²Ä 1 ´Á

³q§i

°Ó¼Ð¤§«OÅ@

¤G¹s¤@¥|¦~¤@¤ë¤G¤é¡A¬P´Á¥|

¸gÀÙ§½

      ³q§i

°Ó¼Ð¤§«OÅ@


N/074712 ... N/080741 - N/080742 ... N/080760


¥Ó½Ð

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ãªº¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø¡B²Ä¤G¦Ê¤@¤Q±ø¤Î²Ä¤G¦Ê¤@¤Q¤@±ø²Ä¤@´Úªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥Xªº°Ó¼Ðµù¥U¥Ó½Ð¡A¦Û¥»³q§i¤½§G¤§¤é°_¨â­Ó¤ë´Á­­¤º´£¥XÁn©ú²§Ä³¡C


[210] ½s¸¹ : N/074712

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/04/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : The Football Association Limited

¦a§} : Wembley Stadium, Wembley, London HA9 0WS, Reino Unido

°êÄy : ­^°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da corrente eléctrica; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou de imagens; suportes de registo magnético, disco acústicos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; extintores; computadores e microprogramas; programas de computador (incluindo software descarregável da Internet); discos compactos; música digital (descarregável da Internet); aparelhos de telecomunicações; equipamentos de jogos de computador adaptados para serem usados com um ecrã externo ou monitor; tapetes de rato; acessórios para telefone móvel; lentes de contacto, óculos e óculos de sol; vestuário de protecção contra acidentes, radiações e fogo; PDA (Assistente Pessoal Digital), computadores de bolso, computadores portáteis; fitas; cassetes; discos compactos; DVDs; MP3; câmaras; câmaras descartáveis; sacos para equipamento de câmaras; filmes; caixilhos para diapositivos e filmes fotográficos preparados para fins de exibição; diapositivos; lenticulares; gravadores de vídeo; videocassetes; jogos adaptados para a utilização com receptores televisivos; com­putadores e material de computador; ratos para computador; cartões de memória; jogos de computador; consolas de jogos de computador e electrónicos; protectores de ecrã; publica­­ções em formato electrónico; aparelhos para o processamento de dados; quadros de pontua­­ção eléctricos e electrónicos; discos de vídeo; aparelhos e instrumentos para o registo de tempo; partes e acessórios para todos os bens atrás citados; cartões de crédito codificados e encriptados, cartões de débito; cartões de carregamento, cartões inteligentes e cartões telefónicos; aparelhos e instrumentos telefónicos; telefones móveis; aparelhos de atendimento de chamadas; gravadores telefónicos; telefones incorporando máquina de Fac-símile; ímanes; unidades de visualização; capacetes de protecção e sacos desportivos para capacetes de protecção; partes e acessórios para todos os bens atrás citados.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/074713

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/04/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : The Football Association Limited

¦a§} : Wembley Stadium, Wembley, London HA9 0WS, Reino Unido

°êÄy : ­^°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; materiais para encadernação; fotografias; artigos de papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção de mobília); material de instrução ou de ensino (com excepção de aparelhos); matérias plásticas para embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos), papel timbrado; papel de carta; envelopes; decalques; decalcomanias; etiquetas; cartas coleccionáveis; postais; bloco de notas; autocolantes; cartazes; imagens; reproduções; álbuns; publicações periódicas; jornais; anuários; revistas de cartaz; programas; ficheiros para programas; marcadores de livros; conjuntos de fotografias; álbuns de fotografias; selos filatélicos; artigos de papelaria, réguas; apara-lápis; quadros negros; cartas de altura; auxiliares de treino com a natureza de superfícies magnéticas e de limpeza a seco com peças magnéticas; bandeiras de papel; galhardetes de papel; réplicas de conjuntos de equipamentos de futebol feitos em papel ou cartão; calendários; calendários de mesa; pacotes de leite de cartão; bases para cerveja; figuras de papel, cartão e papel machê; estojos de lápis; instrumentos de escrita e de desenho; arquivos; pastas e fólios; agendas; livros de endereços; diários; cadernos; livros de autógrafos; quadros de cartão; cartões de felicitações; materiais para embalagem e acondicionamento; sacos de recordações em papel ou plástico; sacos de transporte; sacos de papel e/ou material plástico; pisa-papéis; aplicações de papel; cartões laminados; lenços e toalhas feitos de papel; lito serigrafia; rosetas de papel; guardanapos e toalhas de mesa em papel; cartões de crédito, de débito e de carregamento não-codificados; saco de presente e papel de embrulho de presente; estojos de alfinetes; instrumentos de escrita de metais preciosos; cheques oferta; selos; bases individuais de mesa em papel; carteiras para livros de cheques.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/078019

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : VIÑA MORANDE S.A.

¦a§} : Rosario Norte Nº 615, Piso 21, Of. 2101, Las Condes, Santiago, Chile

°êÄy : ´¼§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : Vinhos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/078020

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : VIÑA MORANDE S.A.

¦a§} : Rosario Norte Nº 615, Piso 21, Of. 2101, Las Condes, Santiago, Chile

°êÄy : ´¼§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : Vinhos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/078021

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : VIÑA MORANDE S.A.

¦a§} : Rosario Norte Nº 615, Piso 21, Of. 2101, Las Condes, Santiago, Chile

°êÄy : ´¼§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : Vinhos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/078022

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : VIÑA MORANDE S.A.

¦a§} : Rosario Norte Nº 615, Piso 21, Of. 2101, Las Condes, Santiago, Chile

°êÄy : ´¼§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : Vinhos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/078067

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/08/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Baxter International Inc.

¦a§} : One Baxter Parkway, Deerfield, IL 60015, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 10

[511] ²£«~ : Equipamento de diálise, nomeadamente, máquinas de diálise e materiais descartáveis para uso em máquinas de diálise, nomeadamente, conjunto de tubos, tubos e recipientes vazios.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/02/18 85/853038 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/078263

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/08/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : LINE Corporation

¦a§} : Shibuya Hikarie 27th Floor, 2-21-1 Shibuya, Shibuya-ku, Tokyo, 150-8510, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 26

[511] ²£«~ : Acessórios de costura; agulhas; ilhós para vestuário; nastros (semi-acabados); laços; laços tricotados; laços bordados; borlas e tufos (semi-acabados); tranças; agulhas para tricotar; caixas de costura; lâmina de costureiro; dedais; almofadas para agulhas e alfinetes; caixas para agulhas; flores artificiais; braçadeiras para mangas; fazendas para emblemas (excluindo aqueles em metais preciosos); fivela para vestuário (fivelas para roupas); emblemas para vestuário (sem ser em metais preciosos); broches para vestuário; clipe especial para faixas para obi (obi-dome); tampas para alfinetes (sem ser em metais preciosos); autocolantes ornamentais para fachadas de casacos; braçadeiras; ornamentos para o cabelo; botões e artigos semelhantes; barbas falsas; bigodes falsos; onduladores para o cabelo (excluindo máquinas eléctricas domésticas); ornamentos para sapatos (sem ser em metais preciosos); ilhó de sapato; laços para sapatos; ilhós para sapatos e botas.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/06/12 2013-044799 ¤é¥»

[210] ½s¸¹ : N/078563

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : VETSOCA

¦a§} : 10 rue Halévy, 75009 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ªÎ¨m¡F­»®Æ¡Fºëªo¡F¤ÆùÛ«~¡F¾v¤ô¡F¤ú»I¡F²æ¤ò¾¯¡F¨øùÛ¾¯¡F¤f¬õ¡F­±½¤¡F¨N¯D¥Î¤ÆùÛ»s¾¯¡F¥éÅξ¯¡i¤ÆùÛ«~¡j¡F·û¤ò»I¡F°²·û¤ò¡F¤ÆùÛµ§¡F±mùÛ¡F¤ÆùÛÁ÷¡F­Ó¤H¥Î°£¯ä¾¯¡i­»®Æ¡j¡F¤ÆùۥβM¼ä¨Å²G¡F¤ÆùۥΨŲG¡F«ü¥Òªo¡F­»¤ô¡F¤ÆùÛ¤ô¡F¬~¾vºë¡F­»¡C¡]¥þÄݲÄ3Ãþ²£«~¡^

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/08/09 134026205 ªk°ê

[210] ½s¸¹ : N/078564

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : VETSOCA

¦a§} : 10 rue Halévy, 75009 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¶Q­«ª÷ÄÝ»P¨ä¦Xª÷¡F­º¹¢¡F§Ù«ü¡i­º¹¢¡j¡F¦ÕÀô¡F¤âÅN¡i­º¹¢¡j¡F¯Ý°w¡i­º¹¢¡j¡F¶µÁå¡i­º¹¢¡j¡F¼ú³¹¡i­º¹¢¡j¡FÄ_¥Û¡FÄÁ¿ö¤Î­p®É»ö¾¹¡F¤â¿ö¡F¯]Ä_²°¡FÆ_°Í°é¡C¡]¥þÄݲÄ14Ãþ²£«~¡^

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/08/09 134026205 ªk°ê

[210] ½s¸¹ : N/078565

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : VETSOCA

¦a§} : 10 rue Halévy, 75009 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¥Ö­²¤Î¤H³y¥Ö­²¡F¤H³y¥Ö­²¡F°Êª«¥Ö¡F¤ò¥Ö¡F¦æ§õ½c¤Î®È¦æ³U¡F³Ê¡F¶§³Ê¤Î¤â§ú¡F¿ú¥]¡F¥Ö¥]¡F¥Ö»sÆ_°Í¥]¡F¤â´£¥]¡F¦|¥¬­I¥]¡F±a½üÁʪ«³U¡F®È¦æ³U¡F®üÅy³U¡F¥¼ªþ°t¥ó¤§¤ÆùÛ½c¡F¥]¸Ë¥Î¥Ö³U¡i«Ê®M¡B¤p³U¤l¡j¡F®È¦æ¥Î¦çª«³U¡C¡]¥þÄݲÄ18Ãþ²£«~¡^

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/08/09 134026205 ªk°ê

[210] ½s¸¹ : N/078566

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : VETSOCA

¦a§} : 10 rue Halévy, 75009 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : ¯¼Â´«~¤Î¯¼Â´»s«~¡F§É´à¤Î®à´à¡F¦çªA°£¥~¤§¯D¥Î¨È³Â¥¬»s«~¡F§É¥Î¨È³Â¥¬»s«~¡F®a¥Î¨È³Â¥¬»s«~¡F¨È³Â®à¤y¡F¨øùۥί¼Â´¯È¤y¡F¥¬»s¼ÐÅÒ¡F®a¨ã¸Ë¹¢Â´ª«¡F¯¼Â´»s¤â©¬¡C¡]¥þÄݲÄ24Ãþ²£«~¡^

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/08/09 134026205 ªk°ê

[210] ½s¸¹ : N/078567

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : VETSOCA

¦a§} : 10 rue Halévy, 75009 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ¦çªA¡F¾c¹u¡F´U¤l¡FŨ­m¡F¸È¤l¡F³s¦ç¸È¡F­I¤ß¡F¿Ç¤l¡F§¨§J¡FT«ò¡F¥Ö»s¦ç¡F¤H³y¥Ö»s¦ç¡F¤ò¥Ö¦çªA¡iªA¸Ë¡j¡F¸y±a¡iªA¸Ë¡j¡F¤â®M¡iªA¸Ë¡j¡F³ò¤y¡F¬ïÀ¹¹¢±a¡F¤k¥Î¤ò¥Ö©ÜªÓ¡F»âµ²¡F©ÜªÓ¡FÄû¤l¡FµuÄû¡F©ì¾c¡F®üÅy¾c¡F¤º¦ç¡Fªa¦ç¡F¯D³T¡C¡]¥þÄݲÄ25Ãþ²£«~¡^

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/08/09 134026205 ªk°ê

[210] ½s¸¹ : N/078725

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ORALECT LICENSING, LTD.

¦a§} : 2711 N. Haskell Ave., Suite 650, Dallas, TX 75204, U.S.A

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Serviços dentários e ortodônticos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/078726

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ORALECT LICENSING, LTD.

¦a§} : 2711 N. Haskell Ave., Suite 650, Dallas, TX 75204, U.S.A

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Serviços dentários e ortodônticos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/078780

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Montblanc-Simplo GmbH

¦a§} : 100, Hellgrundweg, 22525 Hamburg, Alemanha

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Instrumentos de escrita, em particular canetas de tinta permanente, canetas de ponta, lápis, canetas de feltro, esferográficas, marcadores de documentos, bolsas para instrumentos de escrita, estojos para instrumentos de escrita, nomeadamente estojos de papel, cartão e plástico; tintas e recargas para instrumentos de escrita; blocos para escrever, papel de carta; folhas de substituição para diários; peças de substituição para instrumentos de escrita, nomeadamente, pontas de pena (aparos) para escrever, tampas e clipes; bandejas para correspondência; suportes de instrumentos de escrita, folhas de substituição para blocos para escrever; diários; pisa-papéis; acessórios de secretária; suportes de mesa para instrumentos de escrita e utensílios de escritório; suportes para canetas de tinta permanente e lápis; clipes de dinheiro; bolsas para cartões de crédito; estojos para cheques; capas para cartões de identificação.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/03/14 302013022205.9/16 ¼w°ê

[210] ½s¸¹ : N/078801

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥xÆWÄ_¸ô¦hªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW¥x¥_¥«¤º´ò°Ï·ç¥ú¸ô76«Ñ18¸¹6¼Ó

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¹q¤l¥Xª©«~¡B¹q¸£³nÅé¡B¹q¤l°O¨Æï¡B¹q¤l®Ñ¡B¸ê®Æ¸üÅé¡B±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§­µ¼Ö¡B¥i¤U¸ü¤§¤â¾÷¹aÁn¡B¥i¤U¸ü¤§­µ¼ÖÀɮסB±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§¼v¤ù¡B¥i¤U¸ü¤§¼v¹³ÀɮסB±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§®ÑÄy¡B±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§¹Ï¤ù¡B¹q¤l¤â¥U¡B¥æ³q¤u¨ã¾r¾p¾Þ±±¥Î¼ÒÀÀ¾¹¡B¿ý¦³¹q¸£¹CÀ¸µ{¦¡¤§¥ú¾Ç¸ê®Æ¸üÅé¡B±qºô»Úºô¸ô¤U¸ü¤§¹CÀ¸µ{¦¡¡B¹qµø¹C¼Ö¾¹³nÅé¡B¿ý¦³¹q¸£¹CÀ¸µ{¦¡¤§¥úºÐ¡B¹CÀ¸µ{¦¡§X¡B¼Æ¦ì¼v­µ¥úºÐ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/078802

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥xÆWÄ_¸ô¦hªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW¥x¥_¥«¤º´ò°Ï·ç¥ú¸ô76«Ñ18¸¹6¼Ó

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ¨T¨®¡B¨T¨®¹s²Õ¥ó¡B¾÷¨®¡B¾÷¨®¹s²Õ¥ó¡B¦Û¦æ¨®¡B¦Û¦æ¨®¹s²Õ¥ó¡B¨T¨®´È®M¡B¤â§â®M¡B¤è¦V½L®M¡B¤è¦V½L¸n¡B³f¨®±bÁO¡B¨T¨®ÁO®M¡B¨T¨®¨¾Åθn¡B¨®½ø¥Î´È®M¡B¾÷¨®ÁO®M¡B¥æ³q¤u¨ã¥Î´È®M¡B½ü­L¡B¨®½ø¶Ç°Ê¥Ö±a¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/078803

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥xÆWÄ_¸ô¦hªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW¥x¥_¥«¤º´ò°Ï·ç¥ú¸ô76«Ñ18¸¹6¼Ó

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ®ÑÄy¡BÂø»x¡B¹Ïµe¡B·Ó¤ù¡B¤é¾ä¡B¤ë¾ä¡B¸U¦~¾äµe¡B®ü³ø¡B¹Ï¤ù¡B´Á¥Z¡B¦L¨ê¥Xª©«~¡B¦³Án®ÑÄy¡B¦~Ų¡B¶K¯È¡B¨T¨®¸Ë¹¢¥Î¶K¯È¡B¤½¤å§¨¡B¤å¨ã³U¡B¤å¨ã²°¡B¤å¥ó®M¡B®Ñ¼g¥Î¨ã¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/078804

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥xÆWÄ_¸ô¦hªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW¥x¥_¥«¤º´ò°Ï·ç¥ú¸ô76«Ñ18¸¹6¼Ó

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¤§¥ø¹º¡B³]­p¡B»s§@¡B¥N²z«Å¶Ç¤Î«Å¶Ç«~»¼°e¡F¹q¤l¥Zª«©Î¹q¤l¥Xª©«~¼s§i¤§¥ø¹º¡B«Å¶Ç¡B³]­p¡B»s§@¡F¹q¤l¥Zª«¡B¹q¤l¥Xª©«~¤§¼s§i¥N²z¡F¬°¥L¤H«P¾P²£«~ªA°È¡F¹q¸£ºô¸ô½u¤W¼s§i¡F¥N²z¨T¾÷¨®¤Î¨ä¹s²Õ¥ó¡B°t¥ó¶i¥X¤fªA°È¡F¥N²z°ê¤º¥~¼t°Ó¦UºØ²£«~¤§³ø»ù§ë¼Ð¸g¾P¡F´£¨ÑÁʪ«¸ê°TªA°È¡F¨T¾÷¨®¤Î¨ä¹s²Õ¥ó¡B°t¥ó¶R½æ°Ó±¡´£¨Ñ¡F¤¤¥j¨®¶R½æ°Ó±¡´£¨Ñ¡F¨T¨®¶R½æ¥ò¤¶¡F¤¤¥j¨T¾÷¨®¶R½æ¥ò¤¶¡F¨®½ø¤Î¨ä¹s²Õ¥ó°t¥ó¡B¦çªA¤Î¨ä°t¥ó¤§¦æ¾P¿Ô¸ßÅU°ÝªA°È¡F·s¨®¡B¤G¤â¨®¡B§ï¸Ë¨®©ç½æ¤§¸gÀçºÞ²zÅU°Ý¡Fºô¸ô©ç½æ¡F·s¨®¡B¤G¤â¨®¡B§ï¸Ë¨®©ç½æªA°È¡F°Ó«~©ç½æªA°È¡F´£¨Ñ¦³Ãö®ø¶OªÌ¹ï¨®½ø³ß¦n¤§¥«³õ½Õ¬d¤Î¤ÀªR¡F¨T¨®«~µP½Õ¬d¡B¬ã¨s¤Î¤ÀªR¡Fºô¸ô¼s§i¬ÝªO¯²¸î¡F¼s§iªÅ¶¡¯²¸î¡F¬°¦U¦¡¨T¨®·~ªÌÄw³Æ°Ó®i¡B®i¥Ü·|¤Î³Õ覧·|¤§ªA°È¡FÄw³Æ°Ó·~©Ê©Î¼s§i¥Øªº©Êªº®i¥Ü·|¡Fºô¸ôÁʪ«¡F¹qµøÁʪ«¡F¶lÁÊ¡FÁʪ«¤¤¤ß¡F¬°®ø¶OªÌ´£¨Ñ°Ó«~¸ê°T¤ÎÁʪ««ØijªA°È¡FÂǥѺô¸ô´£¨Ñ¦çªA¡B®a®x¤é±`¥Î«~¡B¤å±Ð¥Î«~¡BÄÁ¡B¿ö¡B¨T¨®¡B¨T¨®¹s¥ó°t³Æ¡B¾÷¨®¡B¾÷¨®¹s¥ó°t³Æ¡B¦Û¦æ¨®¡B¦Û¦æ¨®¹s¥ó°t³Æ¡B¨|¼Ö¥Î«~¡BªA¹¢°t¥ó¹s°â§åµo¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/078805

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥xÆWÄ_¸ô¦hªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW¥x¥_¥«¤º´ò°Ï·ç¥ú¸ô76«Ñ18¸¹6¼Ó

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¦UºØ®Ñ¥ZÂø»x¤åÄm¤§½s¿è¥Xª©¬d¸ß­q¾\½Ķ¡A¦UºØ®Ñ¥ZÂø»x¤åÄm¤§¥Xª©µo¦æ¡A½u¤W¹q¤l®ÑÄy¤Î´Á¥Z¤§¥Xª©¡A´£¨Ñ¹q¤l¥Zª«½u¤WÂsÄýªA°È¡A´£¨Ñ¹q¤l¹Ï¤ù½u¤WÂsÄýªA°È¡A±Ð¾ÉªA°È¡A¹ê¦a°V½m¡]¥Ü½d¡^¡A±Ð¾Ç¡A¾r¾p±Ð¾Ç¡A´£¨Ñ½u¤W¼v¤ùªY½àªA°È¡A´£¨Ñ½u¤W¹CÀ¸ªA°È¡]¥Ñ¹q¸£ºô¸ô¡^¡A´£¨Ñ¦UºØ¨T¨®ÄvÁÉ¡B¤å±Ð®i¥Ü·|¤§¸ê°T¡AÂǥѺô»Úºô¸ô´£¨Ñ½u¤W¼v¤ùªY½àªA°È¡AÁ|¿ì¦U¦¡¨®½øµû¤ñÄvÁɤΦU¦¡¨T¨®«~µP½Õ¬d¡B¬ã¨s¤Î¤ÀªRµ²ªG¤§¹{¼ú¬¡°Ê¡AÁ|¿ì¹{¼ú¬¡°Ê¡A¼v¤ù¿ý¼v¤ùºÐ¼v¤ù¤§»s§@µo¦æ¡AÁ|¿ì¤Î´£¨Ñ¦³Ãö¨®½ø¡B¨®½ø«O¾i¡B¨®½ø­×²z¤Î¨®½ø¾ã­×¤§±Ð¨|½Òµ{¡A¬°¹B°Ê¤Î®T¼Ö¥ØªºÁ|¿ì¦³Ãö¦UºØ¨T¨®¡B¶]¨®¡B§ï¸Ë¨®¡BÁɨ®¤è­±¤§¤å±Ð®i¥Ü·|¡AÁ|¿ì¦³Ãö¦UºØ¨T¨®¡B¶]¨®¡B§ï¸Ë¨®¡BÁɨ®¤§¤å±Ð®i¥Ü·|¡AÁɨ®³õ¡AÄw¿ì¨T¨®¤ñÁÉ¡AÁ|¿ìÁɨ®¡B¨®½øÄv§Þ¤ñÁÉ¡B¨®½øÄvÁɬ¡°Ê¡AÁ|¿ì¦U¦¡¨®½øµû¤ñÄvÁÉ¡A¥N°â¦UºØ¬¡°Ê®iÄý¤ñÁɤJ³õ¨é¡AÄá¼v¡A¿ý¼v¡AÄá¼v³ø¾É¡A·s»D±Ä³XªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/078991

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : NATIONAL GEOGRAPHIC SOCIETY

¦a§} : 1145 17th Street, N.W., Washington, D.C. 20036, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Transmissão; comunicações e telecomunicações; transmissões de áudio e vídeo através da Internet; serviços de transmissão televisiva; serviços de transmissão de televisão por cabo; serviços de televisão com público-alvo restrito; serviços directos de canais de televisão por satélite; serviços de transmissão via satélite; fluxo de material áudio, visual e audiovisual através de uma rede global de computador ou outras redes de comunicação; transmissão, difusão, recepção e condução através de sistemas electrónicos de comunicação de áudio-vídeo, imagens fixas e vídeos, texto, mensagens, informação, e dados; serviços móveis multimédia relacionados com transmissão electrónica, difusão e distribuição de conteúdo áudio, vídeo e entretenimento multimédia incluindo texto, dados, imagens, áudio, vídeo e ficheiros audiovisuais através da internet; comunicações sem fio, redes de comunicações electrónicas e redes de computador; serviços de transmissão de vídeos a pedido.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Amarela e cinzenta.

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/08/27 012094132 Áp·ù°Ó¼Ð

[210] ½s¸¹ : N/078992

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : NATIONAL GEOGRAPHIC SOCIETY

¦a§} : 1145 17th Street, N.W., Washington, D.C. 20036, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de entretenimento; serviços educacionais; provisão de formação; actividades desportivas e culturais; produção de programas de televisão; produção, apresentação, distribuição, sindicalização e aluguer de programas de rádio, de programas de televisão e de filmes, filmes, cassetes (fitas) de vídeo pré-gravadas, material áudio e/ou visual, cassetes de vídeo pré-gravadas, DVDs ou discos de vídeo pré-gravados; provisão de conteúdo audiovisual relacionado com entretenimento, educação, formação, desporto e cultura; provisão de programas de rádio não descarregáveis, programas de televisão, filmes, vídeos, sons, imagens ou dados acessíveis através da Internet ou outras redes de comunicação; provisão de entretenimento tais como vídeos a pedido e vídeos quase a pedido, serviços educacionais, desportivos e culturais; provisão de filmes não descarregáveis e de programas de televisão através de serviços de vídeo a pedido; provisão de programas de televisão actuais, filmes, vídeos, transmissões na rede, e imagens através de uma rede global de computador ou outras redes de comunicação; provisão de mapas on-line e agendas para eventos ao vivo e exposições.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Amarela e cinzenta.

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/08/27 012094132 Áp·ù°Ó¼Ð

[210] ½s¸¹ : N/079156

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : GUERLAIN S.A.

¦a§} : 68 Avenue Des Champs Elysees, 75 008 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Produtos de perfumaria, perfumes, água-de-toilette, água de perfume, extractos de perfumes, sabonetes, geles e sais de banho para uso cosmético, cosméticos para o cuidado da pele, do corpo, do rosto, das unhas e dos cabelos, cremes, leites, loções, geles e pós para o rosto, corpo e mãos, óleos essenciais, produtos de maquilhagem, dentífricos, champôs, desodorizantes para uso pessoal.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/03/25 13 3 992 681 ªk°ê

[210] ½s¸¹ : N/079157

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : GUERLAIN S.A.

¦a§} : 68 Avenue Des Champs Elysees, 75 008 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Produtos de perfumaria, perfumes, água-de-toilette, água de perfume, extractos de perfumes, sabonetes, geles e sais de banho para uso cosmético, cosméticos para o cuidado da pele, do corpo, do rosto, das unhas e dos cabelos, cremes, leites, loções, geles e pós para o rosto, corpo e mãos, óleos essenciais, produtos de maquilhagem, dentífricos, champôs, desodorizantes para uso pessoal.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/03/25 13 3 992 678 ªk°ê

[210] ½s¸¹ : N/079158

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/09/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : GUERLAIN S.A.

¦a§} : 68 Avenue Des Champs Elysees, 75 008 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Produtos de perfumaria, perfumes, água-de-toilette, água de perfume, extractos de perfumes, sabonetes, geles e sais de banho para uso cosmético, cosméticos para o cuidado da pele, do corpo, do rosto, das unhas e dos cabelos, cremes, leites, loções, geles e pós para o rosto, corpo e mãos, óleos essenciais, produtos de maquilhagem, dentífricos, champôs, desodorizantes para uso pessoal.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/03/25 13 3 992 672 ªk°ê

[210] ½s¸¹ : N/079522

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¥Î©ó½s¿è¤Î½Æ»sÁn­µ¡B¼v¹³¡B¹Ï§Î©M¼Æ¾ÚªºÀ³¥Î³n¥ó¤Î¹q¸£³n¥ó¡F¥Î©ó¬y°Ê³]³Æ¤Î/©Î´¼¯à¤â¾÷¥­¥x¤Î/©Î­pºâ¾÷ªº¿ý»s¡B³B²z¡B±µ¦¬¡B½Æ»s¡B¶Ç¿é¡B­×§ï¡BÀ£ÁY¡B¸ÑÀ£ÁY¡B¼s¼½¡B¦X¨ÖÁn­µ¡B¼v¹³¡B¹Ï§Î©M¼Æ¾ÚªºÀ³¥Î³n¥ó¡B³n¥ó¤Î¸Ë¸m¡FÁn­µÃѧO¸Ë¸m¡F¥Î©ó»y­µ¤Îµø¹³³q°Tªº¹q¸£³n¥ó¡F¥Î©ó³q¹L³q«Hºôµ¸©Î¤¬Ápºô¤W¸ü¡Bµo§G¡B®i¥Ü¡B¼ÐÅÒ¡B¼¶¼g³Õ«È¡B¤À¨É©Î´£¨Ñ¹q¤l´CÅé©Î«H®§ªºÀ³¥Î³n¥ó¤Î³n¥ó¡F¥Î©ó¬y°Ê³]³Æ¤Î/©Î´¼¯à¤â¾÷¥­¥xªº¹CÀ¸³n¥ó©M®T¼Ö³n¥ó¡F¬y°Ê³q°T¨t²Î¡F¥iÅý¨Ï¥ÎªÌ³q¹L¬y°Ê¹q°Tºôµ¸©Îºô¤W¶i¦æ¤¬°Ê¹CÀ¸¤Î²á¤Ñªº³n¥ó¡F¤¬Ápºô©Mºôµ¸À³¥Î³n¥ó¡F¥Î©ó¶i¤J¡BÂsÄý©M·j´Mºô¤W¸ê®Æ®wªº¹q¸£µ{¦¡¡F³q¹L¬y°Ê¹q°Tºôµ¸©Îºô¤W´£¨Ñªº­µ¼Ö¤Îµø¹³¤å¥ó¡B¥i¤U¸ü¥Xª©ª«©M³n¥ó¡Fºôµ¸¦w¥þ¹q¸£³n¥ó¡F¹q¸£³n¥ó¡]¥i¤U¸ü³n¥ó¡^¡F¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F±q¤¬Ápºô¤U¸üªº¹CÀ¸³n¥ó¡F¹q¸£¥Î¤¶­±¡F¤¬ÁpºôÂsÄý¾¹¡FÀ³¥Îµ{¦¡¡B¼Æ¾Ú®w¡B¦øªA¾¹©M¤å¥óªA°È¾¹¡F¹q¸£©T¥ó¡F¥Î¥H´£¨Ñ¹q¸£¤§¶¡ªº³q°T©M¹q¸£»P¥»¦a©M¥þ²yªº¹q¸£ºôµ¸¤§¶¡ªº³q°Tªº¹q¸£µw¥ó©M¹q¸£³n¥óµL½u§Þ³N¡F¼Æ¾Ú¦sÀxµ{¦¡¡F¼Æ½X³q°T¨t²Î¡Fºôµ¸¤¶­±³]³Æ¡F¹q¸£¡F¹q¸£Áä½L¡F¹q¸£·Æ¹«¡F¿ý¦³¹q¸£µ{¦¡¤§¥úºÐ¡F¹q¤l¦r¨å¡F¼Æ½X¼v­µ¥úºÐ¡F¬y°Ê¤â´£¹q¸Ü¡Fª÷¿Ä¥d¡F«H¥Î¥d¡F¹q¸£µ{¦¡¡F¹q¸£µwÅé¡Fºô¸ôÀx¦s³]³Æ¡Fºô¸ôµwÅé³]³Æ¡Fºô¸ô³q°T³]³Æ¡F¬y°Ê§Y®É³q°T³]³Æ¡F»y­µ¤Îµø¹³³q°T¨t²Î¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079523

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : ¹q°T¡F³q¹L¬y°Ê¹q¸Üºôµ¸¶Ç°e¤å¦r¡B¼Æ¾Ú¡B¹Ï®Ñ¡B¹Ï¹³¡B¼v¹³¡BÁn­µ¡B¸ê°T©M°T®§¡F¬y°Ê¹q¸Ü©M¹q¸£²×ºÝ¤W¨Ï¥Îªº§Y®É³q°TªA°È¡F¶Ç°e©M¥æ´«¼Æ¾Ú¤Î¹q¤l³q°Tªº¹q°TªA°È¡F³q¹L¬y°Ê¹q°Tºôµ¸¤Î¹q¸£ºôµ¸´£¨Ñªº³q°TªA°È¡Fºôµ¸³q°TªA°È¡F½u¤W¸ê®Æ¶Ç¿é¡F¹q¸£²×ºÝ³q°T¡F¹q¸£»²§U°T®§¤Î¹Ï¹³¶Ç¿é¡F¹q¤l¶l¥ó¡F¥X¯²¹q¤l¶l½c¡F¹q¤l¤½§iµPªA°È¡]³q°TªA°È¡^¡F´£¨Ñ¹q°TÁp±µªA°È¡F¹q¸Ü·~°È¡F»y­µ¶l¥óÀx¦s¡Bµo°e¤Î¦s¨úªA°È¡F¶Ç©IªA°È¡F´£¨Ñ¸ê®Æ®w±µ¤JªA°È¡F¤¬Ápºô³q°TªA°È¡F¥úÅÖ³q°T¡F´£¨Ñ§Y®É¤¬Ápºô²á¤Ñ«Ç¡F³q¹L¹q¸£©M¨ä¥L³q°Tºôµ¸¶i¦æªº¦ê¬y©M¥i¤U¸üÁn­µ¤Î¼v¹³¤å¥óªº¹q¤l¶Ç¿é¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079620

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Plantin SAS

¦a§} : Route de nyons, 84110 Puymeras, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Frutas e vegetais em conserva, congelados, secos e cozinhados; azeite de oliveira, óleos vegetais e banha para alimentos; geleias, compotas, molhos de fruta; ovos; leite e lacticínios; óleos alimentares e gorduras alimentares; caldos; carne seca; marisco seco; algas secas; cogumelos secos; carne, peixe, aves e caça; extractos de carne.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079621

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Plantin SAS

¦a§} : Route de nyons, 84110 Puymeras, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : Frutas e vegetais frescos; produtos agrícolas, hortícolas e florestais e grãos não incluídos noutras classes; animais vivos; sementes; plantas e flores naturais; alimentos para animais; malte; algas; cereais crus.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079622

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Provence Gourmet Sarl

¦a§} : rue des garcins, 84110 Villedieu France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Frutas e vegetais em conserva, congelados, secos e cozinhados; azeite de oliveira, óleos vegetais e banha para alimentos; geleias, compotas, molhos de fruta; ovos; leite e lacticínios; óleos alimentares e gorduras alimentares; caldos; carne seca; marisco seco; algas secas; cogumelos secos; carne, peixe, aves e caça; extractos de carne.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079623

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Provence Gourmet Sarl

¦a§} : rue des garcins, 84110 Villedieu France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : Frutas e vegetais frescos; produtos agrícolas, hortícolas e florestais e grãos não incluídos noutras classes; animais vivos; sementes; plantas e flores naturais; alimentos para animais; malte; algas; cereais crus.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079650

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤EÀs½Ãµø¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ôµLªùµP¹ÒÂ×»¨®x·sÂ×»Õ10¼ÓJ®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de difusão de televisão e rádio; serviços de televisão digital; telecomunicações; fornecimento de acesso a bases de dados; fornecimento de acesso a redes de comunicações electrónicas, a Internet e Extranet; fornecimento de ligações de telecomunicações a uma rede global de comunicações ou a bases de dados; difusão e transmissão de programas de televisão; transmissão por satélite; operação de redes de televisões por cabo; serviços de rádio, telefone, telégrafo e redes de comunicações informáticas; operação de sistemas de telecomunicações; serviços de transmissão de videotexto e teletexto; transmissão de dados e de informação através de meios electrónicos, computador, cabo, rádio, pager, teleimpressora, teletipo, correio electrónico, fax, televisão, microondas, raio lazer, e comunicações via satélite; fornecimento de instalações de comunicações electrónicas; serviços de consultoria relacionados com dados de comunicações; fornecimento de informação no campo das telecomunicações para fins comerciais ou domésticos; serviços de comunicações entre bancos de dados; aluguer de aparelhos de comunicação; envio (transmissão) de notícias; serviços de assessoria, informação e consultoria relacionados com todos os supra mencionados; todos os serviços supra mencionados também fornecidos on-line através de uma base de dados informática, através da rede global de comunicações ou através de redes de computadores; televisão por satélite, televisão por internet, televisão digital, difusão de produção de programas de televisão.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Tons de azul, branco e cor-de-laranja.


[210] ½s¸¹ : N/079793

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤EÀs½Ãµø¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ôµLªùµP¹ÒÂ×»¨®x·sÂ×»Õ10¼ÓJ®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Educação; prestação de formação; entretenimento; actividades desportivas e culturais; distribuição (que não seja transporte) de gravações de vídeo e áudio; produção de filmes, peças de teatro e vídeos; produção de gravações de áudio e/ou vídeo; produção de entretenimento áudio; produção de apresentações áudio-visuais; produção de entretenimento ao vivo e de espectáculos ao vivo; produção de difusão de televisão e rádio; serviços de entretenimento fornecidos por meio da Internet; fornecimento de entretenimento por meio da televisão, rádio, cinema, televisão por cabo, televisão por satélite e Internet; planeamento, produção e distribuição (que não seja transporte) de programas de televisão e filmes (que não sejam filmes publicitários); produção e distribuição (que não seja transporte) de programas de televisão ou rádio apresentando desportos, música, cultura, estilo de vida e notícias transmitidos através de dispositivos de comunicação sem fio; serviços noticiosos de exterior; fornecimento de informação incluindo on-line sobre desportos, música, cultura, estilo de vida e notícias; fornecimento on-line de publicações electrónicas (não descarregáveis); publicação de livros e impressos relacionados com jogos, jogos electrónicos, filmes, cassetes de vídeo, rádio e televisão; publicação de jornais; produção de notícias e de programas de assuntos correntes; aluguer de gravações áudio, filmes, projectores de filmes, cassetes de vídeo, gravadores de cassetes de vídeo, aparelhos de rádio e televisão e acessórios para os mesmos; fornecimento de instalações de cinema e teatro; serviços de informação de educação e entretenimento; apresentação de espectáculos ao vivo; organização de concursos de educação ou entretenimento; serviços interactivos de entretenimento; fornecimento de entretenimento de filmes, televisão e vídeos de música através de uma páginas na rede interactiva; fornecimento de serviços de jogos por meios da Internet ou através de cabo terrestre, canais de satélite, sistemas com ou sem fio e outros meios de comunicação; montagem de produção de programas de televisão.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Tons de azul, branco e cor-de-laranja.


[210] ½s¸¹ : N/079882

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Vanguard Trademark Holdings USA LLC

¦a§} : 600 Corporate Park Drive, St. Louis, Missouri 63105, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Serviços de aluguer e leasing de veículos e serviços de reservas para o aluguer e leasing de veículos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079883

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Vanguard Trademark Holdings USA LLC

¦a§} : 600 Corporate Park Drive, St. Louis, Missouri 63105, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Serviços de aluguer e leasing de veículos e serviços de reservas para o aluguer e leasing de veículos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079884

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Vanguard Trademark Holdings USA LLC

¦a§} : 600 Corporate Park Drive, St. Louis, Missouri 63105, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Serviços de aluguer e leasing de veículos e serviços de reservas para o aluguer e leasing de veículos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079923

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : NM Nevada Trust

¦a§} : 3200 Las Vegas Blvd., Las Vegas, NV 89109, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de lojas de vendas a retalho, vendas na internet; publicidade; gestão de empresas; administração de empresas; funções de escritório; vendas a retalho, a grosso, distribuição e encomenda por correio de preparados e outras substâncias para branqueamento de roupa; preparados para limpeza, polimento, esfrega e abrasivos; sabonetes, artigos de perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para o cabelo, dentífricos, preparados pessoais para a pele, face, cabelo, corpo, mãos, pés e unhas, perfumes, colónias, água de toilette, óleo para o banho, sáis para o banho, pós para remover poeira, sabonetes para barbear, loções para depois de barbear, desodorizantes, metais preciosos e suas ligas e artigos em metais preciosos ou revestidos dos mesmos, artigos de joalharia, pedras preciosas, relojoaria e instrumentos cronométricos, botões de punho, alfinetes para gravatas, molas para gravata, broches, pendentes, braceletes, correntes, alfinetes ornamentais, anéis, brincos, colares, bijutaria, relógios, caixas para jóias, caixas para relógios, papel, cartão e artigos feitos nestes materiais, impressos, materiais para encadernação, fotografias, artigos de papelaria, adesivos para papelaria ou para uso doméstico, materiais para pintores, pincéis, máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto mobiliário), material de instrução e ensino (excepto aparelhos), materiais plásticos para embalagem (não incluídos noutras classes), tipos para impressoras, blocos para impressoras, couro e imitações de couro, e produtos feitos nestes materiais, peles de animais, couro, baús e malas de viagem, chapéus-de-chuva e chapéu-de-sol, bengalas, chicotes, arreios e selaria, sacos de pele, cintos, pastas para documentos, sacos de mão, malas para a noite, malas envelope, carteiras de bolso, porta-moedas, bolsas, porta-chaves em couro, sacos cosméticos, sacos escolares, sacos de compras, sacos de lona para compras, sacos de praia, malas de viagem, baús (bagagem) e estojos para artigos de higiene pessoal, vestuário, calçado, chapelaria, casacos, impermeáveis, fatos, vestidos, fatos de gala, saias, casacos curtos, blusas, camisolas de malha sem gola, coletes, lenços de cabeça, xailes, luvas de couro, e de tecido e combinações dos mesmos, capas, agasalhos, cachecóis, golas, e abafos para as orelhas, pijamas, calças, roupões, roupões para a praia, fatos de banho, kimonos, roupa interior, camisolas interiores, combinações, camisas de dormir, espartilhos, soutiens, e combinações de espartilhos, cintos de ligas, meias de vidro, chapéus, bonés, sapatos, chinelos, calçado desportivo, vestuário para ioga, café, chá, cacau e café artificial, arroz, tapioca e sagu, farinha e preparados feitos de cereais, pão, artigos de pastelaria e de confeitaria, gelos, açúcar, mel, melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos), especiarias, gelo, biscoitos, rebuçados de mentol para o hálito, bolos, rebuçados, pipocas com caramelo, caramelos, temperos picantes, chocolate, bolachas cobertas com chocolate, nozes macadamia revestidas com chocolate, mashmallows revestidos com chocolate, batatas fritas cobertas com chocolate, pretzels cobertos com chocolates, bolachas, bolachas de água e sal, bolachas da sorte, bebidas de cacau quente, bolos de licor, molho de tomate (molho), temperos, condimentos, maionese, aperitivos à base de cereais, aperitivos à base de arroz, pipocas, temperos para saladas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079936

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Harry Winston Inc.

