins medicinais, preservativos, contraceptivos, não químicos, aparelhos dentários, enganadeiras para bebés, «ear picks», aparelhos de massagem estética, tetinas de biberões, válvulas de biberões, biberões, suportes para pés chatos, calçado ortopédico, fórcipes, luvas para massagem, luvas com fins medicinais, aparelhos auditivos para surdos, protectores auditivos, aparelhos terapêuticos com ar quente, sacos de gelo com fins medicinais, aparelhos de massagem eléctricos ou não-eléctricos e suas partes para massajar ou vibrar partes do rosto e do corpo, papel, cartão, produtos feitos de papel e cartão, revistas, livros, panfletos, pósteres, cartões impressos, boletins informativos («circulars»), catálogos, calendários, etiquetas de preços, rótulos de preços, produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, papelaria, adesivos para papelaria ou para uso doméstico, material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos), materiais plásticos para embalagem, sacos com pegas de papel, cartão ou plástico, cintos de maternidade, colchões de parto; produtos ortopédicos, «pads» abdominais, coxins de aquecimento [(«pads»)], almofadas soporíferas para insónias, pegas («handles») de fio dental, termómetros, bacias sanitárias, anéis de dentição, implantes cirúrgicos, instrumentos de furar orelhas cirúrgicos, esteios («studs») de furar orelhas pré-esterelizados, aspiradores nasais, conjuntos de testes de diagnósticos médicos, seringas para injecções e agulhas para uso medicinal, máscaras faciais gerais ou descartáveis, colchões terapêuticos, vaporizadores com fins medicinais, aparelhos de iluminação, aparelhos de aquecimento, aparelhos de gerar vapor, aparelhos de secagem, aparelhos de ventilação, aparelhos de fornecimento de água, aparelhos com fins sanitários, aparelhos de ar condicionado, aparelhos desodorizantes do ar, aparelhos e máquinas de purificar o ar, aquecedores para banhos, aquecedores de camas, aparelhos de arrefecimento líquido, cobertores eléctricos, filtros de café eléctricos, máquinas de café, coadores de café, torradores de café, recipientes refrigeradores, fogões, aparelhos e instalações de cozinhar, utensílios de cozinha, instalações de arrefecimento para tabaco, coxins de aquecimento [(«pads»)], «dampers» [aquecimento], aparelhos desinfectantes, distribuidores de desinfectantes para casas de banho, aparelhos de destilação, secadores de cabelos, filtros para beber água, candeeiros eléctricos, ventoinhas eléctricas, aquecedores eléctricos, para biberões, aparelhos de autoclismo, congeladores, torradeiras de frutas, isqueiros a gás, aparelhos de secar as mãos para casas de banho, acessórios de banho de ar quente, fornos de ar quente, pratos quentes, garrafas de água quente, humidificadores, caixas de gelo, arcas de gelo, máquinas e aparelhos de gelo, chaleiras eléctricas, candeeiros, lanternas, lâmpadas, fornos micro-ondas, instalações de arrefecimento de leite, aquecedores de pratos, lanternas de bolso, tochas de bolso, aquecedores de bolso, caçarolas de pressão eléctricas, radiadores eléctricos, tomadas para luz eléctrica, colectores solares [aquecimento], torradeiras, aparelhos de fazer bolos/cozinhar, panelas de aquecimento, aquecedores de água, aparelhos e máquinas de purificar a água, esterilizadores de água, acessórios de roupa, cintos, alfinetes, relógios, joalharia, óculos de sol, brincos, pulseiras, colares, laços para o cabelo, ganchos para o cabelo, lenços para o cabelo, travessões bifurcados («sticks») para o cabelo, botões de punho, prateleiras de gravatas, isqueiros, canetas, canetas de tinta, sacos, couro e imitação de couro, produtos em couro ou imitação de couro, peles de animais, baús, malas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol, bengalas, porta-moedas e carteiras de bolso, estojos, bagagem, bolsas, pastas de executivo, mochilas, sacos porta-fatos, sacos para compras, faixas de couro, suspensórios, cintos, bengalas («canes»), porta-cartões [porta-notas], coleiras para animais, estojos para chaves, estojos de toilete, açaimos, sacolas para a escola, pegas de malas de viagem, malas de viagem, conjuntos de viagem, coberturas de chapéus-de-chuva, pegas de chapéus-de-chuva, bases de bengalas, cintos de bagagem, sacos de praia, pastas, malas de mão, tiras de couro, bastões de montanhismo, caixas de música, sacos de rede paras as compras, mochilas de campismo, sacos escolares, sacos, coberturas para mobiliário em couro ou imitação de couro, armações de malas de mão, sacos «sling» para transportar bebés, suporte para batons, pós compactos, sacos cosméticos, acessórios para uso cosmético, instrumentos para aplicar cosméticos, vestuário, calçado, chapelaria, café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café, farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelos comestíveis, suplementos dietéticos e nutricionais não-medicinais ou preparações de alimentos com fins de cuidados de saúde e beleza, alimentos nutritivos vendidos na forma de pronto-a-comer, vitaminas, minerais, preparações de café, chá em sacos de chá, folhas de chá, chá em pó, chá em forma de cristal ou xarope, «congee» ou misturas de «congee», mel, xarope de melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos); especiarias, cervejas, águas minerais, águas gasosas, bebidas não-alcoólicas, bebidas de fruta, sumos de fruta, bebidas não-medicinais, águas, águas gasosas, concentrados e xaropes para fazer bebidas, preparações para fazer bebidas; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de uma «website» na Internet para mercadorias generalizadas e de um ponto de venda por grosso; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de um catálogo de mercadorias generalizadas por encomenda postal ou através de meios de telecomunicações; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; serviços de publicidade; serviços promocionais e marketing; serviços de agência de importação e exportação; serviços de agência de compra e venda; selecção de produtos e procura de produtos para indivíduos e negócios; serviços de gestão de negócios; serviços de administração de negócios; serviços de consultadoria relacionados com franchising; todos incluídos na classe 35.ª
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 049 Classe 5.ª
Requerente: Lisbeth Enterprises Limited, 14th Floor, Block B, MP Industrial Centre, 18 Ka Yip Street, Chaiwan, Hong Kong.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: preparações farmacêuticas, preparações medicinais, e preparações e substâncias ervanárias para cuidados da pele, dos dentes e dos cabelos para uso medicinal; preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa; preparações medicinais e dermatológicas com fins de controlo de peso e emagrecimento; preparações medicinais e dermatológicas para o refinamento do corpo e melhoria das formas do corpo; medicamentos ervanários; substâncias e tónicos dietéticos adaptados para uso medicinal; suplementos dietéticos e/ou constituintes desses para uso medicinal; vitaminas, minerais, fibras de plantas comestíveis, proteínas e preparações à base de vitaminas, minerais, fibras de plantas comestíveis e/ou proteínas para uso como ou em suplementos alimentares; vinhos medicinais; preparações farmacêuticas feitas a partir de ou que contêm «ginseng», «lingzhi»; ninhos de pássaros e/ou aloé vera; suplementos de saúde medicinais; preparações de geleia real; suplementos nutricionais com fins medicinais; bebidas e preparações de bebidas que contêm vitaminas, minerais, fibras e suplementos dietéticos com fins medicinais; preparações e substâncias farmacêuticas, medicinais, ervanárias, dietéticas ou nutricionais na forma de pastilha, cápsula, comprimido, líquido, geleia, pó, pomada, creme ou loção para uso medicinal; preparações e substâncias para o controlo de peso, emagrecimento, refinamento do corpo ou melhoramento das formas do corpo na forma de pastilha, cápsula, comprimido, líquido, geleia, pó, pomada, creme ou loção para uso medicinal; produtos de lavagem de pele medicinais, desinfectantes com fins higiénicos; «pads» higiénicos, pensos higiénicos, «napkins» higié-nicos, cuecas higiénicas, panos impregnados com loções farmacêuticas; fraldas para cuidados de incontinência.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 050 Classe 35.ª
Requerente: Lisbeth Enterprises Limited, 14th Floor, Block B, MP Industrial Centre, 18 Ka Yip Street, Chaiwan, Hong Kong.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Serviços: serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição (através de lojas físicas, via telecomunicações e através da «world wide web») relacionados com cosméticos, cremes, leites para aplicação externa, loções para aplicação externa, geles para aplicação externa, pós para aplicação externa, batons, máscaras, tonificantes («toners»), maquilhagem, preparações de maquilhagem, preparações de desmaquilhagem, preparações cosméticas com fins de emagrecimento, preparações bronzeadoras, lápis cosméticos, preparações para cuidados das unhas, verniz («varnish») de cuidados das unhas, verniz para as unhas, unhas falsas, cotonetes com fins cosméticos, algodão com fins cosméticos, preparações para barbear, champôs, amaciadores de cabelos, geles para pentear e cuidados dos cabelos, pulverizadores («sprays») para pentear e cuidados dos cabelos, mousses para pentear e cuidados dos cabelos, bálsamos para pentear e cuidar dos cabelos, lacas para os cabelos, preparações de coloração e descoloração de cabelos, preparações para encaracolar ou ondular permanentemente os cabelos, preparações e substâncias para os cuidados de pele, preparações e substâncias para os cuidados dos cabelos; máscaras de beleza, produtos de toilete, pulverizadores à base de água mineral para uso cosmético, geles de duche, preparações para lavagem do corpo («body washes»), preparações para o corpo, preparações de manicura, preparações bronzeadoras e pós-solares, desodorizantes para o corpo, perfumaria, água-de-toilete, óleos essenciais, sabões, antitranspirantes, pastas de dentes, preparações de cuidados dos dentes, preparações de limpeza de dentes, dentífricos, cosméticos para uso na pele, pedras-pomes, preparações farmacêuticas e medicinais para cuidados da pele e dos cabelos, preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa, preparações e produtos sanitários, preparações medicinais com fins de emagrecimento, substâncias dietéticas adaptadas para o uso medicinal, alimentos medicinais para bebés, desinfectantes, fungicidas, sabões medicinais, remédios medicinais para o cabelo, preparações para o banho medicinais, cosméticos de cuidados da pele medicinais, suplementos alimentares de saúde, extractos ervanários, pomadas para queimaduras solares com fins farmacêuticos, preparações para queimaduras solares com fins farmacêuticos, medicamentos com fins dentários, garrafas, pincéis («brushes»), estojos de pentes, pentes, pentes para o cabelo, utensílios cosméticos, aparelhos desodorizantes para uso pessoal, pincéis de sobrancelhas, equipamento para desmaquilhagem, escovas para as unhas, «pads» com fins de limpeza, pulverizadores de perfume, vaporizadores de perfume, pós compactos, almofadas de pó («powder puffs»), escovas de esfregar («scrubbing brushes»), esponjas com fins cosméticos, almofadas para o rosto («puff for face»), esponjas para o rosto, escovas que incorporam uma pedra-pomes, utensílios e instrumentos de mão (operados manualmente), cutelaria, navalhas de barbear, máquinas de aparar («clippers») a barba, abridores de garrafas, abridores de latas («can openers»), alicates de cutículas, pinças de cutículas, cortadores, ferramentas de cortar, corta-unhas, extractores de unhas, vernizes para as unhas, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para animais, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para uso pessoal, instrumentos de mão para a ondulação do cabelo, pinças para remover cabelos, enroladores de pestanas, pinças de sobrancelhas, limas de unhas, sacador («drawers») de unhas eléctrico, corta-unhas, limas de agulhas, enfiador de agulhas, conjuntos de pedicura, conjuntos de manicura, estojos de máquinas de barbear, lâminas para máquinas de barbear, máquinas de bar-bear eléctricas e não-eléctricas, máquinas de barbear para homem, máquinas de barbear para mulher, pinças para encaracolar («curling tongs»), estojos para barbear, tesouras, instrumentos de afiar, colheres, pulverizadores, carimbos (instrumento de mão), pinças para açúcar («sugar tongs»), louça de mesa e talheres («tableware»), abridores de latas («tin openers»), cortadores («choppers») de carne e vegetais, facas, desfibradores e fatiadores («shredders and slicers»), garfos, facas, quebra-nozes, aparelhos e instrumentos medicinais, aparelhos e instrumentos dentários, garrafas de bebés, estojos e outros acessórios para biberões; chuchas para bebés [tetinas], incubadoras para bebés, pensos, cobertores eléctricos com fins medicinais, preservativos, contraceptivos, não químicos, aparelhos dentários, enganadeiras para bebés, «ear picks», aparelhos de massagem estética, tetinas de biberões, válvulas de biberões, biberões, suportes para pés chatos, calçado ortopédico, fórcipes, luvas para massagem, luvas com fins medicinais, aparelhos auditivos para surdos, protectores auditivos, aparelhos terapêuticos com ar quente, sacos de gelo com fins medicinais, aparelhos de massagem eléctricos ou não-eléctricos e suas partes para massajar ou vibrar partes do rosto e do corpo, papel, cartão, produtos feitos de papel e cartão, revistas, livros, panfletos, pósteres, cartões impressos, boletins informativos («circulars»), catálogos, calendários, etiquetas de preços, rótulos de preços, produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, papelaria, adesivos para papelaria ou para uso doméstico, material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos), materiais plásticos para embalagem, sacos com pegas de papel, cartão ou plástico, cintos de maternidade, colchões de parto; produtos ortopédicos, «pads» abdominais, coxins de aquecimento [(«pads»)], almofadas soporíferas para insónias, pegas («handles») de fio dental, termómetros, bacias sanitárias, anéis de dentição, implantes cirúrgicos, instrumentos de furar orelhas cirúrgicos, esteios («studs») de furar orelhas pré-esterelizados, aspiradores nasais, conjuntos de testes de diagnósticos médicos, seringas para injecções e agulhas para uso medicinal, máscaras faciais gerais ou descartáveis, colchões terapêuticos, vaporizadores com fins medicinais, aparelhos de iluminação, aparelhos de aquecimento, aparelhos de gerar vapor, aparelhos de secagem, aparelhos de ventilação, aparelhos de fornecimento de água, aparelhos com fins sanitários, aparelhos de ar condicionado, aparelhos desodorizantes do ar, aparelhos e máquinas de purificar o ar, aquecedores para banhos, aquecedores de camas, aparelhos de arrefecimento líquido, cobertores eléctricos, filtros de café eléctricos, máquinas de café, coadores de café, torradores de café, recipientes refrigeradores, fogões, aparelhos e instalações de cozinhar, utensílios de cozinha, instalações de arrefecimento para tabaco, coxins de aquecimento [(«pads»)], «dampers» [aquecimento], aparelhos desinfectantes, distribuidores de desinfectantes para casas de banho, aparelhos de destilação, secadores de cabelos, filtros para beber água, candeeiros eléctricos, ventoinhas eléctricas, aquecedores eléctricos, para biberões, aparelhos de autoclismo, congeladores, torradeiras de frutas, isqueiros a gás, aparelhos de secar as mãos para casas de banho, acessórios de banho de ar quente, fornos de ar quente, pratos quentes, garrafas de água quente, humidificadores, caixas de gelo, arcas de gelo, máquinas e aparelhos de gelo, chaleiras eléctricas, candeeiros, lanternas, lâmpadas, fornos microondas, instalações de arrefecimento de leite, aquecedores de pratos, lanternas de bolso, tochas de bolso, aquecedores de bolso, caçarolas de pressão eléctricas, radiadores eléctricos, tomadas para luz eléctrica, colectores solares [aquecimento], torradeiras, aparelhos de fazer bolos/cozinhar, panelas de aquecimento, aquecedores de água, aparelhos e máquinas de purificar a água, esterilizadores de água, acessórios de roupa, cintos, alfinetes, relógios, joalharia, óculos de sol, brincos, pulseiras, colares, laços para o cabelo, ganchos para o cabelo, lenços para o cabelo, travessões bifurcados («sticks») para o cabelo, botões de punho, prateleiras de gravatas, isqueiros, canetas, canetas de tinta, sacos, couro e imitação de couro, produtos em couro ou imitação de couro, peles de animais, baús, malas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol, bengalas, porta-moedas e carteiras de bolso, estojos, bagagem, bolsas, pastas de executivo, mochilas, sacos porta-fatos, sacos para compras, faixas de couro, suspensórios, cintos, bengalas («canes»), porta-cartões [porta-notas], coleiras para animais, estojos para chaves, estojos de toilete, açaimos, sacolas para a escola, pegas de malas de viagem, malas de viagem, conjuntos de viagem, coberturas de chapéus-de-chuva, pegas de chapéus-de-chuva, bases de bengalas, cintos de bagagem, sacos de praia, pastas, malas de mão, tiras de couro, bastões de montanhismo, caixas de música, sacos de rede paras as compras, mochilas de campismo, sacos escolares, sacos, coberturas para mobiliário em couro ou imitação de couro, armações de malas de mão, sacos «sling» para transportar bebés, suporte para batons, pós compactos, sacos cosméticos, acessórios para uso cosmético, instrumentos para aplicar cosméticos, vestuário, calçado, chapelaria, café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café, farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelos comestíveis, suplementos dietéticos e nutricionais não-medicinais ou preparações de alimentos com fins de cuidados de saúde e beleza, alimentos nutritivos vendidos na forma de pronto-a-comer, vitaminas, minerais, preparações de café, chá em sacos de chá, folhas de chá, chá em pó, chá em forma de cristal ou xarope, «congee» ou misturas de «congee», mel, xarope de melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos); especiarias, cervejas, águas minerais, águas gasosas, bebidas não alcoólicas, bebidas de fruta, sumos de fruta, bebidas não-medicinais, águas, águas gasosas, concentrados e xaropes para fazer bebidas, preparações para fazer bebidas; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de uma «website» na Internet para mercadorias generalizadas e de um ponto de venda por grosso; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de um catálogo de mercadorias generalizadas por encomenda postal ou através de meios de telecomunicações; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; serviços de publicidade; serviços promocionais e marketing; serviços de agência de importação e exportação; serviços de agência de compra e venda; selecção de produtos e procura de produtos para indivíduos e negócios; serviços de gestão de negócios; serviços de administração de negócios; serviços de consultadoria relacionados com franchising; todos incluídos na classe 35.ª
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 051 Classe 3.ª
Requerente: Lisbeth Enterprises Limited, 14th Floor, Block B, MP Industrial Centre, 18 Ka Yip Street, Chaiwan, Hong Kong.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: cosméticos, cremes, leites, loções, geles, pós e sérum para o rosto, corpo e mãos; batons, brilho para os lábios, geles para os lábios e bálsamos para os lábios; máscaras; tonificante («toner»); preparações para maquilhagem; preparações para desmaquilhagem; preparações cosméticas com fins de emagrecimento, branqueamento e modelação do rosto e do corpo; preparações bronzeadoras; preparações auto-bronzeadoras; protectores solares; preparações de descamação e esfoliação para o rosto e para o corpo; cremes, leites, loções, geles, pós e sérum não medicinais para a remoção da acne; cremes, leites, loções, geles, pós e sérum não medicinais para o controlo e remoção do sebo facial; hidratantes para o rosto e corpo; removedores de manchas; minimizadores de poros; lápis cosméticos; preparações para os cuidados das unhas; verniz («varnish») para tratamento das unhas; verniz para as unhas; unhas falsas; pestanas falsas; cotonetes, algodão e toalhetes («wipes») com fins cosméticos; preparações para barbear; champôs; amaciador de cabelos; geles, pulverizadores («sprays»), mousses e bálsamos para pentear e cuidar dos cabelos; lacas para os cabelos; preparações para coloração e descoloração de cabelos; preparações para encaracolar e ondular permanentemente os cabelos; preparações para alisar os cabelos; preparações e substâncias para os cuidados de pele e dos cabelos; máscaras de beleza; leite de limpeza para fins de toilete, óleos para fins de toilete, pós de talco para toilete; pulverizadores à base de água mineral para o rosto para uso cosmético; geles de duche; preparações para lavagem do corpo («body washes»); preparações para o corpo; preparações de manicura; leites, geles e óleos bronzeadores e para depois da exposição ao sol; desodorizantes para o corpo; perfumaria; água de toilete; óleos essenciais; cremes e loções de aromaterapia para uso cosmético; óleos aromáticos e substâncias aromáticas para uso cosmético; sabões; antitranspirantes; pastas dentífricas; preparações para cuidados dos dentes; produtos cosméticos para cuidado da pele; pedras-pomes.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 052 Classe 5.ª
Requerente: Lisbeth Enterprises Limited, 14th Floor, Block B, MP Industrial Centre, 18 Ka Yip Street, Chaiwan, Hong Kong.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: preparações farmacêuticas, preparações medicinais e preparações e substâncias ervanárias para cuidados da pele, dos dentes e dos cabelos para uso medicinal; preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa; preparações medicinais e dermatológicas com fins de controlo de peso e emagrecimento; preparações medicinais e dermatológicas para o refinamento do corpo e melhoria das formas do corpo; medicamentos ervanários; substâncias e tónicos dietéticos adaptados para uso medicinal; suplementos dietéticos e/ou constituintes desses para uso medicinal; vitaminas, minerais, fibras de plantas comestíveis, proteínas e preparações à base de vitaminas, minerais, fibras de plantas comestíveis e/ou proteínas para uso como ou em suplementos alimentares; vinhos medicinais; preparações farmacêuticas feitas a partir de ou que contêm «ginseng», «lingzhi»; ninhos de pássaros e/ou aloé vera; suplementos de saúde medicinais; preparações de geleia real; suplementos nutricionais com fins medicinais; bebidas e preparações de bebidas que contêm vitaminas, minerais, fibras e suplementos dietéticos com fins medicinais; preparações e substâncias farmacêuticas, medicinais, ervanárias, dietéticas ou nutricionais na forma de pastilha, cápsula, comprimido, líquido, geleia, pó, pomada, creme ou loção para uso medicinal; preparações e substâncias para o controlo de peso, emagrecimento, refinamento do corpo ou melhoramento das formas do corpo na forma de pastilha, cápsula, comprimido, líquido, geleia, pó, pomada, creme ou loção para uso medicinal; produtos de lavagem de pele medicinais, desinfectantes com fins higiénicos; «pads» higiénicos, pensos higiénicos, «napkins» higié-nicos, cuecas higiénicas, panos impregnados com loções farmacêuticas; fraldas para cuidados de incontinência.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 053 Classe 35.ª
