< ] ^ ]


[ 上一頁 ] [ 葡文版本 ]


澳門特別行政區

公證署公告及其他公告

第 二 公 證 署

證 明 書

澳門斗門白蕉曲藝會

Certifico, para publicação, que se encontra arquivado, neste Cartório, desde vinte e seis de Outubro de dois mil e um, no maço número um barra dois mil e um, sob o número quarenta e um, e registado sob o número trezentos e trinta e quatro do livro de registo de instrumentos avulsos número três, um exemplar dos estatutos da associação em epígrafe, do teor seguinte:

澳門斗門白蕉曲藝會規章

第一章

總則

第一條

本會名稱中文為澳門斗門白蕉曲藝會,葡文為Associação de Ópera Chinesa“ Tao Mun Pâk Chío ”de Macau.

第二條

本會會址設於澳門祐漢新邨第一街20號萬壽樓一樓E座152室。

第三條

本會以聯絡本澳業餘粵曲唱家和粵曲愛好者,利用工餘時間推廣粵樂藝術文化,娛己娛人為宗旨。

第四條

所有本澳之粵曲唱家及粵樂愛好者,均可申請加入本會成為會員。

第二章

組織及職權

第五條

會員大會為曲藝會之最高權力機構,設有會長一名,副會長貳名,其職權為:

A)批准及修改本會會章;

B)決定及檢討本會一切會務;

C)推選理事會成員七人及監事會之成員五人;

D)通過及核准理事會提交之年報。

第六條

會長負責領導及協調理事會處理本會一切工作。副會長協助會長工作,倘會長缺席時,由其中一名副會長暫代其職務。

第七條

會員大會每年進行一次,由會長或副會長召開,特別會員大會得由理事會過半數會員聯名要求召開,但須提早在十五天前發函通知全體會員,出席人數須過會員半數,會議方為合法。

第八條

由理事會成員互選出理事長一名、副理事長兩名、秘書一名、財務一名、總務一名、曲務一名,任期為貳年。理事會由理事長領導,倘理事長缺席時由其中一名副理事長暫代其職務。

第九條

理事會之職權為:

A)執行大會所有決議;

B)規劃本會之各項活動;

C)監督會務管理及按時提交工作報告;

D)負責本會日常會務及制訂本會會章。

第十條

理事會每月舉行例會一次,特別會議得由理事長臨時召集。

第十一條

由監事會成員互選監事長一人,常務監事四人及候補監事兩人,任期為貳年。監事會由監事長領導。

第十二條

監事會之職權為:

A)監督理事會一切行政決策;

B)審核財務狀況及賬目。

第十三條

本會為推廣會務得聘請社會賢達擔任本會名譽會長及名譽顧問,另聘請曲藝賢達為本會藝術顧問。

第三章

權利與義務

第十四條

凡本會會員有權參加會員大會,有選舉權及被選舉權,及參加本會舉辦之一切活動及享有本會一切福利及權利。

第十五條

凡本會會員有遵守本會會章及大會或理事會決議之義務,並應於每月初繳交會費。

第四章

入會及退會

第十六條

凡申請加入者,須依手續填寫表格,由理事審核批准,才能有效。

第十七條

凡會員因不遵守會章,未得本會同意,以本會名義所作出之一切活動而影響本會聲譽及利益,如經理事會過半數理事通過,得取消其會員資格,所繳交之任何費用,概不發還。凡本會會員超過三個月或以上未交會費,則喪失會員資格及一切會員權利。

第五章

經費

第十八條

本會之經濟收入來源及其他:

A)會員月費;

B)任何對本會的贊助及捐贈。

第十九條

有關會員福利及其他各項事務,由理事會另訂細則補充。

第二十條

本會章程未盡善之處,由會員大會修訂。

Está conforme.

Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e seis de Outubro de dois mil e um. — A Ajudante, Assunta Fernandes.


