為公佈之目的,茲證明上述社團的章程之修改本已於二零零三年六月二十七日,存檔於本署之1/2003/ASS檔案組內,編號為50號,並登記於第3號“獨立文書及其他文件之登記簿冊”內,編號為136號,有關修改之條文內容如下:
第一條——本會定名『澳門粮副食品業職工會』,葡文名“Associação de Empregados de Lojas de Produtos e Géneros Alimentícios de Macau”,以下簡稱本會。
第二條——會址設在澳門伯多祿局長街8號友裕大廈4字樓A、C座。
第三條——本會為非牟利團體,以促進行業職工的團結,維護會員權益為宗旨。
第四條——凡澳門粮食、副食品行業的職工,願意遵守本會章程,經理事會批准即可成為會員。
第五條——會員有選舉及被選舉權;享有本會舉辦一切活動和福利的權利。
第六條——會員有遵守會章和執行決議,以及繳交會費的義務。
第七條——會員大會為本會最高權力機構,負責修改會章及內部規章;選舉會員大會主席團、理事會、監事會成員;審批理事會工作報告;決定會務方針。
第八條——會員大會設主席、副主席、秘書各一名,任期兩年,連選連任。
第九條——會員大會每年舉行一次,在必要的情況下或應不少於二分之一會員以正當目的提出的要求,亦得召開特別會議。
第十條——理事會為本會執行機構,由會員大會選出五名或以上成員組成,其數目取單數,任期兩年,連選連任;負責執行會員大會決議及日常具體會務。
第十一條——理事會設理事長一名,副理事長、常務理事及理事若干名。
第十二條——監事會為本會監察機構,由會員大會選出三名或以上成員組成,其數目取單數,任期兩年,連選連任;負責監察理事會日常會務運作和財政收支。
第十三條——監事會設監事長一名,及監事若干名。
第十四條——本會的經費來源自會費和開展活動的收入,基金及利息,贊助和捐贈。
第十五條——本會設內部規章,訂定人事、行政、財務和紀律細則,由會員大會通過後執行。
第十六條——本章程如有未盡善處,得由理事會提出修改議案,交會員大會審議修改之。
Está conforme.
Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e sete de Junho de dois mil e três. - A Ajudante, Maria Virgínia Inácio.
Certifico, por extracto, que, por documento autenticado outorgado em três de Julho de dois mil e três, arquivado neste Cartório e registado sob o número um barra dois mil e três, do dia três de Julho de dois mil e três, no Livro de Registo de Instrumentos Avulsos e de Outros Documentos, foi constituída a associação com a denominação em epígrafe, que se regerá pelos estatutos constantes da cópia anexa e que vai conforme o original a que me reporto.
A associação adopta a denominação de "Clube Central de Kendo de Macau", em chinês "Ou Mun Cheong Yeong Kim Tou Wui" 澳門中央劍道會, em japonês "Makao Chuo Kendokai" e em inglês "Central Kendo Club of Macau", doravante designado por Clube, é constituída como Associação e rege-se pelos presentes estatutos.
Um. O Clube tem a sua sede social provisória na Região Administrativa Especial de Macau (RAEM), na Rua Nova à Guia, n.º 66, r/c, a qual pode ser transferida para qualquer outro local da Região, caso se considere necessário ou conveniente.
Dois. A criação de núcleos ou de outras formas de representação dentro da RAEM é da competência da Direcção.
O Clube Central de Kendo de Macau tem como finalidade promover e desenvolver a filosofia, o espírito e a prática das artes marciais japonesas designadas, respectivamente por Kendo, Iaido e Jodo.
A sua duração é por tempo indeterminado, a contar da data da constituição.
Os sócios do Clube classificam-se em ordinários e honorários:
a) São sócios ordinários os indivíduos de ambos os sexos que pagam a quota e que praticam a arte do Kendo, do Iaido e do Jodo; e
b) São sócios honorários as pessoas singulares ou colectivas que se tenham distinguido pelo seu contributo para o prestígio e a consolidação do Clube, bem como todas aquelas que, pelas mesmas razões, se considere poderem vir a fazê-lo na presente qualidade.