¦a§} : 718 Fifth Avenue, New York, NY10019, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou revestidos incluídos nesta classe; joalharia; guarda-jóias, estojos para jóias, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos, correias para relógios, estojos para relógios, cofres para relojoaria.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079939

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬Ãº³¡]ºÖ«Ø¡^¥Íª«¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù¬u¦{¥«Â׿A°Ï¬u¨q¸ô»âshow¤Ñ¦aªF°ÏC®y¼g¦r¼Ó5¼h503B³æ¤¸

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãįù¡FÃįó¡F¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÀ¦¨à­¹«~¡F½Ã¥Í¤y¡F®ø¬r¯È¤y¡F°A­»¡FªÅ®ð²b¤Æ»s¾¯¡F¤¤ÃijU¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079940

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬Ãº³¡]ºÖ«Ø¡^¥Íª«¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù¬u¦{¥«Â׿A°Ï¬u¨q¸ô»âshow¤Ñ¦aªF°ÏC®y¼g¦r¼Ó5¼h503B³æ¤¸

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¶¼®Æ¡F¥i¥i¶¼®Æ¡F¯ù¡F¯ù¶¼®Æ¡F²¢­¹¡F¿}ªG¡FÂίó鷄ºë¡F½Õ¨ý«~¡F½\Ãþ»s«~¡FÄѯ»»s«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079941

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬Ãº³¡]ºÖ«Ø¡^¥Íª«¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù¬u¦{¥«Â׿A°Ï¬u¨q¸ô»âshow¤Ñ¦aªF°ÏC®y¼g¦r¼Ó5¼h503B³æ¤¸

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : µL°sºëªG¥Ä¶¼®Æ¡F¨Å²M¶¼®Æ¡FªG¥Ä¡F¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡FµL°sºë¶¼®Æ¡FµL°sºëªG¯ù¡F´Óª«¶¼®Æ¡F¶¼®Æ»s§@°t®Æ¡F¶¼®Æ­»ºë¡F°à°s¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079942

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Paramount Pictures Corporation

¦a§} : 5555 Melrose Avenue, Hollywood, CA 90038-3197, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Software de jogo que produz ou apresenta rendimentos de apostas de máquinas de jogos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079943

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : Paramount Pictures Corporation

¦a§} : 5555 Melrose Avenue, Hollywood, CA 90038-3197, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogos, designadamente dispositivos que aceitam apostas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079944

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : MASTERCARD INTERNATIONAL INCORPORATED

¦a§} : 2000 Purchase Street, Purchase, New York, N.Y. 10577-2509, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Plataformas de hardware e software informáticos para facilitação e administração de pagamentos, operações bancárias, operações com cartões de crédito, cartões de débito e cartões de pagamento, máquinas de pagamento automático, valores depositados, transferência electrónica de fundos, pagamentos electrónicos, processamento e transmissão electrónicos de dados de pagamento de contas, pagamento em numerário, serviços de autenticação, encaminhamento, autorização e execução de transações, detecção e controlo de fraudes, recuperação de desastres e serviços de criptografia; hardware e software informáticos para facilitar a identificação e autenticação de dispositivos de comunicação de campo próximo (nfc) e dispositivos de identificação por rádio frequência (rfid); hardware e software informáticos que incluem uma carteira digital que armazena informações sobre as contas dos clientes para aceder a cupões, vouchers, códigos de voucher e descontos na venda a retalho e obter fidelização ou recompensas monetárias que podem ser creditadas nas suas contas; aparelhos e instrumentos científicos; suportes de dados magnéticos, discos de gravação; máquinas de venda automática e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras; equipamentos para o processamento de dados; computadores, hardware, software e programas informáticos; aparelhos e instrumentos de telecomunicações e eléctricos, nomeadamente aparelhos para o registo, a transmissão e a reprodução de dados, incluindo som e imagens; máquinas de contabilidade; aparelhos para o registo, a transmissão e a reprodução de dados, incluindo som e imagens; suportes de gravação magnética; aparelhos para o acompanhamento, gestão e análise de contas financeiras através de uma rede mundial de computadores; hardware e software informáticos, em especial para o desenvolvimento, manutenção e utilização de redes de computadores locais e de longa distância; sistemas para a leitura de cartões de memória e sistemas para a leitura de dados em memórias, incluindo memórias de circuitos integrados e memórias de cartões bancários; publicações electrónicas descarregáveis; aparelhos de impressão, incluindo aparelhos de impressão para sistemas de processamento de dados e sistemas de transacções financeiras; caixas automáticas e máquinas de dinheiro para estabelecimentos bancários; codificadores e descodificadores; modems; hardware e software informáticos para permitir transacções de pagamento através de meios electrónicos em redes sem fio, redes informáticas mundiais e/ou dispositivos de telecomunicações móveis; hardware e software informáticos de criptografia, chaves de criptografia, certificados digitais, assinaturas digitais, software para armazenamento seguro de dados e recuperação e transmissão de informações confidenciais de clientes a ser utilizado por indivíduos ou instituições bancárias e financeiras programas informáticos descarregáveis e software de aplicação para telefones portáteis e outros dispositivos digitais que permitem aos seus utilizadores aceder a cupões, vouchers, códigos de voucher e descontos, informações de comparação de preços, análises de produtos, links para sites de venda a retalho de terceiros, e informações sobre descontos; design, desenvolvimento, manutenção e actualização de programas informáticos descarregáveis e software de aplicação que permitem aos seus utilizadores aceder a ofertas de promoção de vendas e obter recompensas monetárias que podem ser creditadas nas suas contas; software de aplicação para uso em conexão com terminais de pagamento sem contacto para fins de permitir que os comerciantes aceitem transacções comerciais móveis sem contacto, apresentação de credenciais de fidelização sem contacto, e resgate sem contacto de cupões, abatimentos, descontos, vouchers e ofertas especiais; software de aplicação que permita aos comerciantes entregar cupões, abatimentos, descontos, vouchers e ofertas especiais directamente para os dispositivos de telecomunicações móveis dos consumidores entregues por comunicações rfid ou nfc sem contacto; software de aplicação que permita aos comerciantes implementar cartazes inteligentes em locais das lojas de venda a retalho e por grosso, nos quais os consumidores possam pressionar com os seus dispositivos de telecomunicações móveis para aceder a cupões, abatimentos, descontos, vouchers e ofertas especiais entregues por comunicações rfid ou nfc sem contacto; chips de circuitos integrados para uso em telefones portáteis e dispositivos nfc e rfid; cartões magnéticos codificados e cartões contendo um chip de circuito integrado («cartões inteligentes»); cartões codificados de segurança; cartões codificados com funções de segurança para fins de autenticação; cartões codificados com funções de segurança para fins de identificação; cartões com hologramas; cartões de lançamento em conta corrente, cartões bancários, cartões de crédito, cartões de débito, cartões com chip, cartões de valores depositados, cartões electrónicos de registo de dados, cartões de pagamento e cartões de pagamento codificados; cartões bancários, incluindo cartões bancários impressos e cartões bancários com memórias magnéticas e memórias de circuito integrado; leitores de cartões; leitores de cartões magnéticos codificados, cartões electrónicos de registo de dados, leitores de cartões magnéticos codificados, leitores de cartões com dados electrónicos, unidades electrónicas de criptografia, hardware informático, terminais de computador, software informático destinado a ser utilizado nos serviços financeiros e nos sectores bancário e das telecomunicações; software informático concebido para permitir aos cartões inteligentes interagir com terminais e leitores; software para descarregar e software pré-carregado que permita aos utilizadores aceder a cupões, abatimentos, descontos, vouchers e ofertas especiais em linha através de sites, por meio da digitalização de cupões, abatimentos, descontos, vouchers e ofertas especiais de materiais impressos e mediante a pressão em telefones portáteis e outros dispositivos móveis para impressões ou cartazes com tecnologia nfc e o envio de tais cupões, descontos, abatimentos, vouchers e ofertas especiais para telefones portáteis e outros dispositivos de telecomunicações móveis de resgate em locais de venda a retalho ou por grosso ou pontos de venda virtuais; chips informáticos incorporados em telefones e outros dispositivos de comunicação; equipamentos de telecomunicações; terminais de transacção de pontos de venda e software informático para transmissão, visualização e armazenamento de informações de transacção, de identificação e financeiras destinadas a serem utilizadas por serviços financeiros, bancários e indústrias de telecomunicações; dispositivos de identificação de frequências de rádio (transmissores-receptores); aparelhos de verificação electrónica para verificar a autenticidade de cartões de lançamento em conta corrente, cartões bancários, cartões de crédito, cartões de débito e cartões de pagamento; máquina de pagamento automático; distribuidores automáticos; dispositivos periféricos de computadores e produtos electrónicos, nomeadamente máquinas de calcular, agendas de bolso, assistentes pessoais digitais (pda) e alarmes; telefones portáteis, aparelhos de telefones portáteis, computadores de mesa, leitores digitais e assistentes digitais pessoais (pda).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079945

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : MASTERCARD INTERNATIONAL INCORPORATED

¦a§} : 2000 Purchase Street, Purchase, New York, N.Y. 10577-2509, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos em outras classes, produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos para papelaria ou uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto móveis); material de instrucção e ensino (excepto aparelhos); materiais plásticos para embalagem (não incluídos em outras classes); caracteres de imprensa e clichés; publicações impressas, panfletos, brochuras, jornais, periódicos e revistas, manuais, produtos de impressão todos relacionados com serviços bancários, cartões de crédito, cartões de débito, venda a retalho em linha, telecomunicações, telefones portáteis e aparelhos eletrónicos digitais móveis; revistas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079946

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : MASTERCARD INTERNATIONAL INCORPORATED

¦a§} : 2000 Purchase Street, Purchase, New York, N.Y. 10577-2509, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de gestão e de assessoria de negócios comerciais; serviços de consultadoria de marketing; serviços de pesquisa de mercado; acompanhamento, análise, previsão e elaboração de relatórios referentes ao comportamento de detentores de cartões de compra; promoção da venda de produtos e serviços de terceiros através de prémios e incentivos atribuídos relativamente ao uso de cartões de crédito, de débito e de pagamento por meio de redes sem fio, de dispositivos de telecomunicações móveis ou de uma rede informática mundial; administração de programas de fidelização e de recompensa por meio de redes sem fio, de dispositivos de telecomunicações móveis ou de uma rede informática mundial; publicidade para terceiros por meio de redes sem fio, de dispositivos de telecomunicações móveis ou de uma rede informática mundial; administração comercial; trabalhos de escritório; assessoria comercial, industrial e de gestão empresarial; avaliações comerciais; serviços de assessoria para a gestão de negócios; estudos de marketing; informações estatísticas (negócios); preparação de extractos de contas; contabilidade financeira; investigação de negócios comerciais; relações públicas; publicação de textos publicitários; edição de folhetos publicitários; fornecimento de serviços de venda a retalho através de meios de telecomunicações móveis relacionados com o fornecimento de cartões de crédito e cartões de débito; fornecimento de serviços de venda a retalho em linha através de redes ou outros meios electrónicos utilizando informações digitalizadas electronicamente relacionados com o fornecimento de cartões de crédito e cartões de débito; gestão de bases de dados informáticas; serviços de processamento e verificação de dados; serviços de armazenamento e recuperação de dados; promoção de concertos e eventos culturais de terceiros, organização de exposições com fins comerciais ou publicitários; publicidade de transportes, viagens, hotéis, alimentação, alojamento e refeições, desportos, entretenimento e passeios, de serviços de agências de turismo, e de informações relativas a tarifas, horários e métodos de transporte e organização de viagens; fornecimento de informações a respeito da aquisição de produtos e serviços em linha através da internet e outras redes de computadores; serviços de reposição de dados e informações sobre o perfil do cliente; prestação de informações e serviços de consultoria em relação a todos os serviços acima referidos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079947

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : MASTERCARD INTERNATIONAL INCORPORATED

¦a§} : 2000 Purchase Street, Purchase, New York, N.Y. 10577-2509, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : Serviços financeiros, nomeadamente serviços bancários, serviços de cartões de crédito, serviços de cartões de débito, serviços de cartões de lançamento em conta corrente, serviços de cartões pré-pagos oferecidos juntamente com cartões de valores depositados, transacções electrónicas de crédito e de débito, serviços de pagamento e apresentação de contas, serviços de pagamento em numerário, verificação de cheques, desconto de cheques, serviços de acesso a depósitos e caixas automáticas, serviços de autorização e de execução (liquidação) de transacções, reconciliação de transacções, gestão de numerário, liquidação de fundos consolidados, processamento de disputas consolidadas, serviços de reposição de dados e informações sobre o perfil do cliente, bem como serviços conexos de comutação, ligação, liquidação/reconciliação e movimento de fundos no domínio dos cartões de pagamento, serviços de processamento electrónico de pagamentos, serviços de autenticação e verificação de transacções relativas a pagamentos, serviços de troca de valores, nomeadamente transacções e transferências electrónicas seguras de numerário, em redes informáticas públicas, para facilitar o comércio electrónico, a transferência electrónica de fundos, a prestação de informações financeiras, nomeadamente dados e relatórios referentes a cartões de crédito e de débito, gestão de relatórios financeiros, serviços de transferência electrónica de fundos e câmbio de divisas, serviços de avaliações financeiras e gestão de risco para terceiros, no domínio do crédito ao consumo; divulgação de informações financeiras através de uma rede informática mundial, informações financeiras fornecidas via computador através de uma rede informática de informação segura e serviços de assessoria em relação a todos os serviços acima referidos; prestação de serviços financeiros para assistência a serviços de venda a retalho prestados através de meios de telecomunicação móveis, nomeadamente serviços de pagamento através de dispositivos sem fios; prestação de serviços financeiros para assistência a serviços de venda a retalho prestados em linha, através de redes electrónicas; análise e consultadoria financeiras; serviços de seguros; negócios financeiros, negócios monetários; serviços financeiros; serviços bancários e de crédito; fornecimento de serviços de cartões de crédito, cartões de débito, cartões de lançamento em conta corrente e valores depositados; serviços bancários, de pagamento, de crédito, de débito, de pagamento, de pagamento em numerário, de acesso a depósitos de valores; serviços de pagamento de contas (facturas); serviços de cartões de crédito, cartões de débito, cartões de pagamento, cartões pré-pagos e cartões de valores depositados; serviços de verificação e desconto de cheques; serviços de caixas automáticas; processamento de transacções financeiras em linha através de uma base de dados informática ou através de telecomunicações e num ponto de venda; serviços de processamento de transacções financeiras por portadores de cartões através de caixas automáticas; fornecimento de extractos de contas, depósitos e levantamentos de dinheiro a portadores de cartões através de caixas automáticas; serviços de liquidações e autorizações financeiras relacionados com o processamento de transacções de pagamentos financeiros; serviços de seguros de viagem; emissão e reembolso de cheques de viagem e vales de viagem; serviços de autenticação do pagador; verificação de informações financeiras; manutenção de registos financeiros; serviços de transferência electrónica de fundos e de câmbio de moeda; serviços de processamento remoto de pagamentos; serviços de porta-moedas electrónico de valores depositados, fornecimento de serviços de transferência electrónica de fundos e moeda, serviços de pagamento electrónico, serviços de cartões para chamadas telefónicas com pré-pagamento, serviços de pagamento em numerário e serviços de autorização e pagamento de transacções; prestação de serviços de débito e de crédito por meio de dispositivos de identificação de frequências de rádio (transmissores-receptores); prestação de serviços de débito e de crédito por meio de dispositivos de comunicações e telecomunicações; serviços de verificação de cheques; serviços de emissão e reembolso, todos relacionados com cheques de viagem e vales de viagem; prestação de serviços financeiros para assistência a serviços de venda a retalho prestados através de meios de telecomunicação móveis, incluindo serviços de pagamento através de dispositivos sem fios; processamento de transacções a crédito e por débito através de telefone e de telecomunicações; prestação de serviços financeiros para assistência a serviços de venda a retalho prestados em linha, através de redes ou outros meios electrónicos que utilizam informação digitalizada electronicamente; serviços de permuta de valores, nomeadamente permuta protegida de valores, incluindo dinheiro electrónico, através de redes informáticas acessíveis por meio de cartões inteligentes; serviços de pagamento de facturas fornecidos através de um website; operações bancárias em linha; serviços financeiros prestados por telefone e por meio de uma rede informática mundial ou da internet; fornecimento de serviços financeiros por meio de uma rede informática mundial ou da internet; serviços financeiros, nomeadamente o fornecimento de pagamentos móveis sem contacto através de comerciantes em lojas de venda a retalho, por grosso e em linha; serviços financeiros, nomeadamente, fornecimento de uma carteira digital baseada na nuvem que armazena informações sobre as contas dos clientes para aceder a cupões, vouchers, códigos de voucher e descontos na venda a retalho e obter fidelização ou recompensas monetárias que podem ser creditadas nas suas contas através de um sistema de dinheiro de volta; serviços imobiliários; serviços de agências de propriedade imobiliária; peritagem imobiliária; gestão de investimento imobiliário; serviços de investimento imobiliário; serviços de seguro imobiliário; seguros para proprietários de imóveis; serviços de seguros relacionados com propriedades; financiamentos imobiliários; agências de aluguer de propriedades imobiliárias; avaliação de bens imobiliários; serviços de agência imobiliária; serviços de avaliação e cobrança de bens imobiliários; administração de bens imobiliários; administração de negócios financeiros relacionados com bens imobiliários; fornecimento de empréstimos para imóveis; serviços de financiamento relacionados com o desenvolvimento imobiliário; serviços financeiros para mediação imobiliária; serviços financeiros relacionados com bens imóveis e propriedades imobiliárias; serviços financeiros relacionados com a compra de bens imobiliários; organização de contratos de empréstimo com a garantia de imóveis; organização de propriedade partilhada de imóveis; organização do fornecimento de financiamento para aquisição imobiliária; apoio à aquisição de imóveis e às participações em imóveis; investimentos de capitais em bens imobiliários; serviços de investimento em imóveis comerciais; serviços financeiros relacionados com a aquisição de propriedades; serviços financeiros relacionados com a venda de propriedades; avaliações financeiras de propriedades livres e alodiais; avaliações financeiras de propriedades arrendadas; organização do arrendamento de imóveis; organização de contratos de arrendamento de bens imobiliários; arrendamento de propriedades; arrendamento de bens imobiliários; arrendamento de propriedades livres e alodiais; serviços de gestão de imóveis relacionados com transacções de bens imobiliários; avaliações de propriedades; gestão de carteiras de propriedades; gestão de empreendimentos imobiliários; serviços de assessoria relacionados com propriedade imobiliária; serviços de assessoria relacionados com avaliações imobiliárias; serviços empresariais de assessoria imobiliária; serviços informatizados de informações relacionadas com bens imobiliários; serviços de consultadoria relacionados com imóveis; prestação de informações relacionadas com bens imobiliários; prestação de informações relacionadas com o mercado de propriedades; serviços de pesquisa relacionados com a aquisição de imóveis; serviços de pesquisa relacionados com a selecção de imóveis; financiamento de hipotecas e titularização de activos; serviços de consultoria relativos a soluções de pagamento, serviços bancários, cartões de crédito, cartões de débito, cartões de pagamento e serviços de máquinas automáticas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079948

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : MASTERCARD INTERNATIONAL INCORPORATED

¦a§} : 2000 Purchase Street, Purchase, New York, N.Y. 10577-2509, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações; serviços móveis de telecomunicações; serviços de telecomunicações pela internet; serviços de comunicação de dados; transmissão electrónica de dados sob a forma de um código legível por máquina, que seja apresentado no ecrã de visualização de um dispositivo móvel e transmitido através de uma rede remota mundial de processamento de dados, incluindo a internet; transmissão electrónica de dados através de uma rede mundial de processamento de dados à distância, incluindo a internet; serviços de transmissão, fornecimento ou visualização de informações a partir de um banco de dados informático ou através da internet, no domínio dos serviços financeiros; transmissão de dados através do tratamento electrónico de imagens por ligação telefónica; serviços de correio electrónico, envio e recepção de mensagens; serviços de radiodifusão; fornecimento de acesso de utilizadores múltiplos a uma rede informática mundial segura de informação para a transferência e difusão de uma vasta gama de informações no domínio dos serviços financeiros; aluguer de tempo de acesso a uma base de dados informática.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079949

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : MASTERCARD INTERNATIONAL INCORPORATED

¦a§} : 2000 Purchase Street, Purchase, New York, N.Y. 10577-2509, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisa e concepção referentes aos mesmos; serviços de análise e pesquisa industriais; design, desenvolvimento, manutenção e actualização de hardware e software informáticos; fornecimento de uso temporário de software e aplicações não descarregáveis destinados a gestão, localização, activação e revogação de credenciais digitais e de autenticação de dispositivos de comunicação de campo próximo (nfc); design, desenvolvimento, manutenção e actualização de hardware e software de aplicação informáticos para dispositivos digitais móveis; design, desenvolvimento, manutenção e actualização de programas informáticos e software de aplicação descarregáveis para telefones portáteis e outros dispositivos digitais que permitam aos utilizadores aceder a cupões, vouchers, códigos de voucher, descontos, informações de comparação de preços, análises de produtos, links para sites de venda a retalho de terceiros, e informações sobre descontos; design, desenvolvimento, manutenção e actualização de programas informáticos e software de aplicação descarregáveis que permitam aos utilizadores aceder a ofertas de promoção de vendas e obter recompensas monetárias que podem ser creditadas nas suas contas através de um sistema de dinheiro de volta; concepção e desenvolvimento de hard­ware e software informáticos; serviços de consultadoria em matéria de hardware e software informáticos; programação para computadores; serviços de assistência e consultadoria para a gestão de sistemas informáticos, bases de dados e aplicações; serviços de fornecedor de serviço de aplicação (asp), fornecedor de serviço de aplicação (asp) incluindo software informático para recepção, transmissão e visualização de vouchers, cupões, códigos de voucher, ofertas especiais, opiniões, informações de produtos, informações de comparação de preços, links para sites, e para recepção e transmissão de dados para a compra de produtos e serviços; fornecedor de serviço de aplicação incluindo software informático para fornecer aos consumidores informações relativas a descontos, vales e ofertas especiais para os produtos e serviços de terceiros; serviços de fornecedor de serviço de aplicação relativos a software de rede social; desenho gráfico para a compilação de páginas web na internet; informações relacionadas com hardware ou software informáticos fornecidas em linha a partir de uma rede informática mundial ou da internet; criação e manutenção de web sites; hospedagem de locais da web para terceiros; criação de páginas web; concepção, criação e hospedagem de websites comerciais; concepção, criação e hospedagem de websites de pagamento de contas; serviços informáticos e relacionados com a internet, nomeadamente fornecimento de bases de dados electrónicas em linha, através de uma rede informática mundial, no domínio da autenticação e verificação de identidades; serviços de recuperação de dados de armazenamento, serviços de repositório de dados; encriptação e desencriptação de informações financeiras; serviços de autenticação de assinaturas digitais para autenticação de terceiros, designadamente, criptografia de dados e integridade de dados; fornecimento a terceiros de dados criptografados e digitalmente assinados e autenticados para uso na emissão e autenticação de certificados digitais no campo da autenticação de documentos; verificação, autenticação, emissão, distribuição e gestão de certificados digitais; serviços de consultadoria técnica nos domínios de programação de computadores, redes informáticas financeiras, processamento de dados, comunicações seguras, encriptação e desencriptação de dados e segurança de redes locais; difusão de informações, através de uma rede informática mundial, sobre software, hardware, redes informáticas financeiras e redes locais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079950

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Chantecler S.p.A.

¦a§} : Via Francesco Caracciolo 11, Napoli, Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e artigos em metais preciosos ou em plaqué, não incluídos noutras classes; artigos de joalharia, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079960

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : CHOW TAI FOOK JEWELLERY CO., LTD.

¦a§} : 31st Floor, New World Tower, 16-18 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¶Q­«ª÷ÄݤΨä¦Xª÷¥H¤Î¤£ÄݧOÃþªº¶Q­«ª÷ÄÝ»s«~©ÎÁᦳ¶Q­«ª÷Äݪºª««~¡F¯]Ä_¡F¤H³y¯]Ä_¹¢ª«¡F¯]Ä_¹¢«~¡F¤H³yÄ_¥Û¡FÄ_¥Û¡F¬Ã¯]¡]¯]Ä_­º¹¢¡^¡F¤H³y¯]Ä_¡FÄÁ¿ö¤Î­p®É»ö¾¹¡F®ÉÄÁ¡F¿ö¡FµÃ¿ö¡F¿ö±a¡FÄÁ¿ö¥~´ß¡F¯]Ä_­º¹¢²°¡F¯]Ä_²°¡F«e­z²£«~¤§¹s¥ó¤Î°t¥ó¡C¡]¥þÄݲÄ14Ãþ²£«~¡^

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079961

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : CHOW TAI FOOK JEWELLERY CO., LTD.

¦a§} : 31st Floor, New World Tower, 16-18 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Äw³Æ»PºÞ²z°Ó·~©Ê©Î¼s§i¥Øªº©Êªº®i¥Ü·|¤Î®i¾P·|¡FÄw³Æ»PºÞ²zÄÁ¿ö¤Î¯]Ä_ªº®i¥Ü·|¡F©ç½æ¡F¥ø·~¬d¸ß¤Î¥ø·~¸ê°T¡F¥ø·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡A¥ø·~ºÞ²z¤§¿Ô¸ßªA°È¡F¼s§i©Ê¥Øªº¤§µøÅ¥³¯¦C®i¥Üªº»s§@¤Î®i¥Ü¡F¼s§iª«¤Àµo¡F¥«³õ¬ã¨s¤Î¤ÀªR¡F¦æ¾P¡F«P¾PªA°È¡F¼s§i§÷®Æ¤§»s§@¡Bµo¦æ¤Î¤½¥¬¡F¥ø·~³W¹º¡F³z¹Lºô»Úºô¸ô¤§¹s°âªA°È¡F¹s°â¥Øªº©Ê¤§³q°T´CÅé¤W°Ó«~ªº®i¥Ü¡F¥«³õ½Õ¬d¡F²Î­p¸ê®Æ·J½s¡F·s»D°Å³øªA°È¡F¥ø·~µû»ù¡F¬°¥ø·~´£¨Ñ±M®a·N¨£¡F¼s§i¡F¼s§i³õ©Òªº¯²¸î¡F¼s§i¥Øªº©Ê¤§°Ó«~®i¥Ü¡F¬°¥L¤H´£¨Ñ«P¾P¬¡°Ê¡F¤½¦@Ãö«Y¡A¤×«ü¦b»s¿ö¤Î¯]Ä_»s³y»â°ì¡FÃö©ó¶Q­«ª÷ÄݤΨä¦Xª÷¡B¶Q­«ª÷ÄÝ»s«~©ÎÁᦳ¶Q­«ª÷Äݪºª««~¡B¯]Ä_¡B¤H³y¯]Ä_¹¢ª«¡B¯]Ä_¹¢«~¡B¤H³yÄ_¥Û¡BÄ_¥Û¡B¬Ã¯]¡]¯]Ä_­º¹¢¡^¡B¤H³y¯]Ä_¡BÄÁ¿ö¤Î­p®É»ö¾¹¡BÄÁ¡B¿ö¡BµÃ¿ö¡B¿ö±a¡BÄÁ¿ö¥~´ß¡B¯]Ä_­º¹¢²°¡B¯]Ä_²°¡B¦L¨ê«~¡B·Ó¤ù¡B¦L¨ê¥Xª©«~¡BÂø»x¡B¤â¥U¡B¥Ø¿ý¡B¯È»s¤â´£³U¡B¦æ¾P¥Î­Ñ¡B¤p¥U¤l¡B¶Ç³æ¤§§åµo¤Î¹s°âªA°È¡B«e­z²£«~¹s¥ó¤Î°t¥ó¤§§åµo¤Î¹s°âªA°È¡B¤Î»P«e­zªA°È¦³Ãö¤§¿Ô¸ß¡BÅU°Ý¤Î¸ê°TªA°È¡FÃö©ó¶Q­«ª÷ÄݤΨä¦Xª÷¡B¶Q­«ª÷ÄÝ»s«~©ÎÁᦳ¶Q­«ª÷Äݪºª««~¡B¯]Ä_¡B¤H³y¯]Ä_¹¢ª«¡B¯]Ä_¹¢«~¡B¤H³yÄ_¥Û¡BÄ_¥Û¡B¬Ã¯]¡]¯]Ä_­º¹¢¡^¡B¤H³y¯]Ä_¡BÄÁ¿ö¤Î­p®É»ö¾¹¡BÄÁ¡B¿ö¡BµÃ¿ö¡B¿ö±a¡BÄÁ¿ö¥~´ß¡B¯]Ä_­º¹¢²°¡B¯]Ä_²°¡B¦L¨ê«~¡B·Ó¤ù¡B¦L¨ê¥Xª©«~¡BÂø»x¡B¤â¥U¡B¥Ø¿ý¡B¯È»s¤â´£³U¡B¦æ¾P¥Î­Ñ¡B¤p¥U¤l¡B¶Ç³æ¤§¶i¥X¤f¥N²zªA°È¡B¤Î©Ò¦³«e­z²£«~¤§¹s¥ó¤Î°t¥ó¤§¶i¥X¤f¥N²zªA°È¡C¡]¥þÄݲÄ35ÃþªA°È¡^

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079962

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : CHOW TAI FOOK JEWELLERY CO., LTD.

¦a§} : 31st Floor, New World Tower, 16-18 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¶Q­«ª÷ÄݤΨä¦Xª÷¥H¤Î¤£ÄݧOÃþªº¶Q­«ª÷ÄÝ»s«~©ÎÁᦳ¶Q­«ª÷Äݪºª««~¡F¯]Ä_¡F¤H³y¯]Ä_¹¢ª«¡F¯]Ä_¹¢«~¡F¤H³yÄ_¥Û¡FÄ_¥Û¡F¬Ã¯]¡]¯]Ä_­º¹¢¡^¡F¤H³y¯]Ä_¡FÄÁ¿ö¤Î­p®É»ö¾¹¡F®ÉÄÁ¡F¿ö¡FµÃ¿ö¡F¿ö±a¡FÄÁ¿ö¥~´ß¡F¯]Ä_­º¹¢²°¡F¯]Ä_²°¡F«e­z²£«~¤§¹s¥ó¤Î°t¥ó¡C¡]¥þÄݲÄ14Ãþ²£«~¡^

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079963

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : CHOW TAI FOOK JEWELLERY CO., LTD.

¦a§} : 31st Floor, New World Tower, 16-18 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Äw³Æ»PºÞ²z°Ó·~©Ê©Î¼s§i¥Øªº©Êªº®i¥Ü·|¤Î®i¾P·|¡FÄw³Æ»PºÞ²zÄÁ¿ö¤Î¯]Ä_ªº®i¥Ü·|¡F©ç½æ¡F¥ø·~¬d¸ß¤Î¥ø·~¸ê°T¡F¥ø·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡A¥ø·~ºÞ²z¤§¿Ô¸ßªA°È¡F¼s§i©Ê¥Øªº¤§µøÅ¥³¯¦C®i¥Üªº»s§@¤Î®i¥Ü¡F¼s§iª«¤Àµo¡F¥«³õ¬ã¨s¤Î¤ÀªR¡F¦æ¾P¡F«P¾PªA°È¡F¼s§i§÷®Æ¤§»s§@¡Bµo¦æ¤Î¤½¥¬¡F¥ø·~³W¹º¡F³z¹Lºô»Úºô¸ô¤§¹s°âªA°È¡F¹s°â¥Øªº©Ê¤§³q°T´CÅé¤W°Ó«~ªº®i¥Ü¡F¥«³õ½Õ¬d¡F²Î­p¸ê®Æ·J½s¡F·s»D°Å³øªA°È¡F¥ø·~µû»ù¡F¬°¥ø·~´£¨Ñ±M®a·N¨£¡F¼s§i¡F¼s§i³õ©Òªº¯²¸î¡F¼s§i¥Øªº©Ê¤§°Ó«~®i¥Ü¡F¬°¥L¤H´£¨Ñ«P¾P¬¡°Ê¡F¤½¦@Ãö«Y¡A¤×«ü¦b»s¿ö¤Î¯]Ä_»s³y»â°ì¡FÃö©ó¶Q­«ª÷ÄݤΨä¦Xª÷¡B¶Q­«ª÷ÄÝ»s«~©ÎÁᦳ¶Q­«ª÷Äݪºª««~¡B¯]Ä_¡B¤H³y¯]Ä_¹¢ª«¡B¯]Ä_¹¢«~¡B¤H³yÄ_¥Û¡BÄ_¥Û¡B¬Ã¯]¡]¯]Ä_­º¹¢¡^¡B¤H³y¯]Ä_¡BÄÁ¿ö¤Î­p®É»ö¾¹¡BÄÁ¡B¿ö¡BµÃ¿ö¡B¿ö±a¡BÄÁ¿ö¥~´ß¡B¯]Ä_­º¹¢²°¡B¯]Ä_²°¡B¦L¨ê«~¡B·Ó¤ù¡B¦L¨ê¥Xª©«~¡BÂø»x¡B¤â¥U¡B¥Ø¿ý¡B¯È»s¤â´£³U¡B¦æ¾P¥Î­Ñ¡B¤p¥U¤l¡B¶Ç³æ¤§§åµo¤Î¹s°âªA°È¡B«e­z²£«~¹s¥ó¤Î°t¥ó¤§§åµo¤Î¹s°âªA°È¡B¤Î»P«e­zªA°È¦³Ãö¤§¿Ô¸ß¡BÅU°Ý¤Î¸ê°TªA°È¡FÃö©ó¶Q­«ª÷ÄݤΨä¦Xª÷¡B¶Q­«ª÷ÄÝ»s«~©ÎÁᦳ¶Q­«ª÷Äݪºª««~¡B¯]Ä_¡B¤H³y¯]Ä_¹¢ª«¡B¯]Ä_¹¢«~¡B¤H³yÄ_¥Û¡BÄ_¥Û¡B¬Ã¯]¡]¯]Ä_­º¹¢¡^¡B¤H³y¯]Ä_¡BÄÁ¿ö¤Î­p®É»ö¾¹¡BÄÁ¡B¿ö¡BµÃ¿ö¡B¿ö±a¡BÄÁ¿ö¥~´ß¡B¯]Ä_­º¹¢²°¡B¯]Ä_²°¡B¦L¨ê«~¡B·Ó¤ù¡B¦L¨ê¥Xª©«~¡BÂø»x¡B¤â¥U¡B¥Ø¿ý¡B¯È»s¤â´£³U¡B¦æ¾P¥Î­Ñ¡B¤p¥U¤l¡B¶Ç³æ¤§¶i¥X¤f¥N²zªA°È¡B¤Î©Ò¦³«e­z²£«~¤§¹s¥ó¤Î°t¥ó¤§¶i¥X¤f¥N²zªA°È¡C¡]¥þÄݲÄ35ÃþªA°È¡^

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079964

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ºÖ«Ø¤Ñ´¸¼Æ½X¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ¦{¶}µo°Ï¬Pµo¸ô8¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ­pºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F¥i¤U¸üªº­µ¼Ö¤å¥ó¡F­pºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡F¤â´£¹q¸Ü¡F¹qµø¾÷¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F²´Ãè¡F°Êµe¤ù¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079965

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ºÖ«Ø¤Ñ´¸¼Æ½X¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ¦{¶}µo°Ï¬Pµo¸ô8¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : °ö°V¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F¦b綫¹q¤l®ÑÄy©MÂø§Óªº¥Xª©¡F¸`¥Ø»s§@¡F®T¼Ö¡F¦b­pºâ¾÷ºôµ¸¤W´£¨Ñ¦b½u¹CÀ¸¡F°·¨­­Ñ¼Ö³¡¡]°·¨­©MÅé¯à°V½m¡^¡F¬y°Ê¹Ï®ÑÀ]¡F°Êª«¶é¡F¬°ÃÀ³N®a´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079966

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ºÖ«Ø¤Ñ´¸¼Æ½X¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ¦{¶}µo°Ï¬Pµo¸ô8¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ­pºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F¥i¤U¸üªº­µ¼Ö¤å¥ó¡F­pºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡F¤â´£¹q¸Ü¡F¹qµø¾÷¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F²´Ãè¡F°Êµe¤ù¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079967

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ºÖ«Ø¤Ñ´¸¼Æ½X¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ¦{¶}µo°Ï¬Pµo¸ô8¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : °ö°V¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F¦b綫¹q¤l®ÑÄy©MÂø§Óªº¥Xª©¡F¸`¥Ø»s§@¡F®T¼Ö¡F¦b­pºâ¾÷ºôµ¸¤W´£¨Ñ¦b½u¹CÀ¸¡F°·¨­­Ñ¼Ö³¡¡]°·¨­©MÅé¯à°V½m¡^¡F¬y°Ê¹Ï®ÑÀ]¡F°Êª«¶é¡F¬°ÃÀ³N®a´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079968

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨ÊªF¤è¼sµø¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«©÷¥­°Ï¬ì§Þ¶é°Ï¶W«e¸ô37¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¦³½u¹qµøµøÀW­µÀW¼½¥X³]³Æ¡F¦³½u¹qµø­µÀW¥[¸ÑÂZ¾÷¡F»P¹qµø¤¬Ápªº®T¼Ö¾¹¨ã¡F»P¹qµø¾÷³s¥Îªº®T¼Ö¾¹¨ã¡F«H¸¹»»±±¹q¤l±Ò°Ê³]³Æ¡F¶°¦¨¹q¸ô¥d¡F¼Æ¦rµøÀW¼½¥X³]³Æ¡F­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡F­pºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F­µÅT³s±µ¾¹¡F½Õ»s¸Ñ½Õ¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡FÂX­µ¾¹¡F¸Üµ©¡F³Á§J­·¡FÁn­µ¶Ç°e¾¹¨ã¡F©µ®É²VÅT¾¹¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079969

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : §E«À¥«¼ü¨Î¹q¾¹¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù§E«À¥«ªrªùÂí´ò¥_¤p¸ô¤U§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¹qÆl¡F¹q綫¡F¹q·½§÷®Æ¡]¹q綫¡B¹qÆl¡^¡F¹q¼÷¤æ¡F»¤±þ©øÂιq¤O¸Ë¸m¡F³øĵ¾¹¡F¹q¾¹´¡ÀY¡FºÏ綫¡F´¡ÀY¡B´¡®y¤Î¨ä¥L±µÄ²¾¹¡]¹q±µÀY¡^¡F¹q°Ê½Õ¸`³]³Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079970

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­«¼y¥«²e³®º^µæ¶°¹ÎªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê­«¼y¥«²e³®°ÏÅé¨|«n¸ô29¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ½­µæÅøÀY¡F°®½­µæ¡F¼ô½­µæ¡F¾M»s½­µæ¡F½­µæ´ö¾¯¡Fªwµæ¡F¾M»sĨۣ¡F»Ä»¶ªwµæ¡F¾M»s¶ôµß¡F²i¥ô¥Î½­µæ¥Ä¡F¤ôªGÅøÀY¡F¦×ÅøÀY¡F¼w¦¡ªwµæ¡F¾M¤p¶À¥Ê¡FÁ¤Âæ¡Fµf­Xªd¡F»s´ö¾¯¡F´ÂÂAªwµæ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079971

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Helsinn Healthcare SA

¦a§} : Via Pian Scairolo 9, 6912 Lugano - Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos e substâncias farmacêuticas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079972

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Universal Entertainment Corporation

¦a§} : Ariake Frontier Building, Tower A, 3-7-26 Ariake, Koto-ku, Tokyo 135-0063, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Máquinas «slot» e respectivas peças sobressalentes; máquinas «slot» de vídeo e respectivas peças sobressalentes; máquinas de jogos e respectivas peças sobressalentes; máquinas de jogos com ecrãs de cristais líquidos e respectivas peças sobressalentes; máquinas «slot» do tipo bobina mecânica com ecrãs de cristais líquidos e respectivas peças sobressalentes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079973

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparações para branquear e outras substâncias para lixiviar a roupa; preparações para limpar, polir, desengordurar e desgastar; sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos; graxa, creme e cera para calçado; cera para alfaiates; cera de sapateiro; cera para couro; cera depilatória; cera para lavandaria; cera para parqué; champô; estojos de cosmética; preparações depilatórias; preparações para remover a maquilhagem; desodorizantes para uso pessoal (perfumaria); batons; lápis para uso cosmético; lacas para o cabelo e verniz para unhas; preparações para remover o verniz das unhas; toalhetes impregnados com loções cosméticas; panos ou toalhetes de limpeza impregnados com detergentes; loções para depois de barbear; loções para fins cosméticos; produtos de maquilhagem; cremes para uso cosmético; produtos para remoção de nódoas; produtos para perfumar a roupa; preparações para o cuidado das unhas; preparações para branquear (descolorantes) para fins cosméticos; extractos de flores (perfumaria); incenso; madeira perfumada; decalcomanias decorativas para fins cosméticos; pestanas e unhas postiças; pedra-pomes; «pot pourri» aromático; preparações cosméticas para fins de emagrecimento; preparações cosméticas para o banho; preparações para ondular o cabelo; detergentes para lavandaria; artigos de toilete; produtos para o cuidado da boca, não para fins medicinais; sais para o banho, não para fins médicos; óleos para fins de toilete; protectores solares (preparações cosméticas para o bronzeado da pele); águas-de-colónia; sabonetes desodorizantes; pó de talco para fins de toilete; adesivos para fins cosméticos; gorduras para fins cosméticos; abrasivos; preparações para barbear; químicos para avivar a cor para uso doméstico (lavandaria); cotonetes para fins cosméticos; máscaras de beleza; cera para bigodes; produtos para branquear; colorantes para o cabelo; cosméticos para as sobrancelhas; giz de limpeza; champôs para animais de estimação; cosméticos para animais; cremes cosméticos; sabões desinfectantes; pastilhas de sabão; sabão para a transpiração dos pés; detergentes outros que não os de uso em operações de fabricação e para fins medicinais; goma para lavandaria; leite de limpeza para fins de toilete; lixívias; preparações para limpeza a seco; água perfumada; perfumes; preparações cosméticas para pestanas; preparações cosméticas para cuidado da pele; pó para maquilhagem; adesivos para fixação de postiços; amaciadores de roupa para uso em lavandaria, colorantes cosméticos; preparações para remoção de cor; águas de toilete.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079974

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de verificação (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para condução, comutação, transformação, acumulação, regulação ou controle da electricidade; aparelhos para registo, transmissão ou reprodução de som ou imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecânicos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamento para tratamento da informação e computadores; extintores; dispositivos periféricos para computadores; óculos anti-encandeamento; lunetas (pince-nez); lentes ópticas; correntes para lunetas (correntes para pince-nez); lentes de contacto; cordões para lunetas (cordões para pince-nez); fitas métricas para costura; óculos (óptica) vidros para óculos; estojos para óculos; armações de óculos e óculos (armações para pince-nez); óculos de sol; estojos para óculos (estojos para pince-nez) e estojos para lentes de contacto; calçado para protecção contra acidentes, radiação e incêndios; coletes à prova de bala, natação e salva vidas; vestuário e roupa para protecção contra incêndios; luvas para mergulhadores; luvas para protecção contra acidentes; fatos de mergulho; cartões magnéticos; vestuário para protecção contra acidentes e radiação; fatos de protecção para aviadores; agendas electrónicas; dispositivos eléctricos para remover a maquilhagem; aparelhos de telefone; básculas, bússolas; compassos direccionais; máquinas registadoras (aparelhos de pesagem); capacetes de protecção; capacetes de protecção para desporto; telescópios; cronógrafos; (aparelhos para registo do tempo); colheres de medida; pedómetros; discos compactos (áudio-vídeo); discos compactos (leitura de memória); espelhos (óptica); bóias para banho ou natação, binóculos (óptica); indicadores de temperatura; instrumentos contendo partes oculares; programas de jogos de computadores; leitores de cassetes; leitores de códigos de barras; lanternas de sinalização, mágicas e ópticas; lupas (óptica); dictafones e máquinas de facturação; mecanismos para aparelhos operados por contadores; pesos; baterias solares, galvanizadas e eléctricas; ferros eléctricos; programas para computadores (gravados); tradutores de bolso electrónicos; transístores (electrónicos); termómetros, não para fins medicinais; aparelhos para jogos adaptados somente para o uso com receptores de televisão; aparelhos de intercomunicação; cassetes de vídeo; desenhos animados; aparelhos escolares; aparelhos para a detecção do choro das crianças; radiotelefones portáteis («walkie-talkies»); publicações electrónicas (descarregáveis electronicamente); ampulhetas («egg timers»); alarmes acústicos (som); aparelhos de aviso anti-roubo; alarmes contra incêndios; almofadas para ratos; altifalantes; amplificadores; antenas; viseiras anti-encandeamento (palas anti-encandeamento); auriculares telefónicos; auscultadores para música; máquinas de atendimento de chamadas; detectores de moedas falsas; protectores de dentes; máquinas de contagem e selecção de moedas; aparelhos para medição da espessura de peles e couros; etiquetas electrónicas para produtos; óculos para desporto; ímans; apontadores electrónicos com emissão de luz; tampões para os ouvidos; telefones portáteis; aparelhos de aumento (fotografia); aparelhos e instrumentos para astronomia; válvulas termiónicas (rádio); máquinas automáticas de música operadas com moedas («juke boxes»); balanças; jangadas salva-vidas; gravadores de banda magnética; cassetes de limpeza (gravação); cassetes de vídeo; fitas magnéticas; aparelhos desmagnetizadores para fitas magnéticas; barómetros; baterias eléctricas recarregáveis; distribuidores de bilhetes; frisadores para o cabelo aquecidos electricamente; máquinas de calcular; aparelhos para regulação do calor; câmaras cinematográficas; «camcorders» câmaras de vídeo; cartuchos de jogos de vídeo; codificadores magnéticos; objectos de vidro graduado; contador de rotações; «slides» (fotografia); projectores de «slides»; dinamómetros; discos reflectores para uso, na prevenção de acidentes de tráfego; marcadores de bainhas para a costura («hemline markers»); dosímetros; isqueiros para carros; coberturas para tomadas eléctricas; conjuntos de rádio telefonia; «scanners» (equipamento para tratamento de dados); protectores contra o sol; «flash bulbs» (fotografia); fotocopiadoras (fotográficas, electrostáticas e térmicas); hologramas; leitores de discos compactos; sinais luminosos; tubos luminosos para publicidade; magnetoscópios; dispositivos de medição eléctricos; megafones; memórias para computadores; microfones; microprocessadores; «modems»; aparelhos usados na natação para respirar debaixo de água; objectivas (lentes) (óptica); ozonizadores; ecrãs de projecção; interruptores eléctricos; apitos para cães; botões para campainhas; rádios; receptores de áudio e receptores de vídeo; descansos de pulso para uso com computadores, aparelhos para reprodução de som; balanças de alavanca (balança romana); aparelhos de televisão; indicadores de temperatura; gira-discos; processadores de texto; telefones de vídeo; reprodutores de som portáteis (¡¥personal stereos¡¦), estojos e capas para computadores portáteis, telemóveis, «tablets» digitais, leitores de MP, máquinas fotográficas, jogos de vídeo e outros dispositivos electrónicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079975

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não compreendidos noutras classes; joalharia, bijuteria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos; alfinetes ornamentais; alfinetes de gravata; obras de arte em metais preciosos; porta-chaves (quinquilharia ou berloques); medalhas; moedas; emblemas de metal precioso; ornamentos para calçado e chapéus de metal precioso; botões de punho; correntes para relógios; estojos para relógios; fios de metal precioso (joalharia); estojos para jóias; ornamentos (joalharia); ornamentos em âmbar amarelo; alfinetes e amuletos (joalharia); anéis (joalharia); ornamentos de azeviche; pulseiras (joalharia); broches (joalharia); correntes (joalharia); caixas de metal precioso; colares (joalharia); molas de gravata; vidros para relógios; cronógrafos (relógios); relógios despertadores; diamantes; berloques (quinquilharia); bijutaria (paste jewellery); estojos para relojoaria; adornos de marfim (joalharia); medalhões (joalharia); pendentes; pérolas (joalharia); pulseiras para relógios; relógios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079976

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Papel, cartão e produtos destas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de imprensa; artigos para encadernação; fotografia; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto móveis); materiais de instrução e de ensino (excepto aparelhos); matérias plásticas para embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; estereótipos («clichés»); objectos de arte gravados; caixas feitas de cartão ou papel; padrões para a confecção de vestuário e para costura; toalhetes de papel para remover a maquilhagem; estojos de «stencil»; etiquetas, não têxteis; toalhas de mesa em papel; guardanapos de mesa de papel; fraldas (descartáveis) para bebés em papel e celulose; fraldas-calças para bebés (fraldas-calças) em papel e celulose (descartáveis); lenços de papel; estojos para canetas; porta-cheques; estojos para escrita (conjuntos); telas para aplicação de tinta para máquinas de reprodução de documentos; sacos (envelopes, bolsas) de papel ou plástico, para embalagem; giz para alfaiates; toalhas de papel para o rosto; caixas de papelão para chapéus; papel e tela de desenho; tecidos para encadernação de livros; telas para pintura; toalhas de papel para as mãos; álbuns; almanaques; acessórios para etiquetagem manual; encadernadores para folhas soltas; arquivadores para documentos; instrumentos e materiais de escrita; autocolantes (decalcomanias); calendários; cartazes; pastas para documentos; catálogos; cromos; conjuntos de desenho; jornais; periódicos; revistas (periódicas); livros; litografias; papel de embrulho; papel higiénico; pisa-papéis; bases para copos de cerveja; marcadores de livros; cerra-livros; tintas; tinteiros; babetes de papel; materiais de desenho; impressões gráficas; artigos escolares (papelaria); ardósias para escrever; livros de banda desenhada; bandejas para separar e contar dinheiro; desenhos de bordados (padrões); sacos para lixo de papel ou de plástico; mapas geográficos; globos terrestres; humidificadores (artigos de escritório); matérias plásticas para modelagem; projectos, planos; «stencils» (papelaria); rótulos de papel ou cartão; cartões; cartas, gráficos; letras de aço e canetas de aço («steel letters and steel pens»); aguarelas (pinturas); distribuidores de fita adesiva; fitas e faixas adesivas para fins de papelaria ou uso doméstico; autocolantes (papelaria); faixas para charutos; arquivos (artigos de escritório); barro para modelar; tabelas de cálculo; tabelas aritméticas; papel para forrar armários e gavetas (perfumado ou não); modelos para arquitectos; atlas; estandartes e bandeiras (de papel); bilhetes; blocos (papelaria); esferas para canetas esferográficas; sacos para cozinhar no micro-ondas; apagadores para quadros de escrever; apagadores de borracha; produtos para apagar; invólucros e envelopes de cartão ou papel para garrafas; cavaletes para pintores; livros de música; lápis de carvão; papel de escrita; cartazes publicitários de papel ou cartão; folhetos; varetas de tinta («ink sticks»); cera para modelagem, não para fins dentários; ceras vedantes; pioneses («drawing pins»), pioneses («thumbtacks»); laços e fitas de papel; fitas de tinta para impressoras de computadores; fitas para máquinas de escrever; porta-clips (artigos de escritório); caixas para selos para papelaria (artigos de escritório); compassos para desenho; ganchos ou molas para escritório; corta-papéis (artigos de escritório); cadernos; livros para escrita ou desenho; quadros (pinturas) emoldurados ou sem moldura; dedaleiras (artigos de escritório); artigos para encadernações; telas gomadas para fins de papelaria; almofadas para carimbos; blocos de tinta; esquadros (réguas); brazões (sinetes de papel); cartões de felicitações; papéis de filtro; coberturas (papelaria), suportes para fotografias (papelaria); borrachas, elásticos para escritório; agrafadores (papelaria); molas para papéis; folhas de papel (papelaria); afiadores de lápis; suportes para lápis; papel luminescente; paletas para pintores; papel prateado; papel encerado; pasta para modelagem; perfuradores para escritório; pincéis para pintores; rolos para pintores de casas; mata-borrões; envelopes (papelaria); publicações; rosários; secantes; envelopes (papelaria).

[540] °Ó¼Ð :

³qª¾ : Nos termos dos n.os 1 a 3 do artigo 209.º do Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, excluíu-se «aquários de interior («indoor aquaria»)», por pertencer a outra classe.


[210] ½s¸¹ : N/079977

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama e de mesa; roupa de banho (excepto vestuário); toalhetes têxteis para remover maquilhagem; etiquetas (tecido); forros (têxteis); luvas de toilete; tapeçarias murais em matérias têxteis; lenços de bolso em matérias têxteis; cortinas em matérias têxteis ou plásticas; roupa de casa; toalhas em matérias têxteis; mantas de viagem (manta para o colo); cortinas de rede; suportes de cortinas em matérias têxteis; estandartes e bandeiras (não de papel); edredões (colchas de penugem); coberturas soltas para móveis; coberturas para almofadas; coberturas para colchões; fronhas; mosquiteiros; panos limpa-vidros; panos verde de bilhar; coberturas de mesa (não de papel); tecidos com motivos desenhados para bordados; tecidos para estofos; toalhas para o rosto em matérias têxteis; sacos cama (lençóis); tecidos de algodão; pano grosso (serapilheira); tecidos com motivos desenhados para bordados; brocados; forros em tecido para calçado; tecidos para calçado; colchas (coberturas de camas); cobertores para cama; linhagem (tecido); zefir (tecido); centros de mesa; cheviots (tecidos); panos para colchões (coberturas de colchões); cortinas para chuveiros em matérias têxteis ou plásticas; crepe (tecido); crespão; coberturas de cama; damasco; tecidos elásticos entrançados (elastic woven material); oleados (para uso como toalhas de mesa); tecido gomado outro que não para papelaria; tecido de esparto; tecido para cordões de veludo; feltro; flanela (tecido); coberturas ajustáveis para tampas de sanitas (tecido); gaze (tecido); malhas (tecido); panos de lã e tecidos de lã; tecido para «lingerie»; panos de linho; individuais (place mats) de matérias têxteis; toalhas de mesa (não de papel); coberturas para impressoras de matérias têxteis; marabutos (tecido); tecidos para estofos; tecido de imitação de pele de animais; tecidos tricotados; panos para queijo; tecido de rami; tecido de seda artificial; seda (pano); tafetá (pano); tecidos de fibra de vidro para uso têxtil; tecidos adesivos com aplicação a quente; linho em losangos; veludo; tule.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079978

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 26

[511] ²£«~ : Rendas e bordados, fitas e laços; botões, colchetes e ilhós, alfinetes e agulhas; flores artificiais; lantejoulas (guarnecimentos para vestuário); pregadeiras para alfinetes; ornamentos para sapatos e chapéus (não de metal precioso); artigos de retrosaria, excepto tio; fitas para o cabelo; braçadeiras; trelas para guiar crianças; broches (acessórios de vestuário); caixas de costura; molas para cintos; atacadores para sapatos; coroas de flores artificiais; abafadores para bules de chá; emblemas inovadores ornamentais (botões); dedais para costura; laços para o cabelo; estojos de agulhas, não de metal precioso; fivelas (acessórios de vestuário); fivelas para sapatos; chumaços para vestuário; alfinetes para o cabelo; emblemas para vestir, não de metal precioso; lantejoulas (guarnecimentos para vestuário); números ou letras para marcar linho; alfinetes de cabelo; barrinhas (ganchos para o cabelo); passamanaria; penas de pássaros (acessórios de vestuário); tapetes (pompons); fechos de correr; números para corredores; remendos adesivos por acção do calor para decoração de artigos têxteis (artigos de retrosaria); colchetes para tapetes; fechos de mola; penas de avestruz (acessórios de vestuário); espartilhos com barbas de baleia; barbas de baleia para espartilhos; fitas de condecoração; cordões para remate, para vestuário; borlas (artigos de retrosaria); braçadeiras para segurar as mangas; ornamentos para o cabelo; cabelo falso; redes para o cabelo; ilhós para sapatos; cordões de veludo (passamanaria); folhos (rendas); molas para calças de ciclistas; fechos para vestuário; fitas de fecho autocolantes (retrosaria); fitas elásticas; fitas para cabeçalhos de cortinas; cordões para vestuário; varetas para colarinhos; bainhas falsas (bainhas postiças); rosetas (passamanaria); festões (bordados); franjas; frutas artificiais; tranças; toucas para coloração do cabelo; grinaldas artificiais; bolas para passajar (cerziduras); guimperie (passamanaria) guarnecimentos para vestuário; tranças de cabelo; perucas; bordados com prata; presilhas para vestuário; remates (orlas, galões) para vestuário; rosetas (passamanaria); fechos para sacos, fechos de correr para sacos; suspensórios (confecção), fivelas para suspensórios; fechos para ligas; folhos de vestidos; tranças; tapetes; colchetes para o calçado.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079979

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Jogos, brinquedos; artigos de ginástica e desporto não compreendidos noutras classes; decorações para árvores de Natal; equipamento para pescas; canas de pescar; máscaras de Carnaval e de teatro, casas de bonecas; cintos de segurança para alpinistas; artigos para festas, danças, («party favours»); luvas para jogos; luvas de basebol; luvas de boxe; luvas de esgrima; luvas de golfe; marionetas; jogos automáticos sem ser os concebidos para serem accionados com moedas nem os que são utilizados somente com receptores de televisão; aparelhos para exercícios corporais (musculação); árvores de Natal de matérias sintéticas; câmaras-de-ar para bolas de jogar; cotoveleiras e joelheiras (artigos de desporto); papagaios; guizos [brinquedos]; caleidoscópios; cavalos-de-baloiço; jogos de construção; máquinas de jogos automáticos pré-pagamento; jogos de cartas; ursos de peluche; bonecas; ves­tuário para bonecas; pistolas de ar [brinquedos]; jogos de xadrez; nadadeiras para nadar; jogos de anel; suportes para árvores de Natal; implementas para tiro de arco; piadas práticas («practical jokes») [novidades]; balões de brincar; bolas para jogos; biberões para bonecas; blocos de construção [brinquedos]; «body boards»); jogo da laranjinha [jogos]; bicicletas estacionárias de exercício; sacos de golfe, com ou sem rodas; camas para bonecas; berlindes para jogos; redes para borboletas; baloiços; copos para dados; jogo de damas [jogos]; tabuleiros para jogos de damas; dardos; discos para desportos; discos voadores [brinquedos]; dominós; fichas [disco] para jogos; esquis; sacos especialmente desenhados para esquis e pranchas de surf; mesas para futebol interior; aparelhos para ginástica; jogos de ferradura; bastões para hóquei; bolas de sabão [brinquedos]; jogos de tabuleiro; brinquedos para animais domésticos; modelos de veículos a escala; «skateboards»; mobiles [brinquedos]; «paintballs» [munição para revolveres de «paintball»] [aparelho de desporto]; tacos de golfe; jogos da laranjinha; mesas de bilhar; botas de patinagem com junção de patins; patins em linha; patins para o gelo; patins; «scooters» [brinquedos]; brinquedos de peluche; piões [brinquedos]; «pinatas»; piscinas [artigos de brinquedo]; sacos de boxe «punching bags»; puzzles; aparelhos para truques («conjuring apparatus»); raquetes para jogos; jogos de sala; pranchas de surf; pranchas de vela; tabuleiros de xadrez; fisgas [artigos de desporto] escorregas [brinquedos]; pranchas de salto [artigos de desporto]; trenós [artigos de desporto]; veículos de brinquedos; veículos telecomandados de brinquedo; volantes («shuttlecocks»).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079980

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; serviços de venda a retalho e por grosso através de redes mundiais de informática, por catálogo, por correio, por telefone e através da rádio e televisão e através de outros meios electrónicos; serviços de apoio na condução de negócios ou actividades comerciais de uma empresa industrial ou comercial; organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade; serviços de promoção prestados por uma empresa comercial através por meio de um cartão de fidelização de clientes; serviços de modelos para fins publicitários ou de promoção de vendas; edição de textos publicitários; decoração de montras; serviços de apoio na exploração de uma empresa comercial em regime de franquia; demonstração de produtos; organização de feiras com fins comerciais ou publicitários; promoção de vendas (para terceiros); vendas em hasta pública; serviços de promoção e gestão de centros comerciais; agências de importação-exportação; publicidade em linha numa rede informática; serviços de abastecimento para terceiros (compra de produtos e serviços para outras empresas); serviços de entrega de periódicos (para terceiros).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079981

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparações para branquear e outras substâncias para lixiviar a roupa; preparações para limpar, polir, desengordurar e desgastar; sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos; graxa, creme e cera para calçado; cera para alfaiates; cera de sapateiro; cera para couro; cera depilatória; cera para lavandaria; cera para parqué; champô; estojos de cosmética; preparações depilatórias; preparações para remover a maquilhagem; desodorizantes para uso pessoal (perfumaria); batons; lápis para uso cosmético; lacas para o cabelo e verniz para unhas; preparações para remover o verniz das unhas; toalhetes impregnados com loções cosméticas; panos ou toalhetes de limpeza impregnados com detergentes; loções para depois de barbear; loções para fins cosméticos; produtos de maquilhagem; cremes para uso cosmético; produtos para remoção de nódoas; produtos para perfumar a roupa; preparações para o cuidado das unhas; preparações para branquear (descolorantes) para fins cosméticos; extractos de flores (perfumaria); incenso; madeira perfumada; decalcomanias decorativas para fins cosméticos; pestanas e unhas postiças; pedra-pomes; «pot pourri» aromático; preparações cosméticas para fins de emagrecimento; preparações cosméticas para o banho; preparações para ondular o cabelo; detergentes para lavandaria; artigos de toilete; produtos para o cuidado da boca, não para fins medicinais; sais para o banho, não para fins médicos; óleos para fins de toilete; protectores solares (preparações cosméticas para o bronzeado da pele); águas-de-colónia; sabonetes desodorizantes; pó de talco para fins de toilete; adesivos para fins cosméticos; gorduras para fins cosméticos; abrasivos; preparações para barbear; químicos para avivar a cor para uso doméstico (lavandaria); cotonetes para fins cosméticos; máscaras de beleza; cera para bigodes; produtos para branquear; colorantes para o cabelo; cosméticos para as sobrancelhas; giz de limpeza; champôs para animais de estimação; cosméticos para animais; cremes cosméticos; sabões desinfectantes; pastilhas de sabão; sabão para a transpiração dos pés; detergentes outros que não os de uso em operações de fabricação e para fins medicinais; goma para lavandaria; leite de limpeza para fins de toilete; lixívias; preparações para limpeza a seco; água perfumada; perfumes; preparações cosméticas para pestanas; preparações cosméticas para cuidado da pele; pó para maquilhagem; adesivos para fixação de postiços; amaciadores de roupa para uso em lavandaria, colorantes cosméticos; preparações para remoção de cor; águas de toilete.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079982

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de verificação (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para condução, comutação, transformação, acumulação, regulação ou controle da electricidade; aparelhos para registo, transmissão ou reprodução de som ou imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecânicos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamento para tratamento da informação e computadores; extintores; dispositivos periféricos para computadores; óculos anti-encandeamento; lunetas (pince-nez); lentes ópticas; correntes para lunetas (correntes para pince-nez); lentes de contacto; cordões para lunetas (cordões para pince-nez); fitas métricas para costura; óculos (óptica) vidros para óculos; estojos para óculos; armações de óculos e óculos (armações para pince-nez); óculos de sol; estojos para óculos (estojos para pince-nez) e estojos para lentes de contacto; calçado para protecção contra acidentes, radiação e incêndios; coletes à prova de bala, natação e salva vidas; vestuário e roupa para protecção contra incêndios; luvas para mergulhadores; luvas para protecção contra acidentes; fatos de mergulho; cartões magnéticos; vestuário para protecção contra acidentes e radiação; fatos de protecção para aviadores; agendas electrónicas; dispositivos eléctricos para remover a maquilhagem; aparelhos de telefone; básculas, bússolas; compassos direccionais; máquinas registadoras (aparelhos de pesagem); capacetes de protecção; capacetes de protecção para desporto; telescópios; cronógrafos; (aparelhos para registo do tempo); colheres de medida; pedómetros; discos compactos (áudio-vídeo); discos compactos (leitura de memória); espelhos (óptica); bóias para banho ou natação, binóculos (óptica); indicadores de temperatura; instrumentos contendo partes oculares; programas de jogos de computadores; leitores de cassetes; leitores de códigos de barras; lanternas de sinalização, mágicas e ópticas; lupas (óptica); dictafones e máquinas de facturação; mecanismos para aparelhos operados por contadores; pesos; baterias solares, galvanizadas e eléctricas; ferros eléctricos; programas para computadores (gravados); tradutores de bolso electrónicos; transístores (electrónicos); termómetros, não para fins medicinais; aparelhos para jogos adaptados somente para o uso com receptores de televisão; aparelhos de intercomunicação; cassetes de vídeo; desenhos animados; aparelhos escolares; aparelhos para a detecção do choro das crianças; radiotelefones portáteis («walkie-talkies»); publicações electrónicas (descarregáveis electronicamente); ampulhetas («egg timers»); alarmes acústicos (som); aparelhos de aviso anti-roubo; alarmes contra incêndios; almofadas para ratos; altifalantes; amplificadores; antenas; viseiras anti-encandeamento (palas anti-encandeamento); auriculares telefónicos; auscultadores para música; máquinas de atendimento de chamadas; detectores de moedas falsas; protectores de dentes; máquinas de contagem e selecção de moedas; aparelhos para medição da espessura de peles e couros; etiquetas electrónicas para produtos; óculos para desporto; ímans; apontadores electrónicos com emissão de luz; tampões para os ouvidos; telefones portáteis; aparelhos de aumento (fotografia); aparelhos e instrumentos para astronomia; válvulas termiónicas (rádio); máquinas automáticas de música operadas com moedas («juke boxes»); balanças; jangadas salva-vidas; gravadores de banda magnética; cassetes de limpeza (gravação); cassetes de vídeo; fitas magnéticas; aparelhos desmagnetizadores para fitas magnéticas; barómetros; baterias eléctricas recarregáveis; distribuidores de bilhetes; frisadores para o cabelo aquecidos electricamente; máquinas de calcular; aparelhos para regulação do calor; câmaras cinematográficas; «camcorders» câmaras de vídeo; cartuchos de jogos de vídeo; codificadores magnéticos; objectos de vidro graduado; contador de rotações; «slides» (fotografia); projectores de «slides»; dinamómetros; discos reflectores para uso, na prevenção de acidentes de tráfego; marcadores de bainhas para a costura («hemline markers»); dosímetros; isqueiros para carros; coberturas para tomadas eléctricas; conjuntos de rádio telefonia; «scanners» (equipamento para tratamento de dados); protectores contra o sol; «flash bulbs» (fotografia); fotocopiadoras (fotográficas, electrostáticas e térmicas); hologramas; leitores de discos compactos; sinais luminosos; tubos luminosos para publicidade; magnetoscópios; dispositivos de medição eléctricos; megafones; memórias para computadores; microfones; microprocessadores; «modems»; aparelhos usados na natação para respirar debaixo de água; objectivas (lentes) (óptica); ozonizadores; ecrãs de projecção; interruptores eléctricos; apitos para cães; botões para campainhas; rádios; receptores de áudio e receptores de vídeo; descansos de pulso para uso com computadores, aparelhos para reprodução de som; balanças de alavanca (balança romana); aparelhos de televisão; indicadores de temperatura; gira-discos; processadores de texto; telefones de vídeo; reprodutores de som portáteis (¡¥personal stereos¡¦), estojos e capas para computadores portáteis, telemóveis, «tablets» digitais, leitores de MP, máquinas fotográficas, jogos de vídeo e outros dispositivos electrónicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079983

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não compreendidos noutras classes; joalharia, bijuteria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos; alfinetes ornamentais; alfinetes de gravata; obras de arte em metais preciosos; porta-chaves (quinquilharia ou berloques); medalhas; moedas; emblemas de metal precioso; ornamentos para calçado e chapéus de metal precioso; botões de punho; correntes para relógios; estojos para relógios; fios de metal precioso (joalharia); estojos para jóias; ornamentos (joalharia); ornamentos em âmbar amarelo; alfinetes e amuletos (joalharia); anéis (joalharia); ornamentos de azeviche; pulseiras (joalharia); broches (joalharia); correntes (joalharia); caixas de metal precioso; colares (joalharia); molas de gravata; vidros para relógios; cronógrafos (relógios); relógios despertadores; diamantes; berloques (quinquilharia); bijutaria (paste jewellery); estojos para relojoaria; adornos de marfim (joalharia); medalhões (joalharia); pendentes; pérolas (joalharia); pulseiras para relógios; relógios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079984

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Papel, cartão e produtos destas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de imprensa; artigos para encadernação; fotografia; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto móveis); materiais de instrução e de ensino (excepto aparelhos); matérias plásticas para embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; estereótipos («clichés»); objectos de arte gravados; caixas feitas de cartão ou papel; padrões para a confecção de vestuário e para costura; toalhetes de papel para remover a maquilhagem; estojos de «stencil»; etiquetas, não têxteis; toalhas de mesa em papel; guardanapos de mesa de papel; fraldas (descartáveis) para bebés em papel e celulose; fraldas-calças para bebés (fraldas-calças) em papel e celulose (descartáveis); lenços de papel; estojos para canetas; porta-cheques; estojos para escrita (conjuntos); telas para aplicação de tinta para máquinas de reprodução de documentos; sacos (envelopes, bolsas) de papel ou plástico, para embalagem; giz para alfaiates; toalhas de papel para o rosto; caixas de papelão para chapéus; papel e tela de desenho; tecidos para encadernação de livros; telas para pintura; toalhas de papel para as mãos; álbuns; almanaques; acessórios para etiquetagem manual; encadernadores para folhas soltas; arquivadores para documentos; instrumentos e materiais de escrita; autocolantes (decalcomanias); calendários; cartazes; pastas para documentos; catálogos; cromos; conjuntos de desenho; jornais; periódicos; revistas (periódicas); livros; litografias; papel de embrulho; papel higiénico; pisa-papéis; bases para copos de cerveja; marcadores de livros; cerra-livros; tintas; tinteiros; babetes de papel; materiais de desenho; impressões gráficas; artigos escolares (papelaria); ardósias para escrever; livros de banda desenhada; bandejas para separar e contar dinheiro; desenhos de bordados (padrões); sacos para lixo de papel ou de plástico; mapas geográficos; globos terrestres; humidificadores (artigos de escritório); matérias plásticas para modelagem; projectos, planos; «stencils» (papelaria); rótulos de papel ou cartão; cartões; cartas, gráficos; letras de aço e canetas de aço («steel letters and steel pens»); aguarelas (pinturas); distribuidores de fita adesiva; fitas e faixas adesivas para fins de papelaria ou uso doméstico; autocolantes (papelaria); faixas para charutos; arquivos (artigos de escritório); barro para modelar; tabelas de cálculo; tabelas aritméticas; papel para forrar armários e gavetas (perfumado ou não); modelos para arquitectos; atlas; estandartes e bandeiras (de papel); bilhetes; blocos (papelaria); esferas para canetas esferográficas; sacos para cozinhar no micro-ondas; apagadores para quadros de escrever; apagadores de borracha; produtos para apagar; invólucros e envelopes de cartão ou papel para garrafas; cavaletes para pintores; livros de música; lápis de carvão; papel de escrita; cartazes publicitários de papel ou cartão; folhetos; varetas de tinta («ink sticks»); cera para modelagem, não para fins dentários; ceras vedantes; pioneses («drawing pins»), pioneses («thumbtacks»); laços e fitas de papel; fitas de tinta para impressoras de computadores; fitas para máquinas de escrever; porta-clips (artigos de escritório); caixas para selos para papelaria (artigos de escritório); compassos para desenho; ganchos ou molas para escritório; corta-papéis (artigos de escritório); cadernos; livros para escrita ou desenho; quadros (pinturas) emoldurados ou sem moldura; dedaleiras (artigos de escritório); artigos para encadernações; telas gomadas para fins de papelaria; almofadas para carimbos; blocos de tinta; esquadros (réguas); brazões (sinetes de papel); cartões de felicitações; papéis de filtro; coberturas (papelaria), suportes para fotografias (papelaria); borrachas, elásticos para escritório; agrafadores (papelaria); molas para papéis; folhas de papel (papelaria); afiadores de lápis; suportes para lápis; papel luminescente; paletas para pintores; papel prateado; papel encerado; pasta para modelagem; perfuradores para escritório; pincéis para pintores; rolos para pintores de casas; mata-borrões; envelopes (papelaria); publicações; rosários; secantes; envelopes (papelaria).

[540] °Ó¼Ð :

³qª¾ : Nos termos dos n.os 1 a 3 do artigo 209.º do Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, excluíu-se «aquários de interior («indoor aquaria»)», por pertencer a outra classe.


[210] ½s¸¹ : N/079985

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama e de mesa; roupa de banho (excepto vestuário); toalhetes têxteis para remover maquilhagem; etiquetas (tecido); forros (têxteis); luvas de toilete; tapeçarias murais em matérias têxteis; lenços de bolso em matérias têxteis; cortinas em matérias têxteis ou plásticas; roupa de casa; toalhas em matérias têxteis; mantas de viagem (manta para o colo); cortinas de rede; suportes de cortinas em matérias têxteis; estandartes e bandeiras (não de papel); edredões (colchas de penugem); coberturas soltas para móveis; coberturas para almofadas; coberturas para colchões; fronhas; mosquiteiros; panos limpa-vidros; panos verde de bilhar; coberturas de mesa (não de papel); tecidos com motivos desenhados para bordados; tecidos para estofos; toalhas para o rosto em matérias têxteis; sacos cama (lençóis); tecidos de algodão; pano grosso (serapilheira); tecidos com motivos desenhados para bordados; brocados; forros em tecido para calçado; tecidos para calçado; colchas (coberturas de camas); cobertores para cama; linhagem (tecido); zefir (tecido); centros de mesa; cheviots (tecidos); panos para colchões (coberturas de colchões); cortinas para chuveiros em matérias têxteis ou plásticas; crepe (tecido); crespão; coberturas de cama; damasco; tecidos elásticos entrançados (elastic woven material); oleados (para uso como toalhas de mesa); tecido gomado outro que não para papelaria; tecido de esparto; tecido para cordões de veludo; feltro; flanela (tecido); coberturas ajustáveis para tampas de sanitas (tecido); gaze (tecido); malhas (tecido); panos de lã e tecidos de lã; tecido para «lingerie»; panos de linho; individuais (place mats) de matérias têxteis; toalhas de mesa (não de papel); coberturas para impressoras de matérias têxteis; marabutos (tecido); tecidos para estofos; tecido de imitação de pele de animais; tecidos tricotados; panos para queijo; tecido de rami; tecido de seda artificial; seda (pano); tafetá (pano); tecidos de fibra de vidro para uso têxtil; tecidos adesivos com aplicação a quente; linho em losangos; veludo; tule.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079986

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 26

[511] ²£«~ : Rendas e bordados, fitas e laços; botões, colchetes e ilhós, alfinetes e agulhas; flores artificiais; lantejoulas (guarnecimentos para vestuário); pregadeiras para alfinetes; ornamentos para sapatos e chapéus (não de metal precioso); artigos de retrosaria, excepto tio; fitas para o cabelo; braçadeiras; trelas para guiar crianças; broches (acessórios de vestuário); caixas de costura; molas para cintos; atacadores para sapatos; coroas de flores artificiais; abafadores para bules de chá; emblemas inovadores ornamentais (botões); dedais para costura; laços para o cabelo; estojos de agulhas, não de metal precioso; fivelas (acessórios de vestuário); fivelas para sapatos; chumaços para vestuário; alfinetes para o cabelo; emblemas para vestir, não de metal precioso; lantejoulas (guarnecimentos para vestuário); números ou letras para marcar linho; alfinetes de cabelo; barrinhas (ganchos para o cabelo); passamanaria; penas de pássaros (acessórios de vestuário); tapetes (pompons); fechos de correr; números para corredores; remendos adesivos por acção do calor para decoração de artigos têxteis (artigos de retrosaria); colchetes para tapetes; fechos de mola; penas de avestruz (acessórios de vestuário); espartilhos com barbas de baleia; barbas de baleia para espartilhos; fitas de condecoração; cordões para remate, para vestuário; borlas (artigos de retrosaria); braçadeiras para segurar as mangas; ornamentos para o cabelo; cabelo falso; redes para o cabelo; ilhós para sapatos; cordões de veludo (passamanaria); folhos (rendas); molas para calças de ciclistas; fechos para vestuário; fitas de fecho autocolantes (retrosaria); fitas elásticas; fitas para cabeçalhos de cortinas; cordões para vestuário; varetas para colarinhos; bainhas falsas (bainhas postiças); rosetas (passamanaria); festões (bordados); franjas; frutas artificiais; tranças; toucas para coloração do cabelo; grinaldas artificiais; bolas para passajar (cerziduras); guimperie (passamanaria) guarnecimentos para vestuário; tranças de cabelo; perucas; bordados com prata; presilhas para vestuário; remates (orlas, galões) para vestuário; rosetas (passamanaria); fechos para sacos, fechos de correr para sacos; suspensórios (confecção), fivelas para suspensórios; fechos para ligas; folhos de vestidos; tranças; tapetes; colchetes para o calçado.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079987

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)

¦a§} : Avenida de la Diputación, Edifício Inditex, 15142, Arteixo (A Coruña), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Jogos, brinquedos; artigos de ginástica e desporto não compreendidos noutras classes; decorações para árvores de Natal; equipamento para pescas; canas de pescar; máscaras de Carnaval e de teatro, casas de bonecas; cintos de segurança para alpinistas; artigos para festas, danças, («party favours»); luvas para jogos; luvas de basebol; luvas de boxe; luvas de esgrima; luvas de golfe; marionetas; jogos automáticos sem ser os concebidos para serem accionados com moedas nem os que são utilizados somente com receptores de televisão; aparelhos para exercícios corporais (musculação); árvores de Natal de matérias sintéticas; câmaras-de-ar para bolas de jogar; cotoveleiras e joelheiras (artigos de desporto); papagaios; guizos [brinquedos]; caleidoscópios; cavalos-de-baloiço; jogos de construção; máquinas de jogos automáticos pré-pagamento; jogos de cartas; ursos de peluche; bonecas; vestuário para bonecas; pistolas de ar [brinquedos]; jogos de xadrez; nadadeiras para nadar; jogos de anel; suportes para árvores de Natal; implementas para tiro de arco; piadas práticas («practical jokes») [novidades]; balões de brincar; bolas para jogos; biberões para bonecas; blocos de construção [brinquedos]; «body boards»); jogo da laranjinha [jogos]; bicicletas estacionárias de exercício; sacos de golfe, com ou sem rodas; camas para bonecas; berlindes para jogos; redes para borboletas; baloiços; copos para dados; jogo de damas [jogos]; tabuleiros para jogos de damas; dardos; discos para desportos; discos voadores [brinquedos]; dominós; fichas [disco] para jogos; esquis; sacos especialmente desenhados para esquis e pranchas de surf; mesas para futebol interior; aparelhos para ginástica; jogos de ferradura; bastões para hóquei; bolas de sabão [brinquedos]; jogos de tabuleiro; brinquedos para animais domésticos; modelos de veículos a escala; «skateboards»; mobiles [brinquedos]; «paintballs» [munição para revolveres de «paintball»] [aparelho de desporto]; tacos de golfe; jogos da laranjinha; mesas de bilhar; botas de patinagem com junção de patins; patins em linha; patins para o gelo; patins; «scooters» [brinquedos]; brinquedos de peluche; piões [brinquedos]; «pinatas»; piscinas [artigos de brinquedo]; sacos de boxe «punching bags»; puzzles; aparelhos para truques («conjuring apparatus»); raquetes para jogos; jogos de sala; pranchas de surf; pranchas de vela; tabuleiros de xadrez; fisgas [artigos de desporto] escorregas [brinquedos]; pranchas de salto [artigos de desporto]; trenós [artigos de desporto]; veículos de brinquedos; veículos telecomandados de brinquedo; volantes («shuttlecocks»).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/079988

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : NH HOTELES, S.A.

¦a§} : Santa Engracia, 120, 28003 Madrid, Spain

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hotéis; reservas de quartos em hotéis para terceiros; aluguer e reserva de hotéis e pensões; serviços de reserva de quartos de hotéis e outros alojamentos temporários; agências para alojamento em hotéis; fornecimento de alojamento em hotéis, motéis e hotéis de estâncias turísticas; fornecimento de instalações para reuniões, conferências, exposições, espectáculos, convenções, seminários, simpósios e «workshops»; fornecimento de alimentos e bebidas; serviços de preparação de alimentos e bebidas; serviços de restaurante, bar e «catering».

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores marrom, cinza e branca tal como representadas na figura.


[210] ½s¸¹ : N/079989

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : NH HOTELES, S.A.

¦a§} : Santa Engracia, 120, 28003 Madrid, Spain

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hotéis; reservas de quartos em hotéis para terceiros; aluguer e reserva de hotéis e pensões; serviços de reserva de quartos de hotéis e outros alojamentos temporários; agências para alojamento em hotéis; fornecimento de alojamento em hotéis, motéis e hotéis de estâncias turísticas; fornecimento de instalações para reuniões, conferências, exposições, espectáculos, convenções, seminários, simpósios e «workshops»; fornecimento de alimentos e bebidas; serviços de preparação de alimentos e bebidas; serviços de restaurante, bar e «catering».

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica a cor azul tal como representado na figura.


[210] ½s¸¹ : N/080006

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : SHFL ENTERTAINMENT (AUSTRALASIA) PTY LIMITED

¦a§} : 1 Sheridan Close, Milperra NSW 2214, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogo, máquinas de jogo electrónicas, peças e acessórios para máquinas de jogo e conjuntos de conversão de jogos para máquinas de jogos incluídos nesta classe.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080007

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : SHFL ENTERTAINMENT (AUSTRALASIA) PTY LIMITED

¦a§} : 1 Sheridan Close, Milperra NSW 2214, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogo, máquinas de jogo electrónicas, peças e acessórios para máquinas de jogo e conjuntos de conversão de jogos para máquinas de jogos incluídos nesta classe.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080020

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : MAGLITAL S.R.L.

¦a§} : S.S. Flaminia Km. 145, Parrano, 06032 Trevi (PG), Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Pulseiras feitas de macramé e/ou bordado, correntes feitas de macramé e/ou bordado, colares feitos de macramé e/ou bordado, anéis feitos de macramé e/ou bordado, brincos feitos de macramé e/ou bordado, pendentes feitos de macramé e/ou bordado, broches feitos de macramé e/ou bordado, pulseiras para o tornozelo feitas de macramé e/ou bor­dado; acessórios de joalharia, nomeadamente, pulseiras, correntes, colares, anéis, brincos, pendentes, broches, pulseiras para o tornozelo, medalhas, botões de punho, alfinetes de gravata; relógios, correias para relógios, pulseiras de relógios, caixas de relógios, correntes de relógio, tudo em ouro, prata ou outros metais preciosos.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/08/01 TO2013C002398 ·N¤j§Q

[210] ½s¸¹ : N/080021

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : MAGLITAL S.R.L.

¦a§} : S.S. Flaminia Km. 145, Parrano, 06032 Trevi (PG), Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro; baús e sacos de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; sacos para vestuário para viagem; porta-chaves incluídos nesta classe; sacos, nomeadamente sacos para equipamento, malas de mão, mochilas, sacolas, sacos escolares; sacos a tiracolo; malas de viagem; pastas para documentos; porta-moedas, bolsas com cordão, carteiras de bolso; estojos e caixas de couro, estojos para artigos de toilette vendidos vazios.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/08/01 TO2013C002398 ·N¤j§Q

[210] ½s¸¹ : N/080022

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : MAGLITAL S.R.L.

¦a§} : S.S. Flaminia Km. 145, Parrano, 06032 Trevi (PG), Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Artigos de vestuário, incluindo vestuário para actividades físicas; vestuário para natação; «pareos», sutiãs, ponchos; vestuário interior tal como «bodies», cuecas com perna, t-shirts, calções, combinações; vestuário em couro e fatos de lazer; roupões de banho, camisas de noite, pijamas; calças («pants»), calças («trousers»), calças de ganga, calções, jaquetas, casacos, coletes, sobretudos, gabardinas, «hosiery», roupa de malha, camisolas, cardigãs, tops e calções de velo, camisolões, pulôveres, conjuntos de blusa e casaco, coletes, fatos de treino e de atletismo, «bodies», camisas, t-shirts, «sweatshirts», camisas de felpo, pólos, tops de confecção, vestidos, saias, vestidos compridos; peúgas; roupões; faixas; lenços de cabeça e pescoço, lenços de cabeça e pescoço em seda, luvas; chapelaria, nomeadamente, chapéus, bonés, bandanas; cintos e gravatas; calçado, sapatos, sapatos de cerimónia, sapatilhas, botas, sandálias, chinelos.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/08/01 TO2013C002398 ·N¤j§Q

[210] ½s¸¹ : N/080023

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : MAGLITAL S.R.L.

¦a§} : S.S. Flaminia Km. 145, Parrano, 06032 Trevi (PG), Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Pulseiras feitas de macramé e/ou bordado, correntes feitas de macramé e/ou bordado, colares feitos de macramé e/ou bordado, anéis feitos de macramé e/ou bordado, brincos feitos de macramé e/ou bordado, pendentes feitos de macramé e/ou bordado, broches feitos de macramé e/ou bordado, pulseiras para o tornozelo feitas de macramé e/ou bor­dado; acessórios de joalharia, nomeadamente, pulseiras, correntes, colares, anéis, brincos, pendentes, broches, pulseiras para o tornozelo, medalhas, botões de punho, alfinetes de gravata; relógios, correias para relógios, pulseiras de relógios, caixas de relógios, correntes de relógio, tudo em ouro, prata ou outros metais preciosos.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/08/13 TO2013C002498 ·N¤j§Q

[210] ½s¸¹ : N/080024

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : MAGLITAL S.R.L.

¦a§} : S.S. Flaminia Km. 145, Parrano, 06032 Trevi (PG), Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro; baús e sacos de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; sacos para vestuário para viagem; porta-chaves incluídos nesta classe; sacos, nomeadamente sacos para equipamento, malas de mão, mochilas, sacolas, sacos escolares; sacos a tiracolo; malas de viagem; pastas para documentos; porta-moedas, bolsas com cordão, carteiras de bolso; estojos e caixas de couro, estojos para artigos de toilette vendidos vazios.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/08/13 TO2013C002498 ·N¤j§Q

[210] ½s¸¹ : N/080025

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : MAGLITAL S.R.L.

¦a§} : S.S. Flaminia Km. 145, Parrano, 06032 Trevi (PG), Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Artigos de vestuário, incluindo vestuário para actividades físicas; vestuário para natação; «pareos», sutiãs, ponchos; vestuário interior tal como «bodies», cuecas com perna, t-shirts, calções, combinações; vestuário em couro e fatos de lazer; roupões de banho, camisas de noite, pijamas; calças («pants»), calças («trousers»), calças de ganga, calções, jaquetas, casacos, coletes, sobretudos, gabardinas, «hosiery», roupa de malha, camisolas, cardigãs, tops e calções de velo, camisolões, pulôveres, conjuntos de blusa e casaco, coletes, fatos de treino e de atletismo, «bodies», camisas, t-shirts, «sweatshirts», camisas de felpo, pólos, tops de confecção, vestidos, saias, vestidos compridos; peúgas; roupões; faixas; lenços de cabeça e pescoço, lenços de cabeça e pescoço em seda, luvas; chapelaria, nomeadamente, chapéus, bonés, bandanas; cintos e gravatas; calçado, sapatos, sapatos de cerimónia, sapatilhas, botas, sandálias, chinelos.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/08/13 TO2013C002498 ·N¤j§Q

[210] ½s¸¹ : N/080026

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : AKTSIONERNO DROUJESTVO BULGARTABAC HOLDING

¦a§} : Bulgaria, 1000 Sofia, 62 Graf Ignatiev Str.

°êÄy : «O¥[§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : Tabaco, tabaco em bruto, manipulado ou processado; produtos derivados de tabaco; cigarros, charutos e cigarrilhas, filtros para cigarros; mortalhas para cigarros; artigos para fumadores; fósforos; isqueiros para fumadores e cinzeiros de metais não preciosos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080027

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : AKTSIONERNO DROUJESTVO BULGARTABAC HOLDING

¦a§} : Bulgaria, 1000 Sofia, 62 Graf Ignatiev Str.

°êÄy : «O¥[§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : Tabaco, tabaco em bruto, manipulado ou processado; produtos derivados de tabaco; cigarros, charutos e cigarrilhas, filtros para cigarros; mortalhas para cigarros; artigos para fumadores; fósforos; isqueiros para fumadores e cinzeiros de metais não preciosos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080028

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : AKTSIONERNO DROUJESTVO BULGARTABAC HOLDING

¦a§} : Bulgaria, 1000 Sofia, 62 Graf Ignatiev Str.

°êÄy : «O¥[§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : Tabaco, tabaco em bruto, manipulado ou processado; produtos derivados de tabaco; cigarros, charutos e cigarrilhas, filtros para cigarros; mortalhas para cigarros; artigos para fumadores; fósforos; isqueiros para fumadores e cinzeiros de metais não preciosos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080029

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : SPROUT PHARMACEUTICALS, INC.

¦a§} : 4208 Six Forks Road, Suite 1010, Raleigh, North Carolina 27609, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados e substâncias farmacêuticos e medicinais; preparados farmacêuticos, nomea­damente, preparados farmacêuticos para o tratamento de disfunções sexuais e doenças sexuais; preparados médicos para o tratamento de disfunções sexuais e doenças sexuais; preparados farmacêuticos e médicos para a prevenção de disfunções sexuais; preparados farmacêuticos e médicos usados em tratamentos sexuais; preparados farmacêuticos e médicos para tratamento da Frigidez (Hypoactive Sexual Desire Disorder).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080038

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ASTON MARTIN LAGONDA LIMITED

¦a§} : Banbury Road, Gaydon, Warwick CV35 ODB, United Kingdom

°êÄy : ­^°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : Veículos terrestres, aquáticos e aéreos; aparelhos para locomoção por terra, ar e água; motores; barcos; iates; peças e acessórios para os produtos supramencionados; aparelhos de reboque para veículos terrestres, caminhos de ferro, veículos aquáticos ou aéreos; aparelhos de travagem antibloqueio para veículos terrestres, caminhos de ferro, veículos aquáticos e aéreos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080039

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ASTON MARTIN LAGONDA LIMITED

¦a§} : Banbury Road, Gaydon Warwick CV35, ODB, United Kingdom

°êÄy : ­^°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : Veículos terrestres, aquáticos e aéreos; aparelhos para locomoção por terra, ar e água; motores; barcos; iates; peças e acessórios para os produtos supramencionados; aparelhos de reboque para veículos terrestres, caminhos de ferro, veículos aquáticos ou aéreos; aparelhos de travagem antibloqueio para veículos terrestres, caminhos de ferro, veículos aquáticos e aéreos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080040

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±Z±Òºa

¦a§} : ¿Dªùµæ¶é·sµó83¸¹¤Î89¸¹«Ø´I·s§ø¸m´I»Õ¦a¤UY¤ÎZ¾Q

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¹s°âÄÁ¿öªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080042

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤W®ü·ç±ë¯]Ä_¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥«¹Å©w¤u·~°Ï¸­«°¸ô1630¸¹4¼l1266«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¥¼¥[¤u©Î¥b¥[¤u¶Q­«ª÷ÄÝ¡F¶Q­«ª÷ÄݦXª÷¡F¶Q­«ª÷Äݲ°¡F­º¹¢²°¡F¶Àµ[¬Ä¦âÄ_¥Û¡F¯Ý°w¡]­º¹¢¡^¡FÃì¡]­º¹¢¡^¡FÄ_¥Û¡F¯]Ä_­º¹¢¡F¤H³y¯]Ä_¡FÄÁ¡F¿ö¡F¿ö²°¡]§«~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080043

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤W®ü·ç±ë¯]Ä_¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥«¹Å©w¤u·~°Ï¸­«°¸ô1630¸¹4¼l1266«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ÃÀ³N«~ų©w¡F²£«~½è¶qÀË´ú¡]ÃÒ©ú¥Î¡^¡F¤Æ¾Ç¤ÀªR¡F§÷®Æ´ú¸Õ¡F¥]¸Ë³]­p¡F¯]Ä_­º¹¢Å³©w¡F»P¯]Ä_¡B¶Q­«ª÷ÄÝ©MÄ_¥Û¦³Ãöªº¬ã¨s©M¤ÀªR¡F»P¯]Ä_³]­p¦³Ãöªº±M·~¿Ô¸ß¡F»P¯]Ä_ų©w¦³Ãöªº±M·~¿Ô¸ß¡F¯]Ä_­º¹¢ªº¥~Æ[³]­p¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080046

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 1

[511] ²£«~ : Água destilada; fluidos de refrigeração para radiadores; produtos químicos de limpeza para radiadores.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080047

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Champôs para lavagem de viaturas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080048

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 4

[511] ²£«~ : Lubrificantes; óleos minerais; gorduras; gasóleo concentrado.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080049

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : Recipientes para lubrificantes, não metálicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080050

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : Recipientes para lubrificantes, não em metais preciosos; garrafas para conter óleos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080051

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Lojas de lubrificantes; lojas de peças sobresselentes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080052

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : Estações de serviço de lubrificação; estações de serviço de manutenção de veículos; estações de serviço de manutenção e reparação de veículos; estações de serviço de lavagem e limpeza de veículos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080053

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 1

[511] ²£«~ : Água destilada; fluidos de refrigeração para radiadores; produtos químicos de limpeza para radiadores.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080054

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Champôs para lavagem de viaturas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080055

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 4

[511] ²£«~ : Lubrificantes; óleos minerais; gorduras; gasóleo concentrado.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080056

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : Recipientes para lubrificantes, não metálicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080057

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : Recipientes para lubrificantes, não em metais preciosos; garrafas para conter óleos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080058

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Lojas de lubrificantes; lojas de peças sobresselentes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080059

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : Estações de serviço de lubrificação; estações de serviço de manutenção de veículos; estações de serviço de manutenção e reparação de veículos; estações de serviço de lavagem e limpeza de veículos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080060

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 1

[511] ²£«~ : Água destilada; fluidos de refrigeração para radiadores; produtos químicos de limpeza para radiadores.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080061

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 4

[511] ²£«~ : Lubrificantes; óleos minerais; gorduras; gasóleo concentrado.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080062

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : Recipientes para lubrificantes, não metálicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080063

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : Recipientes para lubrificantes, não em metais preciosos; garrafas para conter óleos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080064

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Lojas de lubrificantes; lojas de peças sobresselentes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080065

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : PTT Public Company Limited

¦a§} : No. 555 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak Sub-district, Chatuchak District, Bangkok 10900, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : Estações de serviço de lubrificação; estações de serviço de manutenção de veículos; estações de serviço de manutenção e reparação de veículos; estações de serviço de lavagem e limpeza de veículos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080076

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : MONCLER S.P.A.

¦a§} : Via Stendhal, 47, Milano, Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Gomas para lavagem de roupa; sabão para lavagem de roupa; tira-nódoas; preparados para limpeza; preparados para remover ferrugem; champôs para carpetes; panos impregnados para polimento; esmeril; pedra-pomes; pós de polimento; graxa para sapatos; cera para sapatos; cremes para couro; preparados para branqueamento de couro; sabonetes para as mãos; sabonetes; sabonetes para limpeza facial; cremes para limpeza da pele; loções para limpeza da pele; gel de banho; espuma para o banho; óleos para o banho; pérolas perfumadas para o banho; sais para o banho não medicinais; loções para o corpo; bálsamos para barbear; espuma para barbear; sabonetes para barbear; loção para depois de barbear; champôs para o cabelo; perfumes; água de toilette; desodorizantes pessoais; incenso; preparados de fragrâncias para o ar; saquetas para perfumar roupa de cama; óleos essenciais para uso pessoal; hena (tinta cosmética); sombras para os olhos; lápis cosméticos; bases de maquilhagem; pó para a face; pó de talco; carmim para o rosto; batons; rímel; preparados para protecção solar; verniz para as unhas; máscaras de beleza; produtos para esfoliação facial; cremes faciais; cremes para o corpo; cremes cosméticos; preparados cosméticos para emagrecimento; cremes para redução de celulite (para uso cosmético); lacas para o cabelo; loções para o cabelo; produtos para descolorar o cabelo; produtos colorantes para cabelo; tintas para cabelo; produtos para lavagem do cabelo; produtos para aclarar o cabelo; amaciadores para o cabelo; hidratantes para cabelo; preparados para encaracolamento permanente; espumas e géis para penteados; preparados depilatórios; águas (gem water); produtos para a lavagem da boca, para fins não médicos; dentífricos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080077

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : MONCLER S.P.A.

¦a§} : Via Stendhal, 47, Milano, Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos; ouro; paládio; pedras preciosas; jade; artigos de joalharia; jóias de imitação; bijutaria; artigos de fantasia (artigos de joalharia e jóias de imitação); amuletos (artigos de joalharia e jóias de imitação); amuletos decorativos para telemóveis; fios de metais preciosos (artigos de joalharia e jóias de imitação); braceletes (artigos de joalharia e jóias de imitação); colares (artigos de joalharia e jóias de imitação); medalhões (artigos de joalharia e jóias de imitação); correntes (artigos de joalharia e jóias de imitação); anéis (artigos de joalharia e jóias de imitação); broches (artigos de joalharia e jóias de imitação); brincos; alfinetes (artigos de joalharia e jóias de imitação); alfinetes ornamentais; alfinetes para gravatas; pendentes; botões de punho; argolas para chaves em metais preciosos; correntes para chaves; suportes para chaves em metal; argolas para chaves (pequenos adornos de joalharia); emblemas em metais preciosos; amuletos (artigos de joalharia e jóias de imitação); cordões (cordões para chaves); guarda-jóias (guarda-jóias); ornamentos para chapéus em metais preciosos; porta-chaves; caixas decorativas em metais preciosos; troféus em metais preciosos; estátuas em metal precioso; figurinhas e estatuetas em metais preciosos; relógios de parede e mesa; relógios despertadores; cronómetros; cronógrafos (relógios); relógios de pulso; cronómetros; relógios de bolso; estojos para relógios e relógios de parede e mesa; correias para relógios.

[540] °Ó¼Ð :

³qª¾ : Nos termos dos n.os 1 a 3 do artigo 209.º do Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, excluiu-se «etiquetas de plástico para chaves; suportes para chaves não metais; estojos para artigos de joalharia (guarda-jóias), sem ser em metais preciosos», por pertencer a outra classe.


[210] ½s¸¹ : N/080093

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦ë©ô¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä»ÉÆrÆW°a¥§¸Ö¹D423-425¸¹¹Å¦~µØ°Ó·~¤j·H3¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ®ÑÄy¡BÂø»x¡B¶g¥Z¡B¤ë¥Z¡B´Á¥Z¡B©u¥Z¡B¦L¨ê«~¡Bº©µe®Ñ¡B¼g¯u¶°¡B®È¦æ«ü«n¡B®ü³ø¡B¹Ï¤ù¡B«H«Ê¡B«H¯È¡B¥d¤ù¡B½Ð©«¡BÁ©«¡B·|­û¥d¡B«Å¶Ç³æ¡B¥Ø¿ý¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080094

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : «SILVANOLS» LTD

¦a§} : 2a, Kurbada Street, Riga, Latvia

°êÄy : ©Ô²æºû¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas; fármacos para uso médico; medicamentos para uso humano; preparações sanitárias de uso pessoal para fins medicinais; substâncias dietéticas para uso medicinal; alimentos para bebés; preparações de vitaminas; suplementos dietéticos para uso medicinal; aditivos alimentares para uso medicinal.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080101

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : JT International SA

¦a§} : 1, Rue De La Gabelle, 1211 Geneva 26, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : Tabaco, manufacturado ou não manufacturado; tabaco para fumar, tabaco para cachimbo, tabaco para enrolar, tabaco para mascar, tabaco «snus»; cigarros, cigarros electrónicos, charutos, cigarrilhas; substâncias para fumar vendidas em separado ou misturadas com tabaco, sem fins medicinais ou curativos; rapé; artigos para fumadores incluídos na classe 34; mortalhas para cigarros, tubos de cigarros e fósforos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080102

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : JAPAN TOBACCO INC.

¦a§} : 2-2-1, Toranomon, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : Tabaco, manufacturado ou não manufacturado; tabaco para fumar, tabaco para cachimbo, tabaco para enrolar, tabaco para mascar, tabaco «snus»; cigarros, charutos, cigarrilhas; substâncias para fumar vendidas em separado ou misturadas com tabaco, sem fins medicinais ou curativos; rapé; artigos para fumadores incluídos na classe 34; mortalhas para cigarros, tubos de cigarros e fósforos.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/05/01 55261/2013 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/080104

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : Starbucks Corporation

¦a§} : 2401 Utah Avenue South, Seattle, Washington 98134, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Bebidas feitas de café; café; grãos de café; café moído.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080111

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft

¦a§} : Porscheplatz 1, 70435 Stuttgart, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : Veículos, particularmente veículos motorizados e veículos eléctricos; aparelhos para locomoção por terra, ar ou água; motores para veículos terrestres; peças de veículos motorizados e veículos eléctricos, desde que incluídos na classe 12.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080115

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`¥«Ä_ºÖ¯]Ä_­º¹¢¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«Às±^°Ï«nÆWµó¹D¥¬Äi¸ô«n°¼Ä_ºÖ§õ®Ô¯]Ä_¤å¤Æ²£·~¶é

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¹`¡]ª÷ÄÝ¡^¡FÜj¡F¯]Ä_¡]­º¹¢¡^¡FÃì¡]­º¹¢¡^¡F¶µÃì¡]­º¹¢¡^¡F¤âÅN¡]­º¹¢¡^¡F§Ù«ü¡]­º¹¢¡^¡F¦ÕÀô¡F¯Ý°w¡]­º¹¢¡^¡F¤p¹¢ª«¡]­º¹¢¡^¡F¸Ë¹¢«~¡]¯]Ä_¡^¡FÄ_¥Û¡F¬Ã¯]¡]¯]Ä_¡^¡F»B»A¡F¥ÉÀJ¡F¥ÉÀJ­º¹¢¡F¥¼¥[¤u¡B¥¼¥´³yªº»È¡F²Ó»Èµ·¡]»È½u¡^¡F»È½u¡F¤â¿ö¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080116

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`¥«Ä_ºÖ¯]Ä_­º¹¢¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«Às±^°Ï«nÆWµó¹D¥¬Äi¸ô«n°¼Ä_ºÖ§õ®Ô¯]Ä_¤å¤Æ²£·~¶é

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¹`¡]ª÷ÄÝ¡^¡FÜj¡F¯]Ä_¡]­º¹¢¡^¡FÃì¡]­º¹¢¡^¡F¶µÃì¡]­º¹¢¡^¡F¤âÅN¡]­º¹¢¡^¡F§Ù«ü¡]­º¹¢¡^¡F¦ÕÀô¡F¯Ý°w¡]­º¹¢¡^¡F¤p¹¢ª«¡]­º¹¢¡^¡F¸Ë¹¢«~¡]¯]Ä_¡^¡FÄ_¥Û¡F¬Ã¯]¡]¯]Ä_¡^¡F»B»A¡F¥ÉÀJ¡F¥ÉÀJ­º¹¢¡F¥¼¥[¤u¡B¥¼¥´³yªº»È¡F²Ó»Èµ·¡]»È½u¡^¡F»È½u¡F¤â¿ö¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080117

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·Ï¥x±i¸Î¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù·Ï¥x¥«ªÛÐM°Ï¤j°¨¸ô56¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : ¸²µå°s¡F°s¡]¶¼®Æ¡^¡F°s¡]§Q¤f°s¡^¡FªG°s¡]§t°sºë¡^¡F¶}­G°s¡F¿N°s¡FÄ«ªG°s¡F¥ÕÄõ¦a¡F鷄§À°s¡F¦Ì°s¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080128

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : °Ê·P¶Ç¼½¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs¬õê©¥Á¼Öµó47-53¸¹³Í±Û¤u°Ó¤¤¤ß¤G´Á12¼ÓK2«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Publicidade em miniautocarros; publicidade exterior; publicidade directa por correio; investigação empresarial; publicidade; agências de publicidade; actualização de material publicitário; difusão de material publicitário; aluguer de espaços publicitários; pesquisa de marketing; estudos de marketing; relações públicas; afixação de cartazes; preparação de colunas de publicidade; distribuição de amostras; publicação de textos publicitários; publicidade; redacção de textos publicitários; serviços de layout para fins publicitários.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080149

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : Takeda Pharmaceutical Company Limited

¦a§} : 1-1, Doshomachi 4-chome, Chuo-Ku, Osaka, 540-8645, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos para prevenção e tratamento de diabetes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080160

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : «Â®üÀô»A¼Ó¬õ°Ñ¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù«Â®ü¤u·~·s°Ï¥x¥_¸ô58¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¾v¾¯¡FªÎ¨m¡F¼ä½§¨Å²G¡F§íµß¬~¤â¾¯¡F­»ºëªo¡F¤Æ§©«~¡F®B±m¡FÅ@½§¥Î¤Æ§©¾¯¡F­»¤ô¡F¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080161

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : «Â®üÀô»A¼Ó¬õ°Ñ¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù«Â®ü¤u·~·s°Ï¥x¥_¸ô58¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¸ÉÃÄ¡FÂå¥Î¶¼®Æ¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÃįD»s¾¯¡FÅ@½§Ãľ¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡F½Ã¥Í´Ö±ø¡F¤ú¶ñ®Æ¡FÃįù¡F²b¤Æ¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080162

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : «Â®üÀô»A¼Ó¬õ°Ñ¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù«Â®ü¤u·~·s°Ï¥x¥_¸ô58¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ¯ù¡F¯ù¶¼®Æ¡F¿}¡F¸Á½¦¡F»æ°®¡F¥H¦Ì¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F¨§¯»¡F¾L¡F½Õ¨ý«~¡F­¹¥ÎªÚ­»¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080163

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : «Â®üÀô»A¼Ó¬õ°Ñ¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù«Â®ü¤u·~·s°Ï¥x¥_¸ô58¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : µL°sºëªG¯ù¡F½­µæ¥Ä¡]¶¼®Æ¡^¡FªG¥Ä¡F°à°s¡FµL°sºë¶¼®Æ¡F§ö¤¯¨Å¡]¶¼®Æ¡^¡Fªá¥Í¨Å¡]µL°sºë¶¼®Æ¡^¡F¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡F§ö¤¯¿}¼ß¡F¶¼®Æ­»ºë¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080164

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : «Â®üÀô»A¼Ó¬õ°Ñ¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù«Â®ü¤u·~·s°Ï¥x¥_¸ô58¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : ªG°s¡]§t°sºë¡^¡F¶}­G°s¡F¸²µå°s¡F²M°s¡]¤é¥»¦Ì°s¡^¡F°sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡F¦Ì°s¡F§Q¤f°s¡F¯P°s¡]¶¼®Æ¡^¡F«Â¤h§Ò¡F»]µN´£¨úª«¡]§Q¤f°s©Î¯P°s¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080170

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/28

[730] ¥Ó½Ð¤H : Yugen Kaisha opt duo (opt duo Inc.)

¦a§} : 539, Kitanaka-cho, Sabae-shi, Fukui 916-1237, JAPAN

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Óculos de sol; óculos; peças e acessórios para os mesmos na classe 9.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080171

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/28

[730] ¥Ó½Ð¤H : Columbia Sportswear Company

¦a§} : 14375 NW Science Park Drive, Portland OR 97229, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : Mobiliário, espelhos, molduras; artigos (não incluídos noutras classes) em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, osso de baleia, conchas, âmbar, madrepérola, espuma do mar e substitutos para todos estes materiais, ou em plástico; sacos-cama e almofadas para cama.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080172

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/28

[730] ¥Ó½Ð¤H : Columbia Sportswear Company

¦a§} : 14375 NW Science Park Drive, Portland OR 97229, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria; casacos e parcas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080184

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/28

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤sªF¬üµØ¸Ë¹¢§÷®Æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù¼ð¦{¸gÀÙ¶}µo°ÏÄË­¸¦è¸ô¡]øʨοï·Ñ³]³Æ¦³­­¤½¥q¦è°¼¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 6

[511] ²£«~ : ª÷Äݪù¡Fª÷Äݤjªù¡Fª÷ÄݪùªO¡Fª÷Äݪù®Ø¡Fª÷ÄݹjªO¡Fª÷Äݪù­¬¡F®a¨ã¥Îª÷Äݪþ¥ó¡Fª÷Äݪù¸Ë¸m¡Fª÷Äݪù´Y¡]«Ø¿v¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080235

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤Ñ¤¸®õ©M¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù³Ò°Ê¸`¤j°¨¸ô214¸¹¸ÎµØ¤j·H²Ä10®y¦a¤UC®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : «DÂå¥Î«O°·«~¡B«DÂå¥ÎÀç¾i«~¡B«DÂå¥ÎÀç¾i¸É¥R¾¯¡B«DÂå¥Î¿¯­¹¸É¥R¾¯¡B©@°Ø¡B¯ù¡B¯ù¥]¨R¾¯¡B¿}¡B¦Ì¡B¿}¼ß¡B¿|ÂI¤Î¿}ªG¡B¦B»s­¹«~¡B¸Á»e¡B­¹¥Î¸Á½¦¡B»æ°®¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080254

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨TºÖ¥Ð¨T¨®ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«©÷¥­°Ï¨FªeÂí¨F¶§¸ô¦Ñ¤ûÆW§ø¥_

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ¨T¨®¡F¥d¨®¡F©ì©Ô¾÷¡F¼¯¦«¨®¡F¤pÃ⨮¡F«È¨®¡F¤e¨®¡F°_­«¨®¡F©ì¨®¡]¨®½ø¡^¡F®ø¨¾¤ôºÞ¨®¡F¼åű¨T¨®¡F³°¦a¨®½øµo°Ê¾÷¡F²V¾®¤gÅÍ©Õ¾÷¡F±ÏÅ@¨®¡F²M¼ä¨®¡FÅx¤ô¨®¡F¤½¦@¨T¨®¡F¶V³¥¨®¡F½¤æ¨®¡F¹B¿é¥Î­x¨®¡F¤uµ{¨®¡F¨T¨®©³½L¡F¤T½ü¹B¿é¨®¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080255

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨TºÖ¥Ð¨T¨®ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«©÷¥­°Ï¨FªeÂí¨F¶§¸ô¦Ñ¤ûÆW§ø¥_

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ¨T¨®¡F¥d¨®¡F©ì©Ô¾÷¡F¼¯¦«¨®¡F¤pÃ⨮¡F«È¨®¡F¤e¨®¡F°_­«¨®¡F©ì¨®¡]¨®½ø¡^¡F®ø¨¾¤ôºÞ¨®¡F¼åű¨T¨®¡F³°¦a¨®½øµo°Ê¾÷¡F²V¾®¤gÅÍ©Õ¾÷¡F±ÏÅ@¨®¡F²M¼ä¨®¡FÅx¤ô¨®¡F¤½¦@¨T¨®¡F¶V³¥¨®¡F½¤æ¨®¡F¹B¿é¥Î­x¨®¡F¤uµ{¨®¡F¨T¨®©³½L¡F¤T½ü¹B¿é¨®¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080256

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨TºÖ¥Ð¨T¨®ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«©÷¥­°Ï¨FªeÂí¨F¶§¸ô¦Ñ¤ûÆW§ø¥_

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F±À¾P¡]´À¥L¤H¡^¡F²Õ´°Ó·~©Î§Þ³N®iÄý¡F³fª«®i¥X¡F¹q¸£¸ê®Æ®w¸ê°T¨t²Î¤Æ¡F§ë¼Ð³ø»ù¡F°Ó·~±M·~¿Ô¸ß¡F¥«³õ¤ÀªR¡F°Ó·~¿Ô¸ß¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F·|­p¡F¤u°ÓºÞ²z»²§U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080257

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨TºÖ¥Ð¨T¨®ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«©÷¥­°Ï¨FªeÂí¨F¶§¸ô¦Ñ¤ûÆW§ø¥_

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : «Ø¿v¡Fºû­×¿Ô¸ß¡F«Ø¿v³]³Æ¥X¯²¡F«õ±¸¾÷¥X¯²¡F±À¤g¾÷¥X¯²¡F«Ø¿v¥Î°_­«¾÷¥X¯²¡F±½¸ô¾÷¥X¯²¡F¹D¸ô¾Q³]¡F«Ç¤º¸Ë¿X­×²z¡F¾÷±ñ¦w¸Ë¡B«O¾i©M­×²z¡F­×½Æ¿i·l©Î³¡¤À·lÃaªºµo°Ê¾÷¡F­×½Æ¿i·l©Î³¡¤À·lÃaªº¾÷¾¹¡F¹q¾¹³]³Æªº¦w¸Ë»P­×²z¡F·Ó©ú³]³Æªº¦w¸Ë»P­×²z¡F¨®½ø«O¾i©M­×²z¡F¨®½ø²M¬~¡F¨®½ø¥[¼í·Æªo¡F¨®½øªA°È¯¸¡]¥[ªo©MºûÅ@¡^¡F¨®½ø©ß¥ú¡F¨®½ø¨¾ù׳B²z¡F½ü­L½·s¡F¾ó½¦½ü­L­×¸É¡F¨¾µs³øĵ¨t²Îªº¦w¸Ë»P­×²z¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080258

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/10/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨TºÖ¥Ð¨T¨®ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«©÷¥­°Ï¨FªeÂí¨F¶§¸ô¦Ñ¤ûÆW§ø¥_

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ¨T¨®¡F¥d¨®¡F©ì©Ô¾÷¡F¼¯¦«¨®¡F¤pÃ⨮¡F«È¨®¡F¤e¨®¡F°_­«¨®¡F©ì¨®¡]¨®½ø¡^¡F®ø¨¾¤ôºÞ¨®¡F¼åű¨T¨®¡F³°¦a¨®½øµo°Ê¾÷¡F²V¾®¤gÅÍ©Õ¾÷¡F±ÏÅ@¨®¡F²M¼ä¨®¡FÅx¤ô¨®¡F¤½¦@¨T¨®¡F¶V³¥¨®¡F½¤æ¨®¡F¹B¿é¥Î­x¨®¡F¤uµ{¨®¡F¨T¨®©³½L¡F¤T½ü¹B¿é¨®¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080311

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Richemont International SA

¦a§} : Route des Biches 10, Villars-sur-Glâne, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Botões de punho, molas para gravata, anéis (artigos de joalharia), pulseiras (artigos de joalharia), brincos (artigos de joalharia), colares, (artigos de joalharia), alfinetes de peito (artigos de joalharia), argolas para chaves em metais preciosos; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, cronómetros, relógios de parede e de mesa, estojos para relógios, ponteiros de relógios (relógios de parede e relojoaria); mecanismos para relógios de parede e mesa e relógios; despertador; pulseiras para relógios, braceletes para relógios, caixas em metais preciosos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080315

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Teavana Corporation

¦a§} : 3630 Peachtree Road NE, Suite 1480, Atlanta, Georgia 30326, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 11

[511] ²£«~ : Chaleiras (eléctricas), aquecedores e dispensadores eléctricos de água, fermentadores eléctricos de chá e chá gelado para uso doméstico e comercial.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080316

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Teavana Corporation

¦a§} : 3630 Peachtree Road NE, Suite 1480, Atlanta, Georgia 30326, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Batidos de leite e bebidas à base de leite; bebidas de soja utilizadas como substitutos de leite; leite de soja; barras de alimentação à base de soja; iogurte, bebidas à base de iogurte; nozes preparadas, nozes temperadas, nozes torradas; leite à base de noz e sumo de noz.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080317

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Teavana Corporation

¦a§} : 3630 Peachtree Road NE, Suite 1480, Atlanta, Georgia 30326, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Bebidas não alcoólicas com sabor a chá; bebidas à base de fruta e chá; concentrados de fruta e purés utilizados como ingredientes de bebidas; concentrados de bebidas e xaropes para elaboração de bebidas de frutas misturadas congeladas; bebidas frisantes à base de fruta e de sumos e bebidas refrigerantes; misturas líquidas e em pó de bebidas à base de chá para elaboração de bebidas à base de frutas; bebidas gasosas; bebidas energéticas; bebidas à base da soja que não sejam substitutos de leite.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080318

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Teavana Corporation

¦a§} : 3630 Peachtree Road NE, Suite 1480, Atlanta, Georgia 30326, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Chá herbáceo para fins medicinais, suplementos herbáceos, bebidas nutricionalmente fortificadas; substitutos alimentares e suplementos de bebidas dietéticas misturadas; suplementos alimentares dietéticos; suplementos de fibras dietéticas para consumo humano; suplementos de bebidas dietéticas misturadas em pó com sabor a frutas; suplementos nutricionais em pó de bebidas misturadas; suplementos vitamínicos e minerais; bebidas vitamínicas fortificadas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080319

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Teavana Corporation

¦a§} : 3630 Peachtree Road NE, Suite 1480, Atlanta, Georgia 30326, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 11

[511] ²£«~ : Chaleiras (eléctricas), aquecedores e dispensadores eléctricos de água, fermentadores eléctricos de chá e chá gelado para uso doméstico e comercial.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080320

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Teavana Corporation

¦a§} : 3630 Peachtree Road NE, Suite 1480, Atlanta, Georgia 30326, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : Bules de chá (não eléctricos) feitos de metal, cobre, cerâmica, louça Chinesa e vidro; utensílios térmicos, canecas, copos, misturadores, chávenas, pires, bases para copos e garrafas sem ser de papel e sem ser roupa de mesa, distribuidores de vidro para chá gelado; acessórios para chá, nomeadamente, espanadores, coadores, conchas, bolas de chá, infusões para chá, ornamentos (abafos) para chá, caixas para chá, conjuntos de chá feitos de lã, constituí­dos primeiramente de um espanador mini, tampas com pinças, uma concha para chá, uma colherzinha de chá, um chashaku (colher de bambu Japonesa usada para cerimónias de chá) e um utensílio (caixa) de bambu; caixa de chá; tabuleiros, tabuleiros de servir; esculturas feitas de louça Chinesa, porcelana, vidro, cristal, barro, ou terracota; figurinhas feitas de louça Chinesa, porcelana, vidro, cristal, barro, ou terracota; ornamentos decorativos feitos de louça Chinesa, porcelana, vidro, cristal, barro, ou terracota.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080321

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Teavana Corporation

¦a§} : 3630 Peachtree Road NE, Suite 1480, Atlanta, Georgia 30326, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Batidos de leite e bebidas à base de leite; bebidas de soja utilizadas como substitutos de leite; leite de soja; barras de alimentação à base de soja; iogurte, bebidas à base de iogurte; nozes preparadas, nozes temperadas, nozes torradas; leite à base de noz e sumo de noz.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080322

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Teavana Corporation

¦a§} : 3630 Peachtree Road NE, Suite 1480, Atlanta, Georgia 30326, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Chás e misturas de chá; rebuçados, nomeadamente, chá com sabor a menta; mel com formato de colher; bebidas à base de chás de ervas; chá e bebidas à base de chás e concentrados, com sabor a fruta; confeitos congelados com chá, chás herbáceos com sabor a fruta; cacau, chás herbáceos e não herbáceos; chá, cacau e bebidas; bebidas feitas com uma base de chocolate em pó e bebidas feitas com uma base de baunilha; molhos para bebidas; xaropes de chocolate; xaropes aromatizados para adicionar a bebidas; chás pronto-a-beber; gelados e confeitos congelados, nomeadamente, gelado, leite gelado, iogurte congelado, sobremesas à base de soja congeladas; rebuçados e confeitos nomeadamente, chocolate, açúcar, rebuçados de amêndoas, e confeitos congelados; artigos de pastelaria, nomeadamente, muffins, queques, biscoitos, bolachas, pastéis e pães; alimentos em barras, nomeadamente, alimentos em barras à base de grãos, e alimentos em barras à base de aveia; açúcar; especiarias; mel, agave, xaropes aromatizados para fazer bebidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080323

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Teavana Corporation

¦a§} : 3630 Peachtree Road NE, Suite 1480, Atlanta, Georgia 30326, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Bebidas não alcoólicas com sabor a chá; bebidas à base de fruta e chá; concentrados de fruta e purés utilizados como ingredientes de bebidas; concentrados de bebidas e xaropes para elaboração de bebidas de frutas misturadas congeladas; bebidas frisantes à base de fruta e de sumos e bebidas refrigerantes; misturas líquidas e em pó de bebidas à base de chá para elaboração de bebidas à base de frutas; bebidas gasosas; bebidas energéticas; bebidas à base da soja que não sejam substitutos de leite.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080324

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Teavana Corporation

¦a§} : 3630 Peachtree Road NE, Suite 1480, Atlanta, Georgia 30326, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Restaurante, café, cafetaria, snack bar, bares de chá e casas de chá, casa de chá; restaurante para fornecer comida fora e serviços de restaurantes de comida para fora; serviços de refeições; serviços de fornecimento de alimentos por contrato; preparação de comida e bebida.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080325

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : AIA Company Limited

¦a§} : AIA Building, No. 1, Stubbs Road, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Organização e condução de reuniões de debate (workshops); organização e condução de aulas de culinária em grupos e para indivíduos; educação; provisão de formação; entretenimento; actividades desportivas e culturais; serviços de consultadoria, aconselhamento e provisão de informação relacionados com os serviços supracitados.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080326

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : AIA Company Limited

¦a§} : AIA Building, No. 1, Stubbs Road, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Assessoria e serviços de consultoria relacionados com vida saudável, hábitos alimentares saudáveis e serviços de preparação física; serviços de consultoria de cuidados de saúde; recolha, compilação, provisão e disseminação de informação relacionada com vida saudável, hábitos alimentares saudáveis e serviços de preparação física; serviços médicos, cuidados de saúde e bem estar; programas de bem-estar; serviços de gestão de cuidados de saúde; serviços de aconselhamento e avaliação para o melhoramento da saúde e bem-estar; provisão de informação e comentários nas áreas da saúde, bem estar, nutrição, e sobre problemas médicos e cuidados de saúde, incluindo serviços de informação com base na internet e sítios na rede.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080327

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : AIA Company Limited

¦a§} : AIA Building, No. 1, Stubbs Road, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Organização e condução de reuniões de debate (workshops); organização e condução de aulas de culinária em grupos e para indivíduos; educação; provisão de formação; entretenimento; actividades desportivas e culturais; serviços de consultadoria, aconselhamento e provisão de informação relacionados com os serviços supracitados.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho e branco.


[210] ½s¸¹ : N/080328

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : AIA Company Limited

¦a§} : AIA Building, No. 1, Stubbs Road, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Assessoria e serviços de consultoria relacionados com vida saudável, hábitos alimentares saudáveis e serviços de preparação física; serviços de consultoria de cuidados de saúde; recolha, compilação, provisão e disseminação de informação relacionada com vida saudável, hábitos alimentares saudáveis e serviços de preparação física; serviços médicos, cuidados de saúde e bem estar; programas de bem-estar; serviços de gestão de cuidados de saúde; serviços de aconselhamento e avaliação para o melhoramento da saúde e bem-estar; provisão de informação e comentários nas áreas da saúde, bem estar, nutrição, e sobre problemas médicos e cuidados de saúde, incluindo serviços de informação com base na internet e sítios na rede.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho e branco.


[210] ½s¸¹ : N/080329

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : AIA Company Limited

¦a§} : AIA Building, No. 1, Stubbs Road, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Organização e condução de reuniões de debate (workshops); organização e condução de aulas de culinária em grupos e para indivíduos; educação; provisão de formação; entretenimento; actividades desportivas e culturais; serviços de consultadoria, aconselhamento e provisão de informação relacionados com os serviços supracitados.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080330

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : AIA Company Limited

¦a§} : AIA Building, No. 1, Stubbs Road, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Assessoria e serviços de consultoria relacionados com vida saudável, hábitos alimentares saudáveis e serviços de preparação física; serviços de consultoria de cuidados de saúde; recolha, compilação, provisão e disseminação de informação relacionada com vida saudável, hábitos alimentares saudáveis e serviços de preparação física; serviços médicos, cuidados de saúde e bem estar; programas de bem-estar; serviços de gestão de cuidados de saúde; serviços de aconselhamento e avaliação para o melhoramento da saúde e bem-estar; provisão de informação e comentários nas áreas da saúde, bem estar, nutrição, e sobre problemas médicos e cuidados de saúde, incluindo serviços de informação com base na internet e sítios na rede.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080332

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : CAFÈS NOVELL, S.A.

¦a§} : Pol. Ind. Estació de Mercaderies, C. Font de l¡¦Avellaner, s/n 08720 Vilafranca Del Penedès, Spain

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Café, chá, cacau e sucedâneos de café; infusões, não medicinais.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores laranja e preta tal como representadas na figura.


[210] ½s¸¹ : N/080333

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : CAFÈS NOVELL, S.A.

¦a§} : Pol. Ind. Estació de Mercaderies, C. Font de l¡¦Avellaner, s/n 08720 Vilafranca Del Penedès, Spain

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Café, chá, cacau e sucedâneos de café; infusões, não medicinais.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde, cobre, cor-de-pêssego tal como representadas na figura.


[210] ½s¸¹ : N/080334

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : CAFÈS NOVELL, S.A.

¦a§} : Pol. Ind. Estació de Mercaderies, C. Font de l¡¦Avellaner, s/n 08720 Vilafranca Del Penedès, Spain

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Cafés; cafetarias; restaurantes; serviços de bar.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores verde, castanha e amarela tal como representadas na figura.