第 一 公 證 署

證 明 書

Associação Internacional de Dança Folclórica Ocidental em Linha

Certifico, para efeitos de publicação, que se encontra arquivado, neste Cartório, desde vinte e quatro de Outubro de dois mil e um, sob o número sessenta e cinco barra dois mil e um do maço número um, um exemplar dos estatutos da «Associação Internacional de Dança Folclórica Ocidental em Linha», do teor seguinte:

國際鄉謠排排舞(澳門)總會

第一章

名稱,地址及宗旨

第一條

名稱

中文:國際鄉謠排排舞(澳門)總會。

葡文:Associação Internacional de Dança Folclórica Ocidental“Em Linha”。

英文:International Country Western Line Dance (Macau) Association。

第二條

地址

1.本會會址暫設於澳門歐華利街五號寶珠大廈地下A座;

2.本會郵寄地址設於澳門議事亭里4-6號栢寧大廈10樓B座;

3.經理事會批准,會址可遷往本澳其他地方。

第三條

宗旨

1.本會為一非牟利團體;

2.致力於培養澳門居民對國際鄉謠排排舞之文化認識;

3.積極推動排排舞運動在澳門之發展,以豐富澳門市民之文娛生活。

第二章

會員資格,權利及義務

第四條

會員資格

本會會員的數目並無限制,凡贊同本會宗旨,接受本會章程之人士,均可由本會邀請或申請獲理事會批准後成為本會會員。

第五條

會員之權利

1.出席會員大會,發表意見及進行投票;

2.具選舉與被選舉權;

3.協助及參與本會舉辦的一切活動。

第六條

會員之義務

1.遵守本會章程及會員大會決議;

2.參與、支持本會的工作;

3.如被選為或委任為總會機關之成員,須履行任內之職責。

第七條

會員資格之喪失

本會會員如有不履行義務或嚴重破壞本會名譽及利益者,本會得註銷其會籍。

第三章

本會之組織架構

第八條

本會組織架構

1.會員大會;

2.理事會;

3.監事會。

第九條

組織架構之產生

1.由理事長任命選出理事會成員,理事會不多於9人;

2.經會員大會通過投票選舉產生,監事會人數是佔理事會的3人。

第十條

會員大會

會員大會由所有會員組成,為本會最高權力組織,其職權如下:

1.選出監事會成員;

2.討論及通過理事會之會務報告及財政報告;

3.對修改會章建議作出決議。

第十一條

理事會

理事不多於9人(人數必須為單數),互選產生理事長1人,副理事長1人,其職權如下:

1.執行會員大會決議,處理日常會務;

2.規劃和組織本會之各項活動;

3.處理日常會務之工作,及;

4.履行法律所載之其他義務。

第十二條

監事會

監事會由監事長1人,其餘為監事成員,其職權如下:

1.負責監察本會理事會之運作;

2.審查賬目,核對本會財產;

3.審核有關年報及制定意見書呈交會員大會。

第十三條

任期

理監事會全體成員任期三年,連選連任。

第四章

財政

第十四條

經費來源

1.本會會員及熱心人士之捐助;

2.政府機構資助;

3.舞蹈班學費。

第五章

附則

本章程所遺漏事項根據澳門特別行政區法律處理。

Está conforme.

Primeiro Cartório Notarial de Macau, aos vinte e quatro de Outubro de dois mil e um. — A Primeira-Ajudante, Ivone Maria Osório Bastos Yee.


第 一 公 證 署

證明書

澳門影視娛樂文化商會

Associação de Comerciante de Diversões de Video & Disc de Macau

Certifico, para efeitos de publicação, que se encontra arquivado, neste Cartório, desde vinte e quatro de Outubro de dois mil e um, sob o número sessenta e seis barra dois mil e um, do maço número um, um exemplar dos estatutos da «Associação de Comerciante de Diversões de Video & Disc de Macau», do teor seguinte:

澳門影視娛樂文化商會

«Associação de Comerciante de Diversões de Video & Disc de Macau»

組織章程

第一章

總則

第一條

本會定名為“澳門影視娛樂文化商會”,葡文名稱為Associação de Comerciante de Diversões de Video & Disc de Macau。