Um. Os sócios honorários são convidados pela Direcção.
Dois. A admissão de sócio ordinário faz-se mediante proposta subscrita pelo respectivo candidato ou por proposta de um sócio e depende de aprovação da Direcção.
Um. A quota é mensal e a jóia é paga com a primeira quota, após a deliberação sobre a admissão de cada sócio.
Dois. Os sócios honorários são dispensados de pagamento de jóia e quota.
São direitos dos sócios:
a) Participar na Assembleia Geral;
b) Eleger e ser eleito para os cargos sociais do Clube;
c) Participar nas actividades organizadas pelo Clube; e
d) Propor, nos termos dos estatutos, a admissão de novos sócios.
São deveres dos sócios:
a) Cumprir o estabelecido nos estatutos do Clube, bem como as deliberações da Assembleia e da Direcção, assim como os regulamentos internos;
b) Contribuir, por todos os meios ao seu alcance, para o progresso e prestígio do Clube e para o exercício das práticas de Kendo, Iaido e Jodo;
c) Acatar as deliberações dos órgãos sociais; e
d) Pagar com regularidade as quotas e outras contribuições extraordinárias.
Um. Perdem a qualidade de sócios:
a) Os que, por escrito, o solicitem à Direcção do Clube;
b) Os que infringirem os estatutos ou os que pela sua conduta desprestigiem a imagem e a reputação do Clube; e
c) Os que tiverem quotas em atraso para além de seis meses.
Dois. Existindo atenuantes que possam fazer reponderar o grau de gravidade da conduta prevista na alínea b) do número anterior poderão ser aplicadas as seguintes sanções:
a) Advertência;
b) Censura por escrito; e
c) Suspensão por período não superior a 3 meses.
Três. A reincidência em tipo de conduta idêntica dará lugar à exclusão do Clube.
Quatro. Compete à Direcção deliberar sobre a aplicação de penas, incluindo a exclusão.
Cinco. A exclusão de sócios carece de ratificação da Assembleia Geral.
Um. São órgãos sociais do Clube:
a) A Assembleia Geral;
b) A Direcção; e
c) O Conselho Fiscal.
Dois. A duração dos mandatos dos membros da Mesa da Assembleia Geral, da Direcção e do Conselho Fiscal é de três anos.
A Assembleia Geral é constituída por todos os sócios no pleno gozo dos seus direitos.
A Assembleia Geral é conduzida por uma Mesa composta por um presidente, um vice-presidente e um secretário.
Compete à Assembleia Geral:
a) Aprovar e alterar os estatutos;
b) Eleger a Direcção e o Conselho Fiscal;
c) Definir as directivas de actuação do Clube;
d) Apreciar e aprovar o relatório e as contas anuais da Direcção;
e) Funcionar, como última instância, nos recursos em matéria disciplinar e ratificar a aplicação da sanção de exclusão; e
f) Dissolver o Clube.
Um. A Assembleia Geral reúne-se anualmente, em sessão ordinária, convocada com, pelo menos, catorze dias de antecedência.
Dois. A Assembleia Geral reunir-se-á, extraordinariamente, quando convocada pela Direcção, pelo Conselho Fiscal, por sua iniciativa ou a pedido de, pelo menos, dois sócios.
Três. As deliberações são tomadas por maioria absoluta dos votos dos sócios presentes ou representados.
A Direcção é constituída por três membros efectivos eleitos pela Assembleia Geral, podendo ser reeleitos, uma vez ou mais vezes, elegendo os seus membros, entre si, um presidente, um vice-presidente e um vogal.
Um. A Direcção reúne-se, ordinariamente, uma vez por mês e, extraordinariamente, sempre que o seu presidente o entender necessário.
Dois. As deliberações são tomadas por maioria dos votos, tendo o presidente o voto de qualidade.