Requerente: Lisbeth Enterprises Limited, 14th Floor, Block B, MP Industrial Centre, 18 Ka Yip Street, Chaiwan, Hong Kong.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Serviços: serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição (através de lojas físicas, via telecomunicações e através da «world wide web») relacionados com cosméticos, cremes, leites para aplicação externa, loções para aplicação externa, geles para aplicação externa, pós para aplicação externa, batons, máscaras, tonificantes («toners»), maquilhagem, preparações de maquilhagem, preparações de desmaquilhagem, preparações cosméticas com fins de emagrecimento, preparações bronzeadoras, lápis cosméticos, preparações para cuidados das unhas, verniz («varnish») de cuidados das unhas, verniz para as unhas, unhas falsas, cotonetes com fins cosméticos, algodão com fins cosméticos, preparações para barbear, champôs, amaciadores de cabelos, geles para pentear e cuidados dos cabelos, pulverizadores («sprays») para pentear e cuidados dos cabelos, mousses para pentear e cuidados dos cabelos, bálsamos para pentear e cuidar dos cabelos, lacas para os cabelos, preparações de coloração e descoloração de cabelos, preparações para encaracolar ou ondular permanentemente os cabelos, preparações e substâncias para os cuidados de pele, preparações e substâncias para os cuidados dos cabelos; máscaras de beleza, produtos de toilete, pulverizadores à base de água mineral para uso cosmético, geles de duche, preparações para lavagem do corpo («body washes»), preparações para o corpo, preparações de manicura, preparações bronzeadoras e pós-solares, desodorizantes para o corpo, perfumaria, água-de-toilete, óleos essenciais, sabões, antitranspirantes, pastas de dentes, preparações de cuidados dos dentes, preparações de limpeza de dentes, dentífricos, cosméticos para uso na pele, pedras-pomes, preparações farmacêuticas e medicinais para cuidados da pele e dos cabelos, preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa, preparações e produtos sanitários, preparações medicinais com fins de emagrecimento, substâncias dietéticas adaptadas para o uso medicinal, alimentos medicinais para bebés, desinfectantes, fungicidas, sabões medicinais, remédios medicinais para o cabelo, preparações para o banho medicinais, cosméticos de cuidados da pele medicinais, suplementos alimentares de saúde, extractos ervanários, pomadas para queimaduras solares com fins farmacêuticos, preparações para queimaduras solares com fins farmacêuticos, medicamentos com fins dentários, garrafas, pincéis («brushes»), estojos de pentes, pentes, pentes para o cabelo, utensílios cosméticos, aparelhos desodorizantes para uso pessoal, pincéis de sobrancelhas, equipamento para desmaquilhagem, escovas para as unhas, «pads» com fins de limpeza, pulverizadores de perfume, vaporizadores de perfume, pós compactos, almofadas de pó («powder puffs»), escovas de esfregar («scrubbing brushes»), esponjas com fins cosméticos, almofadas para o rosto («puff for face»), esponjas para o rosto, escovas que incorporam uma pedra-pomes, utensílios e instrumentos de mão (operados manualmente), cutelaria, navalhas de barbear, máquinas de aparar («clippers») a barba, abridores de garrafas, abridores de latas («can openers»), alicates de cutículas, pinças de cutículas, cortadores, ferramentas de cortar, corta-unhas, extractores de unhas, vernizes para as unhas, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para animais, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para uso pessoal, instrumentos de mão para a ondulação do cabelo, pinças para remover cabelos, enroladores de pestanas, pinças de sobrancelhas, limas de unhas, sacador («drawers») de unhas eléctrico, corta-unhas, limas de agulhas, enfiador de agulhas, conjuntos de pedicura, conjuntos de manicura, estojos de máquinas de barbear, lâminas para máquinas de barbear, máquinas de bar-bear eléctricas e não-eléctricas, máquinas de barbear para homem, máquinas de barbear para mulher, pinças para encaracolar («curling tongs»), estojos para barbear, tesouras, instrumentos de afiar, colheres, pulverizadores, carimbos (instrumento de mão), pinças para açúcar («sugar tongs»), louça de mesa e talheres («tableware»), abridores de latas («tin openers»), cortadores («choppers») de carne e vegetais, facas, desfibradores e fatiadores («shredders and slicers»), garfos, facas, quebra-nozes, aparelhos e instrumentos medicinais, aparelhos e instrumentos dentários, garrafas de bebés, estojos e outros acessórios para biberões; chuchas para bebés [tetinas], incubadoras para bebés, pensos, cobertores eléctricos com fins medicinais, preservativos, contraceptivos, não químicos, aparelhos dentários, enganadeiras para bebés, «ear picks», aparelhos de massagem estética, tetinas de biberões, válvulas de biberões, biberões, suportes para pés chatos, calçado ortopédico, fórcipes, luvas para massagem, luvas com fins medicinais, aparelhos auditivos para surdos, protectores auditivos, aparelhos terapêuticos com ar quente, sacos de gelo com fins medicinais, aparelhos de massagem eléctricos ou não-eléctricos e suas partes para massajar ou vibrar partes do rosto e do corpo, papel, cartão, produtos feitos de papel e cartão, revistas, livros, panfletos, pósteres, cartões impressos, boletins informativos («circulars»), catálogos, calendários, etiquetas de preços, rótulos de preços, produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, papelaria, adesivos para papelaria ou para uso doméstico, material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos), materiais plásticos para embalagem, sacos com pegas de papel, cartão ou plástico, cintos de maternidade, colchões de parto; produtos ortopédicos, «pads» abdominais, coxins de aquecimento [(«pads»)], almofadas soporíferas para insónias, pegas («handles») de fio dental, termómetros, bacias sanitárias, anéis de dentição, implantes cirúrgicos, instrumentos de furar orelhas cirúrgicos, esteios («studs») de furar orelhas pré-esterelizados, aspiradores nasais, conjuntos de testes de diagnósticos médicos, seringas para injecções e agulhas para uso medicinal, máscaras faciais gerais ou descartáveis, colchões terapêuticos, vaporizadores com fins medicinais, aparelhos de iluminação, aparelhos de aquecimento, aparelhos de gerar vapor, aparelhos de secagem, aparelhos de ventilação, aparelhos de fornecimento de água, aparelhos com fins sanitários, aparelhos de ar condicionado, aparelhos desodorizantes do ar, aparelhos e máquinas de purificar o ar, aquecedores para banhos, aquecedores de camas, aparelhos de arrefecimento líquido, cobertores eléctricos, filtros de café eléctricos, máquinas de café, coadores de café, torradores de café, recipientes refrigeradores, fogões, aparelhos e instalações de cozinhar, utensílios de cozinha, instalações de arrefecimento para tabaco, coxins de aquecimento [(«pads»)], «dampers» [aquecimento], aparelhos desinfectantes, distribuidores de desinfectantes para casas de banho, aparelhos de destilação, secadores de cabelos, filtros para beber água, candeeiros eléctricos, ventoinhas eléctricas, aquecedores eléctricos, para biberões, aparelhos de autoclismo, congeladores, torradeiras de frutas, isqueiros a gás, aparelhos de secar as mãos para casas de banho, acessórios de banho de ar quente, fornos de ar quente, pratos quentes, garrafas de água quente, humidificadores, caixas de gelo, arcas de gelo, máquinas e aparelhos de gelo, chaleiras eléctricas, candeeiros, lanternas, lâmpadas, fornos micro-ondas, instalações de arrefecimento de leite, aquecedores de pratos, lanternas de bolso, tochas de bolso, aquecedores de bolso, caçarolas de pressão eléctricas, radiadores eléctricos, tomadas para luz eléctrica, colectores solares [aquecimento], torradeiras, aparelhos de fazer bolos/cozinhar, panelas de aquecimento, aquecedores de água, aparelhos e máquinas de purificar a água, esterilizadores de água, acessórios de roupa, cintos, alfinetes, relógios, joalharia, óculos de sol, brincos, pulseiras, colares, laços para o cabelo, ganchos para o cabelo, lenços para o cabelo, travessões bifurcados («sticks») para o cabelo, botões de punho, prateleiras de gravatas, isqueiros, canetas, canetas de tinta, sacos, couro e imitação de couro, produtos em couro ou imitação de couro, peles de animais, baús, malas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol, bengalas, porta-moedas e carteiras de bolso, estojos, bagagem, bolsas, pastas de executivo, mochilas, sacos porta-fatos, sacos para compras, faixas de couro, suspensórios, cintos, bengalas («canes»), porta-cartões [porta-notas], coleiras para animais, estojos para chaves, estojos de toilete, açaimos, sacolas para a escola, pegas de malas de viagem, malas de viagem, conjuntos de viagem, coberturas de chapéus-de-chuva, pegas de chapéus-de-chuva, bases de bengalas, cintos de bagagem, sacos de praia, pastas, malas de mão, tiras de couro, bastões de montanhismo, caixas de música, sacos de rede para as compras, mochilas de campismo, sacos escolares, sacos, coberturas para mobiliário em couro ou imitação de couro, armações de malas de mão, sacos «sling» para transportar bebés, suporte para batons, pós compactos, sacos cosméticos, acessórios para uso cosmético, instrumentos para aplicar cosméticos, vestuário, calçado, chapelaria, café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café, farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelos comestíveis, suplementos dietéticos e nutricionais não-medicinais ou preparações de alimentos com fins de cuidados de saúde e beleza, alimentos nutritivos vendidos na forma de pronto-a-comer, vitaminas, minerais, preparações de café, chá em sacos de chá, folhas de chá, chá em pó, chá em forma de cristal ou xarope, «congee» ou misturas de «congee», mel, xarope de melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos); especiarias, cervejas, águas minerais, águas gasosas, bebidas não alcoólicas, bebidas de fruta, sumos de fruta, bebidas não-medicinais, águas, águas gasosas, concentrados e xaropes para fazer bebidas, preparações para fazer bebidas; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de uma «website» na Internet para mercadorias generalizadas e de um ponto de venda por grosso; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de um catálogo de mercadorias generalizadas por encomenda postal ou através de meios de telecomunicações; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; serviços de publicidade; serviços promocionais e marketing; serviços de agência de importação e exportação; serviços de agência de compra e venda; selecção de produtos e procura de produtos para indivíduos e negócios; serviços de gestão de negócios; serviços de administração de negócios; serviços de consultadoria relacionados com franchising; todos incluídos na classe 35.ª
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 054 Classe 3.ª
Requerente: Lisbeth Enterprises Limited, 14th Floor, Block B, MP Industrial Centre, 18 Ka Yip Street, Chaiwan, Hong Kong.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: cosméticos, cremes, leites, loções, geles, pós e sérum para o rosto, corpo e mãos; batons, brilho para os lábios, geles para os lábios e bálsamos para os lábios; máscaras; tonificante («toner»); preparações para maquilhagem; preparações para desmaquilhagem; preparações cosméticas com fins de emagrecimento, branqueamento e modelação do rosto e do corpo; preparações bronzeadoras; preparações auto-bronzeadoras; protectores solares; preparações de descamação e esfoliação para o rosto e para o corpo; cremes, leites, loções, geles, pós e sérum não medicinais para a remoção da acne; cremes, leites, loções, geles, pós e sérum não medicinais para o controlo e remoção do sebo facial; hidratantes para o rosto e corpo; removedores de manchas; minimizadores de poros; lápis cosméticos; preparações para os cuidados das unhas; verniz («varnish») para tratamento das unhas; verniz para as unhas; unhas falsas; pestanas falsas; cotonetes, algodão e toalhetes («wipes») com fins cosméticos; preparações para barbear; champôs; amaciador de cabelos; geles, pulverizadores («sprays»), mousses e bálsamos para pentear e cuidar dos cabelos; lacas para os cabelos; preparações para coloração e descoloração de cabelos; preparações para encaracolar e ondular permanentemente os cabelos; preparações para alisar os cabelos; preparações e substâncias para os cuidados da pele e dos cabelos; máscaras de beleza; leite de limpeza para fins de toilete, óleos para fins de toilete, pós de talco para toilete; pulverizadores à base de água mineral para o rosto para uso cosmético; geles de duche; preparações para lavagem do corpo («body washes»); preparações para o corpo; preparações de manicura; leites, geles e óleos bronzeadores e para depois da exposição ao sol; desodorizantes para o corpo; perfumaria; água-de-toilete; óleos essenciais; cremes e loções de aromaterapia para uso cosmético; óleos aromáticos e substâncias aromáticas para uso cosmético; sabões; antitranspirantes; pastas dentífricas; preparações para cuidados dos dentes; produtos cosméticos para cuidado da pele; pedras-pomes.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 055 Classe 5.ª
Requerente: Lisbeth Enterprises Limited, 14th Floor, Block B, MP Industrial Centre, 18 Ka Yip Street, Chaiwan, Hong Kong.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: preparações farmacêuticas, preparações medicinais e preparações e substâncias ervanárias para cuidados da pele, dos dentes e dos cabelos para uso medicinal; preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa; preparações medicinais e dermatológicas com fins de controlo de peso e emagrecimento; preparações medicinais e dermatológicas para o refinamento do corpo e melhoria das formas do corpo; medicamentos ervanários; substâncias e tónicos dietéticos adaptados para uso medicinal; suplementos dietéticos e/ou constituintes desses para uso medicinal; vitaminas, minerais, fibras de plantas comestíveis, proteínas e preparações à base de vitaminas, minerais, fibras de plantas comestíveis e/ou proteínas para uso como ou em suplementos alimentares; vinhos medicinais; preparações farmacêuticas feitas a partir de ou que contêm «ginseng», «lingzhi»; ninhos de pássaros e/ou aloé vera; suplementos de saúde medicinais; preparações de geleia real; suplementos nutricionais com fins medicinais; bebidas e preparações de bebidas que contêm vitaminas, minerais, fibras e suplementos dietéticos com fins medicinais; preparações e substâncias farmacêuticas, medicinais, ervanárias, dietéticas ou nutricionais na forma de pastilha, cápsula, comprimido, líquido, geleia, pó, pomada, creme ou loção para uso medicinal; preparações e substâncias para o controlo de peso, emagrecimento, refinamento do corpo ou melhoramento das formas do corpo na forma de pastilha, cápsula, comprimido, líquido, geleia, pó, pomada, creme ou loção para uso medicinal; produtos de lavagem de pele medicinais, desinfectantes com fins higiénicos; «pads» higiénicos, pensos higiénicos, «napkins» higié-nicos, cuecas higiénicas, panos impregnados com loções farmacêuticas; fraldas para cuidados de incontinência.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 056 Classe 35.ª
Requerente: Lisbeth Enterprises Limited, 14th Floor, Block B, MP Industrial Centre, 18 Ka Yip Street, Chaiwan, Hong Kong.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Serviços: serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição (através de lojas físicas, via telecomunicações e através da «world wide web») relacionados com cosméticos, cremes, leites para aplicação externa, loções para aplicação externa, geles para aplicação externa, pós para aplicação externa, batons, máscaras, tonificantes («toners»), maquilhagem, preparações de maquilhagem, preparações de desmaquilhagem, preparações cosméticas com fins de emagrecimento, preparações bronzeadoras, lápis cosméticos, preparações para cuidados das unhas, verniz («varnish») de cuidados das unhas, verniz para as unhas, unhas falsas, cotonetes com fins cosméticos, algodão com fins cosméticos, preparações para barbear, champôs, amaciadores de cabelos, geles para pentear e cuidados dos cabelos, pulverizadores («sprays») para pentear e cuidados dos cabelos, mousses para pentear e cuidados dos cabelos, bálsamos para pentear e cuidar dos cabelos, lacas para os cabelos, preparações de coloração e descoloração de cabelos, preparações para encaracolar ou ondular permanentemente os cabelos, preparações e substâncias para os cuidados de pele, preparações e substâncias para os cuidados dos cabelos; máscaras de beleza, produtos de toilete, pulverizadores à base de água mineral para uso cosmético, geles de duche, preparações para lavagem do corpo («body washes»), preparações para o corpo, preparações de manicura, preparações bronzeadoras e pós-solares, desodorizantes para o corpo, perfumaria, água-de-toilete, óleos essenciais, sabões, antitranspirantes, pastas de dentes, preparações de cuidados dos dentes, preparações de limpeza de dentes, dentífricos, cosméticos para uso na pele, pedras-pomes, preparações farmacêuticas e medicinais para cuidados da pele e dos cabelos, preparações farmacêuticas para o tratamento da caspa, preparações e produtos sanitários, preparações medicinais com fins de emagrecimento, substâncias dietéticas adaptadas para o uso medicinal, alimentos medicinais para bebés, desinfectantes, fungicidas, sabões medicinais, remédios medicinais para o cabelo, preparações para o banho medicinais, cosméticos de cuidados da pele medicinais, suplementos alimentares de saúde, extractos ervanários, pomadas para queimaduras solares com fins farmacêuticos, preparações para queimaduras solares com fins farmacêuticos, medicamentos com fins dentários, garrafas, pincéis («brushes»), estojos de pentes, pentes, pentes para o cabelo, utensílios cosméticos, aparelhos desodorizantes para uso pessoal, pincéis de sobrancelhas, equipamento para desmaquilhagem, escovas para as unhas, «pads» com fins de limpeza, pulverizadores de perfume, vaporizadores de perfume, pós compactos, almofadas de pó («powder puffs»), escovas de esfregar («scrubbing brushes»), esponjas com fins cosméticos, almofadas para o rosto («puff for face»), esponjas para o rosto, escovas que incorporam uma pedra-pomes, utensílios e instrumentos de mão (operados manualmente), cutelaria, navalhas de barbear, máquinas de aparar («clippers») a barba, abridores de garrafas, abridores de latas («can openers»), alicates de cutículas, pinças de cutículas, cortadores, ferramentas de cortar, corta-unhas, extractores de unhas, vernizes para as unhas, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para animais, máquinas de aparar («clippers») o cabelo para uso pessoal, instrumentos de mão para a ondulação do cabelo, pinças para remover cabelos, enroladores de pestanas, pinças de sobrancelhas, limas de unhas, sacador («drawers») de unhas eléctrico, corta-unhas, limas de agulhas, enfiador de agulhas, conjuntos de pedicura, conjuntos de manicura, estojos de máquinas de barbear, lâminas para máquinas de barbear, máquinas de bar-bear eléctricas e não-eléctricas, máquinas de barbear para homem, máquinas de barbear para mulher, pinças para encaracolar («curling tongs»), estojos para barbear, tesouras, instrumentos de afiar, colheres, pulverizadores, carimbos (instrumento de mão), pinças para açúcar («sugar tongs»), louça de mesa e talheres («tableware»), abridores de latas («tin openers»), cortadores («choppers») de carne e vegetais, facas, desfibradores e fatiadores («shredders and slicers»), garfos, facas, quebra-nozes, aparelhos e instrumentos medicinais, aparelhos e instrumentos dentários, garrafas de bebés, estojos e outros acessórios para biberões; chuchas para bebés [tetinas], incubadoras para bebés, pensos, cobertores eléctricos com fins medicinais, preservativos, contraceptivos, não químicos, aparelhos dentários, enganadeiras para bebés, «ear picks», aparelhos de massagem estética, tetinas de biberões, válvulas de biberões, biberões, suportes para pés chatos, calçado ortopédico, fórcipes, luvas para massagem, luvas com fins medicinais, aparelhos auditivos para surdos, protectores auditivos, aparelhos terapêuticos com ar quente, sacos de gelo com fins medicinais, aparelhos de massagem eléctricos ou não-eléctricos e suas partes para massajar ou vibrar partes do rosto e do corpo, papel, cartão, produtos feitos de papel e cartão, revistas, livros, panfletos, pósteres, cartões impressos, boletins informativos («circulars»), catálogos, calendários, etiquetas de preços, rótulos de preços, produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, papelaria, adesivos para papelaria ou para uso doméstico, material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos), materiais plásticos para embalagem, sacos com pegas de papel, cartão ou plástico, cintos de maternidade, colchões de parto; produtos ortopédicos, «pads» abdominais, coxins de aquecimento [(«pads»)], almofadas soporíferas para insónias, pegas («handles») de fio dental, termómetros, bacias sanitárias, anéis de dentição, implantes cirúrgicos, instrumentos de furar orelhas cirúrgicos, esteios («studs») de furar orelhas pré-esterelizados, aspiradores nasais, conjuntos de testes de diagnósticos médicos, seringas para injecções e agulhas para uso medicinal, máscaras faciais gerais ou descartáveis, colchões terapêuticos, vaporizadores com fins medicinais, aparelhos de iluminação, aparelhos de aquecimento, aparelhos de gerar vapor, aparelhos de secagem, aparelhos de ventilação, aparelhos de fornecimento de água, aparelhos com fins sanitários, aparelhos de ar condicionado, aparelhos desodorizantes do ar, aparelhos e máquinas de purificar o ar, aquecedores para banhos, aquecedores de camas, aparelhos de arrefecimento líquido, cobertores eléctricos, filtros de café eléctricos, máquinas de café, coadores de café, torradores de café, recipientes refrigeradores, fogões, aparelhos e instalações de cozinhar, utensílios de cozinha, instalações de arrefecimento para tabaco, coxins de aquecimento [(«pads»)], «dampers» [aquecimento], aparelhos desinfectantes, distribuidores de desinfectantes para casas de banho, aparelhos de destilação, secadores de cabelos, filtros para beber água, candeeiros eléctricos, ventoinhas eléctricas, aquecedores eléctricos para biberões, aparelhos de autoclismo, congeladores, torradeiras de frutas, isqueiros a gás, aparelhos de secar as mãos para casas de banho, acessórios de banho de ar quente, fornos de ar quente, pratos quentes, garrafas de água quente, humidificadores, caixas de gelo, arcas de gelo, máquinas e aparelhos de gelo, chaleiras eléctricas, candeeiros, lanternas, lâmpadas, fornos micro-ondas, instalações de arrefecimento de leite, aquecedores de pratos, lanternas de bolso, tochas de bolso, aquecedores de bolso, caçarolas de pressão eléctricas, radiadores eléctricos, tomadas para luz eléctrica, colectores solares [aquecimento], torradeiras, aparelhos de fazer bolos/cozinhar, panelas de aquecimento, aquecedores de água, aparelhos e máquinas de purificar a água, esterilizadores de água, acessórios de roupa, cintos, alfinetes, relógios, joalharia, óculos de sol, brincos, pulseiras, colares, laços para o cabelo, ganchos para o cabelo, lenços para o cabelo, travessões bifurcados («sticks») para o cabelo, botões de punho, prateleiras de gravatas, isqueiros, canetas, canetas de tinta, sacos, couro e imitação de couro, produtos em couro ou imitação de couro, peles de animais, baús, malas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol, bengalas, porta-moedas e carteiras de bolso, estojos, bagagem, bolsas, pastas de executivo, mochilas, sacos porta-fatos, sacos para compras, faixas de couro, suspensórios, cintos, bengalas («canes»), porta-cartões [porta-notas], coleiras para animais, estojos para chaves, estojos de toilete, açaimos, sacolas para a escola, pegas de malas de viagem, malas de viagem, conjuntos de viagem, coberturas de chapéus-de-chuva, pegas de chapéus-de-chuva, bases de bengalas, cintos de bagagem, sacos de praia, pastas, malas de mão, tiras de couro, bastões de montanhismo, caixas de música, sacos de rede paras as compras, mochilas de campismo, sacos escolares, sacos, coberturas para mobiliário em couro ou imitação de couro, armações de malas de mão, sacos «sling» para transportar bebés, suporte para batons, pós compactos, sacos cosméticos, acessórios para uso cosmético, instrumentos para aplicar cosméticos, vestuário, calçado, chapelaria, café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café, farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelos comestíveis, suplementos dietéticos e nutricionais não-medicinais ou preparações de alimentos com fins de cuidados de saúde e beleza, alimentos nutritivos vendidos na forma de pronto-a-comer, vitaminas, minerais, preparações de café, chá em sacos de chá, folhas de chá, chá em pó, chá em forma de cristal ou xarope, «congee» ou misturas de «congee», mel, xarope de melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos); especiarias, cervejas, águas minerais, águas gasosas, bebidas não-alcoólicas, bebidas de fruta, sumos de fruta, bebidas não-medicinais, águas, águas gasosas, concentrados e xaropes para fazer bebidas, preparações para fazer bebidas; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de uma «website» na Internet para mercadorias generalizadas e de um ponto de venda por grosso; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de um catálogo de mercadorias generalizadas por encomenda postal ou através de meios de telecomunicações; a reunião, para benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionarem e adquirirem comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; serviços de publicidade; serviços promocionais e marketing; serviços de agência de importação e exportação; serviços de agência de compra e venda; selecção de produtos e procura de produtos para indivíduos e negócios; serviços de gestão de negócios; serviços de administração de negócios; serviços de consultadoria relacionados com franchising; todos incluídos na classe 35.ª
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 057 Classe 9.ª
Requerente: Lucky Brand Dungarees, Inc., 5233 Alcoa Avenue, Vernon, CA 90058, U.S.A.