第二條

本會會址設於澳門高地烏街,8C號地下。

第三條

本會為一個不牟利社團,宗旨為團結、促進及維護澳門從事影視娛樂行業同業之間的友誼、權益、推廣和發展社會文化及公益慈善活動,參加官方或民間舉辦的一切活動。

第二章

組織及職權

第四條

會員大會

a)會員大會為本會最高權力機構,由所有會員組成,決定及討論本會一切會務,並設會長一名,副會長一名及秘書一名。

b)會員大會每年舉行一次,由會長於開會前兩星期以掛號信或簽收方式通知全體會員,特別會員大會得由理事會主席或會員大會會長召開,但須於十天前通知全體會員,出席人數必須超過會員半數方為合法。

第五條

理事會

a)理事會由一名主席,一名副主席,一名司庫,一名秘書及若干名理事組成,組成人數必須為單數。

b)理事會為本會之行政機關,負責制定會務,活動計劃,提交每年度工作及財務報告,執行會員大會之所有決議。

第六條

監事會

監事會為本會之監察機關,負責監察理事會之運作,查核賬目及提供有關意見,由一名主席,一名副主席,一名秘書及若干名監事組成,組成人數必須為單數。

第三章

入會及退會

第七條

凡在澳門從事影視娛樂行業同業均可申請,認同本會章程,經登記註冊即可成為會員。

第八條

凡會員因違反及不遵守會章或損害本會聲譽及利益,經理事會議決後,得取消其會員資格。

第四章

權利與義務

第九條

本會會員可參加本會所舉辦的一切活動,有選舉權及被選權,以及享有本會一切福利之權利。

第十條

本會會員須繳交會費,遵守會章,致力發展本會會務及維護本會聲譽。

第五章

經費

第十一條

本會之經費來源:

a)會員會費;

b)任何對本會的資助及捐贈。

第十二條

本會章程未盡之處由會員大會修改。

Está conforme.

Primeiro Cartório Notarial de Macau, aos vinte e quatro de Outubro de dois mil e um. — A Primeira-Ajudante, Ivone Maria Osório Bastos Yee.


第 一 公 證 署

CERTIFICADO

Rectificação

Certifico, para efeitos de publicação, que no extracto de alteração dos estatutos da associação «逸之友», publicado no Boletim Oficial n.º 41, II Série, de 10 de Outubro de 2001:

Onde se lê: «逸之友»

deve ler-se: «逸知友».

Está conforme.

Primeiro Cartório Notarial de Macau, aos vinte e nove de Outubro de dois mil e um. — A Primeira-Ajudante, Ivone Maria Osório Bastos Yee.


第 一 公 證 署

Clube Desportivo o Mundo das Bicicletas

Certifico, para efeitos de publicação, que se encontra arquivado, neste Cartório, desde vinte e quatro de Outubro de dois mil e um, sob o número sessenta e sete barra dois mil e um do maço número um, um exemplar de rectificação dos estatutos da associação «Clube Desportivo o Mundo das Bicicletas», do teor seguinte:

修改本會章程第一章第一條(名稱),改為以下條文:

第一條——“活力體育會”,葡文名稱為“Associação Desportivo de Energicos de Macau”,英文名稱為“Macau Energetic Sport Association”,以下簡稱“本會”,受本章程及本澳現行有關法 律,尤其是一九九九年八月三日之法律第2/99/M號及民法典有關之規定所管轄。

第二條

第三條

保留不變

Está conforme.

Primeiro Cartório Notarial de Macau, aos vinte e quatro de Outubro de dois mil e um. — A Primeira-Ajudante, Ivone Maria Osório Bastos Yee.