Três. O Clube será representado, em juízo ou fora dele, pelo presidente e vice-presidente da Direcção.
À Direcção compete:
a) Executar as deliberações tomadas pela Assembleia Geral;
b) Assegurar a gestão dos assuntos do Clube e apresentar relatórios de trabalho;
c) Admitir sócios, por escrutínio secreto e por maioria de votos, e excluir sócios;
d) Convocar a Assembleia Geral; e
e) Aplicar as penas disciplinares da sua competência.
O Conselho Fiscal é constituído por três membros efectivos e dois suplentes, eleitos pela Assembleia Geral, podendo ser reeleitos, uma vez ou mais vezes, elegendo os seus membros, entre si, um presidente.
Um. O Conselho Fiscal reúne ordinariamente uma vez por ano, e extraordinariamente, sempre que o seu presidente o convoque ou outro dos seus membros o requeira.
Dois. As deliberações são tomadas por maioria dos votos, tendo o presidente o voto de qualidade.
Compete ao Conselho Fiscal:
a) Fiscalizar todos os actos da Direcção;
b) Examinar, com regularidade, as contas e a escrituração dos livros da tesouraria; e
c) Dar parecer sobre o relatório e contas anuais da Direcção.
Um. A Assembleia Geral, por sua iniciativa, ou sob proposta da Direcção, pode convidar e admitir como presidente honorário personalidades que tenham contribuído ou haja razões para considerar que venham a contribuir de modo particularmente relevante para a projecção ou o engrandecimento do Clube ou para a prossecução do seu objecto.
Dois. Os ex-presidentes do Clube são por inerência presidentes honorários.
Três. A qualidade de presidente honorário é vitalícia.
Um. As despesas do Clube são suportadas por receitas ordinárias e extraordinárias.
Dois. Constituem receitas ordinárias:
a) As jóias e quotas; e
b) Outras contribuições pagas pelos sócios.
Três. Constituem receitas extraordinárias:
a) As subvenções concedidas ao Clube;
b) Os donativos, subsídios ou legados aceites pelo Clube, ou quaisquer outras receitas.
O Clube usará como distintivo ou, logótipo o que consta do desenho em anexo.
Cartório Privado em Macau, aos quatro de Julho de dois mil e três. - A Notária, Ana Soares.
1.1 本退休基金名為誠興退休基金 - 穩健基金,以下簡稱為「基金」。
1.2 基金屬開放式退休基金,其主要目的是向本基金成員提供退休福利,為提早退休、年老退休或死亡等情況而設立的退休金。
2.1 基金的管理實體是誠興退休基金管理股份有限公司,其實收公司資本為澳門幣三千萬圓,地址位於澳門友誼大馬路555號澳門置地廣場誠興銀行中心十七樓,以下簡稱為「管理公司」。
2.2 按照有關法例規定,管理公司有權執行基金的行政、管理、投資及代表等職能。管理公司並有權就基金之運作決定相適應之行政、管理、投資等細則。
2.3 按照有關法例規定,管理公司可委任服務提供者向其及/或基金提供服務並簽署相關之委任合同。
3.1 經澳門金融管理局批准,管理公司有權委任或撤換一名或以上的受寄人。
3.2 本基金的受寄人是誠興銀行股份有限公司,其註冊辦事處位於澳門友誼大馬路555號澳門置地廣場誠興銀行中心十八樓,以下簡稱為「受寄人」。
3.3 在有關法律條文的規限下,受寄人具足夠資格將與本基金有關的證券和文件接收存放或記錄在登記冊上、維持一個將所有進行的交易按時間順序排列的記錄,及每一季度準備一份關於本基金資產的詳細清單。
4.1 按照有關法例規定,參與退休金計劃包括下列自然人或公司機構﹕
a)參與法人——其退休金計劃係由退休基金提供資金之企業;
b)參與人——按個人情況及職業情況來決定其享有退休金計劃所指之權利的自然人,不論其有否向退休金計劃提供資金而供款;
c)供款人——向退休金計劃提供資金而供款的自然人或公司機構;
d)受益人——不論是否作為參與人,有權領取退休金計劃所定的給付的自然人。
5.1 不論是哪一類型參與人,成員身份須經簽署了參與協議才產生效力,該份協議包含了法律和規例所要求的資料。
6.1 在法律和規例及本管理規章的規限下,管理公司應具有並可隨時行使全部或部份以下的權力:
a)在本基金仍是一項註冊基金的期間,根據本管理規章運用本基金作出投資之權力;
b)在管理公司最終決定認為合適的時候,容許管理公司於任何時候持有作為本基金一部份的任何投資、證券或財產處於其不變情況之權力;
c)有最終之決定權力通過出售、收回或轉換等形式把非現金形式的投資、證券和財產變現;
d)就上述出售、收回或轉換所得之收益及任何構成本基金一部份的其他資本款項,或本基金的任何收入和根據本管理規章支付給管理公司的供款,如不需即時作出本管理規章規定的付款,管理公司可最終決定認為合適的時候,將上述全部或部份款項購買任何基金、證券、債券、公司債券、股票、股份、其他投資或財產,包括包銷或擔保上文所述的有關基金、證券、債券、公司債券、股票、股份或其他投資。
6.2 在本管理規章條文的限制下,本管理規章無包含任何內容會阻止管理公司作出以下的行為:
a)為其他人士以其他身份行事;
b)為自己購買、持有或買賣任何投資項目或貨幣,儘管本基金中可能持有類似的投資項目或貨幣;
c)為管理公司自己擁有的基金進行投資或為管理公司自己的投資( 如適用)而購買本基金組成部份的投資,但條件是不論在哪一個情況下,有關因為參與計劃而購買之條款絕不會差於同一日作出正常交易的買賣之條款;
d)進行本基金的貨幣買賣並且按買賣當時之正常商業價格就各項買賣徵收佣金。
管理公司 ( 或任何管理公司的關聯人士 ) 就管理公司 ( 或其關聯人士 ) 進行上文所述行為時而引起的任何報酬、佣金、利潤或任何其他利益,毋須負上要向本基金交代的責任。
6.3 本管理規章無包含任何內容要管理公司承擔任何責任,向任何參與法人或參與人披露在其代表其他人士以任何身份行事期間獲悉的事情或事項。
7.1 基金的投資政策將嚴格遵照由澳門金融管理局發出並刊登於澳門特別行政區公報的通告所訂的規則。管理公司可於符合有關限制的情況下隨時投放資產於任何投資項目。
7.2 在預先獲得澳門金融管理局的批准後,管理公司可:
a)更改有關基金的投資政策;或
b)合併、分拆或終止有關基金。
7.3 本基金的投資目標是在低風險範疇內盡量提高其長期利息收入。本基金主要投資於政府、企業及金融機構發行的債務證券,及有限度地投資於美國及香港高質素及高息的股票。
8.1 管理公司將於每一估價日為基金資產淨值(計算結果取至小數點後兩個位,直至管理公司另行作出修訂)作出計算。計算方法是把本基金的總資產淨值除以流通中的基金單位數目。估價日應是每月最後的一個營業日。此外,管理公司有權隨時更改估價日的日期。營業日是根據每種資產投資所在交易市場各自決定營業的日子。
8.2 於本基金成立當日,基金單位價格將始定為澳門幣 100 元。
8.3 按第 8.1 條款的規限下,管理公司有權在第 11 條款所載的例外情況下暫時終止或延遲估價。
8.4 根據適用會計準則和適用法律進行估計,本基金的總資產淨值應相等於參與單位所代表資產組成的基金資產,減去本基金到期和未清付的債項。本基金的債項包括營運開支和投資管理收費。營業開支包括但不限於受寄人費用、過戶稅、或所屬國家所徵收的其他費用和稅收,及其他有關收費。
8.5 與第 8.4 條款有關的費用、收費和營運開支將列載於參與協議內。
9.1 參與計劃每單位於估價日的單位認購價應按第8.1條款的資產淨值,加上因假設將購買資產所需的交易佣金及其他收費作出計算,而這些費用最高不可超過資產淨值的5%。
9.2 參與法人和供款人的認購金額,將根據第9.1條款所定基金單位價值,轉換成基金單位(計算結果取至小數點後四個位,直至管理公司另行作出修訂)。
9.3 當參與計劃有關資產淨值的計算按第11條款遭到終止,其有關基金單位之認購將順延至不受第11條款限制的下一個估價日進行。
10.1 參與人或參與法人只可按本基金之參與協議中所定的條款,贖回其所認購的基金單位。
10.2 參與計劃每單位於估價日的單位贖回價的價值應按第8.1條款計算。但當贖回金額高於認購金額時,管理公司有權在贖回價中扣除沽售資產所需的交易佣金及其他收費,而這些費用最高不可超過資產淨值的5%。
10.3 當參與計劃有關資產淨值的計算按第11條款遭到終止,其有關基金單位之贖回將順延至不受第11條款限制的下一個估價日進行。
10.4管理公司有最終決定權限制於任何估價日可贖回的參與計劃的單位總數目至發行單位總數之10%(但不包括於該估價日當日發行的單位數量)。這限制應按比例應用到根據本管理規章條文於同一估價日需要進行單位贖回的所有情形上。因本條款的應用未能給予贖回的任何單位(在進一步應用本條款的規限下),將於緊接的下一個估價日獲得贖回。
11.1 鑒於參與人的利益,在發生下列事件的全部或部份期間,管理公司可宣佈暫時終止參與計劃的估價及其資產淨值的計算:
a)參與計劃內大部份投資進行交易的任何證券市場關閉、出現限制或暫時終止交易,或管理公司一般採用以確定投資價格的任何途徑出現故障;或
b)於某些原因,管理公司認為不能合理地確定其為參與計劃持有或承擔任何投資之價格;或
c)在某些情況下出現緊急事故而導致管理公司認為變賣參與計劃持有或承擔的任何投資是不可行的或損害參與人利益的;或
d)變賣或支付任何參與計劃的投資,認購或贖回參與計劃的單位而將涉及或可能會涉及的匯款或調回資金受到阻延,或管理公司認為不能夠即時以正常兌換進行匯款或資金調回。
但條件是有關暫時終止不會引致管理公司違反法律和規例或本管理規章。
11.2 當宣布暫時終止估價後,管理公司需盡快通知澳門金融管理局。
12.1 就管理服務的報酬而言,管理公司應有權收取參與協議所列載的行政費用、收費或其他開支。管理公司現時收取的報酬已列載於參與協議內,及其最高的報酬金額為基金資產淨值的 2.0%(年率),但管理公司可隨時對其作出任何修訂。
12.2 就受寄服務的報酬而言,受寄人應有權收取參與協議所列載的行政費用或收費,或其他開支,而這些費用最高不可超過資產淨值的0.5%。但管理公司可對其作出任何修改。
12.3 管理公司和受寄人已被授權從本基金戶口中扣除前兩段所述的費用和收費。
13.1 在預先獲得澳門金融管理局批准的規限下,管理公司可將基金的管理轉換至另一間管理公司。
13.2 如出現以上情況,管理公司應在有關轉換發生之日前最少30日以書面通知有關參與法人或參與人有關之轉換。
13.3 在預先獲得澳門金融管理局批准的規限下,管理公司可把本基金的資產受寄權轉移至另一個或一個以上的受寄人。
14.1 按14.2 條款的規限下,管理公司可隨時修訂或延展本管理規章或參與協議中的任何條文。
14.2 本管理規章或參與協議不得進行任何更改或延展,除非:
a)澳門金融管理局已批准有關更改或延展;及
b)澳門金融管理局要求作出的通知和其他程序(如有)已被遵從。
但條件是在任何建議中的修訂或延展生效前必須向有關參與法人或參與人發出不少於1個月(或經澳門金融管理局同意的較短時間)的通知。
15.1 在預先獲得澳門金融管理局批准的規限下,管理公司可依據下列任何一種情況決定結束本基金:
a)已完成本基金的所有責任;
b)基金的目的已不可能達到;或
c)其他澳門金融管理局容許的情況。
15.2 在結束本基金前,應向有關參與法人或參與人發出不少於1個月(或經澳門金融管理局同意的較短時間)的通知。
15.3 如要結束本基金,有關資產及債務應按有關參與法人或參與人根據其持有或本基金持有的基金單位數量所作出的指示,轉移至其他退休基金中。
15.4 在任何情況下,參與法人、供款人或參與人均不得要求結束或分拆本基金。
16.1 本基金在預先獲得澳門金融管理局批准後才可予以結束,而有關結束必須刊登在澳門特別行政區公報中。
17.1 在法律和規例的規限下,如管理公司或受寄人被任何政府或主管機構的任何部門要求並且遵從其要求,向他們提供關於本基金和/或參與人和/或本基金的投資和收入和/或本管理規章的條文之資料,不論該要求是可強制執行與否,管理公司或受寄人不會因有關遵從而要向參與人或任何其他人士承擔法律責任或向他們承擔因有關遵從所引起的法律責任。
18.1 所有因本管理規章引起的分歧,都應透過下列規定以仲裁方式解決:
a)由三名仲裁員組成仲裁小組,其中兩名分別由爭議雙方各自委任,第三名仲裁員將再由該兩名仲裁員共同推舉並作為仲裁小組主席;
b)推舉第三名仲裁員時如無法達成共識,將由澳門金融管理局指定並作為仲裁小組主席;
c)仲裁小組的聆訊將於澳門特別行政區舉行,仲裁小組有權對仲裁規則作出規範;
d)如沒有訂定上述的仲裁小組規則,所適用的仲裁法為仲裁小組組成時生效的法規。
19.1 本管理規章將受澳門法律管轄。
19.2 澳門特別行政區的法院具資格對本管理規章引起的問題給予判決。
根據組織章程第十四條規定,“TV VIAGENS (MACAU), S.A.R.L.”,於澳門特別行政區政府商業及動產登記局之編號13040(SO)號,現定於二零零三年七月二十一日上午十時正在本公司辦事處,即殷皇子大馬路29-31號華榕大廈四樓A座,召開股東大會平常會議,議程如下:
(一)討論及議決有關兩位董事成員 遞交呈辭信,並委任兩位新董事補替其職務等事項;
(二)解決其他應辦事宜。
二零零三年七月四日於澳門
股東大會理事會主席
Sun Television Cybernetworks Company Limited 代表人
因故不能召集
現由
股東大會副主席
Kuok Luen (Macau) Agente de Programas Televisivos, Lda.
由陳健仁代表
召集
陳健仁
澳門幣
澳門幣
澳門幣
澳門幣
澳門幣
澳門分行經理 李志誠 |
會計主任 葉啟光 |
在全球經濟疲弱及息率下調影響下,2002年對本澳銀行業是艱辛的一年。而本行整體業務專注于財富管理方面,所以整體業務表現比去年錄得理想。
在2002年度本行獲得的業積,誠蒙社會各界之支持,經理部及各部門員工之忠誠服務,本人代表管理層表示衷心感謝。
展望2003年,本行一如過往積極穩固客戶基礎和增加投資目標,以提供多元化、嶄新及優質的理財產品及服務。
李志誠
花旗銀行
澳門分行經理
致 花旗銀行澳門分行管理層
本核數師已根據國際審計標準審核花旗銀行澳門分行至二零零二年十二月三十一日止年度的帳項,並在二零零三年五月十九日就這些財務報表發表了無保留意見的報告。
依本核數師意見,隨附基於上述財務報表編制的帳項概要與上述財務報表相符。
為更全面了解該銀行於年度間的財務狀況及經營業績,帳項概要應與相關的經審計年度財務報表一併參閱。
畢馬威會計師事務所
二零零三年五月十九日於澳門
澳 門 彩 票 有 限 公 司二零零二年度業務管理報告 |
二零零二年度本公司錄得盈利為澳門幣$ 102,227,112.95,自一九九八年推出足球彩票及二零零零年推出籃球彩票以來,公司致力推動博彩娛樂化,深受各界歡迎,熱潮與日俱增,實有賴本公司仝人不斷努力,求取進步,為客戶提供卓越服務。
為使客戶得到更多元化的貼身服務,本公司投注網去年相繼增加多種語言版本,包括葡文、日文及泰文,匯聚原有的英文及中文繁、簡體,服務更廣泛客戶。投注種類上,亦相繼推出自選過關2串3及首名入球,同時不斷增加新地區聯賽賽事吸納客源。籃球博彩自二零零零年推出以來,得到廣泛注意,更於今年下旬增加世界籃球錦標賽、及歐洲籃球冠軍聯賽賽事。今年初本公司更推出全新二合一足、籃球網頁,提供更豐富、快捷體育資訊服務。
過去一年,本公司除不斷加強服務質素及產品多元化外,不斷聽取客戶意見,加強「客戶關係」服務,按照不同客戶的需求,提供更靈活、準確的個人化服務。並將於今年擴展公司電話中心,成為中央資訊聯繫中心,使客戶得到更統一及系統化處理服務。去年香港修定博彩條例,本公司海外業務受到衝擊,猶幸員工努力不懈,得以保持業務繼續發展。而我們將不斷更新經驗,與客戶建立更深厚服務關係,增強效率及質素。面對未來挑戰,本公司將繼續拓展具潛質市場,增設海外客戶服務站。
本公司紮根澳門,以成為全球最佳體育博彩公司為發展目標,不斷提升質素;並感謝澳門政府多年來的支持,使公司穩步成長。
經理
吳志誠
經理 吳志誠 |
會計主管 莫社輝 |
澳門彩票有限公司二零零二年度之賬冊及財務報表經已審核完竣,並已取得一切認為必需之資料及解釋。
本核數師認為該公司之財務報表足以真實而公正地顯示於二零零二年十二月三十一日結算時之財務狀況及截至該日止年度之營業結果。
澳門,二零零三年三月十二日
核數師
林品莊
澳 門 泊 車 管 理 股 份 有 限 公 司監事會二零零二年度報告 |
監事會已對二零零二年度董事局的工作進行了跟進。
我們的意見是,會計賬目已充分反映了公司的財務情況並遵守了現行法例及公司章程規定。
現向各股東建議通過已向股東會提交的會計帳目、營業結果演算表及董事局的報告。
澳門泊車管理股份有限公司
監事會
田樹臣
崔世昌
Afonso Ma
二零零三年三月十四日
澳門泊車管理股份有限公司二零零二年度營業共錄得收入澳門元39,264,651.00,較上一年度增長4.12%。該數值為實際發生額,無任何調整。
在公司運營方面,其支出的增長為2.5%。世界性的經濟蕭條對旅遊業打擊甚大。故此,在運營方面,公司採取了較為嚴密的管理模式。在本年度內,公司的主要業務仍為經營澳門本地區的公共停車設施。
近一段時期以來,澳門的交通秩序、道路管理,以及車輛停泊等方面均有了長足的發展,但仍有為數不少的無牌經營停車場,且其收費無一標準。此種情況導致泊車專營合約無法付諸實現。為此,我們唯有同澳門特別行政區政府交通管理之職能部門繼續磋商,以圖改善公共停車方面的現狀。
在此需提及的是,公司全體員工的良好工作表現是公司經營能達到預期目標的基本所在。在此謹表示感謝。
澳門泊車管理股份有限公司
董事局
José de Oliveira Maio
馬有禮
顏婉明
鄭文定
二零零三年三月十三日
董事: |
馬有禮 |
鄭文定 |
核數師:崔世昌
請使用Adobe Reader 7.0或以上閱讀PDF版本檔案。