Nacionalidade: americana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: óculos e seus acessórios; óculos; óculos de sol; estojos de óculos; armações de óculos; correntes para óculos; cordões para óculos (todos incluídos nos produtos da classe 9.ª).
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 058 Classe 7.ª
Requerente: SACMI COOPERATIVA MECCANICI IMOLA SOCIETA’ COOPERATIVA, Via Selice Provinciale, 17/A 40026 Imola (Bologna) Italy.
Nacionalidade: italiana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: máquinas e suas partes para indústria da faiança; maquinaria de pressão para indústria; máquinas de impressão; máquinas de impressão em plano; máquinas de impressão para matérias da faiança; máquinas para uso na produção de azulejos, aparelhos eléctricos brancos de uso doméstico e matérias refractárias; máquinas dobradiças eléctricas de uso em matérias plásticas e matérias da faiança; máquinas para separar tiras/barras; aparelhos para picar e moer metal, madeira, faiança e plástico; máquinas de compressão de plásticos e matérias da faiança; máquinas para moldagem; máquinas automáticas de selecção de azulejos; máquinas e suas partes para indústria de plástico; máquinas e suas partes para indústria de bebidas; máquinas para uso na produção de recipientes e/ou garrafas plásticas; máquinas para produção de formas pré-fabricadas de recipientes plásticos; máquinas para produção de tampas de recipientes e «liner» de tampas plásticas; máquinas de moldagem por injecção; máquinas de moldagem por aquecimento; máquinas e suas partes para indústria de embalagem; máquinas de embalagem; máquinas de rotulagem para uso nas indústrias; máquinas para engarrafar; máquinas de gestão de qualidade para uso na produção e embalagem; máquinas automáticas hidráulicas de pressão para uso na cozinha; máquinas e suas partes para confecção e processamento de alimentos; máquinas para processamento de alimentos assépticos; máquinas industriais para extrair sumos de frutos e de legumes; máquinas industriais para misturar pastéis e confeitos; motores e engenhos sem ser para uso de veículos terrestres; partes de conectores e de transmissões (excepto para veículos terrestres); chocadeiras para ovos (todos incluídos nos produtos da classe 7.ª).
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 059 Classe 9.ª
Requerente: SACMI COOPERATIVA MECCANICI IMOLA SOCIETA’ COOPERATIVA, Via Selice Provinciale, 17/A 40026 Imola (Bologna) Italy.
Nacionalidade: italiana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; instrumentos e aparelhos de processamento, interruptor, transmissão, acumulação, regulação ou controlo de electricidade; aparelhos para gravação, comunicação, reprodução de som e imagens; suporte de registo magnético; discos acústicos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras; máquinas de calcular; equipamentos para o processamento de dados; computadores; software e hardware; software e hardware de máquinas para indústria da faiança, indústria plástica, indústria de bebidas, indústria de embalagem e confecção e processamento de alimentos; extintores de incêndios (todos incluídos nos produtos da classe 9.ª).
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 060 Classe 11.ª
Requerente: SACMI COOPERATIVA MECCANICI IMOLA SOCIETA’ COOPERATIVA, Via Selice Provinciale, 17/A 40026 Imola (Bologna) Italy.
Nacionalidade: italiana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação, de distribuição de água e instalações sanitárias; radiadores excepto para fins experimentais; máquinas de secar destinadas à indústria, por aquecimento e para desumidificar; dispositivos de secagem destinados à indústria, nomeadamente máquinas de secar e secador de pulverização; aparelhos para o tratamento da água de indústria; equipamentos para aquecimento com vapor destinados à indústria; filtro de ar destinados à indústria; ar condicionado; filtro de ar; pulverizador eléctrico; instalações de produção de vapor; lâmpadas; iluminações electrónicas para decoração; máquinas para fazer gelo; aparelhos eléctricos brancos de uso doméstico (todos incluídos nos produtos da classe 11.ª).
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 061 Classe 20.ª
Requerente: SACMI COOPERATIVA MECCANICI IMOLA SOCIETA’ COOPERATIVA, Via Selice Provinciale, 17/A 40026 Imola (Bologna) Italy.
Nacionalidade: italiana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: contentores de plástico para embalagem; caixas de plástico; tampas para garrafas; tampas de «push-pull» para garrafas (todos incluídos nos produtos da classe 20.ª).
A marca consiste em:
Notificações: nos termos dos n.os 1 a 3 do artigo 209.º do Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, excluiu-se «chapelaria para desportos», por pertencer a outra classe.
Marca n.º N/32 062 Classe 35.ª
Requerente: SACMI COOPERATIVA MECCANICI IMOLA SOCIETA’ COOPERATIVA, Via Selice Provinciale, 17/A 40026 Imola (Bologna) Italy.
Nacionalidade: italiana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Serviços: publicidade; gestão comercial; administração comercial; trabalhos de escritório; venda de máquinas e partes de reserva (todos incluídos nos serviços da classe 35.ª).
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 063 Classe 37.ª
Requerente: SACMI COOPERATIVA MECCANICI IMOLA SOCIETA’ COOPERATIVA, Via Selice Provinciale, 17/A 40026 Imola (Bologna) Italy.
Nacionalidade: italiana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Serviços: construções; reparações; serviços de instalações; construções, reparações e instalações de máquinas de impressão, máquinas e radiadores; reparações de máquinas, máquinas de impressão e radiadores; fornecimento de serviços de reconstrução e renovação de máquinas para terceiros (todos incluídos nos serviços da classe 37.ª).
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 064 Classe 42.ª
Requerente: SACMI COOPERATIVA MECCANICI IMOLA SOCIETA’ COOPERATIVA, Via Selice Provinciale, 17/A 40026 Imola (Bologna) Italy.
Nacionalidade: italiana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Serviços: serviços científicos e tecnológicos e pesquisa e projectos relacionados com os mesmos; serviços de análise e pesquisa industrial; desenho e desenvolvimento de hardware e software para computadores; serviços de estudo e consultadoria de engenharia específica relacionados com construções, nomeadamente desenho e teste de desenvolvimento de novos produtos, pesquisa e desenvolvimento de produtos, teste de segurança de produtos, consultadoria técnica de contrução de máquinas, monitorização e verificação técnica de controlo de qualidade de produtos; teste e pesquisa relacionados com máquinas, dispositivos e aparelhos para terceiros (todos incluídos nos serviços da classe 42.ª).
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 065 Classe 3.ª
Requerente: YES TO LTD, Nehama Street 9, Tel Aviv 68115, Israel.
Nacionalidade: israelita
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: sabonetes; perfumaria; óleos essenciais; cosméticos; loções para o cabelo; dentífricos; preparados para cuidados da pele, corpo, olhos e cabelo, para fins cosméticos; preparados para o banho não medicinais; cremes, loções e géis para fins cosméticos; preparados para pele e para limpeza facial para uso pessoal; preparados cosméticos contendo extractos vegetais e/ /ou de frutas; preparados cosméticos contendo vitaminas e/ou extractos minerais; preparados cosméticos contendo minerais, lamas e/ou sais; loções para o cabelo contendo extractos vegetais e/ou de frutas; loções para o cabelo contendo vitaminas e/ /ou extractos minerais; loções para cabelos contendo minerais, lamas e/ou sais; produtos para maquilhagem; produtos para remover a maquilhagem; óleos à base de extractos vegetais e/ou de frutas, para uso na pele, para fins cosméticos; todos incluídos na classe 3.ª
A marca consiste em:
Data de prioridade: 2007/04/27; País/Território de prioridade: Israel; n.º de prioridade: 199712.
Marca n.º N/32 066 Classe 3.ª
Requerente: YES TO LTD, Nehama Street 9, Tel Aviv 68115, Israel.
Nacionalidade: israelita
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/29
Produtos: sabonetes; perfumaria; óleos essenciais; cosméticos; loções para o cabelo; dentífricos; preparados para cuidados da pele, corpo, olhos e cabelo, para fins cosméticos; preparados para o banho não medicinais; cremes, loções e géis para fins cosméticos; preparados para pele e para limpeza facial para uso pessoal; preparados cosméticos contendo extractos vegetais e/ /ou de frutas; preparados cosméticos contendo vitaminas e/ou extractos minerais; preparados cosméticos contendo minerais, lamas e/ou sais; loções para o cabelo contendo extractos vegetais e/ou de frutas; loções para o cabelo contendo vitaminas e/ /ou extractos minerais; loções para cabelos contendo minerais, lamas e/ou sais; produtos para maquilhagem; produtos para remover a maquilhagem; óleos à base de extractos vegetais e/ou de frutas, para uso na pele, para fins cosméticos; todos incluídos na classe 3.ª
A marca consiste em:
Reivindicação de cores: preto, cor cardinal (pantone #201) e branco.
Data de prioridade: 2007/04/27; País/Território de prioridade: Israel; n.º de prioridade: 199713.
Marca n.º N/32 068 Classe 41.ª
Requerente: TAIZI ENTRETENIMENTO, LDA., Rua do Canal Novo, n.º 106, Edifício «Hoi Pan Garden - Fase 9», r/c, em Macau.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau
Actividade: comercial
Data do pedido: 2007/10/30
Serviços: serviços de entretenimento, nomeadamente gestão e operação de clubes nocturnos e estabelecimentos semelhantes.
A marca consiste em:
Reivindicação de cores: as cores são pantone violeta C para a letra «L» da palavra Lotus, sendo todas as demais letras em preto, tal como representadas na figura.
Marca n.º N/32 069 Classe 36.ª
Requerente: BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT, Petuelring 130, BMW House, 80809 Munich, Germany.
Nacionalidade: alemã
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/30
Serviços: seguros; negócios financeiros; negócios monetários; negócios imobiliários.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 070 Classe 36.ª
Requerente: BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT, Petuelring 130, BMW House, 80809 Munich, Germany.
Nacionalidade: alemã
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/30
Serviços: seguros; negócios financeiros; negócios monetários; negócios imobiliários.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 071 Classe 36.ª
Requerente: BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT, Petuelring 130, BMW House, 80809 Munich, Germany.
Nacionalidade: alemã
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/30
Serviços: seguros; negócios financeiros; negócios monetários; negócios imobiliários.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 072 Classe 35.ª
Requerente: BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT, Petuelring 130, BMW House, 80809 Munich, Germany.
Nacionalidade: alemã
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/30
Serviços: gestão de negócios comerciais de uma frota de veículos.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 073 Classe 36.ª
Requerente: BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT, Petuelring 130, BMW House, 80809 Munich, Germany.
Nacionalidade: alemã
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/30
Serviços: seguros; negócios financeiros; negócios monetários; negócios imobiliários.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 074 Classe 39.ª
Requerente: BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT, Petuelring 130, BMW House, 80809 Munich, Germany.
Nacionalidade: alemã
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/30
Serviços: contratos de aluguer de veículos; serviços de «leas-ing» de veículos automóveis.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 088 Classe 36.ª
Requerente: BANK OF AMERICA CORPORATION, 100 North Tryon Street, Charlotte, North Carolina 28255, EUA.
Nacionalidade: norte-americana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/31
Serviços: serviços financeiros no domínio do fornecimento de um sistema de transacções de títulos; fornecimento por via electrónica de serviços de corretagem de transacções de títulos; serviços financeiros no domínio do fornecimento de uma estratégia de transacções algorítmicas; serviços de informação relacionados com finanças e notícias financeiras, nomeadamente fornecimento de análises de mercados de valores mobiliários e modelos que objectivamente transaccionam títulos.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 089 Classe 36.ª
Requerente: BANK OF AMERICA CORPORATION, 100 North Tryon Street, Charlotte, North Carolina 28255, EUA.
Nacionalidade: norte-americana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/31
Serviços: serviços financeiros no domínio do fornecimento de um sistema de transacções de títulos; fornecimento por via electrónica de serviços de corretagem de transacções de títulos; serviços financeiros no domínio do fornecimento de uma estratégia de transacções algorítmicas; serviços de informação relacionados com finanças e notícias financeiras, nomeadamente fornecimento de análises de mercados de valores mobiliários e modelos que objectivamente transaccionam títulos.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 090 Classe 36.ª
Requerente: BANK OF AMERICA CORPORATION, 100 North Tryon Street, Charlotte, North Carolina 28255, EUA.
Nacionalidade: norte-americana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/31
Serviços: serviços financeiros no domínio do fornecimento de um sistema de transacções de títulos; fornecimento por via electrónica de serviços de corretagem de transacções de títulos; serviços financeiros no domínio do fornecimento de uma estratégia de transacções algorítmicas; serviços de informação relacionados com finanças e notícias financeiras, nomeadamente, fornecimento de análises de mercados de valores mobiliários e modelos que objectivamente transaccionam títulos.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 091 Classe 36.ª
Requerente: BANK OF AMERICA CORPORATION, 100 North Tryon Street, Charlotte, North Carolina 28255, EUA.
Nacionalidade: norte-americana
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/31
Serviços: serviços financeiros no domínio do fornecimento de um sistema de transacções de títulos; fornecimento por via electrónica de serviços de corretagem de transacções de títulos; serviços financeiros no domínio do fornecimento de uma estratégia de transacções algorítmicas; serviços de informação relacionados com finanças e notícias financeiras, nomeadamente fornecimento de análises de mercados de valores mobiliários e modelos que objectivamente transaccionam títulos.
A marca consiste em:
Marca n.º N/32 095 Classe 43.ª
Requerente: SK (Gold Taste) Limited, 2nd Floor, n.º 70 Jervois Street, Hong Kong.
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Actividade: comercial e industrial
Data do pedido: 2007/10/31
Serviços: refeitórios, restaurantes, refeitórios de refeições rápidas.
A marca consiste em:
Reivindicação de cores: verde, preto e branco.
De acordo com os artigos 10.º e 83.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, a seguir se publicam os pedidos de registo de patentes de invenção para a RAEM e que, a partir da data desta publicação até à data da atribuição da patente, qualquer terceiro pode apresentar reclamações, em conformidade com o artigo 84.º do mesmo diploma.
Patente de invenção n.º: I/000382
Data do pedido: 2006/11/03
Requerente: WLS Intellectual Property Limited
Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K.
Domicílio/Sede: Room 601-5, 6th Floor, Pacific Link Tower, Southmark, 11 Yip Hing Street, Wong Chuk Hang, Aberdeen, Hong Kong
Título: Um tipo de plataforma de andaime.
Resumo: 一種用於腳手架結構的平台,該腳手架結構包括水平且平行的兩根橫桿,該平台包括:支撐框架,該支撐框架包括各自接合到相應橫桿上以在使用中把支撐框 架保持在適當位置的至少兩個定位器;和固定到支撐框架並由支撐框架支撐的甲板。
Classificação: E04G1/15
Inventor: Yu Shing SO
Data de prioridade: 2006/06/27
País/Território de prioridade: REINO UNIDO
Número de prioridade: 0614953.8
Patente de invenção n.º: I/000402
Data do pedido: 2007/02/26
Requerente: Watson Enterprises Limited
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Domicílio/Sede: Trident Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Título: Sistema de válvula flutuante destinado a aparelho de distribuição de água.
Resumo: 一種用於水分配器(100)的浮閥系統(10),所述水分配器(100)具有箱(110)和入口單元(120),所述入口單元(120)包括入口(129) ,所述入口(129)設置在箱(110)內以使水從倒置在入口單元(120)上的水瓶(200)中流入水箱(110)。浮閥系統(10)具有閥部件(12)和浮子(11) ,所述閥部件(12)用於使用在入口(129)下面的箱(110)中用於與入口(129)接合從而阻塞入口(129)以將水保持在瓶(200)內,所述浮子(11)用於使 用在箱(110)內、以便當箱(110)中的水上升到一定水位時向上移動閥部件(12)從而阻塞入口(129)和當箱(110)中的水從所述水位降低時向下移動閥部件(12) 從而開啟入口(129)。
Classificação: B67D3/00, F16K21/18
Inventor: Wong Lap Ming
Data de prioridade: 2006/06/13
País/Território de prioridade: HONG KONG, CHINA
Número de prioridade: 06106770.7
Patente de invenção n.º: I/000426
Data do pedido: 2007/06/07
Requerente: Keith S. Banh
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 8362 Satinwood Circle, Westminster, CA 92683, U.S.A.
Título: Sistema e método para jogar um jogo.
Resumo: 一種玩遊戲的系統和方法被公開。玩家將六張牌的成手牌分成兩個三張牌的成手牌。所述兩個一組三張的成手牌是相對於由庄家、發牌者或第三方持有的兩個 參考成手牌而被評估的。如果玩家的一組三張的成手牌中每一組成手牌的值均勝過相應的參考成手牌,那麼玩家贏。如果一組三張的成手牌包含至少一個對子,那麼該一組三張的成手 牌的值就與撲克成手牌強度有關;然而,如果一組三張的成手牌不包含對子,那麼該一組三張的成手牌的值就與它的點數值有關。
Classificação: A63F1/00
Inventor: Keith S. Banh
Data de prioridade: 2006/06/07
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 60/811,691
Patente de invenção n.º: I/000428
Data do pedido: 2007/06/11
Requerente: IGT
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 9295 Prototype Drive, Reno, Nevada 89521-8986, United States of America
Título: Sistema e método de apostas que permite ao jogador seleccionar os prémios progressivos que quer ganhar e as probabilidades de ganhar tais prémios progressivos.
Resumo: A presente informação refere-se a uma máquina de apostas, um sistema de apostas e um método para operar uma máquina ou sistema de apostas que oferece uma variedade de prémios progressivos. Esta máquina de apostas permite ao jogador seleccionar um dos prémios progressivos. A selecção feita pelo jogador, cujo prémio progressivo a ganhar se baseia, pelo menos em parte, na relativa probabilidade do jogador ganhar o prémio progressivo seleccionado comparada com a relativa probabilidade do jogador ganhar os prémios progressivos não seleccionados. Depois de seleccionar o prémio para o qual quer jogar, a máquina de apostas ou disponibiliza ao jogador o prémio progressivo seleccionado ou modifica a probabilidade relativa do jogador poder ganhar o prémio progressivo seleccionado com uma ou mais das restantes opções de selecção. Esta configuração permite que o jogador seleccione estrategicamente qual o prémio para o qual quer jogar e a ordem dos prémios para os quais o jogador irá jogar.
Classificação: G06F19/00
Inventor: | Anthony J. BAERLOCHER |
Alexander Casey Naglestad COHEN | |
Tonja Marie FERRY | |
Adam KOBY | |
James KOVACS |
Data de prioridade: 2006/06/09
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 60/804,399
Data de prioridade: 2006/09/08
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 60/825,040
Patente de invenção n.º: I/000434
Data do pedido: 2007/06/13
Requerente: IGT
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede :9295 Prototype Drive, Reno, Nevada 89521-8986, United States of America
Título: Sistema integrado de máquinas de jogo de fortuna e azar (slot machines) com base em servidor, com possibilidade de seleccionar jogos em conjunto (torneios).
Resumo: Um sistema de jogo que inclui um servidor ou controlador central programado para reagir a uma diversidade de comandos emitidos por diferentes máquinas de jogo, que oferece a possibilidade de se efectuarem jogos em conjunto com outras máquinas (em torneio) ou jogos singulares (sem torneio) nas mesmas máquinas de jogo.
Classificação: A63F9/24
Inventor: | Gregory A. SCHLOTTMANN |
Jacob Thomas GRAHAM | |
Bryan D. WOLF | |
Anthony J. BAERLOCHER | |
Richard J. SCHNEIDER | |
Cara L. IDDINGS | |
Vince MANFREDI | |
Michael MACVITTIE |
Data de prioridade: 2006/06/13
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 60/804,642
Data de prioridade: 2006/11/07
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 60/864,711
Patente de invenção n.º: I/000541
Data do pedido: 2007/09/03
Requerente: IGT
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 9295 Prototype Drive, Reno, Nevada 89521-8986 E.U.A.
Título: Jogos de mesa inteligente de casino e respectivo sistema.
Resumo: É divulgada uma técnica para facilitar jogar um jogo de mesa de casino, num sistema de jogos de mesa de casino, que inclui um jogo de mesa de casino e, pelo menos, um dispositivo portátil. Pelo menos, uma parte das operações ou actividades relacionadas com o jogo de casino pode ser executada num primeiro dispositivo portátil. Exemplos destas operações podem incluir dar electronicamente uma primeira carta a um primeiro jogador, através do primeiro dispositivo portátil, apresentar ao primeiro jogador uma representação da primeira carta, através de um ecrã no primeiro dispositivo portátil, etc. Numa forma de realização, pelo menos uma associação entre um dispositivo portátil seleccionado e a primeira estação de jogador pode ser criada e utilizada para actividades subsequentes de jogos, para permitir que o dispositivo portátil seleccionado possa funcionar, para apresentar dados de jogos, referentes a actividades de jogos associadas com a primeira estação de jogador. Em algumas formas de realização, pelo menos uma parte das características de um dispositivo portátil seleccionado pode ser permitida/ /inibida, com base na detecção de uma ou mais condições ou eventos. De acordo com formas de realização específicas, o dispositivo portátil pode ser adaptado para proporcionar diversas funcionalidades, para facilitar jogar jogos numa mesa de jogos de casino. Exemplos destas funcionalidades podem incluir, por exemplo, permitir que um jogador seleccione cartas para descartar/conservar; permitir que um jogador execute actividades de apostas; recuperar e/ou apresentar dados de rastreamento do jogador; recuperar e/ou apresentar dados de conta de jogador; apresentar informação para auxiliar a jogoar o jogo; apresentar informação da disposição do casino; apresentar informação promocional; etc.