保利達工業集團有限公司

通 告

(根據《商業登記法典》第65條第1款b項之規定)公司合併

現向外公告“德華製衣廠有限公司”,總址設於澳門黑沙環海邊馬路45號保利達工業中心1樓“A, B, H, I, J及K”及2樓“E”,資本額為1.450.000.00澳門幣及“保利達工業集團有限公司”,總址設於澳門東北大馬路,無門牌號,P地段,第1座,資本額為200.000.00澳門幣,分別在商業及汽車登記局之登記編號為12723和4894,已於二零零一年八月二十九日進行了合併。該合併並已存檔於夏嘉圖私人公證員事務所之雜項公證書之記錄簿第18冊第27頁的公證書內,同時亦將“德華製衣廠有限公司”的資產轉移到“保利達工業集團有限公司”的資產內。

合併後取消了“德華製衣廠有限公司”而“保利達工業集團有限公司”的資本額已由原來200.000.00澳門幣增加至1.650.000.00澳門幣。

增資後,“保利達工業集團有限公司”修改了有關公司章程之第一、四、五、六、七及八條的條文,詳情記載於上述公證書內。

根據《商業登記法典》第39和58條之規定,上述公司之新章程已存檔於商業及汽車登記局之有關檔案內。

於澳門,二零零一年十月三十一日

保利達工業集團有限公司

行政成員(簽名見原文)


忠誠保險開放式退休基金管理規章

條款一——名稱及退休基金之目標

1.本基金之名稱為“忠誠退休基金計劃”,以下簡稱“基金”。

2.本基金之目的為按二月八日法令第6/99/M號達成提早退休,因年老或喪失能力而退休,及晚年生活作出計劃。

條款二——定義

以下之定義將適用於本規章:

參加者——個人、按照其私人或職業原因決定他們於本退休基金之權利,不論他們是否有向基金供款;

受益人——無論他們是否曾是參加者,在本退休基金有權收受款項的人;

供款人——個人或機構購買基金單位,個別參與的人;

夥伴——以集體形式,購買基金單位之機構,他們的退休金計劃是由本基金執行或補足的。

條款三——管理機構

本基金由位於澳門南灣大馬路567號7樓A之忠誠保險公司,(人壽)澳門分行管理,本公司開業基金為澳門幣柒佰伍拾萬元,於澳門之商業登記編號為13202,以下簡稱“忠誠保險”。

條款四——託管人

為符合有關法例,託管人為大西洋銀行股份有限公司,總行設於澳門新馬路22號。

條款五——發行之單位

1.基金資產由一系列之有價之單位表示。

2.發行之單位可以整數或小數點表示,但在基金開始生效日之價值為澳門幣壹佰元正。

3.認購單位必需按購買翌日之工作天價格計算。

4.於認購時供款人或夥伴將會獲發給一正式收據,列明所付款額及認購之單位數目。

5.所認購之基金單位不會獲發單位證書,只會以一已認購單位之電腦記錄為憑。

6.已認購單位之電腦記錄將包括一相關之帳戶,按屬個別參加者,及集體參加者區分為每一參加者及夥伴,羅列總認購單位數目及所認購單位之總值。

條款六——單位價格之計算辦法

1.基金單位之價值按基金的總資產淨值除以已發行的單位計算。資產淨值為資產價值扣除所有費用後的價值,包括已繳納的或待繳的費用。

2.於每月首個工作日,基金單位的價值會計算並連同組成基金之投資項目及發行單位之剩額一起刊登於政府憲報上。

條款七——最低保證回報

1.管理機構保證在扣除發行及管理費後之基金單位價值。

2.如基金單位價值高於保證價值時,參加者或夥伴可獲得基金單位的全部價值。

條款八——基金之投資

基金的資產將會完全按照現存法律及規章投資。

條款九——基金之收費

1.按每季最後一個工作天之總基金價值計算,最高不超過每年2.5%,於每個季度支付忠誠保險法律及管理費用。

2.收取最高不超過2.5%的發行費用,按所付金額計算,盈餘將會轉為基金之發行單位。

3.贖回時,將收取不高於2%之基金單位贖回費。

4.託管人於每季度結算及收取最高不超過年率百分之零點二的託管費及應付稅項。

條款十——參與退休基金

按本地所定法例,基金的參與將透過一參與合約,以:

1.個別參加形式——基金單位由供款人按預定供款計劃購買,供款計劃及領取退休金之條款詳列於經參加者簽署之個別參加合約內;或

2.集體參加形式——基金單位由夥伴根據一先前訂定之計劃認購,計劃之內容詳載於集體參加合約內。

條款十一 ——贖回單位

1.基金單位持有人可選擇贖回單位,依法取回按參加合約所訂條款計算之金額。

2.贖回價為贖回申請翌日工作天所計得之價格。

條款十二——借款

本基金嚴禁借款。

條款十三——參加者可得之資料

參加者:如屬個別參與,或夥伴;如屬集體參與,每年末將獲通知有關基金之發展,它們的價值及基金回報率。

條款十四——轉換

1.在獲得澳門金融管理局許可並於獲批准後最少給予三十天通知夥伴或供款人,且對後者不構成任何損害的情況下,忠誠保險可選擇將基金轉移與另一管理機構。

2.參加者:如屬個別參與,或夥伴;如屬集體參與,可要求將本基金單位轉入另一退休基金。轉移之價值為持有之單位,按轉移申請翌日工作天所計得,扣除不高於3%之託管費。

3.管理機構在獲得澳門金融管理局許可後將基金的資產控制權轉予另一機構,並對現行之管理規章作出修改。

條款十五——管理規章之變更

在獲得澳門金融管理局許可,並於獲批准後三十天內通知參加者;如屬個別參與,或夥伴;如屬集體參與,管理機構可以在不違法的情況下對現行之管理規章作任何修改。

條款十六——基金之終止

1.當本退休基金之目的已達,或無法達到時,管理機構可以在獲得澳門金融管理局許可後決定終止基金計劃。

2.夥伴,供款人或參加者不可要求清算或分派基金。

條款十七——終止手續

1.終止基金之決定必需於終止前六個月以中葡文公佈於澳門政府憲報及兩主要報章。

2.在撤銷基金時,參加者所持有之單位將會轉入另一退休基金,或用作購買延期年金。

條款十八—— 一般事項

1.任何於本規章中衍生之爭議,將於澳門特別行政區法院處理。

2.除於本規章中特別規定外,一切按本澳法例辦理。

3.任何有關翻譯上之爭議,均以本規章之葡文版為準。


澳門永亨銀行有限公司

試算表於二零零一年九月三十日

總經理
李德濂

財務主管
吳佳民


東亞銀行——澳門分行

試算表

於二零零一年九月三十日

總經理
黎子謙

會計主管
黃志明


BANCO CITIBANK N.A. MACAU

Balancete do razão em 30 de Setembro de 2001

O Administrador,
Alex Li
Branch Manager

O Chefe da Contabilidade,
Adonis Ip
Vice President


BNP PARIBAS

Balancete para publicação trimestral (Before Taxation) Referente a 30 de Setembro 2001

Administrador,
Sanco Sze

Chefe da Contabilidade,
Franco Kwok


BANCO DA AMÉRICA (MACAU), S.A.

Balancete do razão em 30 de Setembro de 2001

O Administrador,
Kenneth K. H. Cheong

O Chefe da Contabilidade,
M.K. Kou


BANCO DE DESENVOLVIMENTO DE CANTÃO

Balancete do razão em 30 de Setembro de 2001

O Administrador,
Guo Zhihang

O Chefe da Contabilidade,
Lucia Cheang


BANCO LUSO INTERNACIONAL S.A.R.L.

Balancete do razão em 30 de Setembro de 2001

O Administrador,
Ip Kai Ming

O Chefe da Contabilidade,
Tsoi Lai Ha


BANCO OVERSEAS TRUST LDA

Sucursal de Macau

Balancete do razão em 30 de Setembro de 2001

O Administrador,
Kenneth Lau

O Chefe da Contabilidade,
Leong Weng Lun


BANCO COMERCIAL PORTUGUÊS

Balancete do razão em 30 de Setembro de 2001

O Técnico de Contas,
António Lau

O Director Geral,
Manuel Marecos Duarte


FINIBANCO (MACAU) SARL

Balancete do razão em 30 de Setembro de 2001

MOP

O Responsável pela Contabilidade,
Lio Kuok Keong

O Administrador,
Júlio Ceirão


[ 上一頁 ] [ 葡文版本 ]

上網日期: 2001年11月7日 - 09:00:00


 

< ] ^ ]


請查閱: