鑑於中華人民共和國已於二零零六年一月四日通知作為一九九三年五月二十九日訂於海牙的《跨國收養方面保護兒童及合作公約》保管實體的荷蘭王國外交部,對二零零五年九月七日的通知書內容作出修改;
行政長官根據澳門特別行政區第3/1999號法律第六條第一款的規定,命令公佈中華人民共和國就上述公約於二零零六年一月四日送交保管實體的通知書中、英文文本的有用部分及相應的葡文譯本。
中華人民共和國就上述公約適用於澳門特別行政區的通知書中、英文文本及相應的葡文譯本公佈於二零零六年三月十五日第十一期《澳門特別行政區公報》第二組。
二零零六年三月二十一日發佈。
行政長官 何厚鏵
二零零六年三月二十四日於行政長官辦公室
辦公室主任 何永安
“中華人民共和國駐荷蘭王國大使館向荷蘭王國外交部致意,並謹提及荷外發第(05)-165號照會,奉示就一九九三年五月二十九日訂於海牙的《跨國收養方面保護兒童及合作公約》的有關事宜通知如下:
根據公約第六條規定指定的中華人民共和國澳門特別行政區的中央機關聯絡方式改為:
社會工作局
電話號碼:+853 512512
電子郵件:srh@ias.gov.mo
(…) ”
“The Embassy of the People's Republic of China (PRC) in the Kingdom of the Netherlands presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands and has the honor, referring to the Note He Wai Fa No. (05)–165, to inform according to the instruction of its Government, the following in respect of the Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption, done in The Hague on May 29, 1993:
The contact details of Central Authority designated under Article 6 of the Convention in the Macao Special Administrative Region of PRC are changed as follows:
Instituto de Acção Social (Social Welfare Bureau)
Telephone number: +853 512 512
E-mail address: srh@ias.gov.mo
(…)”