Classificação: A63F9/24
Inventor: | Binh T Nguyen |
Kevin Gum | |
Chauncey W Girswold |
Data de prioridade: 2006/09/01
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 11/515,184
Patente de invenção n.º: I/000598
Data do pedido: 2007/10/15
Requerente: IGT
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 9295 Prototype Drive, Reno, Nevada 89521-8986, E.U.A.
Título: Métodos, aparelhos e sistemas para jogos de camadas múltiplas.
Resumo: Um método de jogos inclui visualizar uma imagem de um jogo de camadas múltiplas, incluindo uma multiplicidade de camadas, tendo cada camada, pelo menos, um plano com, pelo menos, uma posição de símbolo, na qual está disposto, pelo menos, um símbolo, sendo pelo menos, duas camadas da multiplicidade de camadas visualizadas de modo a que os planos das, pelo menos, duas camadas não sejam coplanares e tendo, pelo menos, uma camada das, pelo menos, duas camadas, uma multiplicidade de posições de símbolo, nos quais está disposta uma multiplicidade de símbolos. O método inclui, igualmente, determinar um resultado do jogo associado à multiplicidade de símbolos, dispostos na multiplicidade de posições de símbolos da, pelo menos, uma camada, e o resultado de um jogo de camadas multiplas associado a, pelo menos, um símbolo em cada uma das, pelo menos uma, posições de símbolo das, pelo menos, duas camadas. São igualmente proporcionados aparelhos de jogos e sistemas de jogos.
Classificação: A63F9/24
Inventor: DAVID HUGH MUIR
Data de prioridade: 2006/10/13
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 11/549,258
Patente de invenção n.º: I/000632
Data do pedido: 2007/11/09
Requerente: IGT
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 9295 Prototype Drive, Reno, Nevada 89521-8986, E.U.A.
Título: Máquina de jogos com periféricos consolidados.
Resumo: São divulgadas máquinas de jogos, incluindo métodos, instrumentos, e sistemas relacionados, incluindo produtos de programas de computador, que executam e utilizam técnicas para proporcionar um jogo de azar. Dispositivos periféricos, tais como um dispositivo de aceitação de notas e impressora de bilhetes, estão consolidados numa região central da máquina de jogos, atrás de uma porta móvel da máquina. As portas da máquina, incluindo uma porta que tem um dispositivo de visualização, são móveis em direcções ao longo de um eixo longitudinal da máquina, entre as posições aberta e fechada. Um painel de botões ajustável pode ser movido para uma multiplicidade de posições ao longo do eixo longitudinal, independente das portas móveis. Uma série de dispositivos de visualização, ligados em rede numa ou mais máquinas de jogos são controlados para exibir simultaneamente padrões de iluminação, incluindo padrões sincronizados, em bordos luminosos dispostos em torno de grupos de botões e outros dispositivos de entrada, no painel dos botões. Uma interface de jogador está acoplada para receber dados de entrada do jogador, para ajustar os parâmetros que definem a apresentação áudio e vídeo dos dados de jogo na máquina. Contribuindo para a apresentação áudio, um ou mais altifalantes situados numa região superior do armário estão orientados num ângulo descendente.
Classificação: A63F9/24
Inventor: | John Leagh BEADELL |
Russel CHUDD | |
Fred NESEMEIER | |
Randy HEDRICK | |
Charles CURBBUN | |
Andrew ZOOLAKIS | |
Kevin SIMMONS | |
Bill LEACH |
Data de prioridade: 2006/11/09
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 11/598,261
Patente de invenção n.º: I/000633
Data do pedido: 2007/11/09
Requerente: IGT
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 9295 Prototype Drive, Reno, Nevada 89521-8986, E.U.A.
Título: Máquina de jogos com painel de botões ajustável.
Resumo: São divulgadas máquinas de jogos, incluindo métodos, instrumentos, e sistemas relacionados, incluindo produtos de programas de computador, que executam e utilizam técnicas para proporcionar um jogo de azar. Dispositivos periféricos, tais como um dispositivo de aceitação de notas e impressora de bilhetes, estão consolidados numa região central da máquina de jogos, atrás de uma porta móvel da máquina. As portas da máquina, incluindo uma porta que tem um dispositivo de visualização, são móveis em direcções ao longo de um eixo longitudinal da máquina, entre as posições aberta e fechada. Um painel de botões ajustável pode ser movido para uma multiplicidade de posições ao longo do eixo longitudinal, independente das portas móveis. Uma série de dospositivos de visualização, ligados em rede numa ou mais máquinas de jogos são controlados para exibir simultaneamente padrões de iluminação, incluindo padrões sincronizados, associados a vários eventos. Também podem ser exibidos padrões de iluminação designados, em bordos luminosos dispostos em torno de grupos de botões e outros dispositivos de entrada, no painel dos botões. Uma interface de jogador está acoplada para receber dados de entrada do jogador, para ajustar os parâmetros que definem a apresentação áudio e vídeo dos dados de jogo na máquina. Contribuindo para a apresentação áudio, um ou mais altifalantes situados numa região superior do armário estão orientados num ângulo descendente.
Classificação: A63F9/24
Inventor: | John Leagh BEADELL |
Russel CHUDD | |
Fred NESEMEIER | |
Randy HEDRICK | |
Charles CURBBUN | |
Andrew ZOOLAKIS | |
Kevin SIMMONS | |
Bill LEACH |
Data de prioridade: 2006/11/09
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 11/598,252
Patente de invenção n.º: I/000637
Data do pedido: 2007/11/09
Requerente: IGT
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 9295 Prototype Drive, Reno, Nevada 89521-8986, E.U.A.
Título: Painel de botões de controlo para uma máquina de jogos.
Resumo: São divulgadas máquinas de jogos, incluindo métodos, instrumentos, e sistemas relacionados, incluindo produtos de programas de computador, que executam e utilizam técnicas para proporcionar um jogo de azar. Dispositivos periféricos, tais como um dispositivo de aceitação de notas e impressora de bilhetes, estão consolidados numa região central da máquina de jogos, atrás de uma porta móvel da máquina. As portas da máquina, incluindo uma porta que tem um dispositivo de visualização, são móveis em direcções ao longo de um eixo longitudinal da máquina, entre as posições aberta e fechada. Um painel de botões ajustável pode ser movido para uma multiplicidade de posições ao longo do eixo longitudinal, independente das portas móveis. Uma série de dospositivos de visualização, ligados em rede numa ou mais máquinas de jogos são controlados para exibir simultaneamente padrões de iluminação, incluindo padrões sincronizados, associados a vários eventos. Também podem ser exibidos padrões de iluminação designados, em bordos luminosos dispostos em torno de grupos de botões e outros dispositivos de entrada, no painel dos botões. Uma interface de jogador está acoplada para receber dados de entrada do jogador, para ajustar os parâmetros que definem a apresentação áudio e vídeo dos dados de jogo na máquina. Contribuindo para a apresentação áudio, um ou mais altifalantes situados numa região superior do armário estão orientados num ângulo descendente.
Classificação: A63F9/24
Inventor: | John Leagh BEADELL |
Russel CHUDD | |
Fred NESEMEIER | |
Randy HEDRICK | |
Charles CURBBUN | |
Andrew ZOOLAKIS | |
Kevin SIMMONS | |
Bill LEACH |
Data de prioridade: 2006/11/09
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 11/598,216
Patente de invenção n.º: I/000638
Data do pedido: 2007/11/09
Requerente: IGT
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 9295 Prototype Drive, Reno, Nevada 89521-8986, E.U.A.
Título: Série controlável de dispositivos de visualização de máquinas de jogos em rede.
Resumo: São divulgadas máquinas de jogos, incluindo métodos, instrumentos, e sistemas relacionados, incluindo produtos de programas de computador, que executam e utilizam técnicas para proporcionar um jogo de azar. Dispositivos periféricos, tais como um dispositivo de aceitação de notas e impressora de bilhetes, estão consolidados numa região central da máquina de jogos, atrás de uma porta móvel da máquina. As portas da máquina, incluindo uma porta que tem um dispositivo de visualização, são móveis em direcções ao longo de um eixo longitudinal da máquina, entre as posições aberta e fechada. Um painel de botões ajustável pode ser movido para uma multiplicidade de posições ao longo do eixo longitudinal, independente das portas móveis. Uma série de dospositivos de visualização, ligados em rede numa ou mais máquinas de jogos são controlados para exibir simultaneamente padrões de iluminação, incluindo padrões sincronizados, associados a vários eventos. Também podem ser exibidos padrões de iluminação designados, em bordos luminosos dispostos em torno de grupos de botões e outros dispositivos de entrada, no painel dos botões. Uma interface de jogador está acoplada para receber dados de entrada do jogador, para ajustar os parâmetros que definem a apresentação áudio e vídeo dos dados de jogo na máquina. Contribuindo para a apresentação áudio, um ou mais altifalantes situados numa região superior do armário estão orientados num ângulo descendente.
Classificação: A63F9/24
Inventor: | John Leagh BEADELL |
Russel CHUDD | |
Fred NESEMEIER | |
Randy HEDRICK |
Data de prioridade: 2006/11/09
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 11/595,803
Patente de invenção n.º: I/000640
Data do pedido: 2007/11/12
Requerente: IGT
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 9295 Prototype Drive, Reno, Nevada 89521-8986, E.U.A.
Título: Mesa de jogos interactiva.
Resumo: São proporcionadas mesas e sistemas de jogos interactivos, adaptados para facilitar a administração automatizada de eventos de mesa de jogos. As mesas podem ter uma superfície para jogar, uma circunferência exterior com posições do jogador activo, um controlador escravo para cada posição de jogador activo, adaptado para facilitar actividades de jogo automatizadas, um controlador mestre de mesa de jogos, para sincronizar comunicações e actividades entre controladores escravos, interfaces de acesso para comunicações com dispositivos em rede, posicionados longe da mesa, câmaras e outros dispositivos de rastreamento, adaptados para rastrear eventos de jogo na mesa, e um apoio especializado de mesa de jogos, distribuido sobre a circunferência exterior. Os dispositivos de apoio podem incluir periféricos amigáveis para o jogador, incluindo dispositivos de visualização, altifalantes, conectores abertos, dispositivos de rastreamento do jogador, e luzes ou outros elementos de visualização para indicar o status do jogo de mesa ou a presença, ou ausência, dos jogadores. As mesas podem comunicar entre si, um anfitrião remoto, e/ou os dispositivos sem-fios, auxiliares ou portáteis, controlados pelo jogador, que podem ser adaptados para backbetting.
Classificação: A63F9/24
Inventor: | Binh T NGUYEN |
Craig A PAULSEN | |
Richard E MICHAELSON | |
Connie E M OLVIAS |
Data de prioridade: 2006/11/10
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 11/558,866
Patente de invenção n.º: I/000641
Data do pedido: 2007/11/12
Requerente: IGT
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 9295 Prototype Drive, Reno, Nevada 89521-8986, E.U.A.
Título: Painel de botões com placa de circuito impresso.
Resum : Um conjunto de painel de botões para uma máquina de jogos, tendo uma placa de circuito impresso compreendendo uma multiplicidade de áreas, cada uma das áreas compreendendo traços para produzir comandos de entrada de dados do utilizador para um jogo de apostas, e uma camada impermeável compreendendo uma multiplicidade de botões, cada botão correspondendo, pelo menos, a uma de uma multiplicidade de áreas e configurado para aceitar a entrada de dados do utilizador para o jogo de apostas e sendo, pelo menos um da multiplicidade de botões, configurado, além disso, para simular uma força de resistência de um botão mecânico convencional, utilizado para aceitar a entrada de dados do utilizador para o jogo de apostas.
Classificação: H01R12/22
Inventor: | Fred NESEMEIER |
John Leagh BEADELL | |
Russel CHUDD | |
Joseph R HEDRICK | |
Andrew ZOOLAKIS | |
Charles CURBBUN | |
Kevin SIMMONS |
Data de prioridade: 2006/11/10
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 11/595,555
De acordo com os artigos 10.º e 165.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, a seguir se publicam os pedidos de registo de desenhos e modelos para a RAEM e que, a partir da data desta publicação até à data da sua concessão, qualquer terceiro pode apresentar reclamações, em conformidade com o artigo 166.º do mesmo diploma.
N.º: D/000350
Data do pedido: 2007/01/09
Requerente: OSIM International Ltd
Nacionalidade: singapuriana
Domicílio/Sede: 65 Ubi Avenue 1, OSIM Headquarters, Singapore 408939
Título: Cadeira de massagem reclinável com cobertura.
Resumo: A novidade do modelo encontra-se nas características do formato e configuração do artigo conforme mostrado nas representações.
Classificação: 6 - 01, 28 - 03
Criador: Elwyn Ng Kwang Ling
N.º: D/000351
Data do pedido: 2007/01/09
Requerente: OSIM International Ltd
Nacionalidade: singapuriana
Domicílio/Sede: 65 Ubi Avenue 1, OSIM Headquarters, Singapore 408939
Título: Cadeira de massagem reclinável.
Resumo: A novidade do modelo encontra-se nas características do formato e configuração do artigo conforme mostrado nas representações.
Classificação: 6 - 01, 28 - 03
Criador: Elwyn Ng Kwang Ling
N.º: D/000352
Data do pedido: 2007/01/09
Requerente: OSIM International Ltd
Nacionalidade: singapuriana
Domicílio/Sede: 65 Ubi Avenue 1, OSIM Headquarters, Singapore 408939
Título: Cobertura para usar com cadeiras.
Resumo: A novidade do modelo encontra-se nas características do formato e configuração do artigo conforme mostrado nas representações.
Classificação: 6 - 06
Criador: Elwyn Ng Kwang Ling
N.º: D/000387
Data do pedido: 2007/05/17
Requerente: Shell Brands International AG
Nacionalidade: suíça
Domicílio/Sede: Baarermatte, 6340 Baar, Switzerland
Título: Recipiente.
Resumo: Recipiente Wisbone para transportar lubrificantes.
Classificação: 9 - 01
Criador: Guy Anthony Williams
Timothy Peter James
Data de prioridade: 2007/01/12
País/Território de prioridade: REINO UNIDO
Número de prioridade: 4001108
N.º: D/000388
Data do pedido: 2007/05/17
Requerente: Shell Brands International AG
Nacionalidade: suíça
Domicílio/Sede: Baarermatte, 6340 Baar, Switzerland
Título: Recipiente.
Resumo: Recipiente Vigor para transportar lubrificantes.
Classificação: 9 - 01
Criador: | Guy Anthony Williams |
Timothy Peter James |
Data de prioridade: 2007/01/12
País/Território de prioridade: REINO UNIDO
Número de prioridade: 4001109
N.º: D/000389
Data do pedido: 2007/05/17
Requerente: Shell Brands International AG
Nacionalidade: suíça
Domicílio/Sede: Baarermatte, 6340 Baar, Switzerland
Título: Recipiente.
Resumo: Recipiente Wishbone para transportar lubrificantes.
Classificação: 9 - 01
Criador: | Guy Anthony Williams |
Timothy Peter James |
Data de prioridade: 2006/12/13
País/Território de prioridade: REINO UNIDO
Número de prioridade: 4000841
N.º: D/000390
Data do pedido: 2007/05/17
Requerente: Shell Brands International AG
Nacionalidade: suíça
Domicílio/Sede: Baarermatte, 6340 Baar, Switzerland
Título: Recipiente.
Resumo: Recipiente Vigor para transportar lubrificantes.
Classificação: 9 - 01
Criador: | Guy Anthony Williams |
Timothy Peter James |
Data de prioridade: 2006/12/13
País/Território de prioridade: REINO UNIDO
Número de prioridade: 4000842
N.º: D/000392
Data do pedido: 2007/06/20
Requerente: Vegas Vodka, Inc.
Nacionalidade: norte-americana
Domicílio/Sede: 7968 Bonaventure, Las Vegas, Nevada 89147, United States of America
Título: Garrafa.
Resumo: O desenho ornamental da garrafa, conforme mostrado e descrito.
Classificação: 9 - 01
Criador: Randy R. RHODEN
Data de prioridade: 2007/01/10
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 29/275,969
N.º: D/000393
Data do pedido: 2007/06/25
Requerente: Watson Enterprises Limited
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Domicílio/Sede: Trident Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Título: Recipiente para bebidas.
Resumo: 表述所顯示的物品的形狀或構形是聲稱具有新穎性的外觀設計特色。
Classificação: 7 - 01
Criador: | Lau Yuk Leung |
Tang Siu Lun |
Data de prioridade: 2007/01/11
País/Território de prioridade: HONG KONG, CHINA
Número de prioridade: 0700084.3M001
N.º: D/000394
Data do pedido: 2007/06/25
Requerente: Watson Enterprises Limited
Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas
Domicílio/Sede: Trident Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Título: Base para copo com a função cronométrica.
Resumo: 表述所顯示的物品的形狀或構形是聲稱具有新穎性的外觀設計特色。
Classificação: 7 - 06
Criador: | Lau Yuk Leung |
Tang Siu Lun |
Data de prioridade: 2007/01/11
País/Território de prioridade: HONG KONG, CHINA
Número de prioridade: 0700084.3M002
De acordo com os artigos 10.º e 129.º a 135.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, conjugados com os artigos 4.º e 5.º do «Acordo de Cooperação entre a Direcção Nacional da Propriedade Intelectual e a Direcção dos Serviços de Economia da RAEM na Área dos Direitos de Propriedade Intelectual», a seguir se publica a extensão de pedido(s) de patente de invenção.
N.º: J/000169
Data de pedido de extensão: 2007/11/28
Requerente: Pharmacia Corporation
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 700 Chesterfield Parkway West, Chesterfield, Missouri 63017-1732, United States of America
Título: 鹽酸S-[2-[(1-亞氨基乙基)氨基]乙基]-2-甲基-L-半胱氨酸馬來酸鹽結晶鹽。
Resumo: 本發明揭示了一種S-[2-[(1-亞氨基乙基)氨基]乙基]-2-甲基-L-半胱氨酸的新混合鹽。新混合鹽,鹽酸S-[2-[(1-亞氨基乙基) 氨基]乙基]-2-甲基-L-半胱氨酸馬來酸鹽,可被製成晶體,其可排列成具體用於製備藥物組合物的普遍有序堆積的附聚物。本發明還描述了其藥物組合物,以及製備結晶的鹽 酸S-[2-[(1-亞氨基乙基)氨基]乙基]-2-甲基-L-半胱氨酸馬來酸鹽的方法和使用鹽酸S-[2-[(1-亞氨基乙基)氨基]乙基]-2-甲基-L-半胱氨酸馬 來酸鹽治療那些特徵在於一氧化氮合酶異構體誘導的一氧化氮過表達的病症的方法。
Data de pedido nacional: 2004/03/04
Número de pedido nacional: 200480012896.X
Data de publicação nacional: 2006/06/14
Número de publicação nacional: CN 1787993A
Classificação: C07C323/59, A61K31/198, A61P29/00, C07C319/28
Inventor: | 阿馬德.希克 |
萊爾.R.布羅斯特羅姆 | |
安.M.齊澤夫斯基 | |
瓦希德.齊亞 |
Data de prioridade: 2003/03/11
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 60/453,496
N.º: J/000170
Data de pedido de extensão: 2007/11/28
Requerente: Pfizer Products Inc.
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: Eastern Point Road, Groton, Connecticut 06340, United States of America
Título: 5,8,14-三氮雜四環[10.3.1.02, 11.04, 9]-十六-2(11),3,5,7,9,-五烯的酒石酸鹽。
Resumo: 本發明涉及式(1)5, 8, 14-三氮雜四環[10.3.1. 02, 11.04, 9]-十六-2(11), 3, 5, 7, 9-五烯 的酒石酸鹽及其藥物組合物。本發明具體涉及L-酒石酸鹽,本發明還涉及這些L-酒石酸鹽的各種多晶型物,包括兩種不同的無水多晶型物(此處稱A型和B型)和水合物多晶型物 (此處指C型)。另外,本發明還涉及5, 8, 14-三氮雜四環[10.3.1.02, 11.04, 9]-十六-2(11), 3, 5, 7, 9-五烯的D-酒 石酸鹽及其各種多晶型物;本發明還涉及式(I)化合物的D, L-酒石酸鹽及其多晶型物、該化合物的內消旋酒石酸鹽及其多晶型物。
Data de pedido nacional: 2002/04/26
Número de pedido nacional: 02809912.5
Data de publicação nacional: 2004/06/30
Número de publicação nacional: CN 1509174A
Classificação: A61K31/495, A61P27/00, A61P29/00, C07D471/08/(C07D471/08,223:00,211:00)
Inventor: | 戴維.E.博格爾 |
彼得.R.羅斯 | |
格倫.R.威廉斯 |
Data de prioridade: 2001/05/14
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 60/290,861
N.º: J/000171
Data de pedido de extensão: 2007/11/28
Requerente: Pfizer Products Inc.
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: Eastern Point Road, Groton, Connecticut 06340, United States of America
Título: 5,7,14-三氮雜四環[10.3.1.0(2,11).0(4,9)]-十六碳-2(11)3,5,7,9-五烯的藥物組合物。
Resumo: 本發明涉及5, 8, 14-三氮雜四環[10.3.1.02, 11.04, 9]-十六碳-2(11)3, 5, 7, 9-五烯(1)及其藥 物上可接受的鹽的控釋(CR)口服藥物劑型並涉及使用它們減輕尼古丁成癮或輔助終止或減少使用煙草而同時減少作為不良反應的噁心的方法。本發明還涉及具有均勻藥物分佈和功 效的穩定製劑的即刻釋放(IR)低劑量組合物。
Data de pedido nacional: 2002/11/04
Número de pedido nacional: 02823751.X
Data de publicação nacional: 2005/03/16
Número de publicação nacional: CN 1596128A
Classificação: A61K47/38, A61K47/36, A61K47/02, A61K47/10, A61K31/495
Inventor: | 瑪麗.T.安恩德 |
邁克爾.C.羅伊 | |
斯科特.W.史密斯 | |
肯尼思.C.沃特曼 | |
薩拉.K.莫西斯 | |
歐內斯特.S.奎安 |
Data de prioridade: 2001/11/30
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 60/334,652
N.º: J/000172
Data de pedido de extensão: 2007/11/28
Requerente: Pfizer Inc.
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 235 East 42nd Street, New York, New York 10017, United States of America
Título: 用作趨化因子受體5調節劑的氮雜二環烷烴。
Resumo: 本發明公開了式(Ⅰ)化合物:[區域α]—[區域β]—[區域γ]—[區域δ],它用作趨化因子活性調節劑,本發明還提供了藥物製劑和使用這些化合 物的治療方法。
Data de pedido nacional: 1999/12/23
Número de pedido nacional: 99815033.9
Data de publicação nacional: 2002/01/16
Número de publicação nacional: CN 1331591A
Classificação: A61K31/445, C07D451/04, A61K31/46
Inventor: | 鄧肯.R.阿穆爾 |
戴維.A.普賴斯 | |
布蘭達.L.C.斯泰曼 | |
安東尼.伍德 | |
馬紐索斯.佩羅斯 | |
馬丁.P.愛德華茲 |
Data de prioridade: 1998/12/23
País/Território de prioridade: REINO UNIDO
Número de prioridade: 9828420.1
Data de prioridade: 1999/09/10
País/Território de prioridade: REINO UNIDO
Número de prioridade: 9921375.3
N.º: J/000173
Data de pedido de extensão: 2007/11/28
Requerente: Biorexis Pharmaceutical Corporation
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 3400 Horizon Drive, King of Prussia, PA 19406, United States of America
Título: 使用包含GLP-1的運鐵蛋白融合蛋白的組合治療。
Resumo: 本發明提供包含運鐵蛋白融合蛋白和DPP-IV抑制劑和/或神經內肽酶(NEP)抑制劑的組合治療。運鐵蛋白融合蛋白包含可用於疾病如糖尿病等疾病 治療中的治療性的多肽或肽。
Data de pedido nacional: 2005/08/03
Número de pedido nacional: 200580033674.0
Data de publicação nacional: 2007/09/12
Número de publicação nacional: CN 101035568A
Classificação: A61K51/06, G01N33/53, A61K51/08
Inventor: | 霍馬揚.薩德吉 |
克里斯托弗.普賴爾 | |
戴維.J.巴蘭斯 |
Data de prioridade: 2004/08/03
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 60/598,031
De acordo com os artigos 10.º e 129.º a 135.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, conjugados com os artigos 4.º e 5.º do «Acordo de Cooperação entre a Direcção Nacional da Propriedade Intelectual e a Direcção dos Serviços de Economia da RAEM na Área dos Direitos de Propriedade Intelectual», a seguir se publica a extensão de patente(s) de invenção concedida(s).
N.º: J/000156
Data de pedido de extensão: 2007/09/27
Data de despacho de extensão: 2007/12/10
Requerente : Quill Medical, Inc.
Nacionalidade: americana
Domicílio/Sede: 101 West North Bend Way, Suite 201, North Bend, Washington 98045 USA
Título: Método de formação de «spinibarbus» nas linhas de sutura e dispositivo para implementação daquele método.
Resumo: 本發明公開了一種通過在切割縫合線時改變刀片的幾何形態和/或刀片的運動製造加有倒刺的縫合線的方法。所述方法也可以用一種切割裝置在手術縫合線的 外部造成多個倒刺來完成。使用切割裝置通過該方法造成的倒刺可以是相同的構型也可以是隨機的構型。
Data de pedido nacional: 2002/08/29
Número de patente nacional: 02816778.3
Data de publicação nacional: 2004/11/17
Data de anúncio nacional: 2007/06/27
Número de anúncio nacional: CN 1322840C
Classificação: A61B17/06
Inventor: | GENOVA, Perry, A. |
WILLIAMS III, Robert, C. | |
JEWETT, WAREN | |
MEGARO, Matthew, A. |
Data de prioridade: 2001/08/31
País/Território de prioridade: ESTADOS UNIDOS
Número de prioridade: 09/943,733
N.º: J/000166
Data de pedido de extensão: 2007/11/06
Data de despacho de extensão: 2007/12/10
Requerente: ARUZE CORP.
Nacionalidade: japonesa
Domicílio/Sede: 3-1-25 Ariake, Koto-Ku, Tokyo 135-0063 Japan
Título: Máquina de jogos.
Resumo: 公開了一種投幣機1,其中當確定使用無色7符號實行“無色效果”處理,並且例如紅7-紅7-紅7的中獎組合得勝時,兩個紅7符號沿著獎勵線自動停止 並顯示,之後無色7符號沿著獎勵線停止並顯示。在經過0.5秒之後,通過在疊加無色7符號的區域中顯示紅色將紅色添加到無色7符號,由此將無色7符號顯示為紅7符號。在自 由遊戲中,當特定中獎組合得勝時,左捲筒和中心捲筒上的紅7符號在獎勵線上停止並且通過將單詞“TRIPLE”或“DOUBLE”劃分為兩部分獲得的第一分區符號“LE”停 止,之後,在獎勵線上停止在對應於右捲筒的可變顯示部分24上滾動的符號和另外的第二分區符號“TRIP”或“DOUB”。
Data de pedido nacional: 2004/07/22
Número de patente nacional: 200410054438.4
Data de publicação nacional: 2005/03/09
Data de anúncio nacional: 2007/09/26
Número de anúncio nacional: CN 100339142C
Classificação: A63F13/00, G07F17/34
Inventor: TACHIKAWA, Motoaki
Data de prioridade: 2003/07/22
País/Território de prioridade: JAPÃO
Número de prioridade: 199996/2003
Data de prioridade: 2003/07/24
País/Território de prioridade: JAPÃO
Número de prioridade: 201071/2003
Data de prioridade: 2004/07/15
País/Território de prioridade : JAPÃO
Número de prioridade: 208363/2004
N.º: J/000167
Data de pedido de extensão: 2007/11/07
Data de despacho de extensão: 2007/12/10
Requerente: Aruze Corp.
Nacionalidade: japonesa
Domicílio/Sede: 3-1-25 Ariake, Koto-ku, Tokyo, Japan
Título: Máquina de jogos.
Resumo: 在投幣遊戲機(1)中,設置有:多個轉筒(3L、3C、3R),用於可變地顯示遊戲所需的多種符號;以及主控制電路(71),用於根據每次遊戲所抽 樣的隨機數值確定沿支付線(8)停止的多個符號,並根據該確定結果執行多個轉筒(3L、3C、3R)的可變顯示的停止控制。主控制電路(71)在沿支付線(8)停止的符號 組合變為預定顯示模式的情況下,執行可變地顯示兩個以上符號的兩個以上轉筒的可變顯示操作的停止控制,以使得構成具有預定顯示模式的符號組合的任意兩個以上符號沿支付線(8) 同時停止。
Data de pedido nacional: 2004/08/27
Número de patente nacional: 200410057298.6
Data de publicação nacional: 2005/03/09
Data de anúncio nacional: 2007/09/19
Número de anúncio nacional: CN 100337709C
Classificação: A63F13/00, G07F17/34
Inventor: 小島早紀子
Data de prioridade: 2003/08/29
País/Território de prioridade: JAPÃO
Número de prioridade: 2003-307178
Data de prioridade: 2003/08/29
País/Território de prioridade: JAPÃO
Número de prioridade: 2003-307179
Data de prioridade: 2003/08/29
País/Território de prioridade: JAPÃO
Número de prioridade: 2003-307180
Em conformidade com a alínea d) dos n.os 1 e 2 do artigo 10.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de De-zembro, e de acordo com os artigos 275.º a 277.º do referido diploma, cabe recurso para o Tribunal Judicial de Base, dos despachos abaixo mencionados, no prazo de um mês a contar da data desta publicação.
Processo n.º |
Data do registo |
Data do despacho |
Nome do titular |
País/Território resid. |
Classe |
N/023594 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | VIVENDI | FR | 09 |
N/023595 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | VIVENDI | FR | 16 |
N/023596 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | VIVENDI | FR | 28 |
N/023597 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | VIVENDI | FR | 35 |
N/023598 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | VIVENDI | FR | 36 |
N/023599 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | VIVENDI | FR | 38 |
N/023600 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | VIVENDI | FR | 41 |
N/023601 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | VIVENDI | FR | 42 |
N/023803 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SEATTLE’S BEST COFFEE, LLC | US | 43 |
N/023956 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 星加坡鴻威藥業公司 SINGAPORE HEADWAY MEDICINE CO |
HK | 05 |
N/024737 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 傅家勝 | CN | 05 |
N/025934 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | H. Brinkhaus GmbH & Co. KG | DE | 20 |
N/025935 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | H. Brinkhaus GmbH & Co. KG | DE | 24 |
N/025936 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | H. Brinkhaus GmbH & Co. KG | DE | 20 |
N/025937 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | H. Brinkhaus GmbH & Co. KG | DE | 24 |
N/026144 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SHERATON INTERNATIONAL, INC. | US | 43 |
N/026151 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BLISS WORLD LLC | US | 03 |
N/026152 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BLISS WORLD LLC | US | 44 |
N/026199 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BLISS WORLD LLC | US | 03 |
N/026200 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BLISS WORLD LLC | US | 44 |
N/027044 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | PHILIP MORRIS PRODUCTS S.A. | CH | 34 |
N/027077 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | COTT BEVERAGES INC. | US | 30 |
N/027078 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | COTT BEVERAGES INC. | US | 32 |
N/027339 | 2007/12/18 | 2007/12/18 | 杭州中美華東製藥有限公司 | CN | 05 |
N/027509 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | COLDHARBOUR INVESTMENTS LIMITED | BS | 25 |
N/027584 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 仕駿投資有限公司 Angel Star Investment Limited |
HK | 25 |
N/027667 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | iAsia Online Systems Limited | VG | 42 |
1 N/027668 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | iAsia Online Systems Limited | VG | 42 |
2 N/027669 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | iAsia Online Systems Limited | VG | 42 |
3 N/027670 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | iAsia Online Systems Limited | VG | 42 |
4 N/027813 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 澳門長江網絡有限公司 Cheung Kong Network Company Limited |
MO | 35 |
5 N/027850 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SHEFA FRANCHISES, LTD. | US | 30 |
N/027851 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SHEFA FRANCHISES, LTD. | US | 32 |
5 N/027852 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SHEFA FRANCHISES, LTD. | US | 35 |
6 N/027853 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SHEFA FRANCHISES, LTD. | US | 43 |
7 N/027862 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 澳門長江網絡有限公司 Cheung Kong Network Company Limited |
MO | 35 |
N/027900 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 衍生行有限公司 | HK | 03 |
N/027901 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 衍生行有限公司 | HK | 05 |
N/028062 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 衍生行有限公司 | HK | 05 |
N/028063 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 衍生行有限公司 | HK | 30 |
N/028064 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Dickson Licensing Limited | VG | 35 |
N/028065 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Dickson Licensing Limited | VG | 35 |
N/028066 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Dickson Licensing Limited | VG | 35 |
N/028067 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Dickson Licensing Limited | VG | 35 |
8 N/028192 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Lunettes Grupo Limitada | MO | 35 |
N/028575 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 蓮華一人有限公司 | MO | 32 |
N/028576 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 蓮華一人有限公司 | MO | 32 |
N/028598 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 蓮華一人有限公司 | MO | 32 |
N/028668 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 陳維經 Chan Wai Keng |
MO | 25 |
N/028669 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 07 |
N/028670 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 09 |
N/028671 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 11 |
N/028672 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 16 |
N/028673 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 35 |
N/028674 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 37 |
N/028675 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 38 |
N/028676 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 41 |
N/028677 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 42 |
N/028878 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 07 |
N/028879 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 09 |
N/028880 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 11 |
N/028881 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 16 |
N/028882 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 35 |
N/028883 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 37 |
N/028884 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 38 |
N/028885 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 41 |
N/028886 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ALCATEL LUCENT | FR | 42 |
N/028888 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fraser and Neave, Limited | SG | 29 |
N/028889 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fraser and Neave, Limited | SG | 30 |
N/028914 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | J. Safra IP Holding Co. | LU | 14 |
N/028915 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | J. Safra IP Holding Co. | LU | 36 |
N/028916 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | J. Safra IP Holding Co. | LU | 14 |
N/028917 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | J. Safra IP Holding Co. | LU | 36 |
N/028946 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Ho Chai Kung Medicine Manufactory Limited | HK | 05 |
N/028947 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Ho Chai Kung Medicine Manufactory Limited | HK | 05 |
N/029026 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fraser and Neave, Limited | SG | 29 |
N/029027 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fraser and Neave, Limited | SG | 30 |
N/029028 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fraser and Neave, Limited | SG | 32 |
N/029046 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | MARIE CLAIRE ALBUM | FR | 18 |
N/029080 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 03 |
N/029081 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 09 |
N/029082 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 14 |
N/029083 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 18 |
N/029084 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 25 |
N/029085 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 35 |
N/029087 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fraser and Neave, Limited | SG | 29 |
N/029088 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fraser and Neave, Limited | SG | 30 |
N/029089 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fraser and Neave, Limited | SG | 32 |
N/029091 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 03 |
N/029092 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 09 |
N/029093 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 14 |
N/029094 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 18 |
N/029095 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 25 |
N/029096 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 03 |
N/029097 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 09 |
N/029098 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 14 |
N/029099 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 18 |
N/029100 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 25 |
N/029107 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | TCL集團股份有限公司 | CN | 07 |
N/029108 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | TCL集團股份有限公司 | CN | 09 |
N/029109 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | TCL集團股份有限公司 | CN | 11 |
N/029110 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | TCL集團股份有限公司 | CN | 35 |
N/029127 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | DEQ系統有限公司 DEQ SYSTEMS CORP. |
CA | 09 |
N/029128 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | DEQ系統有限公司 DEQ SYSTEMS CORP. |
CA | 28 |
N/029129 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | DEQ系統有限公司 DEQ SYSTEMS CORP. |
CA | 41 |
N/029130 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Asahi Glass Company, Limited | JP | 01 |
N/029131 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Asahi Glass Company, Limited | JP | 02 |
N/029132 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Asahi Glass Company, Limited | JP | 03 |
N/029133 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Asahi Glass Company, Limited | JP | 07 |
N/029134 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Asahi Glass Company, Limited | JP | 09 |
N/029135 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Asahi Glass Company, Limited | JP | 11 |
N/029136 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Asahi Glass Company, Limited | JP | 12 |
N/029137 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Asahi Glass Company, Limited | JP | 17 |
N/029138 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Asahi Glass Company, Limited | JP | 19 |
N/029139 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Asahi Glass Company, Limited | JP | 20 |
N/029140 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Asahi Glass Company, Limited | JP | 21 |
N/029141 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Asahi Glass Company, Limited | JP | 37 |
N/029142 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Asahi Glass Company, Limited | JP | 42 |
N/029143 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 03 |
N/029144 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 09 |
N/029145 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 14 |
N/029146 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kurt Geiger Limited | GB | 18 |
N/029156 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BRUE' S.p.A. | IT | 18 |
N/029157 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BRUE' S.p.A. | IT | 25 |
N/029158 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BRUE' S.p.A. | IT | 18 |
N/029159 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BRUE' S.p.A. | IT | 25 |
N/029160 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Elvis Presley Enterprises, Inc. | US | 43 |
N/029161 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Elvis Presley Enterprises, Inc. | US | 43 |
9 N/029162 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Elvis Presley Enterprises, Inc. | US | 43 |
9 N/029163 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Elvis Presley Enterprises, Inc. | US | 43 |
N/029164 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Elvis Presley Enterprises, Inc. | US | 43 |
N/029168 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 何妙娟 Ho Mio Kun |
MO | 05 |
N/029169 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | PURE LICENSING LIMITED | VG | 03 |
N/029170 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | PURE LICENSING LIMITED | VG | 25 |
N/029171 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | PURE LICENSING LIMITED | VG | 41 |
N/029172 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | PURE LICENSING LIMITED | VG | 03 |
N/029173 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | PURE LICENSING LIMITED | VG | 25 |
N/029174 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | PURE LICENSING LIMITED | VG | 41 |
N/029175 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | PURE LICENSING LIMITED | VG | 03 |
N/029176 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | PURE LICENSING LIMITED | VG | 25 |
10 N/029177 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | PURE LICENSING LIMITED | VG | 41 |
N/029185 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 09 |
N/029186 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 28 |
N/029187 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 35 |
N/029188 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 36 |
N/029189 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 41 |
N/029190 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 42 |
N/029191 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 09 |
N/029192 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 28 |
N/029193 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 35 |
N/029194 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 36 |
N/029195 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 41 |
N/029196 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 42 |
N/029197 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 09 |
N/029198 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 28 |
N/029199 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 35 |
N/029200 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 36 |
N/029201 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 41 |
N/029202 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ELEKTRONEK, podjetje za razvoj elektronike, d.d. | SI | 42 |
N/029225 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 哈爾濱三樂生物工程有限公司 HARBIN THREE-HAPPINESS BIOENGINEERING CO., LTD. |
CN | 05 |
N/029226 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 哈爾濱三樂生物工程有限公司 HARBIN THREE-HAPPINESS BIOENGINEERING CO., LTD. |
CN | 30 |
N/029227 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 哈爾濱三樂生物工程有限公司 HARBIN THREE-HAPPINESS BIOENGINEERING CO., LTD. |
CN | 32 |
N/029238 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 美巢裝飾材料股份公司 Meichao Decoration Material Stock Co., Ltd. |
CN | 01 |
N/029239 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 美巢裝飾材料股份公司 Meichao Decoration Material Stock Co., Ltd. |
CN | 02 |
N/029240 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 美巢裝飾材料股份公司 Meichao Decoration Material Stock Co., Ltd. |
CN | 19 |
N/029248 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SMALTOCHIMICA S.p.A. | IT | 01 |
N/029251 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | VALEXTRA S.p.A. | IT | 18 |
N/029299 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 富穎 Fu Ying |
MO | 18 |
N/029301 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 富穎 Fu Ying |
MO | 25 |
N/029304 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Medichem, S.A. | ES | 05 |
N/029317 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | DKV Deutsche Krankenversicherung AG | DE | 36 |
N/029318 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | DKV Deutsche Krankenversicherung AG | DE | 44 |
N/029319 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Playboy Enterprises International, Inc. | US | 03 |
N/029320 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Playboy Enterprises International, Inc. | US | 03 |
11 N/029363 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fraser and Neave Limited | SG | 30 |
N/029365 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 14 |
N/029366 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 18 |
N/029367 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 25 |
N/029368 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 14 |
N/029369 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 18 |
N/029370 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 25 |
N/029371 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 14 |
N/029372 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 18 |
N/029373 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 25 |
N/029374 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 14 |
N/029375 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 18 |
N/029376 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 25 |
N/029377 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 14 |
N/029378 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 18 |
N/029379 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 25 |
N/029380 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 14 |
N/029381 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 18 |
N/029382 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 25 |
N/029383 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 14 |
N/029384 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 18 |
N/029385 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 25 |
N/029386 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 14 |
N/029387 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 18 |
N/029388 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 巴魯股份有限公司 KABUSHIKI KAISHA PAL |
JP | 25 |
N/029413 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | VALEXTRA S.p.A. | IT | 18 |
N/029419 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 安徽海螺集團有限責任公司 | CN | 19 |
N/029420 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 安徽海螺集團有限責任公司 | CN | 19 |
N/029429 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Diageo Singapore Pte Ltd | SG | 33 |
N/029430 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Diageo Singapore Pte Ltd | SG | 33 |
N/029454 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Digital Crown Holdings (H.K.) Ltd. | HK | 29 |
N/029455 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Digital Crown Holdings (H.K.) Ltd. | HK | 30 |
N/029456 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Digital Crown Holdings (H.K.) Ltd. | HK | 32 |
N/029457 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | iKnowledge Limited | GB | 09 |
N/029458 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒威電器金屬製品廠有限公司 | HK | 06 |
N/029459 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒威電器金屬製品廠有限公司 | HK | 09 |
N/029460 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒威電器金屬製品廠有限公司 | HK | 11 |
N/029461 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒威電器金屬製品廠有限公司 | HK | 06 |
N/029462 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒威電器金屬製品廠有限公司 | HK | 09 |
N/029463 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒威電器金屬製品廠有限公司 | HK | 11 |
N/029518 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fairmont Hotels & Resorts International Rt Ltd. | HU | 36 |
N/029519 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fairmont Hotels & Resorts International Rt Ltd. | HU | 43 |
N/029524 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CHI MEI CORPORATION | TW | 07 |
N/029525 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CHI MEI CORPORATION | TW | 09 |
N/029526 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CHI MEI CORPORATION | TW | 10 |
N/029527 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CHI MEI CORPORATION | TW | 11 |
N/029528 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CHI MEI CORPORATION | TW | 16 |
N/029532 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Lise Aagaard Copenhagen ApS | DK | 14 |
N/029610 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 江西泓泰實業投資有限責任公司 JIANGXI HONGTAI INDUSTRY INVESTMENT GROUP CO., LTD. |
CN | 06 |
N/029639 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HAPPY LEMON INTERNATIONAL LIMITED | HK | 21 |
N/029640 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HAPPY LEMON INTERNATIONAL LIMITED | HK | 26 |
N/029641 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HAPPY LEMON INTERNATIONAL LIMITED | HK | 28 |
N/029642 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HAPPY LEMON INTERNATIONAL LIMITED | HK | 30 |
N/029643 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HAPPY LEMON INTERNATIONAL LIMITED | HK | 32 |
N/029644 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HAPPY LEMON INTERNATIONAL LIMITED | HK | 35 |
N/029645 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HAPPY LEMON INTERNATIONAL LIMITED | HK | 43 |
N/029646 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HAPPY LEMON INTERNATIONAL LIMITED | HK | 35 |
N/029647 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HAPPY LEMON INTERNATIONAL LIMITED | HK | 43 |
N/029649 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | N.V. Godiva Belgium S.A. | BE | 30 |
N/029650 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | N.V. Godiva Belgium S.A. | BE | 30 |
N/029651 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 陽江十八子廚業有限公司 | CN | 08 |
N/029652 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 廣東喜之郎集團有限公司 | CN | 29 |
N/029653 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 廣東喜之郎集團有限公司 | CN | 29 |
N/029654 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 廣東唯美陶瓷有限公司 | CN | 19 |
12 N/029664 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 富池集團有限公司 WEALTHY POND GROUP CO. LTD. |
HK | 30 |
N/029667 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. | JP | 09 |
N/029668 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. | JP | 11 |
N/029669 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 中國煙草總公司 | CN | 34 |
N/029670 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 中國煙草總公司 | CN | 34 |
N/029671 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 中國煙草總公司 | CN | 34 |
13 N/029672 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 中國煙草總公司 | CN | 34 |
13 N/029673 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 中國煙草總公司 | CN | 34 |
14 N/029674 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 中國煙草總公司 | CN | 34 |
15 N/029675 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fairmont Hotels & Resorts International Rt Ltd. | HU | 36 |
N/029676 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fairmont Hotels & Resorts International Rt Ltd. | HU | 43 |
N/029677 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fairmont Hotels & Resorts International Rt Ltd. | HU | 36 |
N/029678 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Fairmont Hotels & Resorts International Rt Ltd. | HU | 43 |
N/029681 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hart Schaffner & Marx | US | 35 |
N/029682 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hart Schaffner & Marx | US | 35 |
N/029683 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hart Schaffner & Marx | US | 25 |
N/029684 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hart Schaffner & Marx | US | 35 |
N/029685 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hart Schaffner & Marx | US | 25 |
N/029686 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hart Schaffner & Marx | US | 35 |
N/029687 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hart Schaffner & Marx | US | 25 |
N/029688 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hart Schaffner & Marx | US | 35 |
16 N/029689 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 吳松順 Ng Chong Son |
MO | 35 |
N/029699 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Playboy Enterprises International, Inc. | US | 21 |
N/029700 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Playboy Enterprises International, Inc. | US | 21 |
N/029701 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Ocean Park Corporation | HK | 41 |
N/029702 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Ocean Park Corporation | HK | 41 |
N/029703 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | KOITO MANUFACTURING CO., LTD. | JP | 11 |
N/029704 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 惠爾康集團有限公司 HUIERKANG GROUP CO., LTD. |
CN | 29 |
N/029705 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 惠爾康集團有限公司 HUIERKANG GROUP CO., LTD. |
CN | 30 |
N/029706 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 惠爾康集團有限公司 HUIERKANG GROUP CO., LTD. |
CN | 32 |
N/029707 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 李炯波 | CN | 25 |
N/029710 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 深圳市成天泰電纜實業發展有限公司 | CN | 09 |
N/029711 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HOTEL PROPERTY INVESTMENTS (B.V.I.) | VG | 43 |
N/029712 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HOTEL PROPERTY INVESTMENTS (B.V.I.) | VG | 35 |
N/029713 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HOTEL PROPERTY INVESTMENTS (B.V.I.) | VG | 41 |
N/029714 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HOTEL PROPERTY INVESTMENTS (B.V.I.) | VG | 16 |
N/029715 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JACK WOLFSKIN Ausrüstung für Draussen GmbH & Co. KGaA | DE | 18 |
N/029716 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JACK WOLFSKIN Ausrüstung für Draussen GmbH & Co. KGaA | DE | 22 |
N/029717 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JACK WOLFSKIN Ausrüstung für Draussen GmbH & Co. KGaA | DE | 25 |
N/029718 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JACK WOLFSKIN Ausrüstung für Draussen GmbH & Co. KGaA | DE | 18 |
N/029719 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JACK WOLFSKIN Ausrüstung für Draussen GmbH & Co. KGaA | DE | 22 |
N/029720 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JACK WOLFSKIN Ausrüstung für Draussen GmbH & Co. KGaA | DE | 25 |
N/029721 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | LOK KEI HONG LDA. | MO | 25 |
N/029722 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | LOK KEI HONG LDA. | MO | 25 |
N/029723 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 杭州漢草生物技術有限公司 HANG ZHOU HANCAN BIO TECHNOLOGIES CO., LTD |
CN | 34 |
N/029724 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Holt's Company | US | 34 |
N/029732 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029733 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
17 N/029734 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029735 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029736 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029737 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Brink's Network, Incorporated | US | 37 |
N/029738 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Brink's Network, Incorporated | US | 37 |
N/029739 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Brink's Network, Incorporated | US | 37 |
N/029740 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 康安利(北京)諮詢有限公司 | CN | 35 |
N/029741 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 康安利(北京)諮詢有限公司 | CN | 41 |
N/029742 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SHERATON INTERNATIONAL, INC. | US | 36 |
N/029743 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SHERATON INTERNATIONAL, INC. | US | 37 |
N/029744 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SHERATON INTERNATIONAL, INC. | US | 36 |
N/029745 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SHERATON INTERNATIONAL, INC. | US | 37 |
N/029754 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SANTEN PHARMACEUTICAL CO., LTD. | JP | 05 |
N/029755 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | GLOBAL RETAIL TRADEMARKS LIMITED | VG | 35 |
N/029756 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Smartwool Corporation | US | 25 |
N/029759 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | NOVARTIS AG. | CH | 05 |
N/029760 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | NOVARTIS AG. | CH | 05 |
N/029761 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 澳門上海捲煙廠有限公司 FÁBRICA DE CIGARRO SHANGHAI MACAU LDA. |
MO | 35 |
18 N/029762 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 澳門青旅集團有限公司 | MO | 39 |
N/029768 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 富穎 Fu Ying |
MO | 25 |
N/029769 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 富穎 Fu Ying |
MO | 25 |
N/029770 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 富穎 Fu Ying |
MO | 18 |
N/029771 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 富穎 Fu Ying |
MO | 18 |
N/029773 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Pier 16-Property Development Limited | MO | 44 |
N/029775 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | EMANUEL UNGARO ITALIA S.R.L. | IT | 03 |
N/029777 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 德州皇明太陽能技術研究所(有限公司) | CN | 09 |
N/029778 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 德州皇明太陽能技術研究所(有限公司) | CN | 11 |
N/029779 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 德州皇明太陽能技術研究所(有限公司) | CN | 09 |
N/029780 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 德州皇明太陽能技術研究所(有限公司) | CN | 11 |
N/029781 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kabushiki Kaisha Sega (Sega Corporation) | JP | 09 |
N/029782 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 香港譚木匠有限公司 Hong Kong Carpenter Tan Co., Limited |
HK | 20 |
N/029783 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 香港譚木匠有限公司 Hong Kong Carpenter Tan Co., Limited |
HK | 21 |
N/029784 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 香港譚木匠有限公司 Hong Kong Carpenter Tan Co., Limited |
HK | 26 |
N/029785 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 香港譚木匠有限公司 Hong Kong Carpenter Tan Co., Limited |
HK | 35 |
N/029786 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 香港譚木匠有限公司 Hong Kong Carpenter Tan Co., Limited |
HK | 40 |
19 N/029787 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 澳門茴仙子捲煙廠有限公司 FÁBRICA DE CIGARROS MACAU FENNEL - FAIRY LIMITADA/MACAO FENNEL - FAIRY CIGARETTES FACTORY LIMITED |
MO | 34 |
N/029788 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 澳門茴仙子捲煙廠有限公司 FÁBRICA DE CIGARROS MACAU FENNEL - FAIRY LIMITADA/MACAO FENNEL - FAIRY CIGARETTES FACTORY LIMITED |
MO | 34 |
N/029789 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CISCO SECURITY PTE LTD | SG | 09 |
N/029790 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CISCO SECURITY PTE LTD | SG | 37 |
N/029791 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CISCO SECURITY PTE LTD | SG | 45 |
N/029792 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 上海恆壽堂藥業有限公司 Shanghai Hengshoutang Pharmaceutical Co., Ltd. |
CN | 33 |
N/029793 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 上海恆壽堂藥業有限公司 Shanghai Hengshoutang Pharmaceutical Co., Ltd. |
CN | 33 |
N/029794 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 上海恆壽堂藥業有限公司 Shanghai Hengshoutang Pharmaceutical Co., Ltd. |
CN | 33 |
N/029795 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 上海恆壽堂藥業有限公司 Shanghai Hengshoutang Pharmaceutical Co., Ltd. |
CN | 33 |
N/029796 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 上海恆壽堂藥業有限公司 Shanghai Hengshoutang Pharmaceutical Co., Ltd. |
CN | 33 |
N/029797 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Mövenpick-Holding | CH | 43 |
N/029802 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | HUGO ALEXANDRE DOS SANTOS NEVES | MO | 42 |
SUSANA PEREIRA FARR | MO | 42 | |||
N/029874 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | STOKELY-VAN CAMP, INC. | US | 32 |
20 N/029875 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | STOKELY-VAN CAMP, INC. | US | 41 |
N/029876 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ACCOR | FR | 16 |
N/029877 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ACCOR | FR | 43 |
N/029878 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ASTRAZENECA AB | SE | 05 |
N/029879 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ASTRAZENECA AB | SE | 16 |
N/029880 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | OPA 國際有限公司 OPA INTERNATIONAL LIMITED |
HK | 14 |
N/029881 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | OPA 國際有限公司 OPA INTERNATIONAL LIMITED |
HK | 16 |
N/029882 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | OPA 國際有限公司 OPA INTERNATIONAL LIMITED |
HK | 18 |
N/029883 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | OPA 國際有限公司 OPA INTERNATIONAL LIMITED |
HK | 14 |
N/029884 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | OPA 國際有限公司 OPA INTERNATIONAL LIMITED |
HK | 16 |
N/029885 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | OPA 國際有限公司 OPA INTERNATIONAL LIMITED |
HK | 18 |
N/029886 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | OPA 國際有限公司 OPA INTERNATIONAL LIMITED |
HK | 20 |
N/029887 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | OPA 國際有限公司 OPA INTERNATIONAL LIMITED |
HK | 28 |
21 N/029888 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 大昌貿易行有限公司 DAH CHONG HONG, LIMITED |
HK | 35 |
22 N/029889 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 12 |
22 N/029890 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 35 |
22 N/029891 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 36 |
22 N/029892 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 39 |
22 N/029893 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 41 |
23 N/029894 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 43 |
22 N/029895 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 45 |
N/029896 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 35 |
N/029897 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 36 |
N/029898 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 41 |
N/029899 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 43 |
N/029900 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 四川省宜賓五糧液集團有限公司 | CN | 33 |
N/029903 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CITY CHAIN COMPANY LIMITED | HK | 35 |
N/029904 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CITY CHAIN COMPANY LIMITED | HK | 35 |
N/029905 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ROBERTO COIN S.p.A. | IT | 14 |
N/029906 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ROBERTO COIN S.p.A. | IT | 14 |
24 N/029907 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Monitor Limited | VG | 29 |
N/029908 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 英格蜜兒有限公司 Ingrid Millet Limited |
VG | 18 |
N/029909 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 英格蜜兒有限公司 Ingrid Millet Limited |
VG | 25 |
N/029910 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Commerzbank AG | DE | 09 |
N/029911 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Commerzbank AG | DE | 36 |
N/029912 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Commerzbank AG | DE | 09 |
N/029913 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Commerzbank AG | DE | 36 |
N/029914 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Commerzbank AG | DE | 09 |
N/029916 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Lip Hing (Yeung's) Manufactory Limited | HK | 06 |
N/029917 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JAZZBEME HOLDINGS LIMITED | VG | 41 |
N/029918 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JAZZBEME HOLDINGS LIMITED | VG | 09 |
N/029919 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JAZZBEME HOLDINGS LIMITED | VG | 41 |
N/029920 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JAZZBEME HOLDINGS LIMITED | VG | 09 |
N/029921 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JAZZBEME HOLDINGS LIMITED | VG | 41 |
N/029922 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JAZZBEME HOLDINGS LIMITED | VG | 09 |
N/029923 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JAZZBEME HOLDINGS LIMITED | VG | 41 |
N/029924 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JAZZBEME HOLDINGS LIMITED | VG | 09 |
N/029925 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JAZZBEME HOLDINGS LIMITED | VG | 41 |
N/029930 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JAZZBEME TECHNOLOGIES, INC. | PH | 09 |
N/029931 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | JAZZBEME TECHNOLOGIES, INC. | PH | 41 |
25 N/029932 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ANTÓNIO PINTO MARQUES | MO | 35 |
N/029933 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 杭州華三通信技術有限公司 HANGZHOU H3C TECHNOLOGIES CO., LTD. |
CN | 09 |
26 N/029934 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hopewell Plastic Laminates Limited | HK | 19 |
26 N/029935 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hopewell Plastic Laminates Limited | HK | 19 |
26 N/029936 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hopewell Plastic Laminates Limited | HK | 19 |
N/029937 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hopewell Plastic Laminates Limited | HK | 19 |
N/029938 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hopewell Plastic Laminates Limited | HK | 19 |
N/029939 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hopewell Plastic Laminates Limited | HK | 19 |
N/029940 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hopewell Plastic Laminates Limited | HK | 19 |
26 N/029941 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hopewell Plastic Laminates Limited | HK | 19 |
N/029942 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hopewell Plastic Laminates Limited | HK | 19 |
N/029944 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | IGT | US | 09 |
N/029945 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | IGT | US | 09 |
N/029946 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | IGT | US | 09 |
N/029947 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | IGT | US | 09 |
N/029948 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | IGT | US | 09 |
N/029949 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | IGT | US | 09 |
N/029950 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | IGT | US | 09 |
27 N/029952 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | REYNAERS ALUMINIUM N.V. | BE | 06 |
N/029953 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Mars, Incorporated | US | 25 |
N/029954 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | RGB (Macau) Ltd | MO | 09 |
N/029955 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | RGB (Macau) Ltd | MO | 28 |
N/029956 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | RGB (Macau) Ltd | MO | 41 |
N/029957 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | RGB (Macau) Ltd | MO | 42 |
N/029958 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | RGB (Macau) Ltd | MO | 09 |
N/029959 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | RGB (Macau) Ltd | MO | 28 |
N/029960 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | RGB (Macau) Ltd | MO | 41 |
N/029961 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | RGB (Macau) Ltd | MO | 42 |
N/029963 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Charmonde Luxury Limited | HK | 11 |
N/029964 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Van Cleef & Arpels S.A. | CH | 14 |
N/029965 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Playboy Enterprises International, Inc. | US | 35 |
N/029966 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Playboy Enterprises International, Inc. | US | 35 |
28 N/029967 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 日日珠寶有限公司 Daily Jewellery Limited |
HK | 14 |
28 N/029968 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 日日珠寶有限公司 Daily Jewellery Limited |
HK | 35 |
N/029969 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 日日珠寶有限公司 Daily Jewellery Limited |
HK | 14 |
N/029970 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 日日珠寶有限公司 Daily Jewellery Limited |
HK | 35 |
28 N/029971 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 日日珠寶有限公司 Daily Jewellery Limited |
HK | 14 |
28 N/029972 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 日日珠寶有限公司 Daily Jewellery Limited |
HK | 35 |
N/029973 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029974 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029975 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029976 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029977 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029978 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029979 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029980 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029981 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029982 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029983 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/029984 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 衍生行有限公司 | HK | 03 |
N/029985 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 衍生行有限公司 | HK | 05 |
N/029988 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 衍生行有限公司 | HK | 10 |
N/029989 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 衍生行有限公司 | HK | 30 |
N/029990 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 衍生行有限公司 | HK | 30 |
N/029991 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 依蒔有限公司 | HK | 35 |
29 N/029992 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. | US | 43 |
N/029993 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. | US | 41 |
N/029994 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. | US | 36 |
N/029995 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. | US | 43 |
N/029997 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 地鐵有限公司 MTR Corporation Limited |
HK | 36 |
N/029998 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 地鐵有限公司 MTR Corporation Limited |
HK | 37 |
N/029999 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 地鐵有限公司 MTR Corporation Limited |
HK | 36 |
N/030000 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 地鐵有限公司 MTR Corporation Limited |
HK | 37 |
N/030001 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ILLYCAFFÈ S.p.A. CON UNICO SOCIO | IT | 21 |
N/030002 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ILLYCAFFÈ S.p.A. CON UNICO SOCIO | IT | 43 |
N/030006 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Jibbitz, LLC | US | 25 |
N/030007 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Jibbitz, LLC | US | 26 |
N/030008 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Covidien AG | CH | 01 |
N/030009 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Covidien AG | CH | 05 |
N/030010 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Covidien AG | CH | 09 |
N/030011 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Covidien AG | CH | 10 |
N/030012 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Covidien AG | CH | 44 |
N/030013 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Covidien AG | CH | 01 |
N/030014 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Covidien AG | CH | 05 |
N/030015 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Covidien AG | CH | 09 |
N/030016 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Covidien AG | CH | 10 |
N/030017 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Covidien AG | CH | 44 |
N/030022 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ASTRAZENECA AB | SE | 05 |
N/030023 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Zachys Wine and Liquor, Inc. | US | 35 |
N/030024 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 港澳長盈有限公司 Sociedade Longnex Limitada / Longnex Limited |
MO | 35 |
N/030025 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 港澳長盈有限公司 Sociedade Longnex Limitada / Longnex Limited |
MO | 39 |
N/030026 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 港澳長盈有限公司 Sociedade Longnex Limitada / Longnex Limited |
MO | 41 |
N/030027 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 港澳長盈有限公司 Sociedade Longnex Limitada / Longnex Limited |
MO | 43 |
N/030028 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | DKSH Hong Kong Limited | HK | 35 |
N/030030 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | DKSH Hong Kong Limited | HK | 35 |
N/030031 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | DKSH Hong Kong Limited | HK | 35 |
N/030032 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 地鐵有限公司 MTR Corporation Limited |
HK | 36 |
30 N/030033 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 地鐵有限公司 MTR Corporation Limited |
HK | 36 |
N/030034 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Ford Motor Company | US | 12 |
N/030038 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CNS, Inc. | US | 05 |
N/030039 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CNS, Inc. | US | 10 |
N/030040 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CNS, Inc. | US | 05 |
N/030041 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | CNS, Inc. | US | 10 |
N/030042 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 江蘇艾寶紡織製衣有限公司 | CN | 26 |
N/030043 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 江蘇艾寶紡織製衣有限公司 | CN | 26 |
N/030044 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 江蘇艾寶紡織製衣有限公司 | CN | 25 |
N/030045 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 江蘇艾寶紡織製衣有限公司 | CN | 25 |
N/030046 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 江蘇艾寶紡織製衣有限公司 | CN | 25 |
N/030047 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 江蘇艾寶紡織製衣有限公司 | CN | 18 |
N/030048 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 江蘇艾寶紡織製衣有限公司 | CN | 18 |
N/030049 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 江蘇艾寶紡織製衣有限公司 | CN | 18 |
N/030050 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | MALÓ CLINIC, LDA | PT | 03 |
N/030051 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | MALÓ CLINIC, LDA | PT | 03 |
31 N/030052 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | MALÓ CLINIC, LDA | PT | 05 |
32 N/030053 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | MALÓ CLINIC, LDA | PT | 05 |
31 N/030054 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | MALÓ CLINIC, LDA | PT | 10 |
32 N/030055 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | MALÓ CLINIC, LDA | PT | 10 |
31 N/030056 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | MALÓ CLINIC, LDA | PT | 42 |
32 N/030057 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | MALÓ CLINIC, LDA | PT | 42 |
31 N/030058 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | MALÓ CLINIC, LDA | PT | 44 |
32 N/030059 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | MALÓ CLINIC, LDA | PT | 44 |
N/030060 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SinoPac Holdings | TW | 09 |
N/030061 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SinoPac Holdings | TW | 16 |
N/030062 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SinoPac Holdings | TW | 35 |
N/030063 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SinoPac Holdings | TW | 36 |
N/030064 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SinoPac Holdings | TW | 09 |
N/030065 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SinoPac Holdings | TW | 16 |
N/030066 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SinoPac Holdings | TW | 35 |
N/030067 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | SinoPac Holdings | TW | 36 |
N/030068 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Sociedade de Turismo e Diversões de Macau, S.A. | MO | 43 |
N/030069 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Sociedade de Turismo e Diversões de Macau, S.A. | MO | 43 |
N/030070 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/030071 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/030072 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | The Procter & Gamble Company | US | 03 |
N/030073 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Johnson & Johnson | US | 05 |
N/030074 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | MILANO COSMETICS S.R.L. | IT | 03 |
N/030075 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Cointreau | FR | 33 |
N/030094 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Jibbitz, LLC | US | 18 |
N/030095 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BULOVA CORPORATION | US | 14 |
N/030096 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BULOVA CORPORATION | US | 14 |
N/030097 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BULOVA CORPORATION | US | 14 |
N/030098 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | High Tech Computer Corp. | TW | 37 |
N/030099 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Caterpillar Inc. | US | 39 |
N/030100 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Caterpillar Inc. | US | 39 |
N/030101 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Caterpillar Inc. | US | 39 |
N/030102 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Caterpillar Inc. | US | 39 |
N/030103 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Cubist Pharmaceuticals, Inc. | US | 05 |
N/030105 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 浙江艾萊依羽絨製品有限公司 | CN | 25 |
N/030106 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 浙江艾萊依羽絨製品有限公司 | CN | 24 |
N/030107 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 成都市棒棒娃實業有限公司 | CN | 29 |
N/030108 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 歐美投資集團有限公司 EUROPE & AMERICA INVESTMENT GROUP CO., LTD. |
CN | 30 |
N/030109 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Parfums Christian Dior | FR | 03 |
N/030110 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | N. P. King (Hong Kong) Limited | HK | 06 |
N/030111 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | N. P. King (Hong Kong) Limited | HK | 11 |
N/030112 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | N. P. King (Hong Kong) Limited | HK | 17 |
N/030113 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | N. P. King (Hong Kong) Limited | HK | 06 |
N/030114 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | N. P. King (Hong Kong) Limited | HK | 11 |
N/030115 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | N. P. King (Hong Kong) Limited | HK | 17 |
N/030116 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | N. P. King (Hong Kong) Limited | HK | 06 |
N/030117 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | N. P. King (Hong Kong) Limited | HK | 11 |
N/030118 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | N. P. King (Hong Kong) Limited | HK | 06 |
N/030119 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | N. P. King (Hong Kong) Limited | HK | 11 |
33 N/030120 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | MESSE FRANKFURT GmbH | DE | 35 |
N/030121 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 25 |
N/030122 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 35 |
N/030123 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 41 |
N/030124 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 43 |
N/030125 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 44 |
N/030126 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 45 |
N/030127 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 25 |
N/030128 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 35 |
N/030129 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 41 |
N/030130 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 43 |
N/030131 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 44 |
N/030132 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Wynn Resorts Holdings, LLC | US | 45 |
N/030133 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | LABORATÓRIO DE ENGENHARIA CIVIL DE MACAU (LECM) | MO | 19 |
N/030134 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | LABORATÓRIO DE ENGENHARIA CIVIL DE MACAU (LECM) | MO | 19 |
N/030135 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 衣色設計有限公司 | MO | 25 |
N/030145 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒邦置業有限公司 | MO | 35 |
N/030146 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒邦置業有限公司 | MO | 36 |
N/030147 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒邦置業有限公司 | MO | 37 |
N/030148 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒邦置業有限公司 | MO | 38 |
N/030149 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒邦置業有限公司 | MO | 39 |
N/030150 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒邦置業有限公司 | MO | 40 |
N/030151 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒邦置業有限公司 | MO | 42 |
N/030152 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 恒邦置業有限公司 | MO | 45 |
N/030153 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | GRISPORT S.p.A. | IT | 25 |
N/030154 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Diageo Brands B.V. | NL | 18 |
N/030155 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Diageo Brands B.V. | NL | 25 |
N/030156 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Saeco International Group S.p.A. | IT | 11 |
N/030157 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | FERRARI S.p.A. | IT | 35 |
34 N/030158 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 大昌貿易行有限公司 DAH CHONG HONG, LIMITED |
HK | 35 |
N/030159 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ACCOR | FR | 16 |
N/030160 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ACCOR | FR | 36 |
N/030161 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ACCOR | FR | 43 |
N/030162 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BEENET Y5 LIMITED | HK | 38 |
N/030163 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BEENET Y5 LIMITED | HK | 42 |
N/030164 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 上海梅林罐頭食品廠有限公司 Shanghai Maling Canned Food Factory Co., Ltd. |
CN | 29 |
N/030165 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 03 |
N/030166 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 09 |
N/030167 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 14 |
N/030168 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 18 |
N/030169 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 25 |
N/030170 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 35 |
N/030171 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 43 |
N/030172 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 35 |
N/030173 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 43 |
N/030174 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 03 |
N/030175 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 09 |
N/030176 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 14 |
N/030177 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 18 |
35 N/030178 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 25 |
N/030179 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 03 |
N/030180 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 09 |
N/030181 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 14 |
N/030182 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 18 |
N/030183 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Akkurate Limited | GB | 25 |
N/030184 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | LOANG & NOI PTE LTD | SG | 14 |
N/030185 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | LOANG & NOI PTE LTD | SG | 14 |
N/030187 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ASTRAZENECA AB | SE | 05 |
N/030192 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 何敏娜 | CN | 36 |
N/030193 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 何敏娜 | CN | 37 |
N/030206 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | TENCENT HOLDINGS LIMITED | KY | 12 |
N/030207 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 金成 JIN CHENG |
CN | 25 |
N/030208 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 金成 JIN CHENG |
CN | 25 |
N/030209 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Johnson & Johnson | US | 05 |
N/030210 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Johnson & Johnson | US | 05 |
N/030211 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Chivas Brothers Pernod Ricard Limited | GB | 33 |
N/030216 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | RJ Watches S.A. | CH | 14 |
N/030217 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Iridesse, Inc. | US | 14 |
N/030218 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Iridesse, Inc. | US | 35 |
N/030225 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 霍碧賢 FOK PEK IN |
MO | 43 |
N/030226 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Mars, Incorporated | US | 29 |
N/030227 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Mars, Incorporated | US | 30 |
N/030228 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Mars, Incorporated | US | 32 |
36 N/030229 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | ESSILOR INTERNATIONAL (COMPAGNIE GENERALE D'OPTIQUE) | FR | 09 |
37 N/030230 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Playboy Enterprises International, Inc. | US | 43 |
38 N/030235 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Just One More Restaurant Corporation | US | 43 |
39 N/030236 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 文強藥廠有限公司 WEN JIANG MEDICAL INDUSTRIES SDN. BHD. |
MY | 05 |
40 N/030238 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BLISS WORLD LLC | US | 03 |
N/030239 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BLISS WORLD LLC | US | 05 |
40 N/030240 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | BLISS WORLD LLC | US | 44 |
N/030241 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 凱權貿易有限公司 Seapower Trading Co. Ltd. |
MO | 35 |
N/030242 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kabel-X Vermarktungs GmbH | AT | 04 |
N/030243 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kabel-X Vermarktungs GmbH | AT | 06 |
N/030244 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Kabel-X Vermarktungs GmbH | AT | 38 |
N/030245 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hong Kong Trade Development Council | HK | 35 |
N/030246 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hong Kong Trade Development Council | HK | 41 |
N/030247 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hong Kong Trade Development Council | HK | 35 |
N/030248 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Hong Kong Trade Development Council | HK | 41 |
N/030250 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Jing Jin Travelling Bags Manufactory Limited | HK | 18 |
N/030251 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Iridesse, Inc. | US | 14 |
N/030252 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Iridesse, Inc. | US | 35 |
N/030254 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 09 |
N/030255 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 09 |
N/030256 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 09 |
N/030257 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 09 |
N/030258 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 09 |
N/030259 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 09 |
N/030260 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 18 |
N/030261 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 18 |
N/030262 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 18 |
N/030263 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 18 |
N/030264 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 18 |
N/030265 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 18 |
N/030266 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 25 |
N/030267 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 25 |
N/030268 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 25 |
N/030269 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 25 |
N/030270 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 25 |
N/030271 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocodile Garments Limited | HK | 25 |
N/030272 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | IGT | US | 09 |
41 N/030273 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 時貿辦公家具(香港)有限公司 Smart Office Furniture (Hong Kong) Limited |
HK | 20 |
N/030274 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Waltham International SA | CH | 14 |
N/030275 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 海口鐵丹服飾有限公司 | CN | 25 |
N/030276 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 海口鐵丹服飾有限公司 | CN | 18 |
N/030280 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 張慶海 | CN | 32 |
N/030281 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 廈門捲煙廠 | CN | 34 |
N/030282 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 廈門捲煙廠 | CN | 34 |
N/030283 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 廈門捲煙廠 | CN | 34 |
N/030284 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 王健儀 WONG KIN YEE AGNES |
HK | 35 |
N/030290 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocs, Inc. | US | 25 |
N/030291 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocs, Inc. | US | 35 |
N/030292 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Crocs, Inc. | US | 25 |
N/030309 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 御生行貿易有限公司 | MO | 32 |
N/030310 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aruze Corporation | JP | 09 |
N/030311 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aruze Corporation | JP | 09 |
N/030312 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 耀興行貿易發展有限公司 | MO | 35 |
42 N/030313 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 上佳飲食有限公司 SOCIEDADE DE RESTAURANTES SUCCESS, LIMITADA |
MO | 43 |
N/030325 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 九鼎傳播有限公司 | MO | 35 |
N/030326 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 九鼎傳播有限公司 | MO | 41 |
N/030327 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 九鼎傳播有限公司 | MO | 36 |
N/030328 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 九鼎傳播有限公司 | MO | 43 |
N/030329 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 九鼎傳播有限公司 | MO | 45 |
N/030330 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 九鼎傳播有限公司 | MO | 42 |
N/030331 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | POLSKI LEK S.A. | PL | 05 |
N/030332 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | POLSKI LEK S.A. | PL | 05 |
N/030333 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
N/030334 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 |
Processo n.º |
Data do registo |
Data do despacho |
Nome do titular |
País/Território resid. |
Classe |
Observações |
N/24368 | 2008/01/08 | 2008/01/08 | PROVENT HOLDINGS LTD. | VG | 43 |
Com excepção de serviços de «country club» (providenciar alojamento temporário); clubes sociais (providenciar alojamento); serviços de hospitalidade (providenciar alojamento), foi concedido o registo para os restantes serviços constantes do pedido de registo de marca. |
N/27064 | 2008/01/07 | 2008/01/07 | 福建恒利集團有限公司 Fujian Hengli Group Co., Ltd. |
CN | 05 |
O registo limita-se somente a produtos de preparações purificantes; alimentos para bebés; preparações para os veterinários; bolas higiénicas; líquido para anti-cócegas; preparações para brilho e limpeza de dentes. |
N/28061 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 衍生行有限公司 | HK | 03 |
O registo limita-se somente a produtos de preparações para branquear e outras preparações para lixiviar; preparações para limpar, polir, desengordurar e desgastar; sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos; dentífricos, pó para dentes. |
N/28678 N/28683 |
2007/12/31 | 2007/12/31 | Caterpillar Inc. | US | 09 |
Com excepção de óculos, foi concedido o registo para os restantes produtos constantes do pedido de registo de marca. |
N/28681 N/28686 N/28691 N/28696 |
2008/01/07 | 2008/01/07 | Caterpillar Inc. | US | 37 |
Com excepção de manutenção e reparação de maquinaria; aluguer de equipamento de terraplanagens, de manuseamento de material, foi concedido o registo para os restantes serviços constantes do pedido de registo de marca. |
Process n.º |
Data de |
Nome do titular |
País/Território |
Classe |
N/24235 | 2007/12/03 |
Venetian Macau S.A., em inglês, Venetian Macau Limited |
MO | 18 |
Obs.: Por sentença do Tribunal Judicial de Base, de 15/11/2007, que transitou em julgado no dia 03/12/2007, foi julgado totalmente procedente o recurso, revogando-se o despacho de recusa de registo e concedendo-se à Recorrente a marca «Cotai Center Shops» para os produtos da classe 18.ª
Processo n.º |
Data do registo |
Data do |
Nome do titular |
País/Território |
D/000295 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | 阿魯策株式會社 | JP |
D/000331 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | 保華電子科技有限公司 POWER ELECTRONIC TECHNOLOGIES LIMITED |
HK |
D/000332 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | 保華電子科技有限公司 POWER ELECTRONIC TECHNOLOGIES LIMITED |
HK |
D/000333 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | Watson Enterprises Limited | VG |
D/000334 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | Watson Enterprises Limited | VG |
D/000335 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | Watson Enterprises Limited | VG |
D/000336 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | Watson Enterprises Limited | VG |
D/000337 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | Watson Enterprises Limited | VG |
D/000338 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | Watson Enterprises Limited | VG |
D/000339 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | Watson Enterprises Limited | VG |
D/000340 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | Watson Enterprises Limited | VG |
D/000341 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | Watson Enterprises Limited | VG |
D/000347 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | 陳榮達 CHAN WENG TAT |
MO |
D/000378 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | ROLEX SA | CH |
D/000379 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | ROLEX SA | CH |
D/000380 | 2007/12/10 | 2007/12/10 | ROLEX SA | CH |
Processo n.º |
Data do registo |
Data do |
註冊權利人之名稱 Nome do titular |
País/Território |
E/000099 | 2008/01/03 | 2008/01/03 | 上佳飲食有限公司 SOCIEDADE DE RESTAURANTES SUCCESS, LIMITADA |
MO |
Obs.: Não foi concedido o direito no uso exclusivo da(s) pa1avra(s) «日本料理».
Processo n.º |
Marca n.º |
Data da renovação |
Nome do titular |
País/Território resid. |
179/INPI | 179-M | 2008/01/09 | ASAHI KOGAKU KOGYO KABUSHIKI KAISHA | JP |
706/INPI | 645-M | 2008/01/09 | OMRON CORPORATION | JP |
707/INPI | 646-M | 2008/01/09 | OMRON CORPORATION | JP |
708/INPI | 647-M | 2008/01/09 | OMRON CORPORATION | JP |
1515/INPI | 1419-M | 2008/01/10 | BRISTOL-MYERS SQUIBB COMPANY | US |
3532/INPI | 3403-M | 2008/01/10 | Valentino S.p.A. | IT |
3670/INPI | 3541-M | 2008/01/10 | OAG WORLDWIDE LIMITED | GB |
3673/INPI | 3544-M | 2008/01/10 | TDK KABUSHIKI KAISHA (TDK CORPORATION) | JP |
5006/INPI | 4868-M | 2008/01/10 | SPRINT COMMUNICATIONS COMPANY L.P. | US |
5020/INPI | 4882-M | 2008/01/10 | PEPSICO, INC. | US |
5021/INPI | 4883-M | 2008/01/10 | PEPSICO, INC. | US |
5023/INPI | 4885-M | 2008/01/10 | PEPSICO, INC. | US |
5027/INPI | 4889-M | 2008/01/10 | PEPSICO, INC. | US |
5028/INPI | 4890-M | 2008/01/10 | PEPSICO, INC. | US |
6042/INPI | 5901-M | 2008/01/10 | ESSILOR INTERNATIONAL COMPAGNIE GÉNÉRALE D’OPTIQUE, Société Anonyme | FR |
6152/DSE | 9179-M | 2008/01/11 | The HongKong and Shanghai Banking Corporation Limited | HK |
6153/DSE | 9180-M | 2008/01/11 | The HongKong and Shanghai Banking Corporation Limited | HK |
6154/DSE | 9181-M | 2008/01/11 | The HongKong and Shanghai Banking Corporation Limited | HK |
6155/DSE | 9182-M | 2008/01/11 | The HongKong and Shanghai Banking Corporation Limited | HK |
6156/DSE | 9183-M | 2008/01/11 | The HongKong and Shanghai Banking Corporation Limited | HK |
6157/DSE | 9184-M | 2008/01/11 | The HongKong and Shanghai Banking Corporation Limited | HK |
6158/DSE | 9185-M | 2008/01/11 | The HongKong and Shanghai Banking Corporation Limited | HK |
6159/DSE | 9186-M | 2008/01/11 | The HongKong and Shanghai Banking Corporation Limited | HK |
6160/DSE | 9187-M | 2008/01/11 | The HongKong and Shanghai Banking Corporation Limited | HK |
6161/DSE | 9188-M | 2008/01/11 | The HongKong and Shanghai Banking Corporation Limited | HK |
6611/INPI | 6397-M | 2008/01/10 | CHRISTIAN DIOR COUTURE, Société Anonyme | FR |
6612/INPI | 6398-M | 2008/01/10 | CHRISTIAN DIOR COUTURE, Société Anonyme | FR |
6614/INPI | 6400-M | 2008/01/10 | CHRISTIAN DIOR COUTURE, Société Anonyme | FR |
6783/INPI | 6571-M | 2008/01/10 | TRESPLAIN INVESTMENTS LIMITED | VG |
6791/INPI | 6579-M | 2008/01/10 | TRESPLAIN INVESTMENTS LIMITED | VG |
7065/DSE | 9226-M | 2008/01/11 | THE PROCTER & GAMBLE COMPANY | US |
7539/INPI | 7309-M | 2008/01/10 | MITSUBISHI RAYON KABUSHIKI KAISHA, que comercialmente também usa MITSUBISHI RAYON CO., LTD. | JP |
7540/INPI | 7310-M | 2008/01/10 | MITSUBISHI RAYON KABUSHIKI KAISHA, que comercialmente também usa MITSUBISHI RAYON CO., LTD. | JP |
7541/INPI | 7311-M | 2008/01/10 | MITSUBISHI RAYON KABUSHIKI KAISHA, que comercialmente também usa MITSUBISHI RAYON CO., LTD. | JP |
7544/INPI | 7314-M | 2008/01/10 | KAO CORPORATION, uma sociedade por quotas | JP |
7640/INPI | 7410-M | 2008/01/10 | CHURCH & DWIGHT CO., INC., uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Delaware | US |
7711/INPI | 7481-M | 2008/01/10 | ESSILOR INTERNATIONAL COMPAGNIE GÉNÉRALE D’OPTIQUE Société Anonyme | FR |
7843/INPI | 7613-M | 2008/01/10 | JIM BEAM BRANDS, CO., uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Delaware | US |
8009/DSE | 9216-M | 2008/01/11 | ALFRED DUNHILL LIMITED | GB |
8011/DSE | 9218-M | 2008/01/11 | ALFRED DUNHILL LIMITED | GB |
8015/DSE | 9222-M | 2008/01/11 | ALFRED DUNHILL LIMITED | GB |
8433/INPI | 8143-M | 2008/01/10 | TOGETHER LIMITED | GB |
8670/INPI | 8418-M | 2008/01/11 | BERNARD CHAUS, INC. | US |
8671/INPI | 8419-M | 2008/01/11 | BERNARD CHAUS, INC. | US |
9071/INPI | 8808-M | 2008/01/11 | RICEGROWERS’ CO-OPERATIVE LIMITED | AU |
9072/INPI | 8809-M | 2008/01/11 | RICEGROWERS’ CO-OPERATIVE LIMITED | AU |
9153/INPI | 8901-M | 2008/01/11 | THE POLO/LAUREN COMPANY, L.P. | US |
9154/INPI | 8902-M | 2008/01/11 | THE POLO/LAUREN COMPANY, L.P. | US |
9155/INPI | 8903-M | 2008/01/11 | THE POLO/LAUREN COMPANY, L.P. | US |
N/005449 | - | 2007/12/11 | LA CITY | FR |
N/005450 | - | 2007/12/11 | LA CITY | FR |
N/005993 | - | 2007/12/11 | WYETH HOLDINGS CORPORATION | US |
N/006192 | - | 2007/12/11 | NINE WEST DEVELOPMENT CORPORATION | US |
N/006193 | - | 2007/12/11 | NINE WEST DEVELOPMENT CORPORATION | US |
N/006194 | - | 2007/12/11 | NINE WEST DEVELOPMENT CORPORATION | US |
N/006228 | - | 2007/12/13 | S.p.A. EGIDIO GALBANI | IT |
N/006229 | - | 2007/12/13 | S.p.A. EGIDIO GALBANI | IT |
N/006328 | - | 2007/12/13 | Wyeth | US |
N/006329 | - | 2007/12/13 | Wyeth | US |
N/006330 | - | 2007/12/13 | Wyeth | US |
N/006522 | - | 2007/12/11 | NINE WEST DEVELOPMENT CORPORATION | US |
N/006523 | - | 2007/12/11 | NINE WEST DEVELOPMENT CORPORATION | US |
N/006699 | - | 2007/12/14 | Yamaha Corporation | JP |
N/006700 | - | 2007/12/14 | Yamaha Corporation | JP |
N/006701 | - | 2007/12/14 | Yamaha Corporation | JP |
N/006703 | - | 2007/12/11 | GAP (ITM) INC. | US |
N/006833 | - | 2008/01/10 | Tresplain Investments Limited | HK |
Processo n.º |
Data do despacho |
Natureza do averbamento |
Requerente/Titular |
Modificação |
179/INPI (179-M) |
2008/01/09 |
Modificação de identidade |
ASAHI KOGAKU KOGYO KABUSHIKI KAISHA | PENTAX CORPORATION |
551/INPI (496-M) |
2008/01/11 |
Cancelamento de direito de garantia |
THE HONG KONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED com sede em 1 Queen’s Road Central, Hong Kong |
Phenomenon Agents Limited, com sede em P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands |
871/INPI (776-M) |
2008/01/09 |
Transmissão |
THE BOOTS COMPANY PLC | Reckitt Benckiser Healthcare International Limited, com sede em 103-105 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3UH, England |
871/INPI (776-M) |
2008/01/09 |
Transmissão |
Reckitt Benckiser Healthcare International Limited | Reckitt & Colman (Overseas) Limited, com sede em Dansom Lane, Hull HU8 7DS, England |
965/INPI (870-M) |
2008/01/09 |
Modificação de sede |
VISA INTERNATIONAL SERVICE ASSOCIATION | 900 Metro Center Boulevard, Foster City, California 94404, U.S.A. |
1376/INPI (1280-M) |
2008/01/09 | Modificação de identidade | Compagnie Générale des Etablissements MICHELIN - MICHELIN & CIE | COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN |
1376/INPI (1280-M) |
2008/01/09 | Modificação de sede | COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN | 12, cours Sablon, 63000 Clermont-Ferrand - France |
1377/INPI (1281-M) |
2008/01/09 |
Modificação de identidade |
Compagnie Générale des Etablissements MICHELIN - MICHELIN & CIE | COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN |
1377/INPI (1281-M) |
2008/01/09 | Modificação de sede | COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN | 12, cours Sablon, 63000 Clermont-Ferrand - France |
1378/INPI (1282-M) |
2008/01/09 | Modificação de identidade | Compagnie Générale des Etablissements MICHELIN - MICHELIN & CIE | COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN |
1378/INPI (1282-M) |
2008/01/09 | Modificação de sede | COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN | 12, cours Sablon, 63000 Clermont-Ferrand - France |
1379/INPI (1283-M) |
2008/01/09 | Modificação de identidade | Compagnie Générale des Etablissements MICHELIN - MICHELIN & CIE | COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN |
1379/INPI (1283-M) |
2008/01/09 | Modificação de sede | COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN | 12, cours Sablon, 63000 Clermont-Ferrand - France |
1380/INPI (1284-M) |
2008/01/09 | Modificação de identidade | Compagnie Générale des Etablissements MICHELIN - MICHELIN & CIE | COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN |
1380/INPI (1284-M) |
2008/01/09 | Modificação de sede | COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN | 12, cours Sablon, 63000 Clermont-Ferrand - France |
1381/INPI (1285-M) |
2008/01/09 | Modificação de identidade | Compagnie Générale des Etablissements MICHELIN - MICHELIN & CIE | COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN |
1381/INPI (1285-M) |
2008/01/09 | Modificação de sede | COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN | 12, cours Sablon, 63000 Clermont-Ferrand - France |
1502/INPI (1406-M) |
2008/01/09 |
Transmissão |
NOVARTIS AG. | Société des Produits Nestlé S.A., com sede em Vevey, Switzerland |
2118/INPI (2021-M) |
2008/01/09 | Modificação de identidade | JIM BEAM ESPAÑA, S.L. | Larios Spain S.L. |
2119/INPI (2022-M) |
2008/01/09 | Modificação de identidade | JIM BEAM ESPAÑA, S.L. | Larios Spain S.L. |
2120/INPI (2023-M) |
2008/01/09 | Modificação de identidade | JIM BEAM ESPAÑA, S.L. | Larios Spain S.L. |
2121/INPI (2024-M) |
2008/01/09 | Modificação de identidade | JIM BEAM ESPAÑA, S.L. | Larios Spain S.L. |
2210/INPI (2113-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Corp. | AT&T Properties, LLC, com sede em 345 ast Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
2210/INPI (2113-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Properties, LLC | AT&T Knowledge Ventures II, L.P., com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
2211/INPI (2114-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Corp. | AT&T Properties, LLC, com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
2211/INPI (2114-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Properties, LLC | AT&T Knowledge Ventures II, L.P., com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
2212/INPI (2115-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Corp. | AT&T Properties, LLC, com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
2212/INPI (2115-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Properties, LLC | AT&T Knowledge Ventures II, L.P., com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
2213/INPI (2116-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Corp. | AT&T Properties, LLC, com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
2213/INPI (2116-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Properties, LLC | AT&T Knowledge Ventures II, L.P., com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
2774/INPI (2670-M) |
2008/01/09 |
Transmissão |
Stafford-Miller Limited | Stafford-Miller (Ireland) Limited, com sede em Clocherane, Youghal Road, Dungarvan, Co. Waterford, Ireland |
2775/INPI (2671-M) |
2008/01/09 |
Transmissão |
Stafford-Miller Limited | Stafford-Miller (Ireland) Limited, com sede em Clocherane, Youghal Road, Dungarvan, Co. Waterford, Ireland |
6042/INPI (5901-M) |
2008/01/09 | Modificação de sede | ESSILOR INTERNATIONAL COMPAGNIE GÉNÉRALE D’OPTIQUE, Société Anonyme | 147, rue de Paris, 94220 Charenton Le Pont, France |
6783/INPI (6571-M) |
2008/01/09 | Modificação de sede | TRESPLAIN INVESTMENTS LIMITED | 11th Floor, Golden Resources Centre, 2-12 Cheung Tat Road, Tsing Yi Island, New Territories, Hong Kong |
6791/INPI (6579-M) |
2008/01/09 | Modificação de sede | TRESPLAIN INVESTMENTS LIMITED | 11th Floor, Golden Resources Centre, 2-12 Cheung Tat Road, Tsing Yi Island, New Territories, Hong Kong |
7090/INPI (6860-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
AstraZeneca UK Limited | Regent Medical Limited, com sede em 1 Silk Street, London, EC2Y 8HQ, England |
7539/INPI (7309-M) |
2008/01/10 | Modificação de sede | MITSUBISHI RAYON KABUSHIKI KAISHA, que comercialmente também usa MITSUBISHI RAYON CO., LTD. | 6-41, Konan 1-Chome, Minato-Ku, Tokyo, Japan |
7540/INPI (7310-M) |
2008/01/10 | Modificação de sede | MITSUBISHI RAYON KABUSHIKI KAISHA, que comercialmente também usa MITSUBISHI RAYON CO., LTD. | 6-41, Konan 1-Chome, Minato-Ku, Tokyo, Japan |
7541/INPI (7311-M) |
2008/01/10 | Modificação de sede | MITSUBISHI RAYON KABUSHIKI KAISHA, que comercialmente também usa MITSUBISHI RAYON CO., LTD. | 6-41, Konan 1-Chome, Minato-Ku, Tokyo, Japan |
7711/INPI (7481-M) |
2008/01/10 | Modificação de sede | ESSILOR INTERNATIONAL COMPAGNIE GÉNÉRALE D’OPTIQUE Société Anonyme | 147, rue de Paris, 94220 Charenton Le Pont, France |
8363/INPI (8073-M) |
2008/01/10 | Modificação de sede | KOLBENSCHMIDT PIERBURG AKTIENGESELLSCHAFT | Karl-Schmidt-Strasse, 74172 Neckarsulm, Alemanha |
8364/INPI (8074-M) |
2008/01/10 | Modificação de sede | KOLBENSCHMIDT PIERBURG AKTIENGESELLSCHAFT | Karl-Schmidt-Strasse, 74172 Neckarsulm, Alemanha |
8433/INPI (8143-M) |
2008/01/10 | Modificação de sede | TOGETHER LIMITED | 26-28 Conway Street, London, W1T 6BH, United Kingdom |
8644/INPI (8390-M) |
2008/01/10 | Modificação de sede | COMPAGNIE FINANCIERÈ DES PRODUITS ORANGINA | 17, boulevard de l’ Europe, 13127 Vitrolles, França |
8644/INPI (8390-M) |
2008/01/10 |
Modificação de identidade |
COMPAGNIE FINANCIÈRE DES PRODUITS ORANGINA | CFPO |
8644/INPI (8390-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
CFPO | Schweppes International Limited, com sede em Bankrashof 3, PO Box 400, 1180 AK Amstelveen, The Netherlands |
8646/INPI (8392-M) |
2008/01/10 | Modificação de sede | COMPAGNIE FINANCIERE DES PRODUITS ORANGINA | 17, boulevard de l’ Europe, 13127 Vitrolles, França |
8646/INPI (8392-M) |
2008/01/10 | Modificação de identidade | COMPAGNIE FINANCIERE DES PRODUITS ORANGINA | CFPO |
8646/INPI (8392-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
CFPO | Schweppes International Limited, com sede em Bankrashof 3, PO Box 400, 1180 AK Amstelveen, The Netherlands |
8647/INPI (8393-M) |
2008/01/10 | Modificação de sede | COMPAGNIE FINANCIERE DES PRODUITS ORANGINA | 17, boulevard de l’ Europe, 13127 Vitrolles, França |
8647/INPI (8393-M) |
2008/01/10 | Modificação de identidade | COMPAGNIE FINANCIERE DES PRODUITS ORANGINA | CFPO |
8647/INPI (8393-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
CFPO | Schweppes International Limited, com sede em Bankrashof 3, PO Box 400, 1180 AK Amstelveen, The Netherlands |
8736/INPI (8484-M) |
2008/01/11 | 合併 Transmissão por fusão |
LANCO, INC. | Lane Bryant Purchasing Corp., com sede em 3344 Morse Crossing Road, Columbus, Ohio 43219 U.S.A. |
8893/INPI (8621-M) |
2008/01/10 | Modificação de sede | Compagnie Financière des Produits Orangina | 17, boulevard de l’ Europe, 13127 Vitrolles, França |
8893/INPI (8621-M) |
2008/01/10 | Modificação de identidade | Compagnie Financière des Produits Orangina | CFPO |
8893/INPI (8621-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
CFPO | Schweppes International Limited, com sede em Bankrashof 3, PO Box 400, 1180 AK Amstelveen, The Netherlands |
8894/INPI (8622-M) |
2008/01/10 | Modificação de sede | Compagnie Financière des Produits Orangina | 17, boulevard de l’ Europe, 13127 Vitrolles, França |
8894/INPI (8622-M) |
2008/01/10 | Modificação de identidade | Compagnie Financière des Produits Orangina | CFPO |
8894/INPI (8622-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
CFPO | Schweppes International Limited, com sede em Bankrashof 3, PO Box 400, 1180 AK Amstelveen, The Netherlands |
9072/INPI (8809-M) |
2008/01/11 | Modificação de identidade | RICEGROWERS’ CO-OPERATIVE LIMITED | Ricegrowers Limited |
9139/INPI (8887-M) |
2008/01/10 | Modificação de sede | COMPAGNIE FINANCÈRE DES PRODUITS ORANGINA | 17, boulevard de l’ Europe, 13127 Vitrolles, França |
9139/INPI (8887-M) |
2008/01/10 |
Modificação de identidade |
COMPAGNIE FINANCIÈRE DES PRODUITS ORANGINA | CFPO |
9139/INPI (8887-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
CFPO | Schweppes International Limited, com sede em Bankrashof 3, PO Box 400, 1180 AK Amstelveen, The Netherlands |
9149/INPI (8897-M) |
2008/01/11 | Modificação de identidade | ECKES-GRANINI GmbH & CO. KOMMANDITGESELLS CHAFT | ECKES-GRANINI GROUP GmbH |
9150/INPI (8898-M) |
2008/01/11 | Modificação de identidade | ECKES-GRANINI GmbH & CO. KOMMANDITGESELLS CHAFT | ECKES-GRANINI GROUP GmbH |
9349/INPI (9117-M) |
2008/01/11 |
Transmissão |
LANE BRYANT INC. | Lane Bryant Purchasing Corp., com sede em 3344 Morse Crossing Road, Columbus, Ohio 43219 U.S.A. |
9350/INPI (9118-M) |
2008/01/11 |
Transmissão |
LANE BRYANT INC. | Lane Bryant Purchasing Corp., com sede em 3344 Morse Crossing Road, Columbus, Ohio 43219 U.S.A. |
9351/INPI (9119-M) |
2008/01/11 |
Transmissão |
LANE BRYANT INC. | Lane Bryant Purchasing Corp., com sede em 3344 Morse Crossing Road, Columbus, Ohio 43219 U.S.A. |
9352/INPI (9120-M) |
2008/01/11 |
Transmissão |
LANE BRYANT INC. | Lane Bryant Purchasing Corp., com sede em 3344 Morse Crossing Road, Columbus, Ohio 43219 U.S.A. |
11668/INPI (11182-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Corp. | AT&T Properties, LLC, com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
11668/INPI (11182-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Properties, LLC | AT&T Knowledge Ventures II, L.P., com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
12138/INPI (11982-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Corp. | AT&T Properties, LLC, com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
12138/INPI (11982-M) |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Properties, LLC | AT&T Knowledge Ventures II, L.P., com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
12966/INPI (12848-M) |
2008/01/11 |
Cancelamento de direito de garantia |
THE HONG KONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED
com sede em 1 Queen’s Road Central, Hong Kong |
Phenomenon Agents Limited, com sede em P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands |
N/000141 - |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Corp. | AT&T Properties, LLC, com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
N/000141 - |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Properties, LLC | AT&T Knowledge Ventures II, L.P., com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
N/000142 - |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Corp. | AT&T Properties, LLC, com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
N/000142 - |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Properties, LLC | AT&T Knowledge Ventures II, L.P., com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
N/000170 - |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Corp. | AT&T Properties, LLC, com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
N/000170 - |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Properties, LLC | AT&T Knowledge Ventures II, L.P., com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
N/003049 - |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Corp., sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Nova Iorque | AT&T Properties, LLC, com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
N/003049 - |
2008/01/10 |
Transmissão |
AT&T Properties, LLC | AT&T Knowledge Ventures II, L.P., com sede em 345 East Plumb Lane, Reno, Nevada 89502, United States of America |
N/006192 - |
2007/12/11 |
Modificação de sede |
NINE WEST DEVELOPMENT CORPORATION | 1007 Orange Street, Ste. 225, Wilmington, Delaware 19801, U.S.A. |
N/006193 - |
2007/12/11 |
Modificação de sede |
NINE WEST DEVELOPMENT CORPORATION | 1007 Orange Street, Ste. 225, Wilmington, Delaware 19801, U.S.A. |
N/006194 - |
2007/12/11 |
Modificação de sede |
NINE WEST DEVELOPMENT CORPORATION | 1007 Orange Street, Ste. 225, Wilmington, Delaware 19801, U.S.A. |
N/006522 - |
2007/12/11 |
Modificação de sede |
NINE WEST DEVELOPMENT CORPORATION | 1007 Orange Street, Ste. 225, Wilmington, Delaware 19801, U.S.A. |
N/006523 - |
2007/12/11 |
Modificação de sede |
NINE WEST DEVELOPMENT CORPORATION | 1007 Orange Street, Ste. 225, Wilmington, Delaware 19801, U.S.A. |
N/006833 - |
2008/01/09 |
Modificação de sede |
Tresplain Investments Limited | 11th Floor, Golden Resources Centre, 2-12 Cheung Tat Road, Tsing Yi Island, New Territories, Hong Kong |
N/009859 - |
2007/12/13 |
Licença de exploração |
Chugai Seiyaku Kabushiki Kaisha (Chugai Pharmaceutical Co., Ltd.) | Kirin Pharma Kabushiki Kaisha (Kirin Pharma Company, Limited), com sede em 26-1, Jingumae 6-chome, Shibuya-ku, Tóquio, Japão |
N/009860 - |
2007/12/13 |
Licença de exploração |
Chugai Seiyaku Kabushiki Kaisha (Chugai Pharmaceutical Co., Ltd.) | Kirin Pharma Kabushiki Kaisha (Kirin Pharma Company, Limited), com sede em 26-1, Jingumae 6-chome, Shibuya-ku, Tóquio, Japão |
N/012507 - |
2007/12/11 |
Modificação de identidade |
Xiaoweiyang Food and Drink Chain Co., Ltd. | 內蒙古小尾羊餐飲連鎖有限公司 |
N/025809 - |
2007/12/21 |
Transmissão |
梁潤輝 LEONG ION FAI |
長溢國際實業有限公司,地址為澳門提督馬路111至113號地下1A座 |
N/028890 - |
2007/12/11 |
Transmissão |
Langham Hotels International Limited | Main St. Cafe International Company Limited, com sede em 33rd Floor, Great Eagle Centre, 23 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong |
N/028891 - |
2007/12/11 |
Transmissão |
Langham Hotels International Limited | Main St. Cafe International Company Limited, com sede em 33rd Floor, Great Eagle Centre, 23 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong |
N/028892 - |
2007/12/11 |
Transmissão |
Langham Hotels International Limited | Main St. Cafe International Company Limited, com sede em
33rd Floor, Great Eagle Centre, 23 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong |
N/028893 - |
2007/12/11 |
Transmissão |
Langham Hotels International Limited | Main St. Cafe International Company Limited, com sede em 33rd Floor, Great Eagle Centre, 23 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong |
N/030541 - |
2007/12/17 |
Transmissão |
宜蘭食品工業股份有限公司 | 蔡合旺事業股份有限公司,地址為中國台灣台北市西寧北路72號4樓 |
N/030542 - |
2007/12/17 |
Transmissão |
宜蘭食品工業股份有限公司 | 蔡合旺事業股份有限公司,地址為中國台灣台北市西寧北路72號4樓 |
N/030543 - |
2007/12/17 |
Transmissão |
宜蘭食品工業股份有限公司 | 蔡合旺事業股份有限公司,地址為中國台灣台北市西寧北路72號4樓 |
N/030544 - |
2007/12/17 |
Transmissão |
宜蘭食品工業股份有限公司 | 蔡合旺事業股份有限公司,地址為中國台灣台北市西寧北路72號4樓 |
N/030545 - |
2007/12/17 |
Transmissão |
宜蘭食品工業股份有限公司 | 蔡合旺事業股份有限公司,地址為中國台灣台北市西寧北路72號4樓 |
N/030546 - |
2007/12/17 |
Transmissão |
宜蘭食品工業股份有限公司 | 蔡合旺事業股份有限公司,地址為中國台灣台北市西寧北路72號4樓 |
N/030547 - |
2007/12/17 |
Transmissão |
宜蘭食品工業股份有限公司 | 蔡合旺事業股份有限公司,地址為中國台灣台北市西寧北路72號4樓 |
N/030548 - |
2007/12/17 |
Transmissão |
宜蘭食品工業股份有限公司 | 蔡合旺事業股份有限公司,地址為中國台灣台北市西寧北路72號4樓 |
N/030549 - |
2007/12/17 |
Transmissão |
宜蘭食品工業股份有限公司 | 蔡合旺事業股份有限公司,地址為中國台灣台北市西寧北路72號4樓 |
N/030550 - |
2007/12/17 |
Transmissão |
宜蘭食品工業股份有限公司 | 蔡合旺事業股份有限公司,地址為中國台灣台北市西寧北路72號4樓 |
N/030551 - |
2007/12/17 |
Transmissão |
宜蘭食品工業股份有限公司 | 蔡合旺事業股份有限公司,地址為中國台灣台北市西寧北路72號4樓 |
N/030552 - |
2007/12/17 |
Transmissão |
宜蘭食品工業股份有限公司 | 蔡合旺事業股份有限公司,地址為中國台灣台北市西寧北路72號4樓 |
Processo n.º |
Data do despacho |
Nome do requerente |
País/Território Resid. |
Classe |
Observaçõe Nos termos do RJPI, aprovado pelo D.L. n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro |
N/26003 | 2008/01/15 | 韓榮光 | CN | 30 | Alínea a) do n.º 2 do art.º 214.º |
N/26509 | 2008/01/08 | P.T. TAWON JAYA MAKASSAR | ID | 05 | Alínea a) do n.º 1 e a alínea b) do n.º 2 do art.º 214.º, conjugado com a alínea c) do n.º 1 do art.º 9.º e o n.º 1 do art.º 215.º |
N/26660 N/26661 N/26662 N/26663 |
2008/01/03 | Companhia de Telecomunicações de Macau, S.A.R.L. | MO | 09 35 36 38 |
Art.º 197.º, conjugado com as alíneas b) e c) do n.º 1 do art.º 199 .º e o n.º 3 do art.º 214.º |
N/26756 | 2008/01/08 | Nioxin Research Laboratories, Inc. | US | 03 | N.º 3 do art.º 214.º, conjugado com a alínea b) do n.º 1 do art.º 199.º |
N/27511 | 2008/01/15 | 廣州中一藥業有限公司 Guangzhou Zhongyi Pharmaceutial Company Limited |
CN | 05 | |
N/27546 | 2008/01/08 | 威仕堡發展有限公司 Soc. de Desenvolvimento Com. Wisbon, Lda. |
MO | 25 | |
N/28002 N/28003 |
2008/01/02 | Starlike International Trading Co., Ltd. Shanghai | CN | 18 25 |
Alínea a) do n.º 1 do art.º 214.º, conjugado com a alínea c) do n.º 1 do art.º 9.º |
N/28574 N/28856 |
2008/01/02 2008/01/08 |
蓮華一人有限公司 | MO | 32 10 |
|
N/28090 | 2008/01/02 | Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd | AU | 28 | Alínea b) do n.º 2 do art.º 214.º, conjugado com a alínea c) do n.º 1 do art.º 9.º |
N/27842 | 2008/01/15 | 徐燕玲 CHOI IN LENG |
MO | 34 | Alínea b) do n.º 2 do art.º
214.º, conjugado com o n.º 1 do art.º 215.º e a alínea c) do n.º 1 do art.º 9.º |
N/28667 | 2008/01/02 | 陳維經 Chan Wai Keng |
MO | 25 | |
N/29101 | 2008/01/15 | 達業國際(澳門)一人有限公司 PACIFIC FIRST INTERNATIONAL (MACAO) LIMITED |
MO | 35 | |
N/28858 | 2008/01/08 | 蓮華一人有限公司 | MO | 10 | Alínea a) do n.º 1 e o n.º 3 do art.º 214.º, conjugado com a alínea c) do n.º 1 do art.º 9.º e a alínea b) do n.º 1 do art.º 199.º |
N/29112 | 2007/12/17 | 黃嘉寶 Wong Ka Pou |
MO | 30 | Alínea d) do n.º 2 do art.º 214.º |
N/29243 | 2008/01/14 | 廣東省中山食品進出口有限公司 | CN | 31 | N.º 3 do art.º 214.º, conjugado com a alínea c) do n.º 1 do art.º 199.º |
N/29658 N/29661 N/29663 |
2008/01/02 | 曾彬彬 Chang Pan Pan |
MO | 18 25 34 |
Alínea a) do n.º 1 do art.º 214.º, conjugado com as alíneas b) e c) do n.º 1 do art.º 9.º |
Processo n.º |
Data do despacho |
Nome do requerente |
País/Território Resid. |
Classe |
Observações Nos termos do RJPI, aprovado pelo D.L. n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro |
N/24368 | 2008/01/08 | PROVENT HOLDINGS LTD. | VG | 43 | Art.º 216.º, conjugado com o n.º 3 do art.º 214.º e a alínea b) do n.º 1 do art.º 199.º, foi recusado o registo nos serviços «serviços de «country club» (providenciar alojamento temporário); clubes sociais (providenciar alojamento); serviços de hospitalidade (providenciar alojamento)». |
N/27064 | 2008/01/07 | 福建恒利集團有限公司 Fujian Hengli Group Co., Ltd. |
CN | 05 | Art.º 216.º, foi recusado o registo nos produtos «almofadas para menstruação; pensos higiénicos; lenços de papel desinfectantes; papel higiénico impregnado de líquido medicinal». |
N/28061 | 2008/01/03 | 衍生行有限公司 | HK | 03 | Alínea b) do n.º 2 do art.º 214.º, o n.º 1 do art.º 215.º e o art.º 216.º, foi recusado o registo nos produtos de «loções para os cabelos». |
N/28678 N/28683 |
2007/12/31 | Caterpillar Inc. | US | 09 | Art.º 216.º, foi recusado o registo nos produtos «óculos». |
N/28681 N/28686 N/28691 N/28696 |
2008/01/07 | Caterpillar Inc. | US | 37 | Art.º 216.º, foi recusado o registo nos serviços «manutenção e reparação de maquinaria; aluguer de equipamento de terraplanagens, de manuseamento de material». |
Processo n.º |
Data do despacho |
Nome do requerente |
País/Território resid. |
Classe |
N/30486 N/31003 |
2008/01/08 | Artemis Pet Food Co., Inc. | US | 31 |
Processo n.º |
Data de entrada |
Nome do requerente |
País/Território Resid. |
Nome do oponente |
País/Território Resid. |
N/30396 N/30397 N/30398 |
2007/12/26 | 薛月英 SIE YE ING |
HK | Crystal Jade Culinary Concepts Holding Pte. Ltd. |
SG |
N/30440 | 2008/01/04 | Donald J. Trump | US | TRUMP COMPANHIA LIMITADA | MO |
Marca n.º |
Item da rectificação |
Onde se lê |
Deve ler-se |
N/28980 N/28981 |
Concessões (B.O. da RAEM n.º 49, II Série, de 5 de Dezembro de 2007) |
……Vam…… | ……Van…… |
N/28998 N/28999 |
Concessões (B.O. da RAEM n.º 49, II Série, de 5 de Dezembro de 2007) |
……VAM…… | ……VAN…… |
N/30029 | Figura da marca (B.O. da RAEM n.º 40, II Série, de 3 de Outubro de 2007) |
||
N/30413 a N/30439 |
Sede do requerente (B.O. da RAEM n.º 49, II Série, de 5 de Dezembro de 2007) |
...... Bumham ...... | ...... Burnham, ...... |
A pedido dos requerentes/titulares respectivos, rectifica-se o seguinte:
Marca n.º |
Item da rectificação |
Onde se lê |
Deve ler-se |
N/28811 N/28827 |
Lista de produtos (B.O. da RAEM n.º 31, II Série, de 1 de Agosto de 2007) |
......; sacos relacionados com café; ...... |
......; papel de embrulho ou saco de embrulho para usar nos produtos de café; ...... |
N/28609 |
Nome do requerente (B.O. da RAEM n.º 27, II Série, de 4 de Julho de 2007) |
內蒙古小尾羊餐飲連鎖有限公司 Xiao Wei Yang Catering Linkage in Inner Mongolia Co., Ltd. |
內蒙古小尾羊餐飲連鎖有限公司 |
N/30921 N/30927 |
Lista de produtos (B.O. da RAEM n.º 1, II Série, de 2 de Janeiro de 2008) |
......, macacões, bandeletes, ...... e ciclismo; roupa de moda; ...... |
......, macacões, faixas para os pulsos; bandeletes, ...... e ciclismo; peliças; roupa de moda; ...... |
N/31547 |
Nome do requerente (B.O. da RAEM n.º 49, II Série, de 5 de Dezembro de 2007) |
CLAREDON ...... | CLARENDON ...... |
N/32075 N/32080 |
Lista de produtos (B.O. da RAEM n.º 1, II Série, de 2 de Janeiro de 2008) |
...... 傢具...... | ...... 傢俱...... |
Direcção dos Serviços de Economia, aos 15 de Janeiro de 2008.
O Director dos Serviços, substituto, Tai Kin Ip.
Versão PDF optimizada paraAdobe Reader 7.0