[210] ½s¸¹ : N/080335

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Kabushiki Kaisha Sega (Sega Corporation)

¦a§} : 2-12, Haneda 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogos de vídeo; máquinas de entretenimento accionadas por moedas; jogos portáteis com ecrãs de cristal líquido; máquinas jogos de vídeo do tipo de salão de jogos; brinquedos; bonecas; brinquedos de pelúcia; figuras de brinquedo; jogos de cartas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080336

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Kabushiki Kaisha Sega (Sega Corporation)

¦a§} : 2-12, Haneda 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Fornecimento de jogos online; fornecimento de informações sobre jogos online; fornecimento de filmes cinematográficos online, imagens em movimento e imagens; fornecimento de informações sobre entretenimento; fornecimento de informações sobre instalações de entretenimento; informações de entretenimento; fornecimento de instalações de entretenimento; fornecimento de publicações electrónicas online, não descarregáveis; organização e realização de concertos; aluguer de cenários; apresentações de cinema; planeamento ou organização de exibição de filmes cinematográficos, espectáculos, peças de teatro e espectáculos musicais; fornecimento de imagens com personagens de livros, animação, brinquedos e jogos; organização, gestão ou preparação de convenções de jogo e eventos de jogo; organização, gestão ou preparação de entretenimento; aluguer de brinquedos; aluguer de máquinas e aparelhos de entretenimento; aluguer de máquinas de jogos de vídeo do tipo de salões de jogos; aluguer de máquinas e aparelhos de jogos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080337

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Kabushiki Kaisha Sega (Sega Corporation)

¦a§} : 2-12, Haneda 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Fornecimento de alimentos e bebidas; cafetarias; restaurantes; snack-bares.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080338

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Kabushiki Kaisha Sega (Sega Corporation)

¦a§} : 2-12, Haneda 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogos de vídeo; máquinas de entretenimento accionadas por moedas; jogos portáteis com ecrãs de cristal líquido; máquinas jogos de vídeo do tipo de salão de jogos; brinquedos; bonecas; brinquedos de pelúcia; figuras de brinquedo; jogos de cartas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080339

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Kabushiki Kaisha Sega (Sega Corporation)

¦a§} : 2-12, Haneda 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Fornecimento de jogos online; fornecimento de informações sobre jogos online; fornecimento de filmes cinematográficos online, imagens em movimento e imagens; fornecimento de informações sobre entretenimento; fornecimento de informações sobre instalações de entretenimento; informações de entretenimento; fornecimento de instalações de entretenimento; fornecimento de publicações electrónicas online, não descarregáveis; organização e realização de concertos; aluguer de cenários; apresentações de cinema; planeamento ou organização de exibição de filmes cinematográficos, espectáculos, peças de teatro e espectáculos musicais; fornecimento de imagens com personagens de livros, animação, brinquedos e jogos; organização, gestão ou preparação de convenções de jogo e eventos de jogo; organização, gestão ou preparação de entretenimento; aluguer de brinquedos; aluguer de máquinas e aparelhos de entretenimento; aluguer de máquinas de jogos de vídeo do tipo de salões de jogos; aluguer de máquinas e aparelhos de jogos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080340

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Kabushiki Kaisha Sega (Sega Corporation)

¦a§} : 2-12, Haneda 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Fornecimento de alimentos e bebidas; cafetarias; restaurantes; snack-bares.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080341

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Kabushiki Kaisha Sega (Sega Corporation)

¦a§} : 2-12, Haneda 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Fornecimento de alojamento temporário; agências de alojamento [mediação de reservas para hotéis, pensões]; fornecimento de alimentos e bebidas; cafetarias; restaurantes; snack-bares; alojamento para animais; cuidados pré-escolares e infantis em centros de dia; lares de idosos; aluguer de salas de conferência; aluguer de instalações para exposições; aluguer de futons e edredons; aluguer de almofadas; aluguer de cobertores; aluguer de torradeiras eléctricas [para uso doméstico]; aluguer de fornos de microondas [para uso doméstico]; aluguer de pratos quentes [para uso doméstico]; aluguer de equipamento de cozinha para fins industriais; aluguer de máquinas de secagem de pratos para fins industriais; aluguer de máquinas de lavar louça para fins industriais; aluguer de aparelhos não eléctricos para aquecer comida; aluguer de pratos; aluguer de bancadas de cozinha; aluguer de lava-louças; aluguer de cortinas; aluguer de mobiliário; aluguer de tapeçarias murais; aluguer de revestimentos para pavimentos; aluguer de toalhetes húmidos; aluguer de toalhas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080342

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ferera Company Limited

¦a§} : 205/12 Moo 10, Nong Prue Sub-District, Bang Lamung District, Chonburi Province 20150, Thailand

°êÄy : ®õ°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro e produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais, couro; baús e sacos de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes, arreios e selaria; malas de mão; sacos a tiracolo; sacos para cosméticos e porta-moedas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080343

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd

¦a§} : Building A, Pinnacle Office Park, 85 Epping Road, North Ryde NSW 2113, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogo e de póquer electrónicas, caça-níqueis para o jogo; máquinas de jogo e de póquer ligadas electronicamente.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080345

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : IGT

¦a§} : 9295 Prototype Drive, Reno, Nevada 89521-8986, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogo, designadamente, aparelhos ou dispositivos para receber e aceitar apostas, tudo incluído na classe 28.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080346

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : IGT

¦a§} : 9295 Prototype Drive, Reno, Nevada 89521-8986, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de entretenimento, designadamente, fornecer jogos de computador em linha («on-line»), tudo incluído na Classe 41.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080347

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤W®ü¥iµÜ¥§À\¶¼ºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥«¶À®ú°Ï¥Õ´ç¸ô256¸¹302«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ¥i¥i¡F¥i¥i»s«~¡F©@°Ø¡F¯ù¡F¿}¡F¥©§J¤O¡F¸Á»e¡FÄÑ¥]¡F¤ñÂÄ»æ¡FÄѱø¡F¦B¿}¿PºÛ¡F³J¿|¡F²¢­¹¡Fº~³ù¥]¡Fª£¶º¡FÄѯ»¡F¥É¦Ìªá¡Fµf­XÂæ¡F»¶´Ôªo¡F¾L¡F¦×À`»æ¡FÁ¡¯N»æ¡F§t¾ý¯»­¹«~¡FÄѯ»»s«~¡F½Õ¨ý®Æ¡F½Õ¨ý«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080348

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤W®ü¥iµÜ¥§À\¶¼ºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥«¶À®ú°Ï¥Õ´ç¸ô256¸¹302«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : °à°s¡FªG¥Ä¡FÄq¬u¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡FªG¥Ä¦B¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡FÂfÂc¤ô¡FµL°sºëªG¯ù¡FªG©õ¡F¥i¼Ö¡F¨Å»Ä¶¼®Æ¡]ªG»s«~¡A«D¥¤¡^¡F¥¤¯ù¡]«D¥¤¬°¥D¡^¡F³ÁªÞ°à°s¡FµL°sºëªG¥Ä¶¼®Æ¡F¸²µå¥Ä¡F½­µæ¥Ä¡]¶¼®Æ¡^¡FĬ¥´¤ô¡F¯Â²b¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡F¨§Ãþ¶¼®Æ¡F¶¼®Æ­»ºë¡F¨T¤ô»s§@¥Î°t®Æ¡F§ö¤¯¿}¼ß¡F¨T¤ô¡F¨Å²M¶¼®Æ¡F¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡FµL°sºë¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080349

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤W®ü¥iµÜ¥§À\¶¼ºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥«¶À®ú°Ï¥Õ´ç¸ô256¸¹302«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ®ÈÀ]¹w­q¡F©@°ØÀ]¡FÀ\ÆU¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F¶º©±¡FÀ\À]¡F§ÖÀ\À]¡F°s§a¡F¬y°Ê¶¼­¹¨ÑÀ³¡F¯ùÀ]¡F¦í©Ò¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F¾i¦Ñ°|¡F¤é¶¡¦«¨à©Ò¡]¬Ý«Ä¤l¡^¡F°²¤é³¥Àç¦í±JªA°È¡F·|ij«Ç¥X¯²¡FÂdÂi¥X¯²¡F¥X¯²´È¤l¡B®à¤l¡B®à¥¬©M¬Á¼þ¾¹¥×¡F²i¶¹³]³Æ¥X¯²¡F¶¼¤ô¾÷¥X¯²¡F°Êª«±H¾i¡F³Æ¿ì®b®u¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080350

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä£ÂE©÷À\¶¼¨ÑÀ³¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶ê¥xµó49-101¸¹¤¤¯¼¤u·~¤j·H²Ä¤@´Á7¼ÓA®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¥Ä¡A¾Mº{¡A§N­á¡A°®»s¤ÎµN¼ôªº¤ôªG©M½­µæ¡AªG­á¡AªGÂæ¡A»eÀ^¡A¥¤»s«~¡A­¹¥Îªo¡Aªo¯×¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¥Õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p°Ó¼Ð¼Ë¥»©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080351

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä£ÂE©÷À\¶¼¨ÑÀ³¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶ê¥xµó49-101¸¹¤¤¯¼¤u·~¤j·H²Ä¤@´Á7¼ÓA®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¦Ì¡AÄѯ»¡A½\Ãþ»s«~¡A¿}ªG¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡A­¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¥Õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p°Ó¼Ð¼Ë¥»©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080352

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä£ÂE©÷À\¶¼¨ÑÀ³¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶ê¥xµó49-101¸¹¤¤¯¼¤u·~¤j·H²Ä¤@´Á7¼ÓA®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¥Ä¡A¾Mº{¡A§N­á¡A°®»s¤ÎµN¼ôªº¤ôªG©M½­µæ¡AªG­á¡AªGÂæ¡A»eÀ^¡A¥¤»s«~¡A­¹¥Îªo¡Aªo¯×¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¥Õ¦â¡A¬õ¦â¡A¯»¬õ¦â¡A¾í¦â¡A´Ä¦â¡A¦p°Ó¼Ð¼Ë¥»©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080353

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä£ÂE©÷À\¶¼¨ÑÀ³¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¶ê¥xµó49-101¸¹¤¤¯¼¤u·~¤j·H²Ä¤@´Á7¼ÓA®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¦Ì¡AÄѯ»¡A½\Ãþ»s«~¡A¿}ªG¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡A­¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¥Õ¦â¡A¬õ¦â¡A¯»¬õ¦â¡A¾í¦â¡A´Ä¦â¡A¦p°Ó¼Ð¼Ë¥»©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080354

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼Ú,«T³Ç

¦a§} : ¿Dªù氹¥J®ü¬vªá¶é¤j°¨¸ô®ü¬vªá¶éµO­b11¼ÓB

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ´£¨Ñ­¹ª«©M¶¼®ÆªA°È¡AÁ{®É¦í±J¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¥Õ¦â¡B¶Â¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080355

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¾¤°¶ÂE

¦a§} : ­»´ä¥_¨¤©M´I¹D90¸¹»È½÷¤j·H¦a¤U

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¤¤¦¡¤õ»L¡F°®»s¤ÎµN¼ô¤§­¹«~¡F°®»s¤ÎµN¼ôªº½­ªG¡F°®»s©ÎµN¼ôªº¤ôªG¡F«O¦s³B²zªº¦×Ãþ¡F¤e¿N¦×¡F®a¸V¡]«D¬¡Åé¡^¡F®a¸V¦×¡F®a¸V»s«~¡F¦©¦×¡F±Æ°©¡F®ü¸½¥Ö¡Fº±¤Ñ°üù¡Fº±±Æ°©¡Fº±¤û¨x¡Fº±¤û¸x¡Fº±¬õ¿N½Þ¦×¡Fº±¯Í»H¡Fº±¦×¡Fº±Ã¾¸z¡Fº±³J¡Fº±¨§°®¡Fº±¨§»G¥Ö¡Fº±½Þ¤ß¡Fº±½Þ¨x¡Fº±½Þ¸}¡Fº±½Þ¸z¡Fº±½Þ¦Þ¡Fº±Âû¤ö¡Fº±Âû¨x¡Fº±Âû¸}¡Fº±Âû»L¡Fº±­»¸z¡Fº±³½¤Y¡Fº±ÀnªÒ¡Fº±Àn¸z¡Fº±Àn»L¡FÂt½Þ¦×¡F¿Nþ¦×¡F¿NÂû¡F¿NÀn¡FÂt¦×¡FÂt³½¡F½Þ¦×­¹«~¡F¯À¦×¡F¯ÀÂû¡F¯ÀÂûºë¡F¯À­¹¤õ»L¡F¯À­¹­»¸z¡F¯À­¹°ª´ö¡F¯À³½¡F¯ÀÀn¡F½¼Âæ¡F½Þ¸}¡F¾M¦×¡F¾Mþ¦×¡FÂû¦×»s«~¡FÂû¨x¡FÂû¸}¡FÂû¸z¡FÂû»L¡FÂû³J¡FÀn¦×¡FÀn¸z¡FÃZ¦×¡FÃZ³J¡F³¿¤ôÃZ¡F³¿¥Ä»sªº¤ôªG©M½­ªG¡FÄФôÂû¡FÄФôÀn¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080356

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¾¤°¶ÂE

¦a§} : ­»´ä¥_¨¤©M´I¹D90¸¹»È½÷¤j·H¦a¤U

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Molhos (condimentos); condimentos; condimentos de origem indiana (chutney); pasta de feijão soja (condimento); temperos (condimentos); condimentos para alimentos; pesto (molho); molhos; molho de soja; molhos para churrasco; molho picante; temperos; aditivos para alimentos e aromas; especiarias; molho de ostra; açúcar; mel; melaço; sal; mostarda; vinagre; especiarias; gelo; tudo incluído na classe 30.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/06/17 302640951 ¤¤°ê­»´ä

[210] ½s¸¹ : N/080357

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¾¤°¶ÂE

¦a§} : ­»´ä¥_¨¤©M´I¹D90¸¹»È½÷¤j·H¦a¤U

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ¨ÑÀ³­¹«~¤Î¶¼«~¡F¤p¦Y©±¡F¤p¦YÅu¡F¤p¼p¡F¤p­¹©±¡F§ÖÀ\©±¡F´£¨Ñ¿¯­¹¡F´£¨Ñ­¹ª«ªA°È¡]°ó­¹¤Î¥~½æ¡^¡F´£¨Ñ¶¼®ÆªA°È¡]°ó­¹¤Î¥~½æ¡^¡F­¹ª«¨ÑÀ³¡F­¹¸v¡F­¹©±¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080359

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯´ð

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW·s¥_¥«¾ðªL°Ï¤K¼wµó998¸¹

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : À\ÆU¡F¶º©±¡F§ÖÀ\©±¡F©@°ØÀ]¡F¤õÁ穱¡F¨F©Ô§a¡F°s§a¡FªG¥Ä¶¼®Æ§a¡F´£¨ÑÀ\¶¼ªA°È¡F¯ùÃÀÀ]¡F§ÖÀ\À]¡FÀ\À]¡F¦Û§UÀ\À]¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F³Æ¿ì®b®u¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080361

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : McDonald¡¦s International Property Company Limited

¦a§} : 2711 Centerville Road, Suite 400, Wilmington, Delaware 19808, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Serviços de entrega.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080362

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : McDonald¡¦s International Property Company Limited

¦a§} : 2711 Centerville Road, Suite 400, Wilmington, Delaware 19808, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Restauração (alimentação), serviços de fornecimento de alimentos e bebida; serviços de restaurante; exploração e operação de restaurantes e outros estabelecimentos ou instalações envolvidos no fornecimento de comida e bebidas para consumo e venda ambulante de alimentos e bebidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080363

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : McDonald¡¦s International Property Company Limited

¦a§} : 2711 Centerville Road, Suite 400, Wilmington, Delaware 19808, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Telefones portáteis e celulares, máquinas e aparelhos de telecomunicações, aparelhos digitais reprodutores de áudio, reprodutores digitais de vídeo, software informático (incluindo software transferível), software de jogos para dispositivos-terminais electrónicos portáteis, máquinas electrónicas, aparelhos e suas partes e peças, dispositivos electrónicos portáteis para armazenamento e reprodução de música e vídeos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080364

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : McDonald¡¦s International Property Company Limited

¦a§} : 2711 Centerville Road, Suite 400, Wilmington, Delaware 19808, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Material impresso, artigos de papelaria, papel e papelão, materiais de instrução ou de ensino.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080365

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : McDonald¡¦s International Property Company Limited

¦a§} : 2711 Centerville Road, Suite 400, Wilmington, Delaware 19808, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Brinquedos, jogos e artigos para brincar.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080366

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : McDonald¡¦s International Property Company Limited

¦a§} : 2711 Centerville Road, Suite 400, Wilmington, Delaware 19808, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Alimentos preparados à base de carne, carne de vaca, porco, peixe e carne de aves, frutos e vegetais em conserva e cozinhados, ovos, queijo, leite, preparações à base de leite, «pickles» e sobremesas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080367

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : McDonald¡¦s International Property Company Limited

¦a§} : 2711 Centerville Road, Suite 400, Wilmington, Delaware 19808, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Sanduíches comestíveis; sanduíches; bolachas, pão, bolos, biscoitos, chocolate, café, substitutos de café, chá, mostarda, flocos de aveia, pastelaria, molhos, temperos, açúcar.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080368

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : McDonald¡¦s International Property Company Limited

¦a§} : 2711 Centerville Road, Suite 400, Wilmington, Delaware 19808, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Bebidas não alcoólicas, xaropes e outras preparações para bebidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080369

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : McDonald¡¦s International Property Company Limited

¦a§} : 2711 Centerville Road, Suite 400, Wilmington, Delaware 19808, Estados Unidos da América

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Restauração (alimentação), serviços de fornecimento de alimentos e bebidas; alojamento temporário.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080370

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Universal Entertainment Corporation

¦a§} : Ariake Frontier Building, Tower A, 3-7-26 Ariake, Koto-ku, Tokyo 135-0063, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Máquinas «slot» e respectivas peças sobressalentes; máquinas «slot» de vídeo e respectivas peças sobressalentes; máquinas de jogos e respectivas peças sobressalentes; máquinas de jogos com ecrãs de cristais líquidos e respectivas peças sobressalentes; máquinas «slot» do tipo bobina mecânica com ecrãs de cristais líquidos e respectivas peças sobressalentes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080371

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Paradox Interactive AB

¦a§} : Götgatan 78, 118 30 Stockholm, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Software de jogos de computador; aparelhos para o registo, transmissão e reprodução de sons, imagens; software de computador, incluindo para a entrega de informação através da web; software de computador para a compressão e descompressão de dados e imagens de vídeo; software de entretenimento; software de jogos de vídeo; programas de computador pré-gravados; discos (gravados) para uso pelos computadores.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080372

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Paradox Interactive AB

¦a§} : Götgatan 78, 118 30 Stockholm, Sweden

°êÄy : ·ç¨å

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Software de jogos de computador; aparelhos para o registo, transmissão e reprodução de sons, imagens; software de computador, incluindo para a entrega de informação através da web; software de computador para a compressão e descompressão de dados e imagens de vídeo; software de entretenimento; software de jogos de vídeo; programas de computador pré-gravados; discos (gravados) para uso pelos computadores.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080373

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Vanguard Trademark Holdings USA LLC

¦a§} : 600 Corporate Park Drive, St. Louis, Missouri 63105, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Serviços de aluguer e leasing de veículos e serviços de reservas para o aluguer e leasing de veículos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080377

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Watson Enterprises Limited

¦a§} : Trident Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparados e outras substâncias para branqueamento de roupa; preparados para limpeza, polimento, esfrega e abrasivos; sabonetes; artigos de perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para o cabelo; dentífricos; gel para o rosto; esfoliantes intensos de limpeza para o rosto; tónico para o rosto; produtos para lavar o rosto; conjunto de viagem para tratamento de pele; creme para o rosto; esfoliantes para o rosto; máscaras faciais; pós de máscaras faciais; creme para massagem; creme para limpeza; preparados para tratamento de pele.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080378

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Watson Enterprises Limited

¦a§} : Trident Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Agências de publicidade; serviços de escritório; gestão de empresas; administração de empresas; assistência em gestão comercial; agências de importação e exportação; gestão comercial de artistas; avaliação de produtos comerciais e industriais; serviços de leilão; agregação para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes uma conveniente apreciação e aquisição desses produtos; serviços de lojas de vendas a retalho e supermercados relacionados com artigos de toilette, preparados de limpeza para uso pessoal, artigos de perfumaria, cosméticos, preparados para o tratamento da pele, preparados farmacêuticos e sanitários, estojos de primeiros socorros, dentífricos, preparados para cuidados pessoais de saúde, correntes para chaves, fechaduras, máquinas de barbear, máquinas de barbear electrónicas, navalhas para a barba, escovas de dentes, escovas de dentes electrónicas, pentes, esponjas, molduras, espelhos, utensílios e recipientes para fins domésticos, artigos de vidro, porcelana, cristais e faiança, faqueiros e louças de mesa, equipamentos áudio e/ou visuais e dispositivos periféricos, calculadoras, computadores, software para computador, hardware para computador, máquinas fotográficas, negativos, equipamento para o processamento de dados, aparelhos para gravação, transmissão ou reprodução de som ou imagens, suportes de registo magnéticos, cassetes de vídeo, cassetes de música, discos para gravação, cassetes e discos pré-gravados, joalharia, relojoaria e instrumentos cronométricos, papel, cartão e produtos feitos nestes materiais, materiais impressos, livros, revistas, cartazes, jornais, artigos de papelaria, instrumentos para escrita, cartas de jogar, artigos feitos de couro e de imitações de couro, arcas e sacos de viagem, malas de viagem, guarda-sóis, bengalas, sacos e malas não incluídos outras classes, artigos têxteis, vestuário, chapelaria e calçado, jogos e brinquedos, artigos de ginástica e de desporto, comidas e bebidas, alimentos em conserva, aperitivos, confeitaria, bebidas alcoólicas e/ou não alcoólicas, cervejas; tudo incluído na classe 35.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080379

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¤H¥Î²M¼äª««~¡A¤Æ§©«~¡A¼í¤âÁ÷¡A¬~¾v²G¡AÅ@¾v¯À¡A¯D²G¡A¬~­±¨Å¡A¬ü®e­±½¤¡A­±Á÷¡A¼í½§ÅS¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G485C¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080380

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡A¤H°Ñ¡A¦è¬v°Ñ¡AÁú°ê°ªÄR°Ñ¡A¥VÂίó¡A¬e§û¡]ÃĥΡ^¡A¬Ã¯]¼h¯»¡A¬v°Ñ¨R¾¯¡AÃĪ«¶¼®Æ¡A¸ÉÃÄ¡]ÃÄ¡^¡A¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡AÃÄ°s¡A¤H°Ñ°s¡AÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡AÀ¦¨à­¹«~¡AÂå¥ÎÀç¾i¶¼®Æ¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÂå¥ÎÀç¾i­¹ª«¡AÂå¥Î¿}ªG¡A³À¯ñ¡A³À§À¤Ú¡A¥Û±Ø¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G485C¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080381

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¯È¡A¥d¯ÈªO»s«~¡A¦L¨ê¥Xª©ª«¡A·Ó¤ù¡A¹Ï¤ù¡A¤å¨ã¡A¤å¨ã©Î®a¥ÎÂH¦X¾¯¡]½¦¤ô¡^¡A­¹ÃСA¯È¤Î¤£ÄݧOÃþªº¶ì½¦¥]¸Ëª««~¡A±Ð¾Ç±Ð¨ã¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G485C¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080382

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ­¹¥Î¿PºÛ¡A®ü°Ñ¡]«D¬¡¡^¡A³½¡]«D¬¡ªº¡^¡A³½¯Í¡A³½¨{¡A¤ô²£ÅøÀY¡A¦×´ö¿@ÁY¥Ä¡A¦×°®¡A¥VÛ£¡A´ö¡A¤z¨©¡A¤z¨©Âæ¡A¨©´ßÃþ°Êª«¡]«D¬¡¡^¡A¾M»s½­µæ¡A¥VÛ£¡A¤ì¦Õ¡A°®­¹¥Îµß¡Aºë»s°®ªG¤¯¡AÀj³½¡]«D¬¡ªº¡^¡A½­µæÅøÀY¡A¦×ÅøÀY¡A³t­á¤è«KµæÀa¡A¤j±Æ¯Í¡]³½¯Í¡^¡A¦ò¸õÀð¡]ÅøÀY­¹«~¡^¡A¨§¥¤¡]¤û¥¤´À¥N«~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G485C¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080383

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¯ù¶¼®Æ¡A¿}¡A¿}ªG¡A¸Á»e¡A­¹¥Î¸Á½¦¡]»e¸Á½¦¡^¡A«DÂå¥Î¸Á¤ý¼ß¡AÀt­d»I¡A¦B¿}¿PºÛ¡AÂίóÂûºë¡AÁ³±ÛĦ¡]«DÂå¥ÎÀç¾i«~¡^¡A«DÂå¥ÎÀç¾i²G¡A«DÂå¥ÎÀç¾i»I¡A«DÂå¥ÎÀç¾i½¦Ån¡A½\Ãþ»s«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G485C¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080384

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : ¥¼¥[¤u¤ì§÷¡A½\¡]½\Ãþ¡^¡A´Óª«¡A¬¡°Êª«¡A·¦¤l¡A·sÂA½­µæ¡A´Óª«ºØ¬ó¡A¿P³Á¡AÆC°s³ÁªÞ¡AÂA­¹¥Îµß¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G485C¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080385

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : ªG¥Ä¡A¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡AªG¥Ä¶¼®Æ¡AµL°sºë¶¼®Æ¡A¶¼®Æ»s§@°t®Æ¡A¨§Ãþ¶¼®Æ¡AÁû²É¨R¾¯¡]©TÅ鶼®Æ¡^¡AªG¤l´¹¡AªG¤l¯»¡AµL°sºëªG¥Ä¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G485C¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080386

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : °sºë¶¼®Æ¡AªG°s¡]§t°sºë¡^¡A»]ÃH¶¼®Æ¡AÄ«ªG°s¡A¸²µå°s¡A¸Á»e°s¡A§t¤ôªG°sºë¶¼®Æ¡A¦Ì°s¡A¹w¥ý²V¦Xªº°sºë¶¼®Æ¡A¨T°s¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G485C¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080387

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A³fª«®i¥X¡A°Ó·~ºÞ²z»²§U¡A°Ó·~ºÞ²z¿Ô¸ß¡A´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡A¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡A¶i¥X¤f¥N²z¡A´À¥L¤H±À¾P¡A¤H­û©Û¦¬¡A¥«³õ¦æ¾P¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G485C¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080388

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ÂåÀø¶E©Ò¡AÂåÀø«ö¼¯¡A«O°·¡AÂåÀø»²§U¡A²zÀø¡AÂåÀøÅ@²z¡AÂåÃĿԸߡAªÚ­»Àøªk¡A»·ºÝÂå¾ÇªA°È¡AÃľ¯®v´£¨Ñªº°tÃĪA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G485C¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080389

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¤H¥Î²M¼äª««~¡A¤Æ§©«~¡A¼í¤âÁ÷¡A¬~¾v²G¡AÅ@¾v¯À¡A¯D²G¡A¬~­±¨Å¡A¬ü®e­±½¤¡A­±Á÷¡A¼í½§ÅS¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080390

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡A¤H°Ñ¡A¦è¬v°Ñ¡AÁú°ê°ªÄR°Ñ¡A¥VÂίó¡A¬e§û¡]ÃĥΡ^¡A¬Ã¯]¼h¯»¡A¬v°Ñ¨R¾¯¡AÃĪ«¶¼®Æ¡A¸ÉÃÄ¡]ÃÄ¡^¡A¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡AÃÄ°s¡A¤H°Ñ°s¡AÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡AÀ¦¨à­¹«~¡AÂå¥ÎÀç¾i¶¼®Æ¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÂå¥ÎÀç¾i­¹ª«¡AÂå¥Î¿}ªG¡A³À¯ñ¡A³À§À¤Ú¡A¥Û±Ø¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080391

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¯È¡A¥d¯ÈªO»s«~¡A¦L¨ê¥Xª©ª«¡A·Ó¤ù¡A¹Ï¤ù¡A¤å¨ã¡A¤å¨ã©Î®a¥ÎÂH¦X¾¯¡]½¦¤ô¡^¡A­¹ÃСA¯È¤Î¤£ÄݧOÃþªº¶ì½¦¥]¸Ëª««~¡A±Ð¾Ç±Ð¨ã¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080392

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ­¹¥Î¿PºÛ¡A®ü°Ñ¡]«D¬¡¡^¡A³½¡]«D¬¡ªº¡^¡A³½¯Í¡A³½¨{¡A¤ô²£ÅøÀY¡A¦×´ö¿@ÁY¥Ä¡A¦×°®¡A¥VÛ£¡A´ö¡A¤z¨©¡A¤z¨©Âæ¡A¨©´ßÃþ°Êª«¡]«D¬¡¡^¡A¾M»s½­µæ¡A¥VÛ£¡A¤ì¦Õ¡A°®­¹¥Îµß¡Aºë»s°®ªG¤¯¡AÀj³½¡]«D¬¡ªº¡^¡A½­µæÅøÀY¡A¦×ÅøÀY¡A³t­á¤è«KµæÀa¡A¤j±Æ¯Í¡]³½¯Í¡^¡A¦ò¸õÀð¡]ÅøÀY­¹«~¡^¡A¨§¥¤¡]¤û¥¤´À¥N«~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080393

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¯ù¶¼®Æ¡A¿}¡A¿}ªG¡A¸Á»e¡A­¹¥Î¸Á½¦¡]»e¸Á½¦¡^¡A«DÂå¥Î¸Á¤ý¼ß¡AÀt­d»I¡A¦B¿}¿PºÛ¡AÂίóÂûºë¡AÁ³±ÛĦ¡]«DÂå¥ÎÀç¾i«~¡^¡A«DÂå¥ÎÀç¾i²G¡A«DÂå¥ÎÀç¾i»I¡A«DÂå¥ÎÀç¾i½¦Ån¡A½\Ãþ»s«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080394

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : ¥¼¥[¤u¤ì§÷¡A½\¡]½\Ãþ¡^¡A´Óª«¡A¬¡°Êª«¡A·¦¤l¡A·sÂA½­µæ¡A´Óª«ºØ¬ó¡A¿P³Á¡AÆC°s³ÁªÞ¡AÂA­¹¥Îµß¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080395

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : ªG¥Ä¡A¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡AªG¥Ä¶¼®Æ¡AµL°sºë¶¼®Æ¡A¶¼®Æ»s§@°t®Æ¡A¨§Ãþ¶¼®Æ¡AÁû²É¨R¾¯¡]©TÅ鶼®Æ¡^¡AªG¤l´¹¡AªG¤l¯»¡AµL°sºëªG¥Ä¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080396

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : °sºë¶¼®Æ¡AªG°s¡]§t°sºë¡^¡A»]ÃH¶¼®Æ¡AÄ«ªG°s¡A¸²µå°s¡A¸Á»e°s¡A§t¤ôªG°sºë¶¼®Æ¡A¦Ì°s¡A¹w¥ý²V¦Xªº°sºë¶¼®Æ¡A¨T°s¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080397

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A³fª«®i¥X¡A°Ó·~ºÞ²z»²§U¡A°Ó·~ºÞ²z¿Ô¸ß¡A´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡A¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡A¶i¥X¤f¥N²z¡A´À¥L¤H±À¾P¡A¤H­û©Û¦¬¡A¥«³õ¦æ¾P¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080398

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ÂåÀø¶E©Ò¡AÂåÀø«ö¼¯¡A«O°·¡AÂåÀø»²§U¡A²zÀø¡AÂåÀøÅ@²z¡AÂåÃĿԸߡAªÚ­»Àøªk¡A»·ºÝÂå¾ÇªA°È¡AÃľ¯®v´£¨Ñªº°tÃĪA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080399

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¤H¥Î²M¼äª««~¡A¤Æ§©«~¡A¼í¤âÁ÷¡A¬~¾v²G¡AÅ@¾v¯À¡A¯D²G¡A¬~­±¨Å¡A¬ü®e­±½¤¡A­±Á÷¡A¼í½§ÅS¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080400

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡A¤H°Ñ¡A¦è¬v°Ñ¡AÁú°ê°ªÄR°Ñ¡A¥VÂίó¡A¬e§û¡]ÃĥΡ^¡A¬Ã¯]¼h¯»¡A¬v°Ñ¨R¾¯¡AÃĪ«¶¼®Æ¡A¸ÉÃÄ¡]ÃÄ¡^¡A¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡AÃÄ°s¡A¤H°Ñ°s¡AÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡AÀ¦¨à­¹«~¡AÂå¥ÎÀç¾i¶¼®Æ¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÂå¥ÎÀç¾i­¹ª«¡AÂå¥Î¿}ªG¡A³À¯ñ¡A³À§À¤Ú¡A¥Û±Ø¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080401

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¯È¡A¥d¯ÈªO»s«~¡A¦L¨ê¥Xª©ª«¡A·Ó¤ù¡A¹Ï¤ù¡A¤å¨ã¡A¤å¨ã©Î®a¥ÎÂH¦X¾¯¡]½¦¤ô¡^¡A­¹ÃСA¯È¤Î¤£ÄݧOÃþªº¶ì½¦¥]¸Ëª««~¡A±Ð¾Ç±Ð¨ã¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080402

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ­¹¥Î¿PºÛ¡A®ü°Ñ¡]«D¬¡¡^¡A³½¡]«D¬¡ªº¡^¡A³½¯Í¡A³½¨{¡A¤ô²£ÅøÀY¡A¦×´ö¿@ÁY¥Ä¡A¦×°®¡A¥VÛ£¡A´ö¡A¤z¨©¡A¤z¨©Âæ¡A¨©´ßÃþ°Êª«¡]«D¬¡¡^¡A¾M»s½­µæ¡A¥VÛ£¡A¤ì¦Õ¡A°®­¹¥Îµß¡Aºë»s°®ªG¤¯¡AÀj³½¡]«D¬¡ªº¡^¡A½­µæÅøÀY¡A¦×ÅøÀY¡A³t­á¤è«KµæÀa¡A¤j±Æ¯Í¡]³½¯Í¡^¡A¦ò¸õÀð¡]ÅøÀY­¹«~¡^¡A¨§¥¤¡]¤û¥¤´À¥N«~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080403

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¯ù¶¼®Æ¡A¿}¡A¿}ªG¡A¸Á»e¡A­¹¥Î¸Á½¦¡]»e¸Á½¦¡^¡A«DÂå¥Î¸Á¤ý¼ß¡AÀt­d»I¡A¦B¿}¿PºÛ¡AÂίóÂûºë¡AÁ³±ÛĦ¡]«DÂå¥ÎÀç¾i«~¡^¡A«DÂå¥ÎÀç¾i²G¡A«DÂå¥ÎÀç¾i»I¡A«DÂå¥ÎÀç¾i½¦Ån¡A½\Ãþ»s«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080404

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : ªG¥Ä¡A¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡AªG¥Ä¶¼®Æ¡AµL°sºë¶¼®Æ¡A¶¼®Æ»s§@°t®Æ¡A¨§Ãþ¶¼®Æ¡AÁû²É¨R¾¯¡]©TÅ鶼®Æ¡^¡AªG¤l´¹¡AªG¤l¯»¡AµL°sºëªG¥Ä¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080405

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : ¥¼¥[¤u¤ì§÷¡A½\¡]½\Ãþ¡^¡A´Óª«¡A¬¡°Êª«¡A·¦¤l¡A·sÂA½­µæ¡A´Óª«ºØ¬ó¡A¿P³Á¡AÆC°s³ÁªÞ¡AÂA­¹¥Îµß¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080406

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : °sºë¶¼®Æ¡AªG°s¡]§t°sºë¡^¡A»]ÃH¶¼®Æ¡AÄ«ªG°s¡A¸²µå°s¡A¸Á»e°s¡A§t¤ôªG°sºë¶¼®Æ¡A¦Ì°s¡A¹w¥ý²V¦Xªº°sºë¶¼®Æ¡A¨T°s¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080407

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A³fª«®i¥X¡A°Ó·~ºÞ²z»²§U¡A°Ó·~ºÞ²z¿Ô¸ß¡A´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡A¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡A¶i¥X¤f¥N²z¡A´À¥L¤H±À¾P¡A¤H­û©Û¦¬¡A¥«³õ¦æ¾P¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080408

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nam Pei Hong Sum Yung Drugs Company Limited

¦a§} : Unit B, 1/F., Gee Luen Chang Industrial Building, No. 11 Yuk Yat Street, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ÂåÀø¶E©Ò¡AÂåÀø«ö¼¯¡A«O°·¡AÂåÀø»²§U¡A²zÀø¡AÂåÀøÅ@²z¡AÂåÃĿԸߡAªÚ­»Àøªk¡A»·ºÝÂå¾ÇªA°È¡AÃľ¯®v´£¨Ñªº°tÃĪA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦âª©½s¸¹¡G873C¡^¤Î¶Â¦â¡]¦âª©½s¸¹¡GPantone Process Black¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080410

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : §E«À¥«©ú»ñ²H¤ô¾i´Þ³õ

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿§E«À¥«¶À®a°ðÂí¾î¶í§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : ¥Ò´ß°Êª«¡A¬¡³½¡A¬¡°Êª«¡A½¼¡]¬¡¡^¡A¨©´ßÃþ°Êª«¡]¬¡ªº¡^¡A¹å¤Æ³J¡]¤w¨üºë¡^¡AÀs½¼¡]¬¡¡^¡A¨Ñ®iÄý¥Î°Êª«¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080411

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥ÓµØ±±ªÑ¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê°¢¦è¬Ù¦è¦w¥«°ª·s°Ï¹Îµ²«n¸ô16¸¹«O»Ù¼Ó303

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : ¯P°s¡]¶¼®Æ¡^¡F°sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡F¸²µå°s¡F¶}­G°s¡F²M°s¡]¤é¥»¦Ì°s¡^¡F¦Ì°s¡F°sºë¶¼®Æ­ì¥Ä¡F¥ÕÄõ¦a¡F§Q¤f°s¡F»]µN´£¨úª«¡]§Q¤f°s©Î¯P°s¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080412

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥ÓµØ±±ªÑ¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê°¢¦è¬Ù¦è¦w¥«°ª·s°Ï¹Îµ²«n¸ô16¸¹«O»Ù¼Ó303

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : ¯P°s¡]¶¼®Æ¡^¡F°sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡F¸²µå°s¡F¶}­G°s¡F²M°s¡]¤é¥»¦Ì°s¡^¡F¦Ì°s¡F°sºë¶¼®Æ­ì¥Ä¡F¥ÕÄõ¦a¡F§Q¤f°s¡F»]µN´£¨úª«¡]§Q¤f°s©Î¯P°s¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080413

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : SILVERTREE STUDIO SOCIEDADE UNIPESSOAL LIMITADA

¦a§} : Rua da Penha, nº 11-A , Edifíco Hang Heng Kok, r/c C, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Produção de vídeos, filmes e fotografias.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080414

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{©P¦ÊºÖ¯]Ä_¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼s¦{¥«®ü¯]°Ï¦¿«n¦è¸ô81¸¹804©Ð

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : ¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¥¼¥[¤u¡B¥¼¥´³yªº»È¡F¶Q­«ª÷ÄݦXª÷¡F¥¼¥[¤u©Î¥b¥[¤u¶Q­«ª÷ÄÝ¡F¥¼¥[¤uªºª÷©Îª÷ºä¡F¹`¡]ª÷ÄÝ¡^¡Fª÷­è¥Û¡F¥ÉÀJ­º¹¢¡F¤â¿ö¡FÜj¡FÄ_¥Û¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080415

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : SOMONTANO SOCIAL, S.L.

¦a§} : Avda. Navarra, 1-2º, 22300 Barbastro (Huesca), Spain

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : ¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : ³Ã­Ñ¡FÁá»È¬Á¼þ¡]Ãè¤l¡^¡F¬Û®Ø¡F¯Á¤Þ¥d¤ùÂd¡]³Ã­Ñ¡^¡F®à¤l¡F¤ì½c©Î¶ì®Æ½c¡F«Dª÷ÄÝ®e¾¹¡]¦sÀx©M¹B¿é¥Î¡^¡F¶J¦s¬[¡F¤â«ùÃè¤l¡]¤Æ§©Ãè¡^¡FÃè¤l¡]¬Á¼þÃè¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡B¶Â¥Õ¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080417

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : Æ[©_¬vªA¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs©x¶í°¶·~µó120¸¹Æ[©_¬vªA¤u·~¤¤¤ß4¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡FÀ¦¨à¥þ®M¦ç¡F´åªa¦ç¡F¨¾¤ôªA¡F¾c¡F´U¡FÄû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F»â±a¡F³ò¤y¡F¥Ö¤âÅ¢¡]ªA¸Ë¡^¡F©ÜªÓ¡F­±¯½¡]¥¬¡^¡F¸y±a¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080418

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : Æ[©_¬vªA¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs©x¶í°¶·~µó120¸¹Æ[©_¬vªA¤u·~¤¤¤ß4¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : ªA¸Ë½·s¡F­×¸É¦çªA¡F¥Ö­²«O¾i¡B²M¬~©M­×¸É¡F¥Ö¤ò«O¾i¡B²M¬~©M­×¸É¡FªA¸Ë´¸É¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080419

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : Æ[©_¬vªA¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs©x¶í°¶·~µó120¸¹Æ[©_¬vªA¤u·~¤¤¤ß4¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 40

511] ªA°È : ªA¸Ë»s§@¡F¥Ö­²¬V¦â¡Fµô°ÅªA¸Ë¡F¸Ê¥Ö®É¸Ë¥[¤u¡F¥Ö­²­×¾ã¡F¨ë¸¡F¥Ö­²¥[¤u¡FªA¸Ë­×§ï¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080420

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : TAIWAN ROVEN DINO ENTERPRISE CO., LTD.

¦a§} : 1F, No. 22, Alley 3, Lane 227, Nung-An Street, Taipei, Taiwan, China

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ÄÁ¿ö¤Î¨ä²Õ¥ó¡F³S¦©¡F»â±a§¨¡F¶Qª÷ÄÝ¡Fª÷¿ûÆp¡FÄ_¥Û¤Î¨ä»s«~»P¥é»s«~¡F¯Ý³¹¡F¬ö©À³¹¡F¶Q­«ª÷Äݯ]Ä_²°¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¦p¹Ï©Ò¥Ü¤§ÂŦâ¡A¬õ¦â¤Î¥Õ¦â¡C


[210] ½s¸¹ : N/080421

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : Universal Entertainment Corporation

¦a§} : Ariake Frontier Building, Tower A, 3-7-26 Ariake, Koto-ku, Tokyo 135-0063, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Máquinas «slot» e respectivas peças sobressalentes; máquinas «slot» de vídeo e respectivas peças sobressalentes; máquinas de jogos e respectivas peças sobressalentes; máquinas de jogos com ecrãs de cristais líquidos e respectivas peças sobressalentes; máquinas «slot» do tipo bobina mecânica com ecrãs de cristais líquidos e respectivas peças sobressalentes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080428

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´µ¨Õ±o¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¬ü°ê¬ìù©Ô¦h¦{80403¤àº¸¹y´µ¨Õ±o¸ô820¸¹

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 8

[511] ²£«~ : ¤â¤u¨ã©M¾¹¨ã¡]¤â°Êªº¡^¡F¤M¡B¤e©M¤cÀ\¨ã¡FÀH¨­ªZ¾¹¡F«c¤M¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080429

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´µ¨Õ±o¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¬ü°ê¬ìù©Ô¦h¦{80403¤àº¸¹y´µ¨Õ±o¸ô820¸¹

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 8

[511] ²£«~ : ¤â¤u¨ã©M¾¹¨ã¡]¤â°Êªº¡^¡F¤M¡B¤e©M¤cÀ\¨ã¡FÀH¨­ªZ¾¹¡F«c¤M¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080430

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´µ¨Õ±o¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¬ü°ê¬ìù©Ô¦h¦{80403¤àº¸¹y´µ¨Õ±o¸ô820¸¹

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 8

[511] ²£«~ : ¤â¤u¨ã©M¾¹¨ã¡]¤â°Êªº¡^¡F¤M¡B¤e©M¤cÀ\¨ã¡FÀH¨­ªZ¾¹¡F«c¤M¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080431

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´µ¨Õ±o¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¬ü°ê¬ìù©Ô¦h¦{80403¤àº¸¹y´µ¨Õ±o¸ô820¸¹

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 8

[511] ²£«~ : ¤â¤u¨ã©M¾¹¨ã¡]¤â°Êªº¡^¡F¤M¡B¤e©M¤cÀ\¨ã¡FÀH¨­ªZ¾¹¡F«c¤M¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080432

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : MARELLA S.R.L.

¦a§} : Via Giulia Maramotti, 4, 42124 Reggio Emilia, Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Sacos; sacos de couro; sacos em material sintético; sacos a tiracolo; malas de mão; malas de mão em couro; bandoleiras; mochilas com uma alça; pochettes; carteiras de bolso; porta-moedas; malas de viagem; mochilas com duas alças; argolas para chaves; carteiras (para documentos); sacos de viagem para vestuário; porta-calçado para viagem; sacos de praia; sacos de tela; estojos de toilette (não preenchidos); arreios feitos de couro; chapéus-de-chuva.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/09/11 012130671 Áp·ù°Ó¼Ð

[210] ½s¸¹ : N/080433

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : MARELLA S.R.L.

¦a§} : Via Giulia Maramotti, 4, 42124 Reggio Emilia, Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria; casacos; jaquetas (vestuário); calças; saias; tops; vestuário impermeável; sobretudos; cintos; vestidos de senhora; casacos compridos; camisolas; vestuário de ganga; vestidos; capotes; pulôveres; camisas; corpetes; cardigãs; roupa interior; roupões; vestuário de natação e fatos de banho; túnicas; vestidos de noite; xailes; faixas para vestir; polares; vestuário de malha; pólos; «bodies»; blazers; calções; chinelas; botas; sandálias; luvas para vestir; ponchos; charpas (faixas); vestuário em peliça; vestuário com aplicações em peliça.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/09/11 012130671 Áp·ù°Ó¼Ð

[210] ½s¸¹ : N/080434

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : §õ®¶·½

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW¬Ù¥x¤¤¥««n¤Ù°Ï¤j¼[¤Gµó3-3¸¹8¼Ó

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¡B²M¼ä¡BÀ¿«G¡B¥hº{¥Î»s¾¯¡BªÎ¨m¡B¤Æ§©«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Ä_ÂŦâ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080435

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : FOREVER 21, INC.

¦a§} : 3880 N. Mission Road, Los Angeles, California 90031, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestidos; casacos curtos; camisolas de malha; polainas; calças; camisas; calções; peúgas; soutiens desportivos; calças de treino; calções de treino; camisolas curtas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080437

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : JT International SA

¦a§} : 1, Rue De La Gabelle, 1211 Geneva 26, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : Tabaco, manufacturado ou não manufacturado; tabaco para fumar, tabaco para cachimbo, tabaco para enrolar, tabaco para mascar, tabaco «snus»; cigarros, cigarros electrónicos, charutos, cigarrilhas; rapé; artigos para fumadores incluídos na classe 34; mortalhas para cigarros, tubos de cigarros e fósforos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080438

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : JT International SA

¦a§} : 1, Rue De La Gabelle, 1211 Geneva 26, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : Tabaco, manufacturado ou não manufacturado; tabaco para fumar, tabaco para cachimbo, tabaco para enrolar, tabaco para mascar, tabaco «snus»; cigarros, cigarros electrónicos, charutos, cigarrilhas; rapé; artigos para fumadores incluídos na classe 34; mortalhas para cigarros, tubos de cigarros e fósforos.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto, branco, prateado e vários tons de turquesa.


[210] ½s¸¹ : N/080459

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ãö¤ë¨à

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ636¸¹´º¨qªá¶é8¼ÓB

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 45

[511] ªA°È : ´£¨Ñ±B«Ã¤¶²Ð©ÒªA°È¡A±B§¦w±ÆªA°È¡A¥Ñ¥L¤H´£¨Ñ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080460

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶À¼sµo

¦a§} : ¿DªùªF¥_¤j°¨¸ô«O§Q¹Fªá¶é3®y25U

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ¯ù¡]¯ù»æ¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080461

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬I®¶©ú

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÀô±×¸ô·s¯qªá¶é²Ä¤T®y19/X

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : À\¶¼ªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080462

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : IP Holdings LLC

¦a§} : 103 Foulk Road, Wilmington, Delaware 19803, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Capas e estojos de protecção para computadores tablet, computadores portáteis, telefones inteligentes, telefones móveis, telefones celulares, leitores MP3, dispositivos de leitura electrónica e leitores de multimédia portáteis; capas adaptadas de plástico, silicone, borracha e vinil conhecidas como peles para cobrir e proteger computadores tablet, computadores portáteis, telefones inteligentes, telefones móveis, telefones celulares, leitores MP3, dispositivos de leitura electrónica e leitores de multimédia portáteis.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080463

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨H¤h²M

¦a§} : ¿Dªù¥x¤sµæ¶é¯Fµó184¸¹«Ø´I·s邨®a´I»Õ17¼ÓV

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : ¥Ò´ß°Êª«¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080464

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬ÕÄ~¥ø·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsªø¨FÆW¹D760-762¸¹­»´ä¯½¼t¤u·~¤j·H5´Á2¼ÓC2«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¥Ö§¨¡F¿ú¥]¡F­I¥]¡F¸y¥]¡F¾c³U¡F®È¦æ½c¡F¤â´£³U¡FÁʪ«³U¡F¤½¨Æ¥]¡F¦æ§õ½c¡Fµn¤s³U¡FÆ_°Í¥]¡F¤â´£¥]¡F®È¦æ³U¡F³Ê¡F¤â§ú¡FÃ~¥Ö¡F¤ò¥Ö¡F¤H³y¥Ö­²¡FÃdª«¦çªA¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080465

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê´¼©ú¬P³q¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®üÕà°Ï¥_¥|Àô¤¤¸ô238¸ô¬f«Û¤j·H406A«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¨|¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F²Õ´¤å¤Æ©Î±Ð¨|®iÄý¡F­Ñ¼Ö³¡ªA°È¡]®T¼Ö©Î±Ð¨|¡^¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸üªº¡^¡F¦b½u¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¥Xª©¡F¸`¥Ø»s§@¡F´£¨Ñ®T¼Ö³õ©Ò¡F¤å®T¬¡°Ê¡F¡]¦b­pºâ¾÷ºôµ¸¤W¡^´£¨Ñ¦b½u¹CÀ¸¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080466

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê´¼©ú¬P³q¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®üÕà°Ï¥_¥|Àô¤¤¸ô238¸ô¬f«Û¤j·H406A«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ­pºâ¾÷¡F¤w¿ý»sªº­pºâ¾÷µ{§Ç¡]µ{§Ç¡^¡F­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡F­pºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F­pºâ¾÷µ{§Ç¡]¥i¤U¸ü³n¥ó¡^¡F­pºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F¥ú½L¡F¹qµø¹CÀ¸¥d¡F°Êµe¤ù¡F¤â¾÷¹CÀ¸¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080467

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : FÁBRICA DE CALÇADO SOZÉ, S.A.

¦a§} : Rua Verdial Horácio de Moura, nº. 170, 4610-331 Rande FLG, Portugal

°êÄy : ¸²µå¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080470

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç®¶¥þ

¦a§} : ¿DªùªeÃä·sµó³Í¬uÆW43¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ³À¯ñ¡B¥VÂίó¡B°Ñ¯ñ¡B¿PºÛ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080471

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç®¶¥þ

¦a§} : ¿DªùªeÃä·sµó³Í¬uÆW43¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ®ü¨ý¡B°®¨©¡B³½¯Í¡B°®Àj³½¡BÅøÀYÀj³½¡B³½½¦¡B®ü°Ñ¡Bþ¸z¡B¦×¥Ä¡B¾Mº{¡B°®»sªº¤ôªG¡B»eÀ^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080472

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç®¶¥þ

¦a§} : ¿DªùªeÃä·sµó³Í¬uÆW43¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ªá¥Í¿}¡B¿}ªGÃþ¡B§ö¤¯»æÃþ¡B¤¤¦¡»æÃþ¡B¦è¦¡»æÃþ¡B³J¨÷Ãþ¡BÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡BÂίóÂûºë¡B¦B¿}¿PºÛ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080473

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç®¶¥þ

¦a§} : ¿DªùªeÃä·sµó³Í¬uÆW43¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ³À¯ñ¡B¥VÂίó¡B°Ñ¯ñ¡B¿PºÛ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080474

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç®¶¥þ

¦a§} : ¿DªùªeÃä·sµó³Í¬uÆW43¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ®ü¨ý¡B°®¨©¡B³½¯Í¡B°®Àj³½¡BÅøÀYÀj³½¡B³½½¦¡B®ü°Ñ¡Bþ¸z¡B¦×¥Ä¡B¾Mº{¡B°®»sªº¤ôªG¡B»eÀ^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080475

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç®¶¥þ

¦a§} : ¿DªùªeÃä·sµó³Í¬uÆW43¼ÓF®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ªá¥Í¿}¡B¿}ªGÃþ¡B§ö¤¯»æÃþ¡B¤¤¦¡»æÃþ¡B¦è¦¡»æÃþ¡B³J¨÷Ãþ¡BÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡BÂίóÂûºë¡B¦B¿}¿PºÛ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080476

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä_µØ°g§A­Ü¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù°¨³õªF¤j°¨¸ô15-69¸¹ºÖ®õ¤u·~¤j·H15¼ÓA

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : ³fª«¦sÀx¡A­Ü®w¶J¦s¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¦p¹Ï©Ò¥Üªº¬õ¦â¡A¾í¦â¡A¶À¦â¡Aºñ¦â¡A«C¦â¡AÂŦâ¡Aµµ¦â¡C


[210] ½s¸¹ : N/080477

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä_µØ°g§A­Ü¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù°¨³õªF¤j°¨¸ô15-69¸¹ºÖ®õ¤u·~¤j·H15¼ÓA

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : ³fª«¦sÀx¡A­Ü®w¶J¦s¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¦p¹Ï©Ò¥Üªº¬õ¦â¡A¾í¦â¡A¶À¦â¡Aºñ¦â¡A«C¦â¡AÂŦâ¡Aµµ¦â¡C


[210] ½s¸¹ : N/080480

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : SEGA SAMMY CREATION INC.

¦a§} : Sunshine 60, 3-1-1, Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo, 170-6039, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogos de casino; máquinas de entretenimento, automáticas e accionadas com moedas; «slot machines» [aparelhos de entretenimento sem moedas e sem fichas]; aparelhos de entretenimento para uso em salões de jogos; jogos do tipo de salões de jogos electrónicos [aparelhos accionados por moedas ou fichas]; máquinas de jogos; máquinas de jogos de «pinball» verticais japonesas; máquinas portáteis de jogos electrónicos; brinquedos; bonecas; mah-jong; artigos de ginástica e de desporto; aparelhos de bilhar, tacos de bilhar, giz para tacos de bilhar, bolas de bilhar, marcadores de bilhar, mesas de bilhar; jogos de dados, copos para dados, jogos de xadrez, jogos de damas, aparelhos de prestidigitação, brinquedos para animais domésticos, cera para esquis, equipamento de pesca, bóias para pesca, redes para a recolha do peixe, linhas de pesca, canas de pesca, anzóis, molinetes para a pesca, engodos; aparelhos electrónicos para o fornecimento de bolas para máquinas de «pinball»; «slot machines» para salões de «pachinko».

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080481

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : DAUPHITEX

¦a§} : 466, rue des Mercières, 69140 RILLIEUX LA PAPE, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário, roupa interior, lingerie, cintos de couro (vestuário), chapelaria, calçado.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080482

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý¼z±Ó

¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥«¨Î¤ì´µ¸ô777¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ¦í©Ò¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F³Æ¿ì®b®u¡F©@°ØÀ]¡F¶º©±¡F§ÖÀ\À]¡F·|ij«Ç¥X¯²¡F¬y°Ê¶¼­¹¨ÑÀ³¡F¯ùÀ]¡F®È¹C©Ð«Î¥X¯²¡FÀ\À]¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080483

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý¼z±Ó

¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥«¨Î¤ì´µ¸ô777¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ÂåÀøÅ@²z¡FªÚ­»Àøªk¡FÀø¾i°|¡F¶¼­¹Àç¾i«ü¾É¡F¤½¦@½Ã¥Í¯D¡F»]¨T¯D¡F¬ü®e°|¡F²z¾v©±¡F«ö¼¯¡F­×«ü¥Ò¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080485

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : CHOW TAI FOOK JEWELLERY CO., LTD.

¦a§} : 31st Floor, New World Tower, 16-18 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : ´£¨Ñ·Oµ½ªA°È¤Î·Oµ½®½´Ú¤§°òª÷¡F·Oµ½¶Ò´ÚªA°È¡FÄw³Æ¤Î³B²z¶Ò´Ú¬¡°Ê¡C¡]¥þÄݲÄ36ÃþªA°È¡^

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡B¥Õ¦â¡B¾ï¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080486

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : CHOW TAI FOOK JEWELLERY CO., LTD.

¦a§} : 31st Floor, New World Tower, 16-18 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : ´£¨Ñ·Oµ½ªA°È¤Î·Oµ½®½´Ú¤§°òª÷¡F·Oµ½¶Ò´ÚªA°È¡FÄw³Æ¤Î³B²z¶Ò´Ú¬¡°Ê¡C¡]¥þÄݲÄ36ÃþªA°È¡^

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080487

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : CHOW TAI FOOK JEWELLERY CO., LTD.

¦a§} : 31st Floor, New World Tower, 16-18 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : ´£¨Ñ·Oµ½ªA°È¤Î·Oµ½®½´Ú¤§°òª÷¡F·Oµ½¶Ò´ÚªA°È¡FÄw³Æ¤Î³B²z¶Ò´Ú¬¡°Ê¡C¡]¥þÄݲÄ36ÃþªA°È¡^

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080488

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : CHOW TAI FOOK JEWELLERY CO., LTD.

¦a§} : 31st Floor, New World Tower, 16-18 Queen¡¦s Road Central, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : ´£¨Ñ·Oµ½ªA°È¤Î·Oµ½®½´Ú¤§°òª÷¡F·Oµ½¶Ò´ÚªA°È¡FÄw³Æ¤Î³B²z¶Ò´Ú¬¡°Ê¡C¡]¥þÄݲÄ36ÃþªA°È¡^

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080490

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªe¥_¤­Äq¶i¥X¤fªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êªe¥_¬Ù¥Û®a²ø¥«·sµØ°Ï©M¥­¦è¸ô448¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 6

[511] ²£«~ : ¿ûµ·¡A¿ûªO¡A¿ûºÞ¡Aª÷ÄݼQÀY¡Aª÷ÄݼQ¼L¡A±a¨ë¿ûµ·¡Aª÷ÄÝÁ³®ê¡AÅKªO¡Aª÷ÄݪkÄõ½L¡A§Nű¼Ò¡]ű³y¡^¡Aª÷Äݺ޹DÅsÀY¡Aª÷ÄݺޡAãTÅK¡AÅK±a¡AÅK±ø¡AÅKµ·¡Aª÷Äݵ·ºô¡Aª÷Äݺ޹D±µÀY¡Aª÷Äݲkµ·¡Aª÷Äݻ֪ù¡]«D¾÷¾¹¹s¥ó¡^¡Aª÷Äݺ޹D°t¥ó¡Aª÷Äݺ޹D¥[©T§÷®Æ¡AºÞ¹D¥Îª÷ÄÝ¥[©T§÷®Æ¡Aª÷ÄÝ«Ø¿v¥[©T§÷®Æ¡A«Ø¿v¥Îª÷ÄÝ¥[©T§÷®Æ¡Aª÷Äݲk±ø¡A¦©®êºÞ¹D¥Îª÷ÄݶbÀô¡Aª÷Äݺާ¨¡AºÞ¹D¥Îª÷ÄÝÀð¹_¡Aª÷ÄÝ«Ø¿vµ²ºc¡A«Ø¿v¥Îª÷Äݮج[¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080491

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼B°ê¨ä

¦a§} : ¤¤°ê´ò¥_¬Ù¤½¦w¿¤¤æ´ò³öÂíªo¦¿ªÀ°Ï¤C²Õ

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¾Ç®Õ¡]±Ð¨|¡^¡F¹C¼Ö¶é¡F®T¼Ö¡F¤å®T¸`¥Ø¡F¹¥Ã~¡F¹q¼v©ñ¬M¾÷¤Î¨äªþ¥ó¥X¯²¡Fºt¥X¡F¹q¼vÄá¼v´×¡F°¨À¸³õ¡F²Õ´ÄvÁÉ¡]±Ð¨|©Î®T¼Ö¡^¡F¨ç±Â½Òµ{¡FÅé¨|±Ð¨|¡Fºt¥X¥Î§G´º¥X¯²¡F´£¨Ñ®T¼Ö³]¬I¡FµL½u¹q¤å®T¸`¥Ø¡F¤å¦r¥Xª©¡]¼s§i«Å¶Ç§÷®Æ°£¥~¡^¡F±Ð¨|¡F°ö°V±Ð¾Ç¡F±Ð¾Ç¡FÁ¿½Ò¡F¿ý­µ»s«~¥X¯²¡F¹q¼v½¦¤ù¥X¯²¡F¹q¼v»s§@¡FÅé¾Þ°V½m¡F¥X­É®ÑÄyªº¹Ï®ÑÀ]¡F¹Ï®Ñ¥Xª©¡F®ÑÄy¥Xª©¡F¦¬­µ¾÷©M¹qµø¾÷¥X¯²¡F¼s¼½©M¹qµø¸`¥Ø»s§@¡F­µ¼ÖÆU¡FºÞ©¶¼Ö¹Î¡FÀ¸¼@»s§@¡Fªíºt»s§@¡F¸`¥Ø»s§@¡F¹qµø¤å®T¸`¥Ø¡F»R¥x§G´º¥X¯²¡F°Êª«¶é¡F´£¨ÑÅé¨|³]¬I¡F¬°ÃÀ³N®a´£¨Ñ¼Ò¯S¡F¬y°Ê¹Ï®ÑÀ]¡F´£¨Ñ½ä³õ³]¬I¡]½ä³Õ¡^¡F­Ñ¼Ö³¡ªA°È¡]®T¼Ö©Î±Ð¨|¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´¾Ç³N°Q½×·|¡F¦w±Æ©M²Õ´·|ij¡F¦w±Æ©M²Õ´¤j·|¡F­}´µ¬ì»RÆU¡F±Ð¨|«H®§¡F±Ð¨|¦Ò®Ö¡F®T¼Ö«H®§¡F²Õ´¤å¤Æ©Î±Ð¨|®iÄý¡F¹CÀ¸¡F´£¨Ñ°ªº¸¤Ò²y³]¬I¡F°·¨­­Ñ¼Ö³¡¡F°²¤é³¥Àç®T¼ÖªA°È ¡F²{³õªíºt¡F¹q¼v©ñ¬M¡F¥®¨à¶é¡F²Õ´Åé¨|¤ñÁÉ¡FÄw¹º»E·|¡]®T¼Ö¡^¡F¹ê»Ú°ö°V¡]¥Ü½d¡^¡F´£¨Ñ³Õª«À]³]¬I¡]ªíºt¡B®iÄý¡^¡F¿ý­µ´×ªA°È¡F®T¼Ö«H®§¡]®ø»º¡^¡F¯B¼ç³]³Æ¥X¯²¡FÅé¨|³]³Æ¥X¯²¡]¨®½ø°£¥~¡^¡FÅé¨|³õ³]¬I¥X¯²¡F¿ý¹³¾÷¥X¯²¡F¿ý¹³±a¥X¯²¡F¦w±Æ©M²Õ´±M®a°Q½×·|¡FÅé¨|³¥ÀçªA°È¡F¦w±Æ©M²Õ´±MÃD¬ã°Q·|¡FÅé¨|¤ñÁÉ­p®É¡F¿ý¹³±a»s§@¡F±H±J¾Ç®Õ¡F¦w±Æ©M²Õ´°ö°V¯Z¡F²Õ´©M¦w±Æ°ö°V¯Z¡F¦w±Æ¿ï¬üÄvÁÉ¡F²Õ´¿ï¬üÄvÁÉ¡Fºt¥X®y¦ì¹w­q¡F°t­µ¡F©v±Ð±Ð¨|¡F¸gÀç±m²¼¡F²Õ´»R·|¡F²Õ´ªíºt¡]ºt¥X¡^¡F´£¨Ñ®T¼Ö³õ©Ò¡F­µÅT³]³Æ¥X¯²¡F¼@°|©Î¹qµøºt¼½«Ç¥Î¿O¥ú³]³Æ¥X¯²¡Fºô²y³õ¥X¯²¡FÄá¹³¾÷¥X¯²¡F¹q¼v¼@¥»½s¼g¡F¿ý¹³±a½s¿è¡F¿ý¹³°Å¿è¡F¦b½u¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¥Xª©¡F¹q¤l®à­±±Æª©¡F°t¦r¹õ¡F¦b­pºâ¾÷ºôµ¸¤W´£¨Ñ¦b½u¹CÀ¸¡F´£¨Ñ¥d©ÔOKªA°È¡F¼Æ¦r¦¨¹³ªA°È¡F§@¦±¡F©]Á`·|¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡FÄá¼v³ø¾É¡FÄá¼v¡F´N·~«ü¾É¡]±Ð¨|©Î°ö°VÅU°Ý¡^¡F·s»D°OªÌªA°È¡F½Ķ¡F¤â»y½Ķ¡F¿ý¹³±a¿ý»s¡F·LÁYÄá¼v¡F²¼°È¥N²zªA°È¡]®T¼Ö¡^¡F­ì¤å½Z¼¶¼g¡]¼s§i½Z°£¥~¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´­µ¼Ö·|¡F®ÑªkªA°È¡F°£¼s§i¥H¥~ªºª©­±³]­p¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080492

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦Ì¨È¸¦Å@²z²£«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¼s¦{µó110¸¹©É´º»Õ¦a¤UPçE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~­±¨Å¡F¯D²G¡F¼ä½§¨Å²G¡F²M¼ä»s¾¯¡F­»ºëªo¡F¤Æ§©«~¡F­»¤ô¡F¬ü®e­±½¤¡F¼W¥ÕÁ÷¡FªÅ®ðªÚ­»¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080493

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`¥d¨Óµn¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Ä_¦w°Ï¦è¶mµó¹DÅK±^©~©e·|¯q¦¨¤u·~¶éA´É4¼ÓB°Ï

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¦¨®MµL½u¹q¸Ü¡FÀYÀ¹¦Õ¾÷¡F­ì¹q¦À¡F¨¾¿ç®g©M¨¾¤õªA¸Ë¡F¹q¸£¦sÀx¸Ë¸m¡F·Æ¹«¡F¹q¸£Áä½L¡F³s±µ¾¹¡]¸ê®Æ³B²z³]³Æ¡^¡F¹q¸£¶gÃä³]³Æ¡F¹q¸Ü¾÷®M¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080494

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê²±µØ³Ð§ë¤å¤Æµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«¶¶¸q°Ï¤ìªLÂí¶¶µJ¸ô¤ìªL¬q71¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¯È±i¡]¤å¨ã¡^¡F°v®Ñ¾÷¡F¤å¨ã²°¡]¤å¨ã¡^¡F®Ñ¼g¤u¨ã¡Føµe»ö¾¹¡Føµe§÷®Æ¡F±Ð¾Ç§÷®Æ¡]»ö¾¹°£¥~¡^¡F¦L»O¡]¤å¨ã¡^¡F¤å¨ã¥Î½¦±a¡Fµ§°O¥»©Îø¹Ï¥»¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080495

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê²±µØ³Ð§ë¤å¤Æµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«¶¶¸q°Ï¤ìªLÂí¶¶µJ¸ô¤ìªL¬q71¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : ª±¨ã¡F­·ºå¡F­¸Ãð¡F³Â±NµP¡F¹B°Ê¥Î²y¡F°×¹a¡FÄv§Þ¤â®M¡F³¨³½¬ñ¡F¸t½Ï¾ð¬[¡F½b¤}¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080496

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê²±µØ³Ð§ë¤å¤Æµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«¶¶¸q°Ï¤ìªLÂí¶¶µJ¸ô¤ìªL¬q71¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F§¨§J¡]ªA¸Ë¡^¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F¾c¡F´U¤l¡F³ò¤y¡FÄû¡F¸y±a¡FÀ¦¨à¥þ®M¦ç¡F²ïÄRªA¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080497

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê²±µØ³Ð§ë¤å¤Æµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«¶¶¸q°Ï¤ìªLÂí¶¶µJ¸ô¤ìªL¬q71¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ®a¯b¥Ö¡F¸Ê¥Ö¡F¤â´£®È¦æ¥]¡]½c¡^¡F³Ê¡F¤â§ú¡F¿ú¥]¡F¤â´£¥]¡F¥é¥Ö­²¡F¤½¤å½c¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080498

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·HªùÆN§gÃÄ·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê·Hªù¥«¦P¦w°Ï¦è¬_»´¤u·~¶é¬ü¥Ý¤T¸ô220-228¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ºû¥Í¯À»s¾¯¡F¸ÉÃÄ¡FÂå¥Î¶¼®Æ¡FÂå¥Î¿}ªG¡FÂå¥ÎÀç¾i­¹ª«¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÄqª«½è­¹«~¸É¥R¾¯¡FÀç¾i¸É¥R¾¯¡F³J¥Õ½è¿¯­¹¸É¥R¾¯¡FÃįù¡FÂå¥Î¥Íª«»s¾¯¡FÂå¥Î´Ö¡F¤ú¥Î¥ú¼ä¾¯¡F°Êª«¥Î¿¯­¹¸É¥R¾¯¡F®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080499

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©ø©ú©É®õ²»¯]Ä_¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¶³«n¬Ù©ø©ú¥«©ÝªF¸ô50¸¹3¼ÓªF­±

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¤p¹¢ª«¡]­º¹¢¡^¡FÃì¡]­º¹¢¡^¡Fº¿·ê¡F¯]Ä_­º¹¢¡F¸Ë¹¢«~¡]¯]Ä_¡^¡FÄ_¥Û¡F§Ù«ü¡]­º¹¢¡^¡F´º®õÂÅ­º¹¢¡F¥¼¥[¤u©Î¥b¥[¤u¾¥¥É¡F¤H³y¯]Ä_¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080500

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : »X§ÓÙy

¦a§} : ¿Dªù³Â¤lµó30¸¹¸U·s¤j·H2¼ÓA®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Äѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080501

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´ò«n¤¤·Ï¤u·~¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê´ò«n¬Ùªø¨F¥««Bªá°Ï¸U®aÄR¤¤¸ô¤T¬q188¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : ·Ï¯ó¡F³·­X·Ï¡F«DÂå¥Î§t·Ï¯ó¥N¥Î«~ªº­»·Ï¡F­»·Ï¡F·Ï¤æ¡F­»·Ï²°¡F·Ï¦Ç¬û¡F¤õ®ã²°¡F§l·Ï¥´¤õ¾÷¡F­»·Ï¹LÂo¼L¡F¹q¤l­»·Ï¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080502

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : PANIFICADORA GUIU SOCIEDADE UNIPESSOAL LIMITADA

¦a§} : Rua De Bruxelas Jardim Hang Kei Bloco I, 7º D Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Pão e artigos de pastelaria.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Fundo preto com rebordo, castanho-escuro e letras, castanho-claro.


[210] ½s¸¹ : N/080504

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ½²¤ôªL

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù³@¥Ð¥«¯ï«°°Ï¥_°ªÂí´çÀ­§øªFÀY161¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¶Q­«ª÷ÄݦXª÷¡F¶Q­«ª÷ÄÝ¿õ¡Fäv¡F¥¼¥[¤u©Î¥b¥[¤u¶Q­«ª÷ÄÝ¡F¥¼¥[¤uªºª÷©Îª÷ºä¡FÜj¡F¹`¡]ª÷ÄÝ¡^¡Fä{¡FÔB¡Fèr¡F¥¼¥[¤u¡B¥¼¥´³yªº»È¡F¶Q­«ª÷Äݲ°¡F­º¹¢²°¡Fº¿·ê¡F¶Àµ[¬Ä¦âÄ_¥Û¡F¤H³yµ[¬Ä»s¬Ã¯]¡]À£»sªºµ[¬Ä¡^¡F»È½u¡FÅ@¨­²Å¡]­º¹¢¡^¡F²Ó»Èµ·¡]»È½u¡^¡F¤âÅN¡]­º¹¢¡^¡FÄÁ¡F¤p¹¢ª«¡]­º¹¢¡^¡F¯Ý°w¡]­º¹¢¡^¡FÃì¡]­º¹¢¡^¡F»â±a§¨¡F¶µÃì¡]­º¹¢¡^¡Fµw¹ô¡Fª÷­è¥Û¡F¶Q­«ª÷Äݵ·½u¡]¯]Ä_¡^¡F¶H¤ú¡]­º¹¢¡^¡F¶Â¦â¤j²z¥Û¹¢«~¡F¥¼¥[¤u©Î¥b¥[¤u¾¥¥É¡F»É¬ö©À¹ô¡F¯]Ä_­º¹¢¡F¬ö©À³¹¡]Ä_¥Û¡^¡F¼ú³¹¡F¿ö¡F¾ñÆV¥Û¡]Ä_¥Û¡^¡Fª÷½u¡]¯]Ä_¡^¡F¸Ë¹¢«~¡]¯]Ä_¡^¡FÄ_¥Û¡F¶Q­«ª÷Äݹ¢°w¡F¬Ã¯]¡]¯]Ä_¡^¡F¦¸Ä_¥Û¡F¦y´¹¥Û¡]Ä_¥Û¡^¡F¶Q­«ª÷Äݶ칳¡F¤H³yÄ_¥Û¡F§Ù«ü¡]­º¹¢¡^¡F»â±a§O°w¡F¶Q­«ª÷ÄÝÃÀ³N«~¡F´U¹¢«~¡]¶Q­«ª÷ÄÝ¡^¡FŨ­m³S¤fÃ즩¡F´U¤l¸Ë¹¢«~¡]¶Q­«ª÷ÄÝ¡^¡F¦ÕÀô¡F¾c¹¢«~¡]¶Q­«ª÷ÄÝ¡^¡F¶Q­«ª÷ÄÝ¥b¨­ÀJ¹³¡F¶Q­«ª÷ÄݤpÀJ¹³¡F¶Q­«ª÷Äݤp¶ì¹³¡F§O°w¡]­º¹¢¡^¡F¶Q­«ª÷ÄÝÀ²³¹¡FÆ_°Í°é¡]¤p¹¢ª«©ÎµuÃì¹¢ª«¡^¡F´º®õÂÅ­º¹¢¡F»s¯]Ä_¥Î¯]¤l¡Fª÷¬õ¥Û¡]Ä_¥Û¡^¡F»B»A¡F¤H³yª÷­è¥Û¡F¥ÉÀJ¡F¿E¥úÄ_¥Û¡F»È»s¤uÃÀ«~¡F¤â¿ö¡F¥ÉÀJ­º¹¢¡F¨¤¡B°©¡B¤ú¡B¤¶­º¹¢¤ÎÃÀ³N«~¡FºÏÀø­º¹¢¡F´º®õÂŤuÃÀ«~¡FÄÁ¿ö«ü°w¡]ÄÁ¿ö»s³y¡^¡FÂ\¡]ÄÁ¿ö»s³y¡^¡Fµo±ø§X¡]ÄÁ¿ö»s³y¡^¡F¤â¿ö±a¡F¿ö±a¡FÄÁ¿öºc¥ó¡FÄÁ¿ö½L¡]ÄÁ¿ö»s³y¡^¡F¤é´¾¡F¿öÃì¡F°O®É¾¹¡]¤â¿ö¡^¡Fºë±K°O®É¾¹¡FÀþ®É­p¡F´ú®É»ö¾¹¡F¹q¤lÄÁ¿ö¡FÄÁ²°¡FÄÁ¿ö²°¡F­ì¤lÄÁ¡F¥D®ÉÄÁ¡F¿öµo±ø¡FÄÁ¿ö¾÷¥ó¡F¿ö»X¡F¿ö¬Á¼þ¡F¾xÄÁ¡F®¤ù¡]ÄÁ¿ö»s³y¡^¡F¬í¿ö¡F¿ö´ß¡F¿ö²°¡]§«~¡^¡F»y¨¥³ø®ÉÄÁ¡F¹q¤l¸U¦~Âi¾ä¡F¿ö³U¡]®M¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080505

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : SHFL ENTERTAINMENT (AUSTRALASIA) PTY LIMITED

¦a§} : 1 Sheridan Close, Milperra NSW 2214, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogo, máquinas de jogo electrónicas, peças e acessórios para máquinas de jogo e conjuntos de conversão de jogos para máquinas de jogos incluídos nesta classe.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080506

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : SHFL ENTERTAINMENT (AUSTRALASIA) PTY LIMITED

¦a§} : 1 Sheridan Close, Milperra NSW 2214, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogo, máquinas de jogo electrónicas, peças e acessórios para máquinas de jogo e conjuntos de conversão de jogos para máquinas de jogos incluídos nesta classe.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080507

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Cole Haan LLC

¦a§} : 45 West 18th Street 3rd Floor, New York NY 10011, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos; produtos para os cuidados do calçado, pomadas para calçado, cremes para calçado, ceras para calçado.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080508

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Cole Haan LLC

¦a§} : 45 West 18th Street 3rd Floor, New York NY 10011, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Artigos de óptica, óculos de sol, armações para óculos, óculos, armações de óculos; lentes de óculos (spectacle glasses); lentes de óculos (spectacle lenses); estojos para óculos; recipientes para óculos; correntes para óculos; óculos de desporto; artigos de óptica de protecção; peças e acessórios para artigos de óptica; aparelhos para o registo, a transmissão ou a reprodução do som ou de imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; discos compactos, DVDs e outros suportes de registo digital; software informático; software informático transferível; software informático sob a forma de uma aplicação para dispositivos móveis e computadores; peças e acessórios para os artigos atrás referidos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080509

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Cole Haan LLC

¦a§} : 45 West 18th Street 3rd Floor, New York NY 10011, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Relógios; pulseiras para relógios, braceletes para relógios; relógios de mesa ou de parede; artigos de joalharia; brincos, colares, anéis, pulseiras e pendentes; peças e acessórios para os artigos atrás referidos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080510

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Cole Haan LLC

¦a§} : 45 West 18th Street 3rd Floor, New York NY 10011, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Publicações periódicas; jornais; revistas e banda desenhada; livros; fotografias; artigos para encadernação; artigos de papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção de aparelhos); matérias plásticas para embalagem (não incluídas noutras classes); diários; planificadores sob a forma de agendas, suportes para blocos-notas, capas em couro para livros, agendas de bolso.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080511

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Cole Haan LLC

¦a§} : 45 West 18th Street 3rd Floor, New York NY 10011, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Pastas, carteiras, malas, baús, sacos de viagem, mochilas, sacos de couro, malas de mão, porta-moedas, sacos para compras em couro, estojos para chaves de couro, porta-cartões de visita, porta-cartões de crédito, molas para dinheiro, porta-chaves, sacos de ombro, malas de viagem, pochetes, sacos para atletismo multiusos, sacos para desporto, sacos para a praia, sacos a tiracolo; carteiras de bolso; chapéus-de-chuva.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080512

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Cole Haan LLC

¦a§} : 45 West 18th Street 3rd Floor, New York NY 10011, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : Coberturas de cama; coberturas de mesa; lenços de bolso; roupa de casa (house linen); cortinas; fronhas; toalhas; coberturas de cama, de parede, de janela e de mesa; cobertores; guardanapos; luvas para o banho, esteiras e tapetes; estandartes, bandeiras e galhardetes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080513

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Cole Haan LLC

¦a§} : 45 West 18th Street 3rd Floor, New York NY 10011, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário para homem, senhora e criança; calças de ganga, calças, vestuário para a parte inferior do corpo, camisas, t-shirts, tops, blusas de alças, saias, peúgas, jaquetas, casacos, calções, blusas, camisolas, coletes, vestidos, lenços de cabeça e pescoço, luvas, xales, macacões, capas, vestuário impermeável, vestuário para esqui, vestuário para natação, roupa interior, camisolas interiores, «hosiery»; gravatas; calçado; botas, sapatos, sapatilhas, sapatos de salto alto, sandálias e chinelos; chapelaria, bonés, chapéus.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080514

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Cole Haan LLC

¦a§} : 45 West 18th Street 3rd Floor, New York NY 10011, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de loja retalhista, prestados igualmente através da Internet, nos domínios das preparações para limpar, preparações para polir, preparações para raspar, sabões, perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos, dentífricos, produtos para tratamento do calçado, graxa para calçado, pomadas para calçado, ceras para calçado, artigos de óptica, óculos de sol, armações para artigos de óptica, óculos, armações de óculos, lentes de óculos (spectacle glasses), lentes para óculos (spectacle lenses), estojos para óculos, recipientes para óculos, correntes para óculos, óculos de desporto, artigos de óptica de protecção, peças e acessórios para artigos de óptica, aparelhos para o registo, a transmissão ou a reprodução do som ou de imagens, suportes de registo magnético, discos acústicos, discos compactos, DVDs e outros suportes de registo digital, software informático, software informático transferível, software informático sob a forma de uma aplicação para dispositivos móveis e computadores, relógios, relógios com incorporação de altímetros, bússolas, pedómetros, monitores de distância e/ou velocidade com sensores de velocidade e monitores do ritmo cardíaco, pulseiras de relógios, braceletes de relógios, cronógrafos para uso como dispositivos de registo do tempo, cronómetros, relógios mecânicos e automáticos, relógios de parede e de mesa, joalharia, brincos, colares, anéis, pulseiras, pendentes, peças e acessórios para relógios e artigos de joalharia, produtos de impressão, publicações periódicas, jornais, revistas, banda desenhada, livros, fotografias, artigos para encadernação, artigos de papelaria, adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico, artigos de escritório (com excepção de móveis), material de instrução e de ensino (com excepção de aparelhos), matérias plásticas para embalagem (não incluídas noutras classes), agendas, planificadores sob a forma de agendas, suportes para blocos de notas, capas em couro para livros, agendas de bolso, pastas para documentos, carteiras, malas de viagem, malas (baús), sacos de viagem, mochilas, sacos em couro, malas de senhora, porta-moedas, sacos de compras em couro, estojos em couro para chaves, porta-cartões de visita, porta-cartões de crédito, molas para dinheiro (notas), porta-chaves, sacos de tiracolo, artigos de bagagem, pochetes, sacos de desporto multiusos, sacos de desporto, sacos de praia, sacos de tiracolo, carteiras de bolso, chapéus-de-chuva, produtos têxteis, coberturas da cama, coberturas de mesa, lenços de bolso, roupa de casa, cortinados, fronhas para almofadas, toalhas, coberturas de cama, de parede, de janela e de mesa, cobertores, guardanapos, luvas de banho, tapetes, capachos, bandeiras, estandartes, vestuário para homem, senhora e criança, calças de ganga, calças, vestuário para a parte inferior do corpo, camisas, t-shirts, tops, blusas de alças, saias, peúgas, jaquetas, casacos, calções, blusas, camisolas, coletes, vestidos, lenços de cabeça e pescoço, luvas, xailes, macacões, capas, vestuário impermeável, vestuário para esqui, vestuário de natação, roupa interior, camisolas interiores, «hosiery», gravatas, calçado, botas, sapatos, sapatilhas, sapatos de salto alto, sandálias, chinelos, chapelaria, bonés, chapéus; gestão de negócios comerciais; serviços de administração comercial e trabalhos de escritório; promoção de vendas para terceiros, prestados inclusive via internet, serviços de marketing e serviços de publicidade para terceiros, prestados inclusive via internet; serviços de negócios comerciais e serviços administrativos no domínio do franchising e da exploração de negócios de lojas retalhistas, prestados igualmente através da internet.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080515

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥Û¤Ñ¤ì¤l

¦a§} : ¿Dªù氹¥J¬_ºû¯Ç°¨¸ô§B¼Öªá¶é5®y16¼ÓA

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : «DÂå¥Î«O°·«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080519

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Under Armour, Inc.

¦a§} : 1020 Hull Street, Baltimore, MD 21230, Uuited States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro, e produtos feitos nestes materiais e não incluídos noutras classes; peles de animais, couro; baús e sacos de viagem; chapéus de chuva, chapéus de sol e bengalas; chicotes, arreios e selaria; sacos para conjuntos de toilette (vazios); sacos desportivos; sacos de viagem; sacos de estopa; sacos de compras; mochilas; mochilas de tela; mochilas com compartimento para reservatórios; sacos desportivos para todos os fins; sacos para atletismo de todos os tipos; sacos para atletismo; sacos desportivos; mochilas para uso diário; sombrinhas para golfe; sacos para alpinismo; sacos para sapatos para viagem; malas para mensageiros; sacos de lona; sacos de compras; sacos com braceletes; coberturas para mobílias em couro; chicotes de couro; tripas para fazer enchidos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080520

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Under Armour, Inc.

¦a§} : 1020 Hull Street, Baltimore, MD 21230, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria; linha completa de vestuário desportivo; camisas; camisas curtas; casacos; t-shirts; camisas de manga comprida; camisas de treino; pulôveres; camisolas de alças; uniformes de atleta; mangas de atleta; camisolas de velo; pulôveres com capuz; camisas de treino com capuz; camisas de malha; camisas de manga comprida; camisolas de desporto absorventes da humidade; camisas pólo; camisas de manga curta; camisolas sem manga; camisolas de desporto; camisas desportivas; camisas de desporto; camisas de treino; camisolas interiores; camisas corta-vento; roupa de praia; camisas de pesca; suéteres; calças; calças de algodão; saias; saias-calça; polainas; vestidos; calções; calças e similares; macacões; calças capri; calças de desporto absorventes da humidade; calças de chuva; fatos de corpo inteiro; calças impermeáveis; calças corta-vento; calças de corrida; roupa interior; soutien; calças básicas; tops básicos; cuecas boxer; calções boxer; cuecas; roupa interior de mulher; roupa interior de homem; soutien de desporto absorvente da humidade; soutien de desporto; roupa interior, nomeadamente, correias; roupa interior, nomeadamente, calções de rapaz; artigos de chapelaria; chapéus; fitas de cabeça; capuzes, toucas; lenços de cabeça; chapelaria para crianças; artigos de chapelaria, nomeadamente, viseiras, bandanas; lenços de cabeça; gorros; bonés; chapéus panamá; agasalhos para o pescoço; fitas para o pulso; fitas para o suor; casacos; casacos da chuva; casacos corta-chuva; roupa de chuva; casacos impermeáveis; casacos corta-vento; coletes; casacos exteriores; vestuário para o mau tempo; meias; meias de homem; meias para homem (formais); luvas; luvas sem dedos; cintos; luvas; vestuário, nomeadamente, acessórios para aquecer as mãos; roupa para uso atlético, nomeadamente, camisas acolchoadas, calças acolchoadas, calções acolchoados, mangas de compressão com cotovelo acolchoado; meias pelo tornozelo; calçado; calçado atlético; calçado para a praia; sapatos de corrida; calçado, nomeadamente, correias; sapatos de treino; pitões para calçado de desporto; sapatilhas; sandálias; camisas de golfe; calças de golfe; calções de golfe; botas de futebol americano; chuteiras de futebol americano; cintas de futebol americano; sapatos de basebol; uniformes de basebol; bonés de basebol; chuteiras de basebol; chuteiras de softball; roupa de caça; casacos de caça; calças de caça; camisas de caça; jardineiras sobretudo para caça; luvas de camuflagem; casacos de camuflagem; calças de camuflagem; camisas de camuflagem; coletes de camuflagem; polainas de camuflagem; roupa interior de camuflagem; jardineiras de esqui; luvas de esqui; casacos de esqui; calças de esqui; vestuário de esqui; meias de esqui; calças para neve; luvas de snowboard; calças de snowboard; meias de snowboard; botas de futebol; camisolas de guarda-redes de futebol; vestuário de ténis; sapatilhas de basquetebol; camisolas de voleibol; chuteiras de lacrosse; biquínis; uniformes de artes marciais; fatos de artes marciais mistas; vestuário para nadar; calças de ioga; camisas de ioga; fatos de banho; toucas de banho; calções de banho; calças de bebés; trajes para mascarar; gravatas; casulas; faixas para vestuário; véus; manípulos; toucas de chuveiro; máscaras de dormir; roupas de casamento; fatos de artes marciais mistas; suspensórios; enxovais [roupas]; fatos de motorista; fatos de água para esqui aquático; fatos de ciclista; roupa para ginástica; fato de judo; vestuário de para luta; roupa impermeável; fatos de compressão para uso atlético ou outra utilização não médica; calças de compressão para uso atlético ou outra utilização não médica; acessórios metálicos para calçado; capris; golas redondas; gola de colar.

[540] °Ó¼Ð :

³qª¾ : Nos termos dos n.os 1 a 3 do artigo 209.º do Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, excluiu-se «botões de punho», por pertencer a outra classe.


[210] ½s¸¹ : N/080521

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Under Armour, Inc.

¦a§} : 1020 Hull Street, Baltimore, MD 21230, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Jogos e artigos de diversão; artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes; aparelhos de ilusionismo; brinquedos; jogos de tabuleiro; máquinas de jogos; piscinas [artigos de brincar]; cartões de raspar para lotarias; decorações para árvores de Natal; aparelhos de treino corporal; apetrechos de tiro com arco; máquinas para exercícios físicos; sacos de golfe; sacos especialmente adaptados para equipamento desportivo; sacos para levar bolas de desportos; sacos para levar equipamento de futebol, sacos para levar equipamento de hóquei, sacos para levar equipamento de futebol americano, sacos de bolas e raquetes, sacos especialmente concebidos para esquis e pranchas de surf, luvas de golfe; luvas para batidas; luvas de boxe; luvas de futebol americano; luvas de lacrosse; protectores da boca para uso atlético; caixas para colocar protectores da boca (artigos desportivos); equipamento atlético, nomeadamente, protectores para os lábios; queixeiras para uso atlético; joe­lheiras para uso atlético; cotoveleiras para uso atlético; almofadas do antebraço para uso atlético; caneleiras para uso atlético; queixeiras (para uso atlético); protectores de cortes (para uso atlético); cintos de futebol americano; copos de protecção atléticos; protectores genitais para homens atletas [artigos desportivos]; bens desportivos, nomeadamente bolas para desporto; sacos de tacos de basebol; luvas de hóquei em campo; sacos de stick de hóquei em campo; luvas de guarda-redes; sacos de stick de lacrosse; luvas de correr; sacos de taco de softball; luvas de levantamento de pesos; equipamento de basebol e softball para apanhadores, nomeadamente, equipamento da cabeça, máscaras faciais, protectores do peito, protectores das pernas, apoios do pescoço, e peças de substituição para os referidos bens; bolas para jogos; bolas de basebol; bolas de basquetebol; bolas de rugby; bolas de futebol; bolas de softball; bolas de desporto; bolas de voleibol; sticks de lacrosse; cabeças de stick de lacrosse; cabos de stick de lacrosse; pegas de stick de lacrosse; luvas de lacrosse; protectores de braço de lacrosse; ombreiras de lacrosse; cotoveleiras de lacrosse; e peças de substituição para os referidos bens; apitos para utilizar na caça; pista de plástico; patins do gelo; apetrechos de pesca; ecrãs (camuflagem) [artigos desportivos]; bandas de suor para raquetes; cinto de desporto; bastões para festejar.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080522

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Under Armour, Inc.

¦a§} : 1020 Hull Street, Baltimore, MD 21230, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de loja de retalho, serviços de retalho online e serviços de catálogo de encomendas pelo correio de peças de couro e imitações de couro, e produtos feitos nestes materiais e não incluídos noutras classes, peles de animais, couro, baús e sacos de viagem, chapéus de chuva, chapéus de sol e bengalas, chicotes, arreios e selaria, sacos para conjuntos de toilette (vazios), sacos desportivos, sacos de viagem, sacos de estopa, sacos de compras, mochilas, mochilas de tela, mochilas com compartimento para reservatórios, sacos desportivos para todos os fins, sacos para atletismo de todos os tipos, sacos para atletismo, sacos desportivos, mochilas para uso diário, sombrinhas para golfe, sacos para alpinismo, sacos para sapatos para viagem, malas para mensageiros, sacos de lona, sacos de compras, sacos com braceletes, coberturas para mobílias em couro, chicotes de couro, vísceras para fazer salchichas, vestuário, calçado, chapelaria, linha completa de vestuário desportivo, camisas, camisas curtas, casacos, t-shirts, camisas de manga comprida, camisas de treino, pulôveres, camisolas de alças, uniformes de atleta, mangas de atleta, camisolas de velo, pulôveres com capuz, camisas de treino com capuz, camisas de malha, camisas de manga comprida, camisolas de desporto absorventes da humidade, camisas pólo, camisas de manga curta, camisolas sem manga, camisolas de desporto, camisas desportivas, camisas de desporto, sweatshirts, camisolas interiores; camisas corta-vento, roupa de praia, camisas de pesca, suéteres, calças, calças de algodão, saias, saias-calça, polainas, vestidos, calções, calças e similares, macacões, calças capri, calças de desporto absorventes da humidade, calças de chuva, fatos de corpo inteiro, calças impermeáveis, calças corta-vento, calças de corrida, roupa interior, soutien, calças básicas, tops básicos, cuecas boxer, calções boxer, cuecas, roupa interior de mulher, roupa interior de homem, soutien de desporto absorvente da humidade, soutien de desporto, roupa interior, nomeadamente, correias, roupa interior, nomeadamente, calções de rapaz, artigos de chapelaria, chapéus, fitas da cabeça, capuzes, toucas, lenços da cabeça, artigos de chapelaria para crianças, chapelaria, nomeadamente, viseiras, bandanas, lenços, gorros, bonés, chapéus panamá, agasalhos para o pescoço, fitas para o pulso, fitas para o suor, casacos, casacos da chuva, casacos corta-chuva, roupa da chuva, casacos impermeáveis, casacos corta-vento, coletes, casacos exteriores, material para o mau tempo, meias, meias de homem, meias para homem (formais), luvas, luvas sem dedos, cintos, luvas, vestuário, nomeadamente, acessórios para aquecer as mãos, roupa para uso atlético, nomeadamente, camisas acolchoadas, calças acolchoadas, calções acolchoados, mangas de compressão com cotovelo acolchoado, meias pelo tornozelo, calçado, calçado atlético, calçado para a praia, sapatos de corrida, calçado, nomeadamente, correias, sapatos de treino, pitões para calçado de desporto, sapatilhas, sandálias, camisas de golfe, calças de golfe, calções de golfe, botas de futebol americano, chuteiras de futebol americano, cintas de futebol americano, sapatos de basebol, uniformes de basebol, bonés de basebol, chuteiras de basebol, chuteiras de soft­ball, roupa de caça, casacos de caça, calças de caça, camisas de caça, jardineiras sobretudo para caça, luvas de camuflagem, casacos de camuflagem, calças de camuflagem, camisas de camuflagem, coletes de camuflagem, polainas de camuflagem, roupa interior de camuflagem, jardineiras de esqui, luvas de esqui, casacos de esqui, calças de esqui, equipamento de esqui, meias de esqui, calças da neve, luvas de snowboard, calças de snowboard, meias de snowboard, botas de futebol, camisolas de guarda-redes de futebol, equipamento de ténis, sapatilhas de basquetebol, camisolas de voleibol, chuteiras de lacrosse, biquínis, uniformes de artes marciais, fatos de artes marciais mistas, equipamento de nadar, calças de ioga, camisas de ioga, fatos de banho, toucas de banho, calções de banho, calças de bebés, trajes para mascarar, gravatas, casulas, faixas para vestuário, véus, manípulos, toucas de chuveiro, máscaras de dormir, roupas de casamento, fatos de artes marciais mistas, botões de punho, suspensórios, enxovais [roupas], fatos de motorista, fatos de água para esqui aquático, fatos de ciclista, roupa para ginástica, fato de judo, vestuário de para luta, roupa impermeável, fatos de compressão para uso atlético ou outra utilização não médica, calças de compressão para uso atlético ou outra utilização não médica, acessórios metálicos para calçado, capris, golas redondas, gola de colar, jogos e artigos de diversão, artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes, aparelhos de ilusionismo, brinquedos, jogos de tabuleiro, máquinas de jogos, piscinas [artigos de brincar], cartões de raspar para lotarias, decorações para árvores de Natal, aparelhos de treino corporal, apetrechos de tiro com arco, máquinas para exercícios físicos, sacos de golfe, sacos especialmente adaptados para equipamento desportivo, sacos para levar bolas de desportos, sacos para levar equipamento de futebol, sacos para levar equipamento de hóquei, sacos para levar equipamento de futebol americano, sacos de bolas e raquetes, sacos especialmente concebidos para esquis e pranchas de surf, luvas de golfe, luvas para batidas, luvas de boxe, luvas de futebol americano, luvas de lacrosse, protectores da boca para uso atlético, caixas para colocar protectores da boca (artigos desportivos), equipamento atlético, nomeadamente, protectores para os lábios, queixeiras para uso atlético, joelheiras para uso atlético, cotoveleiras para uso atlético, almofadas do antebraço para uso atlético, caneleiras para uso atlético, queixeiras (para uso atlético), protectores de cortes (para uso atlético), cintos de futebol americano, copos de protecção atléticos, protectores genitais para homens atletas [artigos desportivos], bens desportivos, nomeadamente bolas para desporto, sacos de tacos de basebol, luvas de hóquei em campo, sacos de stick de hóquei em campo, luvas de guarda-redes, sacos de stick de lacrosse, luvas de correr, sacos de taco de softball, luvas de levantamento de pesos, equipamento de basebol e softball para apanhadores, nomeadamente, equipamento da cabeça, máscaras faciais, protectores do peito, protectores das pernas, apoios do pescoço, e peças de substituição para os referidos bens, bolas para jogos, bolas de basebol, bolas de basquetebol, bolas de rugby, bolas de futebol, bolas de softball, bolas de desporto, bolas de voleibol, sticks de lacrosse, cabeças de stick de lacrosse, cabos de stick de lacrosse, pegas de stick de lacrosse, luvas de lacrosse, protectores de braço de lacrosse, ombreiras de lacrosse, cotoveleiras de lacrosse, e peças de substituição para os referidos bens, apitos para utilizar na caça, pista de plástico, patins do gelo, apetrechos de pesca, ecrãs (camuflagem) [artigos desportivos], bandas de suor para raquetes, cinto de desporto, bastões para festejar; publicidade; informação e gestão de negócios; administração de negócios; funções de escritório; apresentação de artigos nos meios de comunicação social, para efeitos de venda a retalho; demonstração de artigos; publicidade on-line numa rede informática; promoção de vendas a terceiros; serviços de aquisição para terceiros [compra de artigos e serviços para outros estabelecimentos]; agência de importação e exportação; consultoria em gestão de pessoal; serviços de deslocalização para empresas; processamento administrativo de encomenda de compra; aluguer de máquinas automáticas de venda; procura de patrocínio.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080523

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Coors Brewing Company

¦a§} : 1225 17th Street, Suite 3200, Denver, Colorado 80202, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Cerveja.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080524

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`©úª÷®ü¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF²`¦`¥«Ä_¦w°Ï·s¦w¥|¸ô¥_°¼ª÷®üµØ©²²Ä1´É¤@®y1¼h123¸¹©Ð

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ­º¹¢²°¡FÄ_¥Û¡F¥ÉÀJ¡F¨¤¡B°©¡B¤ú¡B¤¶­º¹¢¤ÎÃÀ³N«~¡F¤H³y¯]Ä_¡FÃì¡]­º¹¢¡^¡F¬Ã¯]¡]¯]Ä_¡^¡F¯]Ä_­º¹¢¡F¶Q­«ª÷Äݶ칳¡F¤p¹¢ª«¡]­º¹¢¡^¡F¥¼¥[¤u©Î¥b¥[¤u¶Q­«ª÷ÄÝ¡F´º®õÂŤuÃÀ«~¡Fª÷­è¥Û¡F¶Q­«ª÷Äݹ¢°w¡F¸Ë¹¢«~¡]¯]Ä_¡^¡F¶Q­«ª÷ÄÝÃÀ³N«~¡F¿ö¡F»B»A¡Fº¿·ê¡F¶Q­«ª÷ÄÝÀ²³¹¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080525

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`©úª÷®ü¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF²`¦`¥«Ä_¦w°Ï·s¦w¥|¸ô¥_°¼ª÷®üµØ©²²Ä1´É¤@®y1¼h123¸¹©Ð

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¼s§iªÅ¶¡¥X¯²¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¥«³õÀç¾P¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F·|­p¡F¼s§i«Å¶Ç¡F°Ó·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡F´M§äÃÙ§U¡F¼s§i¥N²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i¥æ©ö·|¡F©ç½æ¡F¶º©±°Ó·~ºÞ²z¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¤u°ÓºÞ²z»²§U¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F¹ïÁʶR©w³æ¶i¦æ¦æ¬F³B²z¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080535

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ĭ®ý滙¹ê·~¡]¿Dªù¡^¤@¤H¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«°¥«¤é¤j°¨¸ô¬P»Ú°s©±6¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ¬°ÅU«È´£¨Ñ©óÀ\ÆU©Î©@°Ø©±¤º®ø¶Oªº­¹«~©M¶¼®Æ¤§»s³ÆªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080536

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä_¬P¡]1¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¦y¨F©Cº£«w¹D«n17-19¸¹«Ò¦Z¼s³õ21¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¤á¥~¼s§i¡A³fª«®i¥X¡A¼s§i«Å¶Ç¡A¹qµø¼s§i¡A°Ó·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡A²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡A¬°¼s§i©Î¾P°â²Õ´®É¸Ë®iÄý¡A¶i¥X¤f¥N²z¡A´À¥L¤H±À¾P¡A´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡A¶}µo²¼¡A´M§äÃÙ§U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080537

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä_¬P¡]1¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¦y¨F©Cº£«w¹D«n17-19¸¹«Ò¦Z¼s³õ21¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¤á¥~¼s§i¡A³fª«®i¥X¡A¼s§i«Å¶Ç¡A¹qµø¼s§i¡A°Ó·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡A²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡A¬°¼s§i©Î¾P°â²Õ´®É¸Ë®iÄý¡A¶i¥X¤f¥N²z¡A´À¥L¤H±À¾P¡A´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡A¶}µo²¼¡A´M§äÃÙ§U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080538

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³\ÀR»ö

¦a§} : ¿Dªù¨F±ùÀY«á«Ñ8,1¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¹s°âªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080539

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ù°¶¥ú

¦a§} : ­»´ä¤EÀs·s¬É¨F¥Ð¼s·½邨¼sªQ¼Ó2708«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡A³½¡A®a¸V¤Î³¥¨ý¡A¦×¥Ä¡A¾Mº{¡A§N­á¡A°®»s¤ÎµN¼ôªº¤ôªG©M½­µæ¡AªG­á¡AªGÂæ¡A»eÀ^¡A³J¡A¥¤¤Î¥¤»s«~¡A­¹¥Îªo©Mªo¯×¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080540

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ù°¶¥ú

¦a§} : ­»´ä¤EÀs·s¬É¨F¥Ð¼s·½邨¼sªQ¼Ó2708«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦Ì¡A­¹¥Î¾ý¯»¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡AÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s­¹«~¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡AÂA»Ã¥À¡Aµo»Ã¯»¡A­¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡A¶¼¥Î¦B¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080541

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ù°¶¥ú

¦a§} : ­»´ä¤EÀs·s¬É¨F¥Ð¼s·½邨¼sªQ¼Ó2708«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A¹ê·~¸gÀç¡A¹ê·~ºÞ²z¡A¿ì¤½¨Æ°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080542

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Solvil et Titus S.A.

¦a§} : 38, Chemin du Grand Puits, Case Postale 128, 1217 Meyrin 2, Geneve, Suíça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ÄÁ¿ö¡AÄÁ¿ö©M­p®É»ö¾¹¡A¥þÄݲÄ14Ãþ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080543

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : Solvil et Titus S.A.

¦a§} : 38, Chemin du Grand Puits, Case Postale 128, 1217 Meyrin 2, Geneve, Suíça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¤£ÄݧOÃþªº¯È¡B¯ÈªO¤Î¨ä»s«~¡F¦L¨ê«~¡F·Ó¤ù¡F¥]¸Ë¥Î¶ì®Æª««~¡]¤£ÄݧOÃþªº¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080546

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªLªN©ú

¦a§} : ¿Dªù¤T¤Ú¥Jµó9-A¸¹¼w©÷¤j·H¦a¤UC®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ÃÄ«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080547

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªLªN©ú

¦a§} : ¿Dªù¤T¤Ú¥Jµó9-A¸¹¼w©÷¤j·H¦a¤UC®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ÃÄ«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080548

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªLªN©ú

¦a§} : ¿Dªù¤T¤Ú¥Jµó9-A¼w©÷¤j·H¦a¤UC®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ÃÄ«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080549

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªLªN©ú

¦a§} : ¿Dªù¤T¤Ú¥Jµó9-A¸¹¼w©÷¤j·H¦a¤UC®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ÃÄ«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080552

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : PROXIMO SPIRITS, INC.

¦a§} : 333 Washington Street, Jersey City, State of New Jersey 07302, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : Bebidas alcoólicas; rum; bebidas alcoólicas contendo rum.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080553

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : PROXIMO SPIRITS, INC.

¦a§} : 333 Washington Street, Jersey City, State of New Jersey 07302, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : Bebidas alcoólicas; rum; bebidas alcoólicas contendo rum.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080554

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : PROXIMO SPIRITS, INC.

¦a§} : 333 Washington Street, Jersey City, State of New Jersey 07302, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : Bebidas alcoólicas; rum; bebidas alcoólicas contendo rum.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080557

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©¥»õ¹ê·~ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê»OÆW»O¥_¥«¤¤¥¿°Ï·s¥Í«n¸ô¤@¬q122¸¹3¼Ó

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥Î¥Õ×E­¹«~¡AÂå¥Î¥Õ×E»s¾¯¡AÃÄ»s¿}ªG¡AÂåÃĥο}¼ß¡AÃÄ«~½¦Ån¡AÂåÃÄ»s¾¯¡Aºû¥Í¯À»s¾¯¡A·Î¦nªºÃÄ¡AÂå¥ÎÃįó¡AÃįó¡AÂå¥Î¿E¯À¡AÂå¥Îªã¤lªo¡AÃÄ®û´Ç¡AÂåÃĥΥ̯ó¡AÂåÃĥλåÀ¡AÂåÃĥοõ¾¯¡AÃĥοõ¾¯¡AÂåÃĥΪG½¦¡AÂå¥ÎÃĤY¡AÃĥίóÃįù¡AÂåÃĥέG³J¥Õ酶¡AÃĥν¦Ån¡AÃĥήڶô´Óª«¡AÃĥδӪ«®Ú¡AÃĥΤj¶À®Ú¡A¸ÉÃÄ¡]ÃÄ¡^¡AÃĥο}¡AÂå¥ÎÀç¾i­¹ª«¡AÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡AÂåÃĥΥ̯ó²ô¡AÂå¥ÎÀç¾i¶¼®Æ¡AÂå¥Î¿}ªG¡AÂå¥Î§ZÁC¯×¡AÃÄ¥ÎÅÖºû¯Àà­¡AÃÄ¥ÎÅÖºû¯ÀîÅ¡AÃĪ«¶¼®Æ¡AÃĥλïÀ¡AÂå¥Î·Ï¯óÃÄ¡AÂå¥Î·ÏâÀ¯óÃÄ¡AÂå¥ÎÂÈ»]»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡A­¹¥Î´Óª«ÅÖºû¡]«DÀç¾i©Ê¡^¡A­¹¥Î´Óª«ÅÖºû¡]«DÀç¾i©Êªº¡^¡AÂå¥ÎÀç¾i²K¥[¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : µµ¬õ¦â¡B¥Õ¦â¡B¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080567

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¶¶ºÖ­¹«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä·s¬É¤¸®Ô§»·~«nµó12 - 18¸¹·s¶¶ºÖ¤¤¤ß5¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Arroz, massa, temperos, café, chá, cacau, açúcar, tapioca, sagu, café artificial, farinha e preparados à base de cereais, pão, artigos de pastelaria e artigos de confeitaria, gelados, mel, melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos), especiarias, bolinhos recheados cozidos a vapor (dumplings), carcaças.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080568

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : Daimler AG

¦a§} : Mercedesstrasse 137, 70327 Stuttgart, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : Veículos motorizados e componentes para os mesmos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080569

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : Daimler AG

¦a§} : Mercedesstrasse 137, 70327 Stuttgart, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Miniaturas de veículos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080570

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤°ê¡]­»´ä¡^Ä_¹Å·Ï¯ó±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs¦y¨F©C¥[³s«Â¦Ñ¹D100¸¹´ä´¹¤¤¤ß805«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : ·Ï¯ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080571

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤°ê¡]­»´ä¡^Ä_¹Å·Ï¯ó±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs¦y¨F©C¥[³s«Â¦Ñ¹D100¸¹´ä´¹¤¤¤ß805«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : ·Ï¯ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080572

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤°ê¡]­»´ä¡^Ä_¹Å·Ï¯ó±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs¦y¨F©C¥[³s«Â¦Ñ¹D100¸¹´ä´¹¤¤¤ß805«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : ·Ï¯ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080573

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤°ê¡]­»´ä¡^Ä_¹Å·Ï¯ó±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs¦y¨F©C¥[³s«Â¦Ñ¹D100¸¹´ä´¹¤¤¤ß805«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : ·Ï¯ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080574

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤°ê¡]­»´ä¡^Ä_¹Å·Ï¯ó±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs¦y¨F©C¥[³s«Â¦Ñ¹D100¸¹´ä´¹¤¤¤ß805«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : ·Ï¯ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080575

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤Ñ¤O¸ê·½¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¼w»²¹D¦è59-61¸¹¤G¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¸ÉÃÄ¡F¤H¥ÎÃÄ¡FÂåÃĥν¦Ån¡FÂåÃÄ»s¾¯¡Fºû¥Í¯À»s¾¯¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÃĪ«¶¼®Æ¡FÂå¥ÎÃÄ»I¡FÃÄ»s¿}ªG¡FÃįó¡F¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡F¤¤ÃijU¡FÀ¦¨à­¹«~¡F²b¤Æ¾¯¡FÃ~Âå¥ÎÃÄ¡F±þÂξ¯¡FÂå¥Î¼Å®Æ¡FÂå¥Î½¦±a¡F¤ú¥Î¥ú¼ä¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080576

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤Ñ¤O¸ê·½¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¼w»²¹D¦è59-61¸¹¤G¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : ªG°s¡]§t°sºë¡^¡F­W¨ý°s¡F¶}­G°s¡F»]ÃH¶¼®Æ¡F§Q¤f°s¡F¯P°s¡]¶¼®Æ¡^¡F°sºë¶¼®Æ­ì¥Ä¡F°sºë¶¼®Æ¿@ÁY¥Ä¡F°sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡F§t¤ôªG°sºë¶¼®Æ¡F¦Ì°s¡F¹w¥ý²V¦Xªº°sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡F¥ÕÄõ¦a¡F¨T°s¡F²M°s¡]¤é¥»¦Ì°s¡^¡F«Â¤h§Ò¡F®Ô©i°s¡F¥ñ¯S¥[°s¡FÂû§À°s¡F¸²µå°s¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080577

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥ì¸¦¦ã¯S¥Xª©ªÀ

¦a§} : ªk°ê¤Ú¾¤75012¡A¦¶º¸´µ³Í¼»¤jµó12¸¹

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¯È¡F¥d¯ÈªO¡F¦L¨ê«~¡F¦L¨ê¥Xª©ª«¡F´Á¥Z¥Xª©ª«¡F³ø¯È¡FÂø»x¡]´Á¥Z¡^¡F®ÑÄy¡F·s»D¥Zª«¡F¥Ø¿ý¥U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080578

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥ì¸¦¦ã¯S¥Xª©ªÀ

¦a§} : ªk°ê¤Ú¾¤75012¡A¦¶º¸´µ³Í¼»¤jµó12¸¹

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ®ÑÄy¥Xª©¡F¤å¦r¥Xª©¡]¼s§i«Å¶Ç§÷®Æ°£¥~¡^¡F¹q¤l®à­±±Æª©¡F°£¼s§i¥H¥~ªºª©­±³]­p¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F¦b½u¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¥Xª©¡F¿ý¹³±aµo¦æ¡F®T¼Ö«H®§¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080579

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥ì¸¦¦ã¯S¥Xª©ªÀ

¦a§} : ªk°ê¤Ú¾¤75012¡A¦¶º¸´µ³Í¼»¤jµó12¸¹

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¯È¡F¥d¯ÈªO¡F¦L¨ê«~¡F¦L¨ê¥Xª©ª«¡F´Á¥Z¥Xª©ª«¡F³ø¯È¡FÂø»x¡]´Á¥Z¡^¡F®ÑÄy¡F·s»D¥Zª«¡F¥Ø¿ý¥U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080580

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥ì¸¦¦ã¯S¥Xª©ªÀ

¦a§} : ªk°ê¤Ú¾¤75012¡A¦¶º¸´µ³Í¼»¤jµó12¸¹

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ®ÑÄy¥Xª©¡F¤å¦r¥Xª©¡]¼s§i«Å¶Ç§÷®Æ°£¥~¡^¡F¹q¤l®à­±±Æª©¡F°£¼s§i¥H¥~ªºª©­±³]­p¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F¦b½u¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¥Xª©¡F¿ý¹³±aµo¦æ¡F®T¼Ö«H®§¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080582

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : TRADE WIND BRANDS, LLC

¦a§} : 333 Washington Street, City of Jersey City, State of New Jersey 07302, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : Bebidas alcoólicas (excepto cerveja); gin, na classe 33.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores azul marinho e branca tal como representado na figura.


[210] ½s¸¹ : N/080583

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : TRADE WIND BRANDS, LLC

¦a§} : 333 Washington Street, City of Jersey City, State of New Jersey 07302, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : Bebidas alcoólicas (excepto cerveja); gin, na classe 33.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores azul marinho e branca tal como representado na figura.


[210] ½s¸¹ : N/080584

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥d¥£­}¸ô°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù±æ¼w¸t¥ÀÆW¤j°¨¸ô«Â¥§´µ¤H«×°²§ø¤j¹BªeÁʪ«¤¤¤ß2005çE¤Î2705çE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡A²M¼ä¡AÀ¿«G¡A¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡AªÎ¨m¡A­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¾v¤ô¡A¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡B¥Õ¦â¡Bª÷¦â¡B¬õ¦â¡B¦Ç¦â¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080585

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥d¥£­}¸ô°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù±æ¼w¸t¥ÀÆW¤j°¨¸ô«Â¥§´µ¤H«×°²§ø¤j¹BªeÁʪ«¤¤¤ß2005çE¤Î2705çE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¥Ö­²¤Î¤H³y¥Ö­²¡A¤£ÄݧOÃþªº¥Ö­²¤Î¤H³y¥Ö­²»s«~¡A¤ò¥Ö¡A½c¤l¤Î®È¦æ³U¡A«B³Ê¡A¶§³Ê¤Î¤â§ú¡AÃ@©M°¨¨ã¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡B¥Õ¦â¡Bª÷¦â¡B¬õ¦â¡B¦Ç¦â¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080586

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥d¥£­}¸ô°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù±æ¼w¸t¥ÀÆW¤j°¨¸ô«Â¥§´µ¤H«×°²§ø¤j¹BªeÁʪ«¤¤¤ß2005çE¤Î2705çE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A¾c¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡B¥Õ¦â¡Bª÷¦â¡B¬õ¦â¡B¦Ç¦â¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080587

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥d¥£­}¸ô°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù±æ¼w¸t¥ÀÆW¤j°¨¸ô«Â¥§´µ¤H«×°²§ø¤j¹BªeÁʪ«¤¤¤ß2005çE¤Î2705çE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡A²M¼ä¡AÀ¿«G¡A¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡AªÎ¨m¡A­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¾v¤ô¡A¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡B¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080588

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥d¥£­}¸ô°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù±æ¼w¸t¥ÀÆW¤j°¨¸ô«Â¥§´µ¤H«×°²§ø¤j¹BªeÁʪ«¤¤¤ß2005çE¤Î2705çE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¥Ö­²¤Î¤H³y¥Ö­²¡A¤£ÄݧOÃþªº¥Ö­²¤Î¤H³y¥Ö­²»s«~¡A¤ò¥Ö¡A½c¤l¤Î®È¦æ³U¡A«B³Ê¡A¶§³Ê¤Î¤â§ú¡AÃ@©M°¨¨ã¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡B¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080589

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥d¥£­}¸ô°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù±æ¼w¸t¥ÀÆW¤j°¨¸ô«Â¥§´µ¤H«×°²§ø¤j¹BªeÁʪ«¤¤¤ß2005çE¤Î2705çE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A¾c¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡B¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080590

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥d¥£­}¸ô°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù±æ¼w¸t¥ÀÆW¤j°¨¸ô«Â¥§´µ¤H«×°²§ø¤j¹BªeÁʪ«¤¤¤ß2005çE¤Î2705çE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡A²M¼ä¡AÀ¿«G¡A¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡AªÎ¨m¡A­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¾v¤ô¡A¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡Bª÷¦â¡B¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080591

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥d¥£­}¸ô°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù±æ¼w¸t¥ÀÆW¤j°¨¸ô«Â¥§´µ¤H«×°²§ø¤j¹BªeÁʪ«¤¤¤ß2005çE¤Î2705çE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¥Ö­²¤Î¤H³y¥Ö­²¡A¤£ÄݧOÃþªº¥Ö­²¤Î¤H³y¥Ö­²»s«~¡A¤ò¥Ö¡A½c¤l¤Î®È¦æ³U¡A«B³Ê¡A¶§³Ê¤Î¤â§ú¡AÃ@©M°¨¨ã¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡Bª÷¦â¡B¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080592

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥d¥£­}¸ô°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù±æ¼w¸t¥ÀÆW¤j°¨¸ô«Â¥§´µ¤H«×°²§ø¤j¹BªeÁʪ«¤¤¤ß2005çE¤Î2705çE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A¾c¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡Bª÷¦â¡B¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080593

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥d¥£­}¸ô°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù±æ¼w¸t¥ÀÆW¤j°¨¸ô«Â¥§´µ¤H«×°²§ø¤j¹BªeÁʪ«¤¤¤ß2005çE¤Î2705çE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡A²M¼ä¡AÀ¿«G¡A¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡AªÎ¨m¡A­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¾v¤ô¡A¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡B¥Õ¦â¡B¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080594

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥d¥£­}¸ô°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù±æ¼w¸t¥ÀÆW¤j°¨¸ô«Â¥§´µ¤H«×°²§ø¤j¹BªeÁʪ«¤¤¤ß2005çE¤Î2705çE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¥Ö­²¤Î¤H³y¥Ö­²¡A¤£ÄݧOÃþªº¥Ö­²¤Î¤H³y¥Ö­²»s«~¡A¤ò¥Ö¡A½c¤l¤Î®È¦æ³U¡A«B³Ê¡A¶§³Ê¤Î¤â§ú¡AÃ@©M°¨¨ã¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡B¥Õ¦â¡B¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080595

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥d¥£­}¸ô°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù±æ¼w¸t¥ÀÆW¤j°¨¸ô«Â¥§´µ¤H«×°²§ø¤j¹BªeÁʪ«¤¤¤ß2005çE¤Î2705çE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A¾c¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡B¥Õ¦â¡B¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080596

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥|¤t¬Ù©y»«¤­Â³²G¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥|¤t¬Ù©y»«¥«©¢¦¿¦è¸ô150¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : ªG°s¡]§t°sºë¡^¡F¿N°s¡F»]ÃH°sºë¶¼®Æ¡FÂû§À°s¡F¸²µå°s¡F°s¡]¶¼®Æ¡^¡F°sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡F§t¤ôªGªº°sºë¶¼®Æ¡F¨T°s¡F¶À°s¡F¦Ì°s¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080597

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥|¤t¬Ù©y»«¤­Â³²G¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥|¤t¬Ù©y»«¥«©¢¦¿¦è¸ô150¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : ªG°s¡]§t°sºë¡^¡F¿N°s¡F»]ÃH°sºë¶¼®Æ¡FÂû§À°s¡F¸²µå°s¡F°s¡]¶¼®Æ¡^¡F°sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡F§t¤ôªGªº°sºë¶¼®Æ¡F¨T°s¡F¶À°s¡F¦Ì°s¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080602

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/13

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦¿ªù¥«¬fÄR·½¤Æ§©«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¶}¥­¥«ªø¨Fµó¹D¿ì¨Æ³B¹õ¾ô¦è¸ô16¸¹§»³£¤ô©¤1¼l203¸¹¾Q¦ì

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡A²M¼ä¡BÀ¿«G¡B¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡AªÎ¨m¡A­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¬~¾v¤ô¡A¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080603

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Universal Entertainment Corporation

¦a§} : Ariake Frontier Building, Tower A, 3-7-26 Ariake, Koto-ku, Tokyo 135-0063, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Máquinas «slot» e respectivas peças sobressalentes; máquinas «slot» de vídeo e respectivas peças sobressalentes; máquinas de jogos e respectivas peças sobressalentes; máquinas de jogos com ecrãs de cristais líquidos e respectivas peças sobressalentes; máquinas «slot» do tipo bobina mecânica com ecrãs de cristais líquidos e respectivas peças sobressalentes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080607

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Watson Enterprises Limited

¦a§} : Trident Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 11

[511] ²£«~ : Distribuidores de água.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080608

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²µú³ß

¦a§} : ¿Dªù氹¥JªC¦{µó76¸¹®ü©Éªá¶é²Ä¤T®y4¼ÓQ

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ¦¶¥j¤O¡A¿}ªG¡A»æ°®¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Pantone 7553C°Ø¦â¡APantone 618Cª÷黄¦â¡APantone663C¥Õ¦â¡AÃC¦â¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C

³qª¾ : ®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O²Ä209±ø²Ä1¦Ü3´Ú³W©w¡A§R°£¤F¥H¤W¬ÛÃö²£«~ªº­q³yªA°È¡A¦]Äݨä¥LÃþ§O¡C


[210] ½s¸¹ : N/080611

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Imperial Paw International Corporation

¦a§} : MSP Shing & Co ¡V 806 Capital Centre 5-19 Jardine¡¦s Bazaar Causeway Bay, Hong Kong

°êÄy : Âļ¯¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : °Êª«­¹«~¡F¬¹¯b¥Î»æ¡Fª¯­¹¥Î»æ°®¡F°Êª«­¹¥ÎÁR®Æ¡F¹}¾i³Æ®Æ¡F¹}®Æ¡F°Êª«­¹¥Î½\Ãþ¡F¬¹¤f­¹¥Î¥É¦Ì»æ¡F°Êª«­¹¥Î²ÊÄѯ»¡F°Êª«­¹¥Î³J¥Õ¡FÃdª«­¹«~¡F°Êª«¥i­¹¥Î©CÄZª«¡FÃdª«¶¼®Æ¡F°Êª«­¹¥Î³½¯»¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080612

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Imperial Paw International Corporation

¦a§} : MSP Shing & Co ¡V 806 Capital Centre 5-19 Jardine¡¦s Bazaar Causeway Bay, Hong Kong

°êÄy : Âļ¯¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : °Êª«­¹«~¡F¬¹¯b¥Î»æ¡Fª¯­¹¥Î»æ°®¡F°Êª«­¹¥ÎÁR®Æ¡F¹}¾i³Æ®Æ¡F¹}®Æ¡F°Êª«­¹¥Î½\Ãþ¡F¬¹¤f­¹¥Î¥É¦Ì»æ¡F°Êª«­¹¥Î²ÊÄѯ»¡F°Êª«­¹¥Î³J¥Õ¡FÃdª«­¹«~¡F°Êª«¥i­¹¥Î©CÄZª«¡FÃdª«¶¼®Æ¡F°Êª«­¹¥Î³½¯»¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080613

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Imperial Paw International Corporation

¦a§} : MSP Shing & Co ¡V 806 Capital Centre 5-19 Jardine¡¦s Bazaar Causeway Bay, Hong Kong

°êÄy : Âļ¯¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : °Êª«­¹«~¡F¬¹¯b¥Î»æ¡Fª¯­¹¥Î»æ°®¡F°Êª«­¹¥ÎÁR®Æ¡F¹}¾i³Æ®Æ¡F¹}®Æ¡F°Êª«­¹¥Î½\Ãþ¡F¬¹¤f­¹¥Î¥É¦Ì»æ¡F°Êª«­¹¥Î²ÊÄѯ»¡F°Êª«­¹¥Î³J¥Õ¡FÃdª«­¹«~¡F°Êª«¥i­¹¥Î©CÄZª«¡FÃdª«¶¼®Æ¡F°Êª«­¹¥Î³½¯»¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080620

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ½²¤å¬Þ

¦a§} : ¿Dªù¯§º~·s§ø²Ä¤Gµó22¸¹³Ó·N¼ÓBO64¦a¤U

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ÃĪ«¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¡Aºñ¡A¶Â¡A¶À¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080621

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : King.Com Limited

¦a§} : Aragon House Business Centre, 4th Floor, Dragonara Road, St. Julians STJ3140, MALTA

°êÄy : °¨¦Õ¥L

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Aparelhos para registo, transmissão ou reprodução de som ou imagens; suportes de registo magnético, discos para gravação; discos compactos, DVDs e outros meios de gravação digital; máquinas de calcular, equipamento para processamento de dados, computadores; soft­ware informático; desenhos animados; aparelhos de ensino áudio visual; câmaras de vídeo; máquinas fotográficas (fotografia); leitores de cassetes; leitores de discos compactos; discos compactos (áudio-vídeo); discos compactos (fichas de memória apenas de leitura); programas de jogos de computador; teclados de computador; dispositivos de memória para computadores; programas para operação de computadores, gravados; dispositivos periféricos de computador; programas de computador (programas), gravados; programas de computador (software informático descarregáveis); software informático para computadores, gravados; discos, magnéticos; ficheiros de imagens descarregáveis; ficheiros de música descarregáveis; toques descarregáveis para telemóveis; leitores de DVD; publicações electrónicas, descarregáveis; filmes, expostos; auriculares, hologramas; caixas de som, musical; computadores portáteis; meios de dados magnéticos; microfones; aparelhos de monitorização, eléctricos; monitores (hardware de computador); monitores (programas de computador); tapete para ratos; computadores portáteis (notebook); meios de dados ópticos; discos ópticos; estéreos pessoais; leitores de média portáteis; telefones portáteis; gira-discos; aparelhos para gravação de sons; suportes de gravação de sons; aparelhos de reprodução de sons; aparelhos de transmissão de sons; estojos para óculos; armações para óculos; óculos de sol; gravadores de cassetes; aparelhos de ensino; aparelhos de telefone; aparelhos televisivos; dispositivos de memória USB; cassetes de vídeo; cassetes de jogos de vídeo; gravadores de vídeo; capas para telemóveis, tablets e outros dispositivos electrónicos móveis; jogos de computador (software informático); software informático para jogos de computador; software informático de entretenimento para jogos de computador; software informático descarregáveis; jogos electrónicos descarregáveis; software informático para jogos de vídeo; programas de jogos de computador multimédia interactiva; software informático de jogos para uso em telemóveis, tablets e outros dispositivos electrónicos móveis; software informático de jogos descarregáveis em telemóveis, tablets e outros dispositivos electrónicos móveis; software informático para uso em telemóveis, tablets e outros dispositivos electrónicos móveis; soft­ware informático descarregáveis em telemóveis, tablets e outros dispositivos electrónicos móveis; aplicativos relacionados com jogos de computadores.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde, azul, vermelho, amarelo, marrom, dourado, preto, branco.

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/05/17 11825908 ¼Ú¬wÁp·ù

[210] ½s¸¹ : N/080622

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : King.Com Limited

¦a§} : Aragon House Business Centre, 4th Floor, Dragonara Road, St. Julians STJ3140, MALTA

°êÄy : °¨¦Õ¥L

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria; aventais (vestuário); calças para bebés (vestuário); lenços estampados (lenços); roupões de banho; sandálias de banho; chinelos para banho; toucas para o banho; calções para banho; roupas de praia; sapatos para praia; cintos (vestuário); boinas; babeiros, sem ser de papel; boas (para usar ao pescoço); botas; botas para desporto; soutiens; bonés (chapelaria); vestuário para ginástica; vestuário de imitação de couro; vestuário de couro; casacos; vestidos; robes; abafos para as orelhas (vestuário); sandálias de esparto ou sandálias; calçado; luvas (vestuário); chapéus; bandoletes (vestuário); casacos (vestuário); camisolas de malha (vestuário); fatos «jumper»; artigos de malha (vestuário); fatos de máscaras; mitenes; cintos para dinheiro (vestuário); gravatas; vestuário exterior; calças; chapéus de papel (vestuário); pulôveres; pijamas; vestuário pronto-a-vestir; sandálias; camisas; sapatos; toucas de banho; saias; máscaras para dormir; chinelos; peúgas; camisolas de malha sem gola; t-shirts; calças; cuecas; roupa interior; coletes; vestuário impermeável.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde, azul, vermelho, amarelo, marrom, dourado, preto, branco.

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/05/17 11825908 ¼Ú¬wÁp·ù

[210] ½s¸¹ : N/080623

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : King.Com Limited

¦a§} : Aragon House Business Centre, 4th Floor, Dragonara Road, St. Julians STJ3140, MALTA

°êÄy : °¨¦Õ¥L

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Provisão de formação; entretenimento; actividades desportivas e culturais; divertimentos; arranjo e condução de workshops (formação); instalações para casinos (jogo) (provisão); informações educacionais; exame educacional; publicações assistidas por computador (electronic desktop publishing); serviços de animador; informações sobre entretenimento; produção de filmes, sem ser filmes de propaganda; jogo; serviços de jogo prestados on-line a partir de rede informática; aluguer de equipamento de jogo; operação de lotarias; organização de competições (educacionais ou entretenimento); organização de festas (entretenimento); produção musical; produção de espectáculos; fornecimento de serviços de arcadas de diversões; prestação de serviços de karaoke; fornecimento de publicações electrónicas on-line, sem ser descarregáveis; publicação de livros; publicação de livros electrónicos e periódicos on-line; instalações recreativas (fornecimento); serviços de escrita de guiões; escrita de textos; serviços de jogos electrónicos, incluindo provisão de jogos de computador on-line, em redes sociais, ou através duma rede informática global; provisão de jogos electrónicos para uso em telemóveis, tablets e outros dispositivos electrónicos móveis; provisão de suporte/aperfeiçoamento relacionados com computadores e jogos electrónicos; provisão de jogos electrónicos para descarregamento em telemóveis, tablets e outros dispositivos electrónicos móveis; provisão de jogos electrónicos singulares interactivos e para jogadores múltiplos através da internet, redes electrónicas de comunicação ou através duma rede informática global; publicação de software de jogos para computador, jogos electrónicos e software de jogos de vídeo.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde, azul, vermelho, amarelo, marrom, dourado, preto, branco.

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/05/17 11825908 ¼Ú¬wÁp·ù

[210] ½s¸¹ : N/080624

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤sªF¤¤¬ì»ñ²»¥Íª«¤uµ{¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¶§½\»ñ²»­¹«~¤u·~¶}µo°Ï¡]¤sªF¬Ù¶§¨¦¿¤¦w¼ÖÂí¼B¼q§ø¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ½Õ¨ý®Æ¡F½Õ¨ý«~¡F­»¨¯®Æ¡F»¶´Ô¡]½Õ¨ý«~¡^¡F½Õ¨ýÂæ¥Ä¡F¦õ®Æ¡]½Õ¨ý«~¡^¡F¨F©Ô¥Î½Õ¨ý«~¡F¨§Âæ¡]½Õ¨ý«~¡^¡Fµf­XÂæ¡]½Õ¨ý«~¡^¡FÂûºë¡]½Õ¨ý«~¡^¡Fªã¥½¯»¡FÂæµæ¡]½Õ¨ý«~¡^¡F³J¶ÀÂæ¡F¾Mªw¥Ä¡F½Õ¨ý¦×¥Ä¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080625

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Kayaba Industry Co., Ltd. (Kayaba Kogyo Kabushiki Kaisha)

¦a§} : World Trade Center Bldg., 4-1, Hamamatsu-Cho 2-Chome, Minato-Ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : Molas de suspensão para automóveis; molas de suspensão para veículos; molas amortecedoras para veículos; molas para veículos terrestres; amortecedores de suspensão para veículos; amortecedores para automóveis; amortecedores para veículos terrestres.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores vermelha, cinzenta e preta tal como representado na figura.


[210] ½s¸¹ : N/080636

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Jibbitz, LLC

¦a§} : 7477 East Dry Creek Parkway, Niwot, CO 80503, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Estojos para óculos e óculos de sol; correntes para óculos e óculos de sol; artigos de óptica, nomeadamente, artigos de óptica para crianças não sujeitos a receita médica; armações para óculos e óculos de sol; lentes para óculos de sol; correntes e cordões para óculos de sol; óculos de sol, na classe 9.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/05/30 85/946,068 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/080637

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Stafford-Miller (Ireland) Limited

¦a§} : Clocherane, Youghal Road, Dungarvan, Co. Waterford, Ireland

°êÄy : ·Rº¸Äõ

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparações não medicinais para os cuidados orais; pastas dentífricas, dentífricos, colutórios e produtos para refrescar o hálito; geles dentários, preparações para branqueamento, preparações para polimento dos dentes, preparações e aceleradores para branqueamento dos dentes, preparações cosméticas para remoção de manchas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080638

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Stafford-Miller (Ireland) Limited

¦a§} : Clocherane, Youghal Road, Dungarvan, Co. Waterford, Ireland

°êÄy : ·Rº¸Äõ

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparações medicinais para cuidados orais; preparações e substâncias que aliviam a dor e o desconforto associados com a hipersensibilidade dentária; preparações e substâncias para combater cáries dentárias; preparações e substâncias para tratar e aliviar a dor e o desconforto causados por doenças e condições das gengivas e da boca; colutórios, dentífricos, pastas dentífricas, preparações branqueadoras, preparações para branqueamento dos dentes, preparações para polimento dos dentes, gomas de mascar e pastilhas para a higiene dental medicinais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080639

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Stafford-Miller (Ireland) Limited

¦a§} : Clocherane, Youghal Road, Dungarvan, Co. Waterford, Ireland

°êÄy : ·Rº¸Äõ

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : Escovas de dentes; fio dental; fita dental; palitos; palitos dentais; dispositivos não-medicinais para limpeza dos dentes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080642

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : WYNN RESORTS HOLDINGS, LLC

¦a§} : 3145, Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¹ê·~¸gÀç¡F¹ê·~ºÞ²z¡F¿ì¤½¨Æ°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080643

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : WYNN RESORTS HOLDINGS, LLC

¦a§} : 3145, Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : «OÀI¡Fª÷¿Ä¡F³f¹ô¨Æ°È¡F¤£°Ê²£¨Æ°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080644

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : WYNN RESORTS HOLDINGS, LLC

¦a§} : 3145, Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : ¹B¿é¡F°Ó«~¥]¸Ë©M¶JÂáF®È¦æ¦w±Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080645

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : WYNN RESORTS HOLDINGS, LLC

¦a§} : 3145, Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¨|¡F´£¨Ñ°ö°V¡F®T¼Ö¡F¤åÅ鬡°Ê¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080646

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : WYNN RESORTS HOLDINGS, LLC

¦a§} : 3145, Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ´£¨Ñ­¹ª«©M¶¼®ÆªA°È¡FÁ{®É¦í±J¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080647

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : WYNN RESORTS HOLDINGS, LLC

¦a§} : 3145, Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 45

[511] ªA°È : ¥Ñ¥L¤H´£¨Ñªº¬°º¡¨¬­Ó¤H»Ý­nªº¨p¤H©MªÀ·|ªA°È¡F¬°«OÅ@°]²£©M¤H¨­¦w¥þªºªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080648

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Zinnia Profit Company Limited

¦a§} : P.O. Box 3340, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¥ú¾Ç»ö¾¹¤Î¾¹¨ã¡F²´Ãè¡A²´Ãè²°¤Î®Ø¡F²´Ãè¥ÎÃè¤ù¡F¤Ó¶§²´Ãè¡FÁô§Î²´Ãè¡FÁô§Î²´Ãè¥Î®e¾¹¡F¤W­z©Ò¦³²£«~¥Îªº¹s¥ó¤Î°t¥ó¡F¥þÄݲÄ9Ãþ¡C

 

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080649

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Zinnia Profit Company Limited

¦a§} : P.O. Box 3340, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¤£ÄݧOÃþªº¯È¡B¯ÈªO¤Î¨ä»s«~¡A¦L¨ê«~¡A¸Ë­q¥Î«~¡A¤å¨ã¥Î«~¡A¬ü³N¥Î«~¡Aµeµ§©M¿ì¤½¥Î«~¡]®a­Ñ°£¥~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080650

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 6

[511] ²£«~ : Metais comuns e suas ligas; materiais metálicos para construção; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para carris de vias-férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos de metal comum; ferragens, pequenos artigos metálicos de quinquilharia; canos e tubos de metal; cofres; artigos de metal comum não incluídos noutras classes; minérios.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080651

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e artigos em metais preciosos ou em plaqué, não incluídos noutras classes; artigos de joalharia, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080652

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Papel, cartão e artigos feitos nestes materiais, não incluídos noutras classes; impressos; materiais para encadernação; fotografias; artigos de papelaria; adesivos para papelaria ou para uso doméstico; materiais para pintores; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto mobiliário); material de instrução e ensino (excepto aparelhos); materiais plásticos para embalagem (não incluídos noutras classes); tipos para impressoras, blocos para impressoras.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080653

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 17

[511] ²£«~ : Borracha, guta-percha, goma, amianto, mica e artigos feitos nestas matérias e não incluídos noutras classes; plásticos obtidos por extrusão para uso na manufactura; materiais para embalagem, calafetagem e isolamento; tubos flexíveis, não metálicos.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080654

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro e artigos feitos destes materiais e não incluídos noutras clas­ses; peles de animais, couro; baús e sacos de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes, arreios e selaria.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080655

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha; pentes e esponjas; escovas (com excepção de pincéis); materiais para o fabrico de escovas; artigos para limpeza; palha-de-aço; vidro em bruto ou semi-acabado (com excepção de vidro usado na construção); artigos de vidro, porcelana e faiança não incluídos noutras classes.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080656

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : Tecidos e artigos têxteis, não incluídos noutras classes; cobertas para cama e mesa.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080657

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 27

[511] ²£«~ : Carpetes, tapetes, capachos e esteiras, linóleo e outros materiais para revestimento de soalhos; tapeçarias murais (sem ser em matérias têxteis).

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080658

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Jogos e brinquedos; artigos de ginástica e desporto não incluídos noutras classes; decorações para árvores de Natal.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080659

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Cervejas; águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de frutas e sumos de frutas; xaropes e outros preparados para fazer bebidas.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080660

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Publicidade; gestão de empresas; administração de empresas; serviços de escritório.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080661

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : Seguros; assuntos financeiros; assuntos monetários; assuntos imobiliários.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080662

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Educação; prestação de formação; entretenimento; clube nocturno; actividades desportivas e culturais.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080663

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·s¸²¨Ê°s©±ºÞ²zªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Avenida de Lisboa, nºs 2 a 4, Ala Velha do Hotel Lisboa, 9º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços para fornecimento de comidas e bebidas; alojamento temporário; catering, reservas de hotéis, hotéis, motéis, restaurantes; serviços personalizados prestados por hotéis, motéis e termas; condução de eventos e fornecimento de instalações para reuniões e eventos; serviços de porteiro de hotel, fornecimento de instalações para reuniões e banquetes; serviços de informações, assessoria e consultoria relacionados com o acima dito.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho (Pantone 187C).


[210] ½s¸¹ : N/080664

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : KUOK TAI PHARMACEUTICAL LIMITED

¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô149¸¹¿E¦¨¤u·~¤j·H²Ä¤@´Á4¼ÓD®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÀ¦¨à­¹«~¡AÂå¥Î°·±d­¹«~¡AÃĥλs¾¯¡G¡]½¦Ån¡A³n½¦Ån¡A¤ù¾¯¡A¤Y¾¯¡AÁû²É¡A¯»¾¯¡A¤ô¾¯¡A®û»I¡A­ª¾¯¡AÀ¿¾¯¡AÃÄ»I¡AÃĪo¡A»IÃÄ¡^¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡A®ø¬r¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080665

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tiffany and Company

¦a§} : 727 Fifth Avenue, New York, New York, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e produtos nestes materiais ou revestidos com os mesmos, não compreendidos noutras classes; joalharia; joalharia com diamantes; anéis, anéis de noivado, alianças de casamento, broches, braceletes, pulseiras rígidas, braceletes de punho, brincos, colares, pendentes, medalhões, camafeus, botões de punho; pedras semi-preciosas, diamantes, pedras preciosas e pérolas; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, relógios de parede ou de sala (relojoaria) e relógios de bolso e partes dos mesmos; pulseiras de relógios, bandas de relógios, acessórios para relógios; correntes para suspender relógios, braceletes para relógios e caixas para relógios de mesa e de parede e relógios de bolso e de pulso; objectos de decoração e de arte feitos de ou contendo metais preciosos; caixas em metais preciosos; argolas para chaves, em metais preciosos; berloques como acessórios para telemóveis; cofres para artigos de joalharia ou bijutaria.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/05/16 011821303 ¼Ú¬wÁp·ù

[210] ½s¸¹ : N/080666

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tiffany and Company

¦a§} : 727 Fifth Avenue, New York, New York, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e produtos nestes materiais ou revestidos com os mesmos, não compreendidos noutras classes; joalharia; joalharia com diamantes; anéis, anéis de noivado, alianças de casamento, broches, braceletes, pulseiras rígidas, braceletes de punho, brincos, colares, pendentes, medalhões, camafeus, botões de punho; pedras semi-preciosas, diamantes, pedras preciosas e pérolas; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, relógios de parede ou de sala (relojoaria) e relógios de bolso e partes dos mesmos; pulseiras de relógios, bandas de relógios, acessórios para relógios; correntes para suspender relógios, braceletes para relógios e caixas para relógios de mesa e de parede e relógios de bolso e de pulso; objectos de decoração e de arte feitos de ou contendo metais preciosos; caixas em metais preciosos; argolas para chaves, em metais preciosos; berloques como acessórios para telemóveis; cofres para artigos de joalharia ou bijutaria.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/05/16 011821345 ¼Ú¬wÁp·ù

[210] ½s¸¹ : N/080667

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tiffany and Company

¦a§} : 727 Fifth Avenue, New York, New York, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e produtos nestes materiais ou revestidos com os mesmos, não compreendidos noutras classes; joalharia; joalharia com diamantes; anéis, anéis de noivado, alianças de casamento, broches, braceletes, pulseiras rígidas, braceletes de punho, brincos, colares, pendentes, medalhões, camafeus, botões de punho; pedras semi-preciosas, diamantes, pedras preciosas e pérolas; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, relógios de parede ou de sala (relojoaria) e relógios de bolso e partes dos mesmos; pulseiras de relógios, bandas de relógios, acessórios para relógios; correntes para suspender relógios, braceletes para relógios e caixas para relógios de mesa e de parede e relógios de bolso e de pulso; objectos de decoração e de arte feitos de ou contendo metais preciosos; caixas em metais preciosos; argolas para chaves, em metais preciosos; berloques como acessórios para telemóveis; cofres para artigos de joalharia ou bijutaria.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/05/16 011821378 ¼Ú¬wÁp·ù

[210] ½s¸¹ : N/080668

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tiffany and Company

¦a§} : 727 Fifth Avenue, New York, New York, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e produtos nestes materiais ou revestidos com os mesmos, não compreendidos noutras classes; joalharia; joalharia com diamantes; anéis, anéis de noivado, alianças de casamento, broches, braceletes, pulseiras rígidas, braceletes de punho, brincos, colares, pendentes, medalhões, camafeus, botões de punho; pedras semi-preciosas, diamantes, pedras preciosas e pérolas; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, relógios de parede ou de sala (relojoaria) e relógios de bolso e partes dos mesmos; pulseiras de relógios, bandas de relógios, acessórios para relógios; correntes para suspender relógios, braceletes para relógios e caixas para relógios de mesa e de parede e relógios de bolso e de pulso; objectos de decoração e de arte feitos de ou contendo metais preciosos; caixas em metais preciosos; argolas para chaves, em metais preciosos; berloques como acessórios para telemóveis; cofres para artigos de joalharia ou bijutaria.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/05/16 011821411 ¼Ú¬wÁp·ù

[210] ½s¸¹ : N/080669

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tiffany and Company

¦a§} : 727 Fifth Avenue, New York, New York, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e produtos nestes materiais ou revestidos com os mesmos, não compreendidos noutras classes; joalharia; joalharia com diamantes; anéis, anéis de noivado, alianças de casamento, broches, braceletes, pulseiras rígidas, braceletes de punho, brincos, colares, pendentes, medalhões, camafeus, botões de punho; pedras semi-preciosas, diamantes, pedras preciosas e pérolas; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, relógios de parede ou de sala (relojoaria) e relógios de bolso e partes dos mesmos; pulseiras de relógios, bandas de relógios, acessórios para relógios; correntes para suspender relógios, braceletes para relógios e caixas para relógios de mesa e de parede e relógios de bolso e de pulso; objectos de decoração e de arte feitos de ou contendo metais preciosos; caixas em metais preciosos; argolas para chaves, em metais preciosos; berloques como acessórios para telemóveis; cofres para artigos de joalharia ou bijutaria.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/05/16 011821485 ¼Ú¬wÁp·ù

[210] ½s¸¹ : N/080670

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tiffany and Company

¦a§} : 727 Fifth Avenue, New York, New York, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e produtos nestes materiais ou revestidos com os mesmos, não compreendidos noutras classes; joalharia; joalharia com diamantes; anéis, anéis de noivado, alianças de casamento, broches, braceletes, pulseiras rígidas, braceletes de punho, brincos, colares, pendentes, medalhões, camafeus, botões de punho; pedras semi-preciosas, diamantes, pedras preciosas e pérolas; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, relógios de parede ou de sala (relojoaria) e relógios de bolso e partes dos mesmos; pulseiras de relógios, bandas de relógios, acessórios para relógios; correntes para suspender relógios, braceletes para relógios e caixas para relógios de mesa e de parede e relógios de bolso e de pulso; objectos de decoração e de arte feitos de ou contendo metais preciosos; caixas em metais preciosos; argolas para chaves, em metais preciosos; berloques como acessórios para telemóveis; cofres para artigos de joalharia ou bijutaria.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/05/16 011821493 ¼Ú¬wÁp·ù

[210] ½s¸¹ : N/080671

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tiffany and Company

¦a§} : 727 Fifth Avenue, New York, New York, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e produtos nestes materiais ou revestidos com os mesmos, não compreendidos noutras classes; joalharia; joalharia com diamantes; anéis, anéis de noivado, alianças de casamento, broches, braceletes, pulseiras rígidas, braceletes de punho, brincos, colares, pendentes, medalhões, camafeus, botões de punho; pedras semi-preciosas, diamantes, pedras preciosas e pérolas; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, relógios de parede ou de sala (relojoaria) e relógios de bolso e partes dos mesmos; pulseiras de relógios, bandas de relógios, acessórios para relógios; correntes para suspender relógios, braceletes para relógios e caixas para relógios de mesa e de parede e relógios de bolso e de pulso; objectos de decoração e de arte feitos de ou contendo metais preciosos; caixas em metais preciosos; argolas para chaves, em metais preciosos; berloques como acessórios para telemóveis; cofres para artigos de joalharia ou bijutaria.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/05/16 011821527 ¼Ú¬wÁp·ù

[210] ½s¸¹ : N/080672

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Beats Electronics, LLC

¦a§} : 1601 Cloverfield Blvd, Suite 5000N, Santa Monica, CA 90404, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Auriculares, auscultadores, altifalantes, alto-falantes áudio, cabos áudio, altifalantes áudio para carros, leitores multimédia para automóveis, leitores digitais de áudio para automóveis, telemóveis, computadores portáteis; tudo incluído na classe 9.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080673

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Sociedade Express Grupo Limitada

¦a§} : Rua Quatro Bairro Iao Hon Nº 73, Centro Comercial «Wong Kam» Sobreloja P, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ÃĪ«¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080674

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¹B³q¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¯§º~·s§ø²Ä¤»µó¶Àª÷°Ó³õM¼ÓP«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ÃĪ«¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¡Aºñ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080675

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¹B³q¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¯§º~·s§ø²Ä¤»µó¶Àª÷°Ó³õM¼ÓP«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ÃĪ«¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/080676

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç¿P¿P

¦a§} : ¿Dªù«nÆW¤j°¨¸ô361-371¸¹¨Ê¿D¤j·H9¼ÓA®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ½\Ãþ»s«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080677

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Whole Sun Limited

¦a§} : Flat A&D, 23/F, Nathan Commercial Building, 430-436 Nathan Road, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡F¦×¡]§NÂéΫæ­á¡^¡F®üÂA¡]«D¬¡¡^¡F®üÂA¡]§NÂéΫæ­á¡^¡F®a¸V¡]«D¬¡¡^¡F®a¸V¡]§NÂéΫæ­á¡^¡F³¥¨ý¡]«D¬¡¡^¡F³¥¨ý¡]§NÂéΫæ­á¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080678

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©P¥Í¥Í¯]Ä_ª÷¦æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÀ±´°¹D229¸¹©P¥Í¥Í¤j·H4¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Üj¡A¹`¡A­º¹¢¡A¶Q­«ª÷ÄÝ¡A¥¼Áë³y©Î¥bÁë³y¶Qª÷ÄÝ¡A¶Q­«ª÷ÄݦXª÷¡AÄ_¥Û¡A¥bÄ_¥Û¡A»È¹¢«~¡AÁáª÷»s«~¡A¬Ã¯]¡AÆp¥Û¡A»B»A¡A¤ô´¹¡Aº¿·ê¡A¯]Ä_¡Aª÷¹ô¡A§Ù«ü¡A¦ÕÀô¡A¯]Ä_§O°w¡A»â±a§O°w¡A¶Qª÷ÄݧO°w¡A¶µÁå¡A¯Ý°w¡A¦Q¼Y¡A¤âÅN¡F¤Î¤W­zª««~ªº¥é»s«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080679

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©P¥Í¥Í¯]Ä_ª÷¦æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÀ±´°¹D229¸¹©P¥Í¥Í¤j·H4¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Üj¡A¹`¡A­º¹¢¡A¶Q­«ª÷ÄÝ¡A¥¼Áë³y©Î¥bÁë³y¶Qª÷ÄÝ¡A¶Q­«ª÷ÄݦXª÷¡AÄ_¥Û¡A¥bÄ_¥Û¡A»È¹¢«~¡AÁáª÷»s«~¡A¬Ã¯]¡AÆp¥Û¡A»B»A¡A¤ô´¹¡Aº¿·ê¡A¯]Ä_¡Aª÷¹ô¡A§Ù«ü¡A¦ÕÀô¡A¯]Ä_§O°w¡A»â±a§O°w¡A¶Qª÷ÄݧO°w¡A¶µÁå¡A¯Ý°w¡A¦Q¼Y¡A¤âÅN¡F¤Î¤W­zª««~ªº¥é»s«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080680

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : By Malene Birger A/S

¦a§} : Rahbeks Allé 21, DK-1801 Frederiksberg C, Denmark

°êÄy : ¤¦³Á

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Sabões, desodorizantes, produtos para os cuidados da pele, produtos cosméticos, produtos de perfumaria, óleos essenciais, água-de-colónia.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080681

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : By Malene Birger A/S

¦a§} : Rahbeks Allé 21, DK-1801 Frederiksberg C, Denmark

°êÄy : ¤¦³Á

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Óculos, óculos de sol, armações de óculos, estojos para óculos, correntes para óculos, cordões para óculos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080682

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : By Malene Birger A/S

¦a§} : Rahbeks Allé 21, DK-1801 Frederiksberg C, Denmark

°êÄy : ¤¦³Á

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas e produtos em metais preciosos ou em plaqué, não incluídos noutras classes; joalharia, pedras preciosas, relojoaria e instrumentos cronométricos, caixas para joalharia (cofres).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080683

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : By Malene Birger A/S

¦a§} : Rahbeks Allé 21, DK-1801 Frederiksberg C, Denmark

°êÄy : ¤¦³Á

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Couro e imitações de couro e produtos nestas matérias e não incluídos noutras classes; baús e sacos de viagem, malas de mão, sacos para compras, mochilas, porta-moedas, carteiras de bolso, sacos para desporto, chapéus-de-chuva.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080684

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : By Malene Birger A/S

¦a§} : Rahbeks Allé 21, DK-1801 Frederiksberg C, Denmark

°êÄy : ¤¦³Á

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : Toalhas em matérias têxteis, colchas de cama, roupa de cama, fronhas para travesseiros, capas para almofadas, roupa de mesa não em papel, individuais de mesa.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080685

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : By Malene Birger A/S

¦a§} : Rahbeks Allé 21, DK-1801 Frederiksberg C, Denmark

°êÄy : ¤¦³Á

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080686

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : By Malene Birger A/S

¦a§} : Rahbeks Allé 21, DK-1801 Frederiksberg C, Denmark

°êÄy : ¤¦³Á

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de venda a retalho e por grosso e agência de importação e exportação de produtos de perfumaria, óculos, óculos de sol, armações de óculos, estojos para óculos, joalharia, relógios, sacos, malas de mão, mochilas, baús e sacos de viagem, carteiras de bolso, porta-moedas, chapéus-de-chuva, vestuário, calçado e chapelaria, produtos têxteis.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080687

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ROYAL TEA TAIWAN CO., LTD.

¦a§} : No. 180, Wenfu Rd., Zuoying Dist., Kaohsiung City 813, Taiwan, China

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Chá; café; chocolate; cacau; chá gelado; bebidas à base de chá; bebidas à base de cacau; bebidas à base de café; bebidas à base de chocolate; gelos comestíveis; gelados; bolos; biscoitos; rebuçados.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080688

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ROYAL TEA TAIWAN CO., LTD.

¦a§} : No. 180, Wenfu Rd., Zuoying Dist., Kaohsiung City 813, Taiwan, China

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Catering de alimentos e bebidas; serviço de salas de chá; casa de comidas; snack-bares; restaurantes; serviços de café ambulante em furgonetas; serviços de provisão de comida ambulante em carrinhos; cafés.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080690

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tai Lei Loi Group Limited

¦a§} : Unit 701, 7th Floor, Wing On House, 71 Des Voeux Road Central, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Papel; cartão, artigos de cartão; impressos; fotografias; artigos de papelaria; materiais para encadernação; postais ilustrados; revistas, jornais, publicações, boletins informativos; calendários; catálogos; quadros; ementas de restaurante; cupões; guardanapos de papel; embalagem e contentores de papel para comida e bebidas; materiais de promoção promocional; rótulos; folhetos; panfletos; brochuras; bases para fotografias; materiais para embalagem de papel, cartão e/ou plásticos; guardanapos; adesivos para papelaria ou para uso doméstico; materiais para pintores; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto mobiliário); material de instrução e ensino (excepto aparelhos); materiais plásticos para embalagem (não incluídos noutras classes); tipos para impressoras; blocos para impressoras.

[540] °Ó¼Ð :

³qª¾ : Nos termos dos n.os 1 a 3 do artigo 209.º do Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, excluíu-se «cartas de jogar», por pertencer a outra classe.


[210] ½s¸¹ : N/080691

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tai Lei Loi Group Limited

¦a§} : Unit 701, 7th Floor, Wing On House, 71 Des Voeux Road Central, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Papel; cartão, artigos de cartão; impressos; fotografias; artigos de papelaria; materiais para encadernação; postais ilustrados; revistas, jornais, publicações, boletins informativos; calendários; catálogos; quadros; ementas de restaurante; cupões; guardanapos de papel; embalagem e contentores de papel para comida e bebidas; materiais de promoção promocional; rótulos; folhetos; panfletos; brochuras; bases para fotografias; materiais para embalagem de papel, cartão e/ou plásticos; guardanapos; adesivos para papelaria ou para uso doméstico; materiais para pintores; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto mobiliário); material de instrução e ensino (excepto aparelhos); materiais plásticos para embalagem (não incluídos noutras classes); tipos para impressoras; blocos para impressoras.

[540] °Ó¼Ð :

³qª¾ : Nos termos dos n.os 1 a 3 do artigo 209.º do Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, excluíu-se «cartas de jogar», por pertencer a outra classe.


[210] ½s¸¹ : N/080692

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tai Lei Loi Group Limited

¦a§} : Unit 701, 7th Floor, Wing On House, 71 Des Voeux Road Central, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Sanduíches; sanduíches de carne; sanduíches de carne de porco; sanduíches de costeleta de porco; sanduíches comestíveis; sanduíches de peixe; hambúrgueres; sanduíches de carne picada; hambúrgueres de carne de porco; café; chá; cacau; açúcar; arroz; tapioca; sagu; café artificial; pudins; sobremesas; aperitivos; farinha e preparados à base de cereais; pão, artigos de pastelaria e confeitaria; gelados; mel; melaço; levedura; fermento em pó; sal, mostarda; vinagre; molhos (condimentos); especiarias; gelo; tudo incluído na classe 30.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080693

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Tai Lei Loi Group Limited

¦a§} : Unit 701, 7th Floor, Wing On House, 71 Des Voeux Road Central, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços para fornecimento de comidas e bebidas; cafetarias; restaurantes; restaurantes para jantar; cafés; serviços de restaurante serve a si próprio; restaurantes de comida rápida; cantinas; fornecimento de comidas e bebidas; serviços de snack-bar; preparação de comida para consumir fora ou pronto-a-comer; serviços de fornecimento de refeições; tudo incluído na classe 43.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080694

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂE¹B¶T©ö¡]°ê»Ú¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶í¹D342-344¸¹¬u·½¤u·~¤j·H10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãľ¯¡F¥þÄݲÄ5Ãþ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080695

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂE¹B¶T©ö¡]°ê»Ú¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶í¹D342-344¸¹¬u·½¤u·~¤j·H10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãľ¯¡F¥þÄݲÄ5Ãþ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080696

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂE¹B¶T©ö¡]°ê»Ú¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶í¹D342-344¸¹¬u·½¤u·~¤j·H10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãľ¯¡F¥þÄݲÄ5Ãþ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080697

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂE¹B¶T©ö¡]°ê»Ú¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶í¹D342-344¸¹¬u·½¤u·~¤j·H10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãľ¯¡F¥þÄݲÄ5Ãþ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080698

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂE¹B¶T©ö¡]°ê»Ú¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶í¹D342-344¸¹¬u·½¤u·~¤j·H10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãľ¯¡F¥þÄݲÄ5Ãþ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080699

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂE¹B¶T©ö¡]°ê»Ú¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶í¹D342-344¸¹¬u·½¤u·~¤j·H10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãľ¯¡F¥þÄݲÄ5Ãþ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080700

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂE¹B¶T©ö¡]°ê»Ú¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶í¹D342-344¸¹¬u·½¤u·~¤j·H10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãľ¯¡F¥þÄݲÄ5Ãþ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080701

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂE¹B¶T©ö¡]°ê»Ú¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶í¹D342-344¸¹¬u·½¤u·~¤j·H10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãľ¯¡F¥þÄݲÄ5Ãþ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080702

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂE¹B¶T©ö¡]°ê»Ú¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶í¹D342-344¸¹¬u·½¤u·~¤j·H10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãľ¯¡F¥þÄݲÄ5Ãþ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080703

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Richemont International SA

¦a§} : Route des Biches 10, Villars-sur-Glâne, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Botões de punho, molas para gravata, anéis (artigos de joalharia), pulseiras (artigos de joalharia), brincos (artigos de joalharia), colares (artigos de joalharia), alfinetes de peito (artigos de joalharia), argolas para chaves em metais preciosos; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, cronómetros, relógios de parede e de mesa, estojos para relógios, ponteiros de relógios (relógios de parede e relojoaria); mecanismos para relógios de parede e mesa e relógios; despertador; pulseiras para relógios, braceletes para relógios, caixas em metais preciosos para relógios e artigos de joalharia.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/09/13 61173/2013 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/080704

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Richemont International SA

¦a§} : Route des Biches l0, Villars-sur-Glâne, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Botões de punho, molas para gravata, anéis (artigos de joalharia), pulseiras (artigos de joalharia), brincos (artigos de joalharia), colares (artigos de joalharia), alfinetes de peito (artigos de joalharia), argolas para chaves em metais preciosos; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, cronómetros, relógios de parede e de mesa, estojos para relógios, ponteiros de relógios (relógios de parede e relojoaria); mecanismos para relógios de parede e mesa e relógios; despertador; pulseiras para relógios, braceletes para relógios, caixas em metais preciosos para relógios e artigos de joalharia.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/09/13 61177/2013 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/080705

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Richemont International SA

¦a§} : Route des Biches 10, Villars-sur-Glâne, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Botões de punho, molas para gravata, anéis (artigos de joalharia), pulseiras (artigos de joalharia), brincos (artigos de joalharia), colares (artigos de joalharia), alfinetes de peito (artigos de joalharia), argolas para chaves em metais preciosos; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, cronómetros, relógios de parede e de mesa, estojos para relógios, ponteiros de relógios (relógios de parede e relojoaria); mecanismos para relógios de parede e mesa e relógios; despertador; pulseiras para relógios, braceletes para relógios, caixas em metais preciosos para relógios e artigos de joalharia.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/09/16 61245/2013 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/080706

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : Richemont International SA

¦a§} : Route des Biches l0, Villars-sur-Glâne, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Botões de punho, molas para gravata, anéis (artigos de joalharia), pulseiras (artigos de joalharia), brincos (artigos de joalharia), colares (artigos de joalharia), alfinetes de peito (artigos de joalharia), argolas para chaves em metais preciosos; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, cronómetros, relógios de parede e de mesa, estojos para relógios, ponteiros de relógios (relógios de parede e relojoaria); mecanismos para relógios de parede e mesa e relógios; despertador; pulseiras para relógios, braceletes para relógios, caixas em metais preciosos para relógios e artigos de joalharia.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/10/03 61968/2013 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/080707

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªùùڤɤå¤Æ¶Ç¼½¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600E¸¹²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß12¼Ó05«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : ®T¼Ö«~¡Aª±¨ã¡A¤£ÄݧOÃþªºÅé¨|¤Î¹B°Ê¥Î«~¡A¸t½Ï¾ð¥Î¸Ë¹¢«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080708

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªùùڤɤå¤Æ¶Ç¼½¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600E¸¹²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß12¼Ó05«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦Ì¡A­¹¥Î¾ý¯»¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡AÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s­¹«~¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡AÂA»Ã¥À¡Aµo»Ã¯»¡A­¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡A¶¼¥Î¦B¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080709

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªùùڤɤå¤Æ¶Ç¼½¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600E¸¹²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß12¼Ó05«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¹ê·~¸gÀç¡F¹ê·~ºÞ²z¡F¿ì¤½¨Æ°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080710

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªùùڤɤå¤Æ¶Ç¼½¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600E¸¹²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß12¼Ó05«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : «OÀI¡Fª÷¿Ä¡F³f¹ô¨Æ°È¡F¤£°Ê²£¨Æ°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080711

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªùùڤɤå¤Æ¶Ç¼½¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600E¸¹²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß12¼Ó05«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : ¹B¿é¡F°Ó«~¥]¸Ë©M¶JÂáF®È¦æ¦w±Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080712

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªùùڤɤå¤Æ¶Ç¼½¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600E¸¹²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß12¼Ó05«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¨|¡F´£¨Ñ°ö°V¡F®T¼Ö¡F¤åÅ鬡°Ê¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080713

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªùùڤɤå¤Æ¶Ç¼½¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600E¸¹²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß12¼Ó05«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ¬ì¾Ç§Þ³NªA°È©M»P¤§¬ÛÃöªº¬ã¨s»P³]­pªA°È¡F¤u·~¤ÀªR»P¬ã¨s¡F­pºâ¾÷µw¥ó»P³n¥óªº³]­p»P¶}µo¡C

[540] °Ó¼Ð :

³qª¾ : ®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O²Ä209±ø²Ä1¦Ü3 ´Ú³W©w¡A§R°£¤Fªk«ßªA°È¡A¦]Äݨä¥LÃþ§O¡C


[210] ½s¸¹ : N/080714

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/18

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªùùڤɤå¤Æ¶Ç¼½¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªùù²z°ò³Õ¤h¤j°¨¸ô600E¸¹²Ä¤@°ê»Ú°Ó·~¤¤¤ß12¼Ó05«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 45

[511] ªA°È : ¥Ñ¥L¤H´£¨Ñªº¬°º¡¨¬­Ó¤H»Ý­nªº¨p¤H©MªÀ·|ªA°È¡A¬°«OÅ@°]²£©M¤H¨­¦w¥þªºªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080721

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂקë¸êµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ418¸¹6¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¹s°âÄÁ¿ö¡Bª÷¤Î¯]Ä_¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080722

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂקë¸êµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ418¸¹6¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¹s°âÄÁ¿ö¡Bª÷¤Î¯]Ä_¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080723

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Organização ou operação de cruzeiros e excursões, reservas de viagens, serviços de agência para reservas de viagens, serviços de bilhetes, provisão de informação sobre transportes, transporte de passageiros, acompanhamento de passageiros, aluguer de veículos, serviços de estacionamento de carros, serviços de aconselhamento e de consultadoria relacionados com viagens e transportes, serviços de «sightseeing», tratamento («handling») de armazenamento e transporte de bagagem para os passageiros, fretamento de aviões, navios e/ou veículos, aluguer de barcos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080724

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de informação de entretenimento providenciados «on-line» a partir de uma base de dados de computador ou da Internet ou de outra rede de comunicação, serviços de entretenimento relacionados com a provisão de jogos electrónicos pagáveis através de uma rede global de computador, jogos de vídeo e de computador, providenciar «on-line» jogos de computador e electrónicos e actualizações de jogos descarregáveis; provisão e organização de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos, e exibições para fins desportivos, musicais, culturais, produção e distribuição de programas de rádio e de televisão, produção e distribuição de películas e apresentações de entretenimento ao vivo, serviços de estúdio de cinema e de televisão, serviços de entretenimento de filmes, de entretenimento televisivo e de entretenimento ao vivo, serviços de galerias de arte, publicação de música, revistas e periódicos, serviços de música e de entretenimento providenciados «on-line» a partir de uma base de dados de computador, da Internet ou de outra rede de comunicação, aluguer de câmaras de vídeo e fitas de vídeo, equipamentos e aparelhos cinematográficos e áudio visuais, serviços de aquisição de bilhetes, parques de diversões, parques temáticos, centros de jogos, provisão de instalações de divertimento e de entretenimento, serviços de clube, serviços de clube nocturno, serviços de discoteca, gestão de casinos, provisão de instalações de casino, jogo, jogo de fortuna e azar, apostas desportivas, clubes de apostadores, planeamento de festas para fins de entretenimento, serviços de clubes de entretenimento, «health club», serviços de ginásio, provisão de serviços de informação relacionados com actividades desportivas, culturais, de artes e artesanatos e sociais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080725

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hospitalidade, serviços de provisão de alojamento temporário, hotéis, motéis, «resorts» e pensões, serviços de reservas, marcações e provisão de informação e organização para hotéis e pensões, restaurantes, restaurantes «self-service», restaurantes «hot pot», restaurantes de grelhados, cantinas, «snack-bars», bares de «sashimi» e de «sushi», balcões de comida rápida, cafés, cafetarias, serviços de bar e de salão («lounge»), serviços de provisão de alimentos e bebidas para «dine in», para «take away» e para entrega; serviços de banquetes; serviços de salas para cerimónias; serviços de salas de reunião.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080726

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä_ÁpÀô½ÃªA°È¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¥_¨¤©}¦Ú¹D2-8¸¹®ü´º¤j·HB®y5¼Ó503C«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ²M¼ä¥Î«~¤§¤À¾P¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡B¥Õ¦â©M¦Ç¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080727

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä_ÁpÀô½ÃªA°È¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¥_¨¤©}¦Ú¹D2-8¸¹®ü´º¤j·HB®y5¼Ó503C«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : ²M¼ä«Ø¿vª«¡]¤º³¡¡^¡B²M¼ä«Ø¿vª«¡]¥~ªí­±¡^¡BºûÅ@Àô¹Ò½Ã¥Í¤§²M¼ä¡B¬~¤â¶¡²M¼ä¡B¨®½ø²M¼ä¤Î¹q¸Ü²M¼ä®ø¬r¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡B¥Õ¦â©M¦Ç¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080728

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä_ÁpÀô½ÃªA°È¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¥_¨¤©}¦Ú¹D2-8¸¹®ü´º¤j·HB®y5¼Ó503C«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ²M¼ä¥Î«~¤§¤À¾P¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ²Lºñ¦â©M²`ºñ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080729

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ä_ÁpÀô½ÃªA°È¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¥_¨¤©}¦Ú¹D2-8¸¹®ü´º¤j·HB®y5¼Ó503C«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : ²M¼ä«Ø¿vª«¡]¤º³¡¡^¡B²M¼ä«Ø¿vª«¡]¥~ªí­±¡^¡BºûÅ@Àô¹Ò½Ã¥Í¤§²M¼ä¡B¬~¤â¶¡²M¼ä¡B¨®½ø²M¼ä¤Î¹q¸Ü²M¼ä®ø¬r¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ²Lºñ¦â©M²`ºñ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/080732

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Panda Restaurant Group, Inc.

¦a§} : 1683 Walnut Grove Avenue, Rosemead, California 91770, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de restaurante.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080733

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Panda Restaurant Group, Inc.

¦a§} : 1683 Walnut Grove Avenue, Rosemead, California 91770, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de restaurante.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080734

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Zynga Inc.

¦a§} : 699 Eighth Street, San Francisco, CA 94103, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Software de jogos de computador; programas de jogos de computador; programas de jogos electrónicos; programas de jogos de vídeo interactivos; software de computador para fornecer acesso a jogos de computador através de websites de redes sociais on-line.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/07/15 47108 ¯S¥ß¥§¹F©M¦h¤Ú­ô

[210] ½s¸¹ : N/080735

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Zynga Inc.

¦a§} : 699 Eighth Street, San Francisco, CA 94103, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de entretenimento, nomeadamente, fornecimento de jogos electrónicos e de computador on-line; fornecimento de informações on-line na área de jogos de computador.

[540] °Ó¼Ð :

[300]Àu¥ýÅv:

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/07/15 47108 ¯S¥ß¥§¹F©M¦h¤Ú­ô

[210] ½s¸¹ : N/080736

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Richemont International SA

¦a§} : Route des Biches 10, Villars-sur-Glâne, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Botões de punho, molas para gravata, anéis (artigos de joalharia), pulseiras (artigos de joalharia), brincos (artigos de joalharia), colares (artigos de joalharia), alfinetes de peito (artigos de joalharia), argolas para chaves em metais preciosos; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, cronómetros, relógios de parede e de mesa, estojos para relógios, ponteiros de relógios (relógios de parede e relojoaria); mecanismos para relógios de parede e mesa e relógios; despertador; pulseiras para relógios, braceletes para relógios, caixas em metais preciosos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080737

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Richemont International SA

¦a§} : Route des Biches 10, Villars-sur-Glâne, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Botões de punho, molas para gravata, anéis (artigos de joalharia), pulseiras (artigos de joalharia), brincos (artigos de joalharia), colares (artigos de joalharia), alfinetes de peito (artigos de joalharia), argolas para chaves em metais preciosos; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, cronómetros, relógios de parede e de mesa, estojos para relógios, ponteiros de relógios (relógios de parede e relojoaria); mecanismos para relógios de parede e mesa e relógios; despertador; pulseiras para relógios, braceletes para relógios, caixas em metais preciosos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080738

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Richemont International SA

¦a§} : Route des Biches 10, Villars-sur-Glâne, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Botões de punho, molas para gravata, anéis (artigos de joalharia), pulseiras (artigos de joalharia), brincos (artigos de joalharia), colares (artigos de joalharia), alfinetes de peito (artigos de joalharia), argolas para chaves em metais preciosos; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, cronómetros, relógios de parede e de mesa, estojos para relógios, ponteiros de relógios (relógios de parede e relojoaria); mecanismos para relógios de parede e mesa e relógios; despertador; pulseiras para relógios, braceletes para relógios, caixas em metais preciosos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080739

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Richemont International SA

¦a§} : Route des Biches 10, Villars-sur-Glâne, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Botões de punho, molas para gravata, anéis (artigos de joalharia), pulseiras (artigos de joalharia), brincos (artigos de joalharia), colares (artigos de joalharia), alfinetes de peito (artigos de joalharia), argolas para chaves em metais preciosos; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, cronómetros, relógios de parede e de mesa, estojos para relógios, ponteiros de relógios (relógios de parede e relojoaria); mecanismos para relógios de parede e mesa e relógios; despertador; pulseiras para relógios, braceletes para relógios, caixas em metais preciosos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080740

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Richemont International SA

¦a§} : Route des Biches 10, Villars-sur-Glâne, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Botões de punho, molas para gravata, anéis (artigos de joalharia), pulseiras (artigos de joalharia), brincos (artigos de joalharia), colares (artigos de joalharia), alfinetes de peito (artigos de joalharia), argolas para chaves em metais preciosos; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, cronómetros, relógios de parede e de mesa, estojos para relógios, ponteiros de relógios (relógios de parede e relojoaria); mecanismos para relógios de parede e mesa e relógios; despertador; pulseiras para relógios, braceletes para relógios, caixas em metais preciosos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/080741

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2013/11/19

[730] ¥Ó½Ð¤H : Richemont International SA

¦a§} : Route des Biches 10, Villars-sur-Glâne, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Botões de punho, molas para gravata, anéis (artigos de joalharia), pulseiras (artigos de joalharia), brincos (artigos de joalharia), colares (artigos de joalharia), alfinetes de peito (artigos de joalharia), argolas para chaves em metais preciosos; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios, cronómetros, relógios de parede e de mesa, estojos para relógios, ponteiros de relógios (relógios de parede e relojoaria); mecanismos para relógios de parede e mesa e relógios; despertador; pulseiras para relógios, braceletes para relógios, caixas em metais preciosos .

[540] °Ó¼Ð :


N/074712 ... N/080741 - N/080742 ... N/080760

    

½Ð¨Ï¥ÎAdobe Reader 7.0©Î¥H¤W¾\ŪPDFª©¥»ÀɮסC
Get Adobe